Я как бы случайно взглянул на охранника: он вел себя точно как прежде – обводя отсутствующим взглядом комнату; видно было, что обе его мозговые извилины спокойно отдыхают.
– Так где же моя "голубка", лейтенант? – обратился я к Нэду.
Он медленно поднял голову, выражение его лица оставалось жестким.
– Не беспокойся, дружище. Я не очень долго буду лейтенантом; только до тех пор, пока мы не приведем что-нибудь в порядок – Миранда не смог бы даже довести кота до кормушки.
– Он здешний, – мягко заметил Луис.
– И какое это имеет значение? – обернулся к нему Нэд.
Луис начал рассуждать.
– Я думаю, ваша репутация росла от Кореи к Конго; вы могли бы найти новую летную работу в любом другом месте. Но полагаю, вы согласитесь, что репутация капитана Миранды, как бы это сказать, несколько ограничена?
– Никто никогда о нем не слышал, – проворчал Нэд. – И никто, кто хоть что-то понимает, не наймет его даже для того, чтобы вытирать собственный нос.
– Совершенно верно. Поэтому мы можем предположить, что его будущее зависит целиком только от одного человека, который его нанял: от генерала Боско. И они оба знают это, и оба знают, что другой знает тоже. Это то, что в некоторых кругах зовется лояльностью. – Он замер с картой в руке и взглянул на Нэда. – Мой друг, вы совершили большую ошибку. Вы сказали: "Я ухожу". Диктаторам такие вещи не говорят; выше всего на свете они ценят лояльность. Они нанимают лучших людей за самую высокую плату – и после этого думают, что эти люди действительно верят в них и любят их и что, когда власть и деньги исчезнут, эти люди останутся рядом с ними, чтобы проливать кровь и умереть или держаться до наступления темноты.
Он перевернул карту, взглянул на нее и выругался.
– Вот дерьмо, никак я не научусь вытаскивать нужную карту.
– Так как насчет "голубки", Нэд? – снова спросил я. – Или будешь ждать, пока тебя понизят до капрала?
Он осушил свой бокал, медленно пересек комнату и посмотрел на меня сверху вниз.
– А может я жду, когда забуду, кто меня сбил? Ты не подумал об этом, Кейт? Считай я, что ты сделал это за деньги, может я и отпустил бы тебя. Считай я, что ты патриот, преданный Богу и Свободе, и сражаешься за Хименеса, может я и отпустил бы тебя. Но я-то твердо знаю, что ты веришь в Хименеса не больше, чем в Бога – отца и Иисуса Христа. Ты сделал это просто в личной войне против меня – потому что ты чертовски великий Кейт Карр. Все правильно. Но ты никогда не задумывался над тем, что при этом чувствую я. Кейт, я намерен получить удовольствие, глядя как тебя расстреливают.
Он яростно рванул дверцу холодильника и выхватил очередную бутылку.
– В какой-то степени ты прав, Нэд, – но это не имеет никакого отношения к твоей карьере, – устало сказал я.
– Тогда Бог мне поможет, раз ты разрушил мне карьеру.
Я поднялся, подошел к окну и взглянул на город. Вдали в доках на берегу реки у старого города к тихому небу лениво поднимался толстый столб густого черного дыма. А немного ближе, но в северной части города, вился белесоватый дымок – видимо, над радиостанцией. Но это и все. Отсюда, сверху, из прохладного тихого номера отеля можно было видеть только верхушки королевских пальм вдоль шоссе и верхние этажи зданий, вытянувшихся вдоль широких проспектов.
Почти то же, что можно увидеть с реактивного самолета во время атаки. Отсюда – или оттуда – невозможно было видеть, как кто-то движется; невозможно было увидеть, как кто-то сражается и умирает.
– Нэд, мы нравимся людям, – сказал я. – Мы чертовски полезны во время битвы за Англию или схватки с "мигами" или чего-то еще в этом роде... Но между войнами они предпочли бы видеть нас запертыми в клетки. Мы чертовски не нужны в местах, подобных этому, во времена, подобные этому. Вот почему я решил вывести тебя из игры. Потом была еще и другая причина – но главная заключалась именно в этом. Профессионалы, подобные нам, не должны находиться здесь.
– Но это же моя работа, приятель.
– Да. Но мне не нравится твоя работа, Нэд.
Он насмешливо ухмыльнулся.
– Ты стал чертовски правильным, после того как занялся чартерными перевозками.
Я пожал плечами.
– Или после того, как перестал разрушать города.
– Мы не собирались разрушать город...
– Ты не собирался? – Я огляделся вокруг. – Ты не собирался? Ты бы просто сделал то, что прикажет человек, оставшийся наверху. Если бы он приказал тебе уничтожить старый город, ты бы его уничтожил. Именно в этом заключается твоя работа.
Мы пристально посмотрели друг на друга.
В этот момент раздался резкий стук в дверь.
Нэд повернулся, схватился за револьвер, висевший у него в наплечной кобуре, потом кивнул охраннику. Охранник распахнул дверь и снова перебросил руку на ручной пулемет.
Горячий умоляющий женский голос, показавшийся мне знакомым, быстро пробормотал что-то по-испански. Я взглянул на Луиса; он окаменел в своем кресле.
Охранник шагнул вперед и исчез из виду. Раздался громкий удар – и в комнату вошел Уитмор, держа в одной руке скрюченного охранника.
Нэд схватился за револьвер. Свободной рукой Уитмор сделал молниеносное движение и в живот Нэду уставился ствол автомата.
– Я тридцать лет разыгрываю эту сцену, – проворчал Уитмор, – неужели ты думаешь, что я все еще не научился?
– Что, черт побери, вас задержало? – спросил Луис.
В комнату вошла и закрыла за собой дверь Джи Би с ручным пулеметом охранника в руках. Уитмор забрал у Нэда револьвер, толкнул его обратно в кресло, а потом заметил бокал с пивом и осушил его одним глотком.
– Понимаете, я не сплю с прошлой полуночи – с того самого момента, как они ворвались во Дворец юстиции. Это прямо через дорогу от вас. – Он повернулся к Луису. – Что, черт возьми, вы имеете в виду, когда спрашиваете, что нас задержало? Прошло только три четверти часа с того момента, когда вы сказали Хименесу, где вы. Все это время нам понадобилось, чтобы арендовать автомобиль и найти кучу багажа, чтобы выглядеть туристами, разыскивающим в это трудное и опасное время самый безопасный отель.
Кстати, он был очень тщательно одет: светлые бежевые брюки, более темный бежевый пиджак, белая рубашка и даже галстук. Было совершенно ясно, что это североамериканец, и если бы вы его не узнали, он вполне мог сойти за застрявшего здесь туриста.
– В любом случае, – добавил он, – вы же не думаете, что мы пришли сюда, чтобы спасать вас, верно? Мы просто решили, что Карру, возможно, уже надоели ваши сигареты.
Он поднял левую руку, обнаружил под ней все еще безвольно свисавшего охранника и уложил его на диван. Затем вытащил пачку сигарет и протянул мне.
Джи Би шагнула вперед и положила ручной пулемет на холодильник. На ней была легкая белая юбка и разрисованная голубым и зеленым блузка.
– Привет, Кейт, – подняла она руку.
Я задумчиво помахал в ответ. Я только сейчас начал понимать задуманное Луисом.
В этот момент она заметила запекшуюся ссадину у меня на щеке.
– Это при падении?
– Нет, просто результат пары коротких бесед с военно-воздушными силами.
Она тут же повернулась к Нэду.
– Где у вас аптечка?
Он пожал плечами.
– Она ему не нужна. Со временем все пройдет. Если у него будет время. – Затем что-то щелкнуло у него в голове и он выпрямился в кресле. – Боже мой – она была... Так вот почему... Ты знал, что она здесь. Именно поэтому ты не хотел оставлять целым ни единого "вампира" и атаковал меня.
Он снова откинулся в кресле.
– Никогда бы не подумал, Кейт, что ты можешь рисковать из-за кого-то еще.
Джи Би удивленно посмотрела на нас.
– О чем речь?
Луис печально сообщил:
– Чтобы остановить последний реактивный самолет, мы его таранили. Карр повел себя очень смело. Но совершенно забыл, что я тоже был на борту.
Уитмор присвистнул.
– Так вот как вы потеряли самолет! Ну, ничего, достанем другой.
– Другой? – Нэд снова выпрямился в кресле.
– Да, черт возьми. Я же должен сделать картину. – Он нахмурился и налил себе еще пива. – Однако не лучше использовать тот же самолет, что принимал участие в революции? Это будет прекрасный рекламный ход.
Нэд пристально смотрел на него, словно тот на глазах позеленел и сошел с ума. Потом снова откинулся назад, изумленно покачав головой. И наконец сказал:
– Да, вы все здесь актеры. А кто-нибудь вспомнил, что нужно было захватить сценарий?
Уитмор помахал пистолетом. Но я сказал:
– Это неплохой вопрос: куда мы отсюда направимся?
– Черт возьми, мы проберемся через нижнюю часть города, захваченную Хименесом. Практически нигде, кроме района радиостанции, нет никаких кордонов.
Я покачал головой.
– Вы можете делать, что заблагорассудится, но я намерен вывезти Джи Би из страны. Впереди еще много стрельбы.
Она улыбнулась, нахмурилась, усмехнулась и снова нахмурилась – одним словом быстро просмотрела весь каталог.
– Это неплохая мысль, Кейт, но...
Вмешался Луис.
– Сейчас старый город уже оцеплен. Когда Боско там наверху услышал, что Хименес захватил радиостанцию, он отдал такой приказ. В этом сейчас заключается его тактика – остановить Хименеса и ждать. До тех пор, пока несколько реактивных самолетов не отремонтируют, пока не станет ясно, на чью сторону встанет армия. И чем дольше он заставит Хименеса ждать, тем меньше у того будет шансов на народное восстание. Люди не прыгают в грузовик, который никуда не едет. – И его лицо неожиданно стало старым и усталым; это было лицо человека, который услышал, как колесница пронеслась мимо. – Теперь понадобится время. Вам лучше уходить, Уолт.
Уитмор нахмурился.
– Да? Черт возьми – но вы должны вернуться на съемки, намеченные на послезавтра.
Луис хитровато улыбнулся.
– Ну конечно, дело только в этом.
Нэд взглянул на Уитмора, все еще не веря услышанному.
– Так это всего лишь отдых на пару дней от съемок фильма – так ведь, приятель?
– Помолчи. Я нахожусь здесь, чтобы защитить свои капиталовложения.
– Капиталовложения?
– Он хочет сказать, что находится здесь, так же как и ты, из-за денег, – сказал я.
Это заставило меня взглянуть на них обоих как бы со стороны – и тем не менее я был прав. Только деньги развели их по разные стороны. Если бы те привели их на одну сторону, они прекрасно бы поняли друг друга и договорились.
Уитмор почесал пистолетом подбородок.
– Ну, думаю, если все это сегодня не закончится, нам лучше убраться отсюда.
В его голосе сквозило явное нежелание. Должно быть, слишком много баров и борделей ему чертовски не хотелось покидать до их закрытия просто из-за того, что на утро была назначена съемка фильма. Но он всегда уходил. Он был профессионалом – в своем роде.
– Ну, и как мы это проделаем? Если старый город блокирован?
– Вы не сможете этого сделать, – сказал Нэд. – Вы попались. – Он встал и вытянул руку. – Похоже на то, что теперь командовать буду я – или вы хотите дожидаться расстрела?
Уитмор взглянул на него. Джи Би быстро сказала:
– Но ведь есть еще гражданский аэропорт. Хименес говорил, что там нет боев. И рейс компании "Панамерикен" на Кингстон где-то после одиннадцати.
– Если компания будет знать, что там нет боев. Вероятнее всего, они просто пролетят над нами.
– В любом случае, – сказал Луис, – там уже пять раз скуплены все билеты. И это будет не самое подходящее место, чтобы застрять надолго.
Последовала непродолжительная задумчивая пауза.
– Это снова возвращает нас к моей "голубке" – сказал я, – независимо от того, где она находится.
– Она опечатана, – сказал Нэд.
– Нэд, если ты еще не заметил, я хотел бы напомнить тебе, что ты уже разжалован в капралы. Ты не справился со своей задачей даже как тюремщик, верно? Так что скорее всего тебя поставят к стенке вместе с нами. Лучше уж как можно скорее убраться к черту из этой страны.
Он внимательно посмотрел на меня.
– Кейт, ты все еще не понимаешь. Мне еще не перерезали глотку – но у меня есть определенная репутация. Я был чертовски неплохим военным летчиком. Ты все это поломал. Однако через сорок восемь часов у нас будут готовы к полетам два "вампира". Для этого я должен остаться здесь. Я должен собрать по кусочкам все, что возможно. Иначе со мной все будет кончено. Я уже никогда больше не получу работы.
В наступившей тишине Джи Би спросила:
– Речь идет о твоем самолете, Кейт? Хименес сказал нам, что его должны были перевести на военно-воздушную базу.
Я кивнул.
– Ну, вот, теперь мы знаем.
Нэд кисло ухмыльнулся.
– Боско "голубка" понравилась; он приказал ее подготовить и хотел использовать как свой личный самолет. – Он кивнул в сторону Уитмора. – А теперь давайте посмотрим, как он разыграет сцену, где врывается на хорошо защищенную военную базу и угоняет личный самолет генерала.
Зазвенел телефон.
– Или, – добавил он, – попросите разрешения у Боско. Теперь вам предоставляется такая возможность.
Я вскочил на ноги и протянул руку к Уитмору.
– Дайте мне пистолет. Он поверит, что я его убью. – Потом я направил собственный револьвер Нэда на него. – Все в порядке, старый приятель. Теперь говори так, чтобы вытащить нас отсюда.
Он посмотрел на короткий тяжелый "магнум".
– Кейт, ты же никогда не мог попасть в ангар с расстояния в пять шагов.
Я взял револьвер обеими руками.
– Я подойду так близко, как понадобится, и выстрелю ровно столько раз, сколько в нем патронов – если из-за тебя ее смогут схватить.
Телефон снова зазвенел, теперь уже более настойчиво.
Он развел руками и покачал головой.
– Не думал, что мне доведется увидеть, как профессионал вроде тебя ведет себя, как глупый любитель.
После этого он поднялся, глубоко вздохнул и взял телефонную трубку.
– Алло, генерал? ... Простите, я был в ванной...
Луис подался вперед, внимательно прислушиваясь.
Я продолжал держать револьвер наведенным на Нэда.
Он говорил не слишком много, ограничиваясь отрывистыми "да" и "нет". Прошло время, равное нескольким геологическим эпохам. Потом положил трубку, презрительно покосился на Луиса и буркнул:
– А теперь расскажите им.
Луис спокойно пояснил.
– Генерал с капитаном Мирандой направляются на базу. Сеньор Рафтер должен вместе со своими пленниками дожидаться здесь. Внизу на лестнице разместился стрелковый взвод на тот случай, если... – Он осторожно пожал плечами.
– Ну, и что же теперь? – спросил Уитмор.
– Будем ждать, – сказал я. – Ждать до тех пор, пока Боско не покинет свой кабинет на крыше. После этого мы заберем автомашину Нэда, Нэд поможет нам пройти мимо охраны в воротах базы, мы найдем "голубку", заберемся внутрь и фр-р-р...
Нэд недоверчиво посмотрел на меня.
– Ты спятил.
– Нэд, а что тебе остается? Когда Боско узнает, что ты обманул его при этом телефонном разговоре, ты будешь понижен на десять ступенек ниже капрала и на шесть футов ниже уровня земли.
– Не-е-т. – Он медленно покачал головой. – Я еще смогу выпутаться. Твои голливудские приятели ведь могли прийти после телефонного разговора. Так или иначе, тебя здесь не будет, чтобы сказать, что дело обстояло не так. И Боско ему не поверит, – он кивком показал на охранника, начавшего копошиться на диване в попытках вспомнить, каким концом обрушилось на него небо. – Так что там теперь написано в твоем сценарии, Кейт? Упереть револьвер мне в живот и приказать, чтобы я провел вас через ворота, или что-нибудь еще? В фильмах это всегда срабатывает.
31
Уитмор достал тяжелый автоматический пистолет из висевшей у него на поясе кобуры и перехватил его в другую руку.
– Ты чертовски прав, приятель. Давай двигаться.
Нэд равнодушно посмотрел на пистолет и пожал плечами.
– Вы – хозяин.
И шагнул к двери.
– Подождите, – сказал я.
Все оглянулись.
– Нэд, ты действительно понимаешь, что у нас остался очень ограниченный выбор? Если мы не сможем добраться до "голубки", то придется попытаться прорваться к Хименесу. С помощью твоей машины и того оружия, которое нам удастся собрать, возможно, мы это сумеем.
– Но сначала ты пустишь пулю мне в голову? – все также без всякого выражения произнес он.
Я посмотрел вниз на револьвер в моей руке.
– Нет. Не думаю, что смогу это сделать. Мы просто возьмем тебя с собой – и если нам удастся прорваться, отдадим Хименесу. Я не знаю, какую безопасность он захочет тебе обеспечить, но это уже не мое дело.
Еще некоторое время лицо Нэда оставалось неподвижным. Потом он кивнул.
– Итак, я должен провести вас через ворота.
– Совершенно верно, – нетерпеливо бросил Уитмор. – Так что давайте двигаться.
– Подождите, – снова сказал я.
Уитмор повернулся и теперь его голос поднялся до рева ковбоя, подгоняющего коров.
– Ну, а теперь в чем дело?
– Так не пойдет, – устало сказал я. – Если он проведет нас через ворота, то станет предателем. А я знаю Нэда: он так не поступит, во всяком случае для него это будет нелегко – это не то, что тысячу раз в неделю проделывать вещи, которые доказывают его лояльность. Он каким-то образом нас выдаст. Забудет пароль, что-то намекнет. Придумает, как. И что бы ни случилось, для него это будет лучший шанс, чем оказаться у Хименеса.
Уитмор внимательно и задумчиво посмотрел на Нэда. Нэд стоял совершенно безучастно. Уитмор повернулся ко мне.
– Так что же теперь?
Я тоже посмотрел на Нэда. Теперь наступило время подумать о чем-то таком, что значило бы для него больше, чем лояльность по отношению к Боско, больше чем 1000 долларов в неделю. Что-нибудь в этом роде.
– Нэд, ты уверен, что не хочешь махнуть рукой на свои потери и уехать вместе с нами? Всегда найдется другая работа, в Африке или где-нибудь в другом месте.
– За ту же цену? А когда узнают, что я бросил эту работу, когда здесь стало слишком жарко? – он слабо улыбнулся.
– Ты готов держать пари, что мы сохраним тебе жизнь, что Хименес сохранит тебе жизнь, что Боско сохранит тебе жизнь – и ты сможешь все вернуть, когда "вампиры" снова окажется готовым к вылету?
– Кейт, у меня нет даже ограниченного выбора.
Я кивнул, потом предложил:
– Так давай сыграем, Нэд.
Он снова улыбнулся.
– Ты же помнишь, что я – азартный игрок.
– Помню. Потому и предлагаю.
Тут все заговорили одновременно. Я взмахнул "магнумом".
– Замолчите! Теперь командовать буду я. – Потом повернулся к Нэду. – Ну?
Он с любопытством посмотрел на меня.
– Ты готов сыграть на то, что я помогу вам пройти через ворота базы – а что ставишь ты?
– Когда мы отправимся к Хименесу, то оставим тебя здесь. Связанного, запертого – но здесь. И целого.
Он подумал.
– Ты спятил, если собираешься играть со мной. Но...
– Я же говорил, что это безумие, – взорвался Уитмор.
– Тогда придумайте что-нибудь получше.
– Боже мой, я могу придумать кучу вещей, которые будут лучше, чем играть в азартные игры, когда внизу происходит революция...
– Что-нибудь вроде того, чтобы спуститься вниз и начать стрелять в людей? – насмешливо бросил я. – Послушайте, мистер Уитмор, единственный шанс пройти через ворота – это привлечь Нэда на нашу сторону. Остальное не сработает, учитывая тот переполох, который сейчас царит на базе. Ведь она уже подвергалась сегодня нападению – вы помните?
Он поднял свой автоматический пистолет.
– Черт подери, мы еще сможем сделать это с помощью...
– Подождите, – предупреждающе сказал Луис, – успокойтесь. – Прежде чем кто-то смог заметить, он добрался до ручного пулемета. Теперь он совершенно небрежно навел его на Уитмора и дружелюбно сказал: – Положите пистолет, Уолт. Не испытывайте судьбу. Сейчас наступила очередь играть Карру.
Уитмор пристально смотрел на него, явно не веря своим глазам. Потом, когда эта мысль постепенно дошла до него, он наклонился и опустил пистолет на ковер. Луис затолкнул его под диван.
– Спасибо. Приступайте, джентльмены.
Джи Би тихо спросила:
– Даже если ваш друг проиграет, – мне понравилось, как она сказала "даже если", – что заставляет вас поверить, что он сдержит свое слово?
– Потому что я его знаю. Он нас обманет, как слепых котят, – ведь он же пилот истребителя. Я могу вам кое-что рассказать об этом. Но одновременно он и настоящий игрок – и единственное, чего он никогда не сделает – это не уклонится от уплаты проигрыша. Никогда. Это единственное, во что он верит.
– Todo hombre tien algun aspecto de honor, – пробормотал Луис. – У каждого человека есть определенное представление о чести.
Нэд быстро взглянул на него – должно быть, он в достаточной мере знал испанский, чтобы понять эту фразу – а потом снова повернулся ко мне. – Ты хитер, Кейт. Но я не просто играю ради спортивного интереса. Я всегда выигрываю.
И тем не менее в его голосе мелькнула тень сомнения.
Я пожал плечами.
– Очень хорошо, это облегчает мою задачу. Давай отбросим все эти сложные ставки и длительные приготовления; один бросает до тех пор, пока не выиграет или не проиграет. Вот и все.
Он нахмурился. Мое предложение не совсем отвечало его представлениям об игре. Он рассчитывал на свое лучшее знание длительной стратегии игры, на умелое балансирование выигранными и проигранными ставками. Я же предлагал простую игру в орлянку.
– Но, если хочешь, я могу бросать. Это же была моя идея. – Где-то я читал, что шансы очень незначительно, что-то около одного процента, складываются против того, кто бросает кости.
Он продолжал хмуриться.
– Я просто хочу, чтобы что-то было сделано. Но если ты боишься играть...
Его лицо окаменело.
– Сыграем, приятель.
Ящик под телефоном был набит картами и костями, некоторые из них были в целлофановой упаковке. Я достал пару и взвесил их в руке. Это были обычные кости для казино, которыми пользовались внизу – оттуда он их и взял.
– Где будем играть?
– Вот там, возле стены. Ковер там достаточно ровен, там мы и будем бросать.
Я осмотрел комнату. Взглянул на Уитмора, мрачно посмотревшего на меня; на Джи Би, испуганно стиснувшую руки; на Луиса, который легко поигрывал ручным пулеметом, так как хорошо в них разбирался.
– Давай, бросай, – сказал Нэд.
Я опустился на колени на ковер, потом кивнул в сторону охранника, лежавшего на диване.
– Присматривайте за ним.
Все взглянули на него. Луис улыбнулся, кивнул и передвинулся так, чтобы наблюдать и за диваном, и за Уитмором.
– Моя ставка в том, что я проведу вас через ворота, ваша ставка – что вы оставляете меня здесь – правильно?
– Правильно, – сказал я и бросил кости.
Ковер сильнее тормозил их, чем сукно игрового стола, они не докатились даже до стены.
Я выбросил шесть очков – не выиграл и не проиграл.
– Ты берешь кости, или мне снова бросать?
Он пожал плечами.
– Все равно.
– В тридцати шести комбинациях, которые могли появиться на двух костях, шесть очков могли образоваться пятью способами – но семерка могла появиться шестью способами. И я должен был еще раз выбросить шестерку, прежде чем получить семерку.
Я протянул руку за костями, потряс их и бросил.
Выпало восемь очков. Ничего.
Я снова протянул руку, потряс – и далеко вдали за двойными стеклами окон раздался взрыв гранаты, треск ружейных выстрелов. Но это меня не касалось. Никакие политические вопросы меня не касались. Я играл в кости.
Четверка. Опять ничего.
Я собрал кости, посмотрел на Нэда. Лицо его было совершенно спокойным, но глаза горели ярким голодным огнем. Запертый в кабине своей страсти, он жаждал, чтобы выпали нужные кости, старался направить их – с помощью рулевого управления, педалей и заслонок двигателя, которых у нег не было. Одним словом, это был игрок.
Потом он поймал мой взгляд и мгновенно расслабился.
– Шансы складываются не в твою пользу, дружище.
За моей спиной Уитмор хрипло вздохнул.
– Боже мой, нам следовало сделать это под дулом пистолета, а не...
– На Нэда ствол пистолета не производит такого впечатления, как на вас, – резко бросил я. – Он провел всю свою жизнь под этими дулами – и они были заряжены не холостыми патронами.
Нэд только ухмыльнулся.
Я снова выбросил восемь очков. Снова ничего. И когда я поднял кости, то почувствовал, что рука вспотела.
– Должен сказать, что пришло время для появления семерки, – сказал Нэд.
Я бросил. На одной выпала четверка, другая остановилась на углу, покачалась и опустилась – двойка.
Прошло немало времени, прежде чем Нэд тихо сказал:
– Я проведу вас через ворота.
И свет померк у меня в глазах.
Мы стащили с охранника форму и оставили его, связанного телефонными кабелями, галстуками и ремнями Нэда. Луис облачился в форму, на физиономии его было написано обычное выражение, когда он боялся промочить ноги. Оказалось, что форма не слишком хорошо сидит на нем, но это было обычным явлением в вооруженных силах республики. Что меня беспокоило гораздо больше, так это элегантность, которую он переносил на любую одежду; он выглядел как генерал, переодетый в рядового.
Но манера его обращения с ручным пулеметом вполне убеждала.
Нэд двинулся по коридору; Луис и я замыкали процессию. Когда мы выходили, он пробормотал:
– Друг мой, когда в следующий раз будете играть фальшивыми костями, помните, что они дают определенное преимущество только в течение большого промежутка времени. А не в единственной партии.
Конечно, он все время знал, что я делаю, даже если и не заметил, как я заменил кости Нэда на кости Боско в тот момент, когда все смотрели на охранника и на диван.
Я пожал плечами.
– В любом случае он весьма подозрительно отнесся ко всей этой затее. Если бы я обыграл его во время продолжительной игры... В любом случае, шансы были три к двум в мою пользу, так что я должен был выиграть.
Луис покосился на меня.
– Да-а. Но в следующий раз играйте только на деньги – договорились?
32
Холл отеля был полон туристов; они сидели на своих чемоданах, ругались возле пустой стойки, кричали по телефонам, которые не отвечали. Некоторые из них с надеждой взглянули на нас, пока не заметили форму и пулемет Луиса и летный комбинезон Нэда.
В задней части холла на столе, окруженном пальмами в горшках, репродуктор произносил торжествующую, но немного уже наскучившую речь. Он несколько раз повторил слово "Хименес", причем это звучало так, словно тот все еще занят там делом. Его слушали только трое местных – это были старшие гражданские чиновники, судя по размерам пистолетов у них на поясах. Возможно, они решили, что находящийся под покровительством Боско отель "Американа" послужит в это утро для них наиболее безопасным местом.
Вокруг не было видно людей из ВВС, если не считать пары охранников, стоявших снаружи перед стеклянной входной дверью. Мы тщательно организовали нашу процессию – Нэд открывал движение, Джи Би, Уитмор и я следовали за ним, а Луис, по-прежнему выглядевший как генерал, переодетый рядовым, нас конвоировал. Мы направились к черному ходу.
– Мне нужен пистолет, – сказал Уитмор. Его пистолет мы оставили наверху; теперь он пристально смотрел на мой карман, который оттягивал тяжелый "магнум" Нэда.
Я покачал головой.
– Он должен быть скорее у вас, чем у меня, но через ворота его должен пронести Нэд – он будет чертовски подозрительно выглядеть с пустой кобурой.
– Да. – Он неохотно признал, что в этом есть известный смысл. – Ладно, черт с ним, потом.
И тут он увидел гражданских чиновников.
Уитмор наполовину повернул голову к Луису и сказал краешком губ:
– Прихватите одного из этих людей с нами.
Луис нахмурился, затем, казалось, согласился и двинулся к их группе.
– Senor, par favore. Presidente-Generalissimo Bosco... – остального я не услышал, так как мы повернули за угол.
Когда мы вышли на площадку перед пустынным баром во внутреннем дворике, Уитмор повернул обратно. Я услышал шаги позади себя в коридоре, затем удар. Нэд, который до этого ничего не замечал, остановился.
– Какого черта вы?..
Позади нас появились Луис и Уитмор. Уитмор нес великолепный пояс, увешанный патронташами и серебряными украшениями, и разглядывал большой длинный ковбойский револьвер.
– Настоящий "кольт" сорок пятого калибра, – со счастливой улыбкой сказал он. – Черт возьми, великолепная штука.
Луис устало бросил.
– Как вы думаете, почему я выбрал именно его, Уолт?
– Спасибо, приятель. – Он квалифицированно повертел револьвер в руках.
– Уберите эту чертову штуку, – прорычал я. – Вы же пленник, которого ведут под конвоем.
Он посмотрел на свой широкий, застегивающийся на одну пуговицу пиджак, понял, что пояс явно будет виден из-под него, и печально швырнул его в кусты. А "кольт" он сунул сзади за пояс.
Не веря своим глазам, Нэд покачал головой.
– Вы никогда не перестанете играть, да?
– Друг мой, он не играет. Он все делает всерьез, – сказал Луис.
Мы забрались в белый "мерседес".
Десять минут спустя Луис неожиданно воскликнул: – Здесь! – и Нэд остановил машину. Луис вышел, прошел к дереву на обочине и вернулся назад с автоматом.
Думая, что на шоссе засада уже снята, мы тем не менее снова поехали по прибрежной дороге. Мне не хотелось попадаться на пути военно-воздушным силам.