Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Всадник затерянного ручья

ModernLib.Net / Вестерны / Ламур Луис / Всадник затерянного ручья - Чтение (стр. 8)
Автор: Ламур Луис
Жанр: Вестерны

 

 


Время отбирает нужных ему людей. А Западу нужны были люди, способные принести мир в эти дикие места — даже ценой собственных жизней. Стрелки Западу нужны были не меньше, чем семьи первых поселенцев или индейские воины.

— А когда все кончится, Килкенни, что вы будете делать?

— Уеду. Может быть, я найду в горах укромное местечко, сменю имя и стану жить вдали от всяких проблем.

— А почему бы вам не жениться и не иметь свой дом?

— Мне? — Он тихо засмеялся. — Все, что я умею, это только стрелять. Это не слишком-то хорошо для семейной жизни. Конечно, я еще могу работать со скотом или играть в покер. — Внезапно он стал серьезным. — Время подходит. Будьте осторожны. — Он неожиданно повернулся и спросил: — Рита, что вас связывает с этим человеком?

— Ничего. Как я уже говорила, я хочу жить, а он может убивать женщин так же быстро, как и мужчин. Но он неким образом защищает и меня. Конечно, он хочет заполучить меня, и я чувствую себя в безопасности из-за его уверенности в том, что он обязательно меня получит. Но я не принадлежу ни одному мужчине… пока что.

— Вы можете сказать мне, кто он?

— Нет. Вам, наверное, кажется, что я не хочу вам помочь. Но поймите, если он убьет вас, я опять окажусь одна, а он останется здесь. Я должна жить. Могу сказать только одно: не приближайтесь к его дому по тропинке.

Килкенни вернулся к коню и направился обратно в Боталла. Если этот человек все еще здесь, он немедленно вернется. Он внимательно изучал все возможные подходы к Яблоневому каньону.

Килкенни был уверен, что сможет собрать человек шестьдесят, но этого было недостаточно. В Яблоневом каньоне находилось не меньше сорока головорезов, и они будут до последнего защищать свою землю.

Тем не менее от задержки он ничего не выиграет, а проиграть может многое. Наступать нужно было сейчас.

Всю дорогу от Яблоневого каньона он не мог выбросить из головы загадочного убийцу. Он сопоставлял накопившиеся факты, хотя их было немного. Ему в голову пришла одна идея и не отпускала его весь оставшийся путь до Боталла.

Он рысью подъехал к Дорожному дому. Спрыгнув с седла, вручил доллар мальчишке-мексиканцу:

— Педро, возьми коня и приведи его в порядок — овес, сено, вода… и почисть его.

Педро расплылся в улыбке:

— Си, сеньор. Будет сделано.

Войдя в Дорожный дом, Килкенни обнаружил там умирающего со скуки Расти Гейтса. Но все-таки он сидел внутри, и его оружие было вынуто из кобуры.

— Если ты собираешься за Брокмэнами, рассчитывай и на меня.

— Эйбел уже мертв. Кэйн неудачно свалился с коня и сильно разбился.

— Когда он оправится, то рассвирепеет. Он явится за тобой.

— Это не важно. Мы отправляемся в Яблоневый каньон.

— Здесь человек шестьдесят-семьдесят, — сообщил Джо Фрэйм. — Но мы готовы.

На улице раздался топот копыт, и через мгновение в комнату ворвался запыхавшийся человек:

— Килкенни! Чет Лорд умирает и хочет видеть тебя!

— Что случилось?

— Его свалил взбесившийся бычок. Он долго не протянет, но он все время спрашивает тебя.

— Стил, собери людей. Амуниция и снаряжение на три дня. Поставь на дорогах людей, чтобы никто не мог ускользнуть из города и предупредить Яблоневый каньон. Как только будете готовы, выезжайте, я догоню вас!

Мальчишка-мексиканец как раз чистил Бака. Вместе они оседлали коня.

По пути на ранчо Лорда Лэнс пытался понять, что было у Чета на уме. Но, очевидно, здесь что-то не так. Он худел, бледнел и вел себя так, что было ясно: его нервы на пределе.

Может, Чет Лорд и есть этот неизвестный убийца? Но Лэнс сразу же отбросил эту идею. Он был не таким человеком. Упрямый, неразговорчивый и прямой, Чет был человеком, который мог не раздумывая стрелять и жестоко убивать. Но он стрелял бы только в лицо, а не в спину.

Килкенни предоставил коню самому заботиться о дороге. Бак отлично знал своего хозяина и был готов к трудным дорогам.

Хотя в этих краях весь скот пользовался уважением, у каждого были свои предпочтения. Бандиты и преступники заботились о своих лошадях, беспокоились о них, потому что знали, что именно лошади порой решали вопрос их жизни и смерти.

Бак кожей чувствовал опасность, так же как и любое дикое животное. Случись поблизости малейшее движение, и он моментально настораживался, готовый пуститься вскачь.

На ранчо Лорда было до странности тихо. Стив встретил Лэнса у дверей. Он был очень бледен, в глазах его стояли слезы.

— Он хочет тебя видеть, Лэнс. Он все время спрашивал о тебе.

Килкенни прошел в комнату, где лежал Чет Лорд. Навстречу ему поднялся мужчина и пристально оглядел его.

— Я доктор Уэлтон из Яблоневого каньона. — Он невесело улыбнулся. — Он хочет поговорить с вами… — Доктор взглянул на Стива. — Наедине.

Доктор и Стив вышли, в дверях Стив замешкался, как будто хотел остаться. Наконец он все же вышел и прикрыл за собой дверь.

Килкенни обернулся к старому мужчине, лежавшему в кровати; Он дышал медленно и тяжело, но глаза его были открыты. Казалось, он постарел лет на десять и, когда Килкенни подошел ближе, схватил его за руку дрожащими пальцами.

— Килкенни, — прошептал, задыхаясь, Лорд. — Я умираю. Обещай мне сделать это. Ты сможешь.

— Конечно. Если речь идет о том, что я смогу, я выполню твою просьбу.

— Килкенни. — Его пальцы задрожали в руке Лэнса. — Килкенни, я хочу, чтобы ты убил моего сына!

— Что? — отшатнулся Лэнс. — Ты не можешь хотеть этого.

— Ты должен это сделать. Я старый человек, Килкенни. Прав я или нет, я люблю моего мальчика. Я люблю его так же, как любил его мать. Но он убийца! Он сумасшедший! Дес сказал мне об этом, прежде чем Стив убил его. Когда-то давно Стив неудачно упал с лошади, возможно, причина в этом. Я замечал в нем странности, когда он еще только начал поправляться, но не верил в это. Он выглядел нормальным, но затем он начал убивать. Животных, кур… Наконец он остановился, и казалось, вылечился от этого. Но потом умер старый индеец, а потом другие. Я сам не видел этого, Дес видел. Я не поверил тому, что рассказал мне Дес, хотя и понимал, что это правда. Дес сказал, что с ним нужно покончить, но сын — это все, что у меня осталось. Я просто не мог принять это. Я поступил неправильно. Я знаю, я был не прав и люди погибли из-за меня. Иногда он был хорошим мальчиком, заботливым, добрым… Но потом наступало полнолуние, и он уезжал… И кто-то еще умирал. Килкенни, ты должен убить его. Я не смогу больше покрывать его или увести его с этого пути. Но убей его так, чтобы он не страдал. Ты метко стреляешь, поступи с ним так, как поступил бы с загнанной лошадью. Я не хочу, чтобы он мучился. Он больной мальчик, он не должен страдать. Я не хочу, чтобы его повесили. Просто подстрели его. Убей его, пока он не наделал еще бед. У Джо Фрэйма есть бумаги. В них все описано. Я не могу умереть, зная, что оставил после себя зло, творящее еще большее зло. Но все-таки он был хорошим мальчиком.

Он закрыл глаза и не произнес больше ни слова. Килкенни размышлял. Конечно, все сходится. Возможности. Убийство Кинга… Все. Килкенни даже подозревал нечто подобное и поэтому чувствовал себя связанным по рукам и ногам.

Вдруг Килкенни хлопнул себя по лбу. Он забыл. В суматохе с Брокмэнами он просто забыл!

Он спешно залез в карман и вытащил письма. Первое было из Сан-Антонио и являлось версией того, что рассказал Чет Лорд, несколько разрозненных фактов о его падении. Эта информация была теперь не нужна.

Он вскрыл второе послание, оно было из Эль-Пасо.

«Тайсон видел в Яблоневом каньоне Рояла Барнса. Он знал Барнса по Хейс-Сити. Барнс убил брата Тайсона, и Тайсон слышал, как Барнс угрожал прикончить тебя за убийство Веберов. Будь осторожен, Килкенни! Он хладнокровен как змея и быстр как ветер».

Килкенни свернул письмо и засунул его в карман. Третье сообщение было уже не важным. Он только пытался установить, где находились различные бандиты, чтобы понять, кто из них мог быть в Яблоневом каньоне. Теперь он знал это.

Роял Барнс!

Наконец-то он вспомнил имя, то самое имя, которое он все это время знал. Человек с репутацией очень умелого, холодного и жестокого убийцы, победившего во многих перестрелках, бывавшего в Мексике и даже сражавшегося с индейцами. Кто-то говорил, но Килкенни не был в этом уверен, что даже Вэс Хардин однажды отступил перед Роялом Барнсом.

Килкенни открыл дверь и вышел из комнаты. Доктор Уэлтон немедленно поднялся ему навстречу:

— Как он?

— Плохо, — ответил Килкенни. — Где Стив?

— Стив? Знаете, он вел себя странно. Он несколько минут постоял под дверью, внимательно прислушиваясь, а потом выбежал отсюда, прыгнул на коня и как дьявол умчался прочь!

Килкенни чувствовал себя подавленным. Он никогда не убивал людей, если они не пытались убить его самого. Выйти и застрелить Стива Лорда — это не укладывалось у него в голове. Он просто не понимал, как ему удастся выполнить просьбу Чета Лорда. Но он знал, что Стива Лорда нужно остановить.

Вспомнив их встречу в Дорожном доме, он припомнил странный взгляд Стива, а также то, что Стив в тот день не хотел стрелять. Его ужасная страсть к убийству проистекала не из дурного нрава, а из каких-то вывернутых глубин его психики.

Килкенни не мог даже предположить, что Стив сейчас делает. Он знавал убийц, но они были людьми, чьи действия были понятны. Даже у самых безумных из них бывали моменты просветления, и, когда им предоставлялся шанс, они часто оказывались вообще-то неплохими ребятами.

Сейчас Стив вскочил на коня и умчался прочь, но куда? Куда он мог отправиться?

Вдруг Лэнс понял: Стив Лорд мог скакать сейчас в Яблоневый каньон.

Как бы безумен ни был Стив, между ним и Яблоневым каньоном была связь. Килкенни подозревал, что Стив испытывает немалый интерес к Рите Риордан, но сейчас он мчался туда преисполненный страха, обнаруживший, что его последняя защита… отец… разрушена.

Сейчас Стив находился на открытом пространстве, а этого он боялся больше всего. Он вынужден был бороться и должен был умереть. Килкенни знал, как сражаются люди, ведущие себя как загнанные в угол крысы… они либо отступают, либо вообще отказываются от борьбы. Но Килкенни взял на себя обязательство убить человека, и он должен сделать все, что сможет… Просто быстрый выстрел…

Почему же он чувствовал себя подавленным? Стив был убийцей, человеком, который убивает из засады. Его нужно было остановить. Его собственный отец попросил об этом.

Килкенни свернул с дороги, доехал до кустов, развернул пончо и, как только прилег на землю, моментально заснул.

Глава 17

Когда Килкенни въехал в город, он увидел, что главная улица Боталла была запружена людьми на лошадях. Эти суровые мужчины, побывавшие во многих битвах, истинные ветераны освоения Техаса, были полны решимости покончить с этим. Лэнс увидел людей Лорда и Стила, которые привыкли перегонять скот на север, которые сражались с команчами и кайова, ветераны войны между Штатами, сражавшиеся тогда по разные стороны.

Въехав в город, Килкенни постарался отыскать Стива Лорда. Проезжая через собравшуюся толпу, он невольно задавался вопросом: сколько из них останется в живых к концу недели?

Им предстоит встретиться с такими же суровыми людьми, прошедшими такую же жестокую школу. В результате такого столкновения кто-нибудь обязательно должен будет умереть.

Они будут стрелять точно и быстро, потому что они были просто бандитами, они представляли собой грубых молодых людей, которые по тем или иным причинам оказались по иную сторону закона. Повернись события иначе — они тоже могли бы пасти и перегонять скот.

Конечно, они не станут просить пощады и не станут щадить других. Борьба с ними была борьбой до конца. Они выбрали неверный путь, но они были отважны.

Килкенни ничего не нужно было от этого сражения. Ему нужен был только один человек: Роял Барнс.

Но как он узнает его? У Килкенни было такое чувство, что он обязательно узнает его, когда встретится с ним лицом к лицу.

Эта встреча не будет похожа на остальные, так же как не было похожим на предыдущие последнее столкновение с Брокмэнами. Ему просто повезло с расчетом времени и места, поэтому обычная комбинация Брокмэнов не сработала. Он убил Эйбела Брокмэна, не вступая в битву с Кэйном.

Но и их встреча была не за горами. Кэйн был где-то поблизости, он уже объявил о своем намерении покончить с Килкенни.

Килкенни знал еще одно. Он никогда прежде не сталкивался с таким быстрым противником, как Роял Барнс. Барнс был столь же стремителен, исключительно аккуратен и хладнокровен, как и Килкенни.

Такого противника у него еще не было. Барнс убил Блэки Слейда, а Слейд был отличным стрелком. Он видел Слейда в деле, тот всегда умел занять верную позицию в перестрелке. Но как рассказывали, Барнс пристрелил его, как любителя.

Он слез с лошади и зашел в Дорожный дом.

— Мы готовы, — обратился к нему Стил. — Мы решили подождать и узнать, как Лорд.

— Чет Лорд умирает, — ответил Килкенни. — И он рассказал мне все об убийствах. С этими людьми расправлялся Стив Лорд. Дес Кинг обнаружил это и рассказал Лорду, но Стив убил Кинга, а у старика не хватило духу убить собственного сына. Но сейчас Чет Лорд знает, что Стива обязательно остановят.

Стил печально покачал головой:

— Как ужасно! Но нам следовало бы предполагать это. Стив всегда был странным.

— Есть еще кое-что. Человек из дома на скале, о котором я вам рассказывал, виновник всех этих бед, — Роял Барнс.

В наступившей тишине мужчины молча переглядывались. В голову каждому пришли истории, слышанные ими в залах салунов и возле костров. Говорили, что Роял Барнс убил уже тридцать человек, но точно никто не знал. И каждому пришло в голову, что следующей жертвой может оказаться именно он.

Лишь несколько убийц искали неприятностей. Большинство стрелков, знавших друг друга и питавших взаимное уважение, этих неприятностей не искало. Но Роял Барнс, как мальчишка и как мужчина, все время искал неприятностей.

Он хорошо обращался с коровами, но никогда не работал с ними. В семнадцать он охранял станцию и убил двоих, пытавшихся совершить налет. А потом преследовал еще одного, когда тот попытался убежать.

Всего через несколько месяцев Роял Барнс получил предупреждение, что готовится новое нападение.

Он наткнулся на этих четверых, когда они уже заняли позиции вокруг станции. Роял подошел к ним сзади и открыл огонь. Один из неудачливых грабителей выжил, он-то и рассказывал эту историю. Но надо заметить, больше на станцию, которую охранял Роял Барнс, не нападали.

Но это было только начало. Несколько месяцев Барнс был шерифом небольшого старательского городка, и там ему пришлось убить еще двоих. Правда, время от времени он и сам, кажется, преступал закон. Ходили слухи, что это он устраивал налеты на станции в Монтане. Тогда на железной дороге несколько раз грабили людей, приехавших туда в поисках золота. Потом Барнс направился в Мехико.

Его видели в Канзас-Сити, где, говорят, на пароходе он прикончил одного афериста, потом его видели в Абилине и Эльсворте. Следующее известие о нем было из Лидвилля, где он разделался с бывшим членом банды Джеймса.

Килкенни вспоминал все это, когда вдруг распахнулась дверь. Собравшиеся в Дорожном доме, как один, обернулись на грохот.

В дверях стоял огромный небритый человек в потрепанной рубашке, черных штанах и тяжелых сапогах.

— Кэйн Брокмэн! — воскликнул Джо Фрэйм.

Брокмэн двинулся в сторону Килкенни и остановился в трех шагах от него. Он расстегнул кобуру и выложил револьвер на стойку:

— Я прикончу тебя голыми руками, Килкенни!

— Оставь это! — запротестовал Уэб Стил. — У нас нет на это времени, Килкенни! У нас же есть дело!

— Делу придется подождать, — ответил Килкенни. — Кэйн отказался от оружия. Я использую этот шанс.

Кэйн начал наступать на него, собираясь ударить правым кулаком. Килкенни отступил в сторону. Пытаясь защититься левой, но оказавшись прижатым к стойке, обрушил оба кулака на грудь верзилы. Кэйн схватил Килкенни и швырнул его через всю комнату на стоявшие в углу столы, а сам двинулся следом.

Килкенни сделал выпад левой, попав Брокмэну в челюсть, но Кэйн достал Килкенни таким мощным ударом справа, что тот упал на колени.

Следующий удар обрушился на голову Лэнса, когда тот начал подниматься. Он потерял равновесие и упал на пол. Но когда Кэйн уже занес ногу, чтобы опустить свой тяжелый сапог ему на грудь, Килкенни откатился в сторону и быстро вскочил.

Брокмэн был разъярен, жаждал смерти и к тому же был на сорок фунтов тяжелее. И перед ним стоял человек, убивший его брата.

От следующего сокрушительного удара справа Килкенни почти что увернулся. Он поднырнул под руку и сделал резкий выпад правой, попав в грудь. После следующего удара слева Килкенни отпрянул в сторону, прежде чем Кэйн успел снова схватить его.

Это была беспощадная драка. Они бились как дикари. Широко расставив ноги, они стояли посреди комнаты и молотили друг друга так, что казалось, продолжать дальше просто невозможно. Килкенни увернулся от очередного удара справа и обеими руками нанес апперкот.

Верзила отступил назад, и Килкенни добавил левой, попав по уже разодранной скуле. Они сцепились и рухнули на пол, нанося друг другу удары и стараясь подмять друг друга.

Брокмэн и без того был силен как бык, а теперь ненависть и жажда мести сделали его практически нечувствительным к боли.

Здесь не соблюдалось никаких правил благородного поединка. Здесь дрались до смерти или тяжелого увечья. Все стоявшие вокруг знали это.

Кровь стекала по разодранной щеке Килкенни, но он нанес Кэйну удар в челюсть, пропустил ответный удар и снова обрушил на него свой левый кулак.

В какой-то момент Кэйн отшатнулся и сплюнул на пол выбитый зуб. И снова попытался достать Килкенни, но тот угадал его маневр, быстро отпрянул и нанес противнику несколько ударов в лицо.

Лэнс перешел на бокс. Много лет назад он работал с лучшими боксерами того времени. Теперь ему пригодилось все, чему он у них научился.

Победить Брокмэна было непросто. Но Килкенни еще предстоит встретиться с Роялом Барнсом, и его руки должны быть всегда готовы к схватке. Он увернулся от удара справа и сам несколько раз опустил свой правый кулак, метясь в сердце, а затем обрушил туда же левый кулак. При этом они стояли, тесно сплетясь, подбородок Килкенни покоился на плече его противника. Следовало соблюдать осторожность, Лэнс никогда не забывал об этом.

Он немного отступил и снова ударил, целясь на этот раз в заплывший глаз Кэйна, снова отступил и опять ударил. Он бил его по лицу, и когда, вконец озверев, Брокмэн надвинулся на него, со всего размаху нанес удар головой в подбородок.

Брокмэн оглушительно взревел и повалил Лэнса на стойку. Но Килкенни выскользнул из его медвежьих тисков и ударил по ребрам.

Казалось, Кэйн долго не выдержит. Кровь заливала ему лицо, глаза почти ничего не видели.

Но Брокмэн был настроен драться до последнего. Он неуклюже увернулся от удара слева, сделал обманное движение и ударил Килкенни в грудь. Потеряв равновесие, тот оказался на полу.

Брокмэн надвигался неумолимо как скала, но Килкенни поднялся на четвереньки и бросился ему в ноги. Кэйн упал на него сверху, перекатился на пол, схватил Лэнса за голову и начал сжимать.

Чувствуя, что сходит с ума от невыносимой боли, Килкенни извернулся, сбросил противника и вскочил на ноги. Брокмэн тоже поднялся и тут же получил сильный удар в лицо. Брызнула кровь, было слышно, как затрещали носовые хрящи.

Брокмэн снова пошел в наступление, словно вовсе не чувствовал боли, но Килкенни удавалось блокировать большую часть ударов.

На губах он ощущал привкус крови, дышать было больно. Каждая клеточка его тела будто бы разрывалась от боли. Похоже, что у него было сломано ребро.

Брокмэн снова приблизился, но, кажется, он тоже начал слабеть. Он с такой силой ударил левой, что если бы этот удар достиг цели, он вполне мог бы оказаться последним в этом поединке. Но Килкенни увернулся, боднув при этом его головой в грудь.

Несмотря на ожесточенность, с которой дрался Брокмэн, Лэнс не был сильно избит. Он ухитрялся принимать удары, которыми осыпал его гигант, на руки и плечи. Но один глаз был все-таки поврежден, а лицо безобразно распухло. Его стратегия состояла в том, чтобы парировать особенно опасные удары, постепенно выматывая противника.

Лицо Кэйна Брокмэна было разодрано в кровь, нос сломан, губы разбиты, но он, казалось, обрел второе дыхание и снова яростно бросился на Лэнса.

Килкенни почувствовал, как второй его глаз быстро заплывает, а дышать становится все труднее. Он встал в оборонительную позицию и, когда Брокмэн попер на него, нанес удар левой. На мгновение это остановило Брокмэна, но, тряхнув головой, он опять двинулся вперед.

В этот самый момент Килкенни вновь ударил его в лицо, а потом, взмахнув руками, чтобы самому удержать равновесие, вонзил левый кулак в его полузакрытый глаз.

Ослепший от пронзительной боли Кэйн попытался лягнуть Лэнса, но тот увернулся и съездил ему по коленям. Противники снова рухнули на пол, при этом Брокмэн сильно ударился головой. Как будто удивившись этому, начал подниматься, явно собираясь опять броситься на Килкенни, который тем временем проворно вскочил на ноги и ударил ногой ничего уже не соображающего Кэйна.

Брокмэн упал на четвереньки, его лицо превратилось в сплошную кровавую маску. Он все еще пытался подняться.

Килкенни устал от драки, устал от ударов, которые ему приходилось наносить противнику. Он решил пуститься на хитрость.

Пока Брокмэн собирался с силами, Лэнс притворился совершенно ослабевшим, а когда попавшийся на эту удочку Кэйн раскрылся, готовясь нанести сокрушительный удар, сразил его неожиданным хуком в солнечное сплетение. Кэйн тяжело рухнул на пол, попытался было подняться, но не смог.

Килкенни, шатаясь, отошел от него.

— Достаточно. Ты крепкий парень, Брокмэн, с тобой было интересно поболтать, но у меня есть другие дела.

Лэнс подошел к стойке и ухватился за нее руками, разбитыми и опухшими от многочисленных ударов. Он стоял неподвижно, с трудом переводя дыхание.

Расти подошел к нему сзади:

— Килкенни, распусти их! Ты не в той форме, чтобы прямо сейчас садиться на лошадь. И уж точно тебе не надо сегодня встречаться с Роялом Барнсом.

— К черту! — огрызнулся Лэнс. — Занимайся своими делами и не лезь в мои. — Он подошел к умывальнику и ополоснул руки и лицо. Обернувшись к Гейтсу, который последовал за ним, он произнес: — Мне нужна горячая вода и соль.

— Я принесу из лавки, — откликнулся Фрэйм.

Лэнс намылил руки и, морщась, смыл с них запекшуюся кровь. Тем временем вернулся Фрэйм, захватив не только соль, но и чистую рубашку.

— Тебе она нужна, — протянул он Лэнсу принесенные вещи. — Считай, что это подарок. Какая драка! Я повидал немало, но…

— Он хороший боец, — согласился Килкенни, — я не встречал раньше людей, способных так долго бороться в таком состоянии.

— Черт, парень, а ты и сам был не плох, — осклабился Фрэйм.

Бармен принес горячей воды, Лэнс растворил в ней соль и снова намылил руки. Ничто так сейчас не беспокоило его, как руки. Эти руки должны быть способны держать оружие, когда наступит время встречи с Роялом Барнсом.

Хотя один глаз был сильно разбит, он все-таки мог видеть.

У него не было выбора — идти или не идти. Если не пойдет он, остальные тем более не сдвинутся с места. Никто не знал эти края лучше, чем он, и никто не был способен встретиться с Роялом Барнсом в одиночку.

— Достань-ка что-нибудь поесть, — обратился он к Уэбу Стилу, — через час мы выезжаем.

— А ты будешь в порядке?

— Я буду готов.

Килкенни совсем не был в этом уверен. Его руки распухли, и он не знал, сможет ли по-прежнему быстро и точно управляться с оружием. Соль и вода должны помочь. Лэнс попробовал подвигать пальцами. Вроде бы полегчало.

Роял Барнс… Казалось, Килкенни всегда знал, что рано или поздно их дорожки пересекутся.

Но он также подумал о Рите… Она не должна пострадать. Она не должна подвергаться опасности.

Полти умер, Эйбел Брокмэн умер. Кэйн еще жив, но на некоторое время выведен из игры.

Кто будет следующим?

Глава 18

Лэнс въехал в Яблоневый каньон. Он смертельно устал, мускулы его налились тяжестью и ныли. Но он знал, что кочевая жизнь воспитала в нем выносливость, необходимую для восстановления сил.

Вслед за ним длинной кавалькадой в Яблоневый каньон скакали люди с ранчо Стила и Лорда, а также несколько человек из Боталла и окрестностей.

Гейтс ехал чуть позади него.

— А ты отлично дрался, — заметил он. — Я и не знал, что ты еще и драться умеешь.

— Я когда-то боксировал.

— Ты никогда не рассказывал о своем прошлом, — намекнул Гейтс. — Да, пожалуй, ни разу.

Расти немного подождал, но продолжения не последовало. Тогда он произнес:

— Встретиться с Барнсом врукопашную — чистое самоубийство.

— В любом случае я должен это сделать. А руки мои не настолько плохи, как кажется. Не думаю, что закончится так же быстро, как и с Кэйном. Нам обоим достанется свинца, а победителем окажется тот, кто сможет выпустить пуль больше, а поймать меньше. Кстати, нас заметят раньше, чем мы доберемся туда. Они наверняка укроются возле зданий. Банк, конюшня, лавка — все это как будто специально построено так, чтобы выдержать долгую осаду.

— А это идея, — согласился Расти. — Они ведь сделаны из тяжелых бревен и камней, и сделаны прочно. У дома Билла Садлера, он с той же стороны, что и бар, стены очень толстые, а из окон виден въезд в город. Да, это не будет поездкой на пикник!

— Я знаю. — Килкенни задумчиво потрепал Бака. — Но мы должны учесть, что есть еще один человек, но я не уверен в этом окончательно. Я пойду к этому дому на скале.

— Один? — Гейтс выглядел возмущенным. — Да ты сам напрашиваешься. Он наверняка окопается там с дюжиной других, поджидая тебя.

— Сомневаюсь. Я сомневаюсь, что он оставит при себе кого-то. Роял Барнс, насколько я понимаю его, душа недоверчивая. Я хочу спуститься к дому сверху, по скале.

— Да ты с ума сошел! — запротестовал Гейтс. — Там же отвесная скала. Тебе понадобится веревка и много удачи. Но даже и в этом случае он заметит тебя и прикончит раньше, чем ты спустишься!

— Может быть. Я взял веревку и, возможно, удачу тоже. Так или иначе, я подойду к нему сзади, откуда он не ждет. Я спущусь, пока вы будете отвлекать его снизу. А теперь слушай… вот мы как сделаем…

Килкенни обрисовал Уэбу, Фрэйму и Расти план атаки.

— Это должно сработать, — одобрил предложение Стил.

Килкенни не питал иллюзий по поводу тяжести задачи, которую они себе поставили. Но если действовать по разработанному им плану, детали которого он тщательно обдумывал весь день, то, пожалуй, взять Яблоневый каньон было можно.

Но план предполагал серьезное сражение и неизбежные потери. Их колонна потеряет кого-то из всадников, прежде чем возвратится обратно в город. Чтобы сделать это, нужно принять кровавое сражение как необходимость.

Где сейчас был Стив Лорд? Попался ли он на приманку и отправился к укромной хижине в каньоне? Надо будет заглянуть и туда.

Килкенни передернуло от этой мысли. И даже знание того, что кто-то опять умрет, если он будет бездействовать, не смогло заставить его смириться с этим заданием. Утешало лишь то, что каньон находился недалеко от дороги, по которой двигалась кавалькада.

На самом деле никакого дневника, оставленного там Десом Кингом, не существовало. Килкенни выдумал его, чтобы заманить убийцу в ловушку.

Конечно, даже если бы Чет Лорд не доверился ему, Лэнс рано или поздно разгадал бы эту загадку. Просто сопоставляя накопившиеся факты. Он и так подозревал Стива Лорда и ждал только случая взглянуть на оружие Стива и сравнить с найденными гильзами.

Все-таки что же сейчас делает Стив Лорд? Он оказался вне закона. Он знал, что отец выдал его, и должен был понять, что для его изобличения накопилось достаточно доказательств. Или хотя бы для того, чтобы поместить его в психиатрическую лечебницу. От всего этого он, наверное, находился в отчаянии. Попытается ли Стив снова убить Килкенни? Или он решится на последний пир и станет убивать всех и все, что окажется на его пути?

У Килкенни было ощущение, что Стив поехал в Яблоневый каньон. Несколько раз Килкенни уже встречал его на этой дороге или где-то поблизости от нее. При этом Стив проявлял большое любопытство по поводу того, что делает здесь Килкенни.

Или у Стива был собственный интерес к Рите Риордан?

Килкенни обернулся к Уэбу Стилу:

— Вы останетесь на дороге к Яблоневому каньону. А я сверну к хижине, в которой, как думает Стив, Дес Кинг оставил дневник. Как найду Стива, я вернусь.

Он развернул коня и поскакал в горы. По дороге он все время думал об этом деле. И хотя он и не был уверен, что все случится так, как ему хотелось бы, он знал, что найдет выход из ситуации.

Лэнс добрался до небольшого луга, окруженного зарослями дубов. Все подходы к нему были скрыты дубовыми ветками. Он немного постоял среди деревьев, стряхнул пыль с одежды и, держа винчестер наготове, двинулся дальше. -

Килкенни пошевелил пальцами. Они немного побаливали, но двигались лучше, чем он ожидал.

Лэнс выбрал направление и начал пробираться через заросли. Дважды на его пути появлялся кролик, возникая и быстро прячась обратно, но Бак продолжал бесшумно двигаться по мягкой траве.

Килкенни ехал через луг и заметил следы лошади, пересекающие его путь. В высокой траве следы не были достаточно отчетливы, чтобы он смог сказать что-то конкретное об этой лошади, но все же развернул Бака и поехал по следам.

Кто бы ни был этот всадник, он волновался и пытался добраться до своей цели максимально быстро и прямой дорогой.

Килкенни все это не нравилось. Этот человек чувствовал себя в этой местности как хозяин. Такой человек мог знать тайные тропинки и укрытия, которые Килкенни были неизвестны. Он оказывался в более выгодном положении, что на деле означало жизнь или смерть.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9