За последнее время я столько наслушался об ужасах здешних тюрем, что мгновенная смерть мне показалась лучшим исходом. Кроме того, мне не нравился этот Херрара, а он мог появиться в любой момент. Приобретенное оружие мне ни разу даже не пришлось опробовать.
Мы остановились часа на четыре, хорошо почистили лошадей, напоили их и дали пощипать прекрасной сочной травы. Потом снова оседлали их и стали поднимать стадо.
Но быки явно не хотели трогаться с места. Они уже достаточно прошли за день и не проявляли ни малейшего желания двигаться дальше. Нам пришлось долго хлестать их хлыстами, пока наконец они поскакали, задрав хвосты в сторону Техаса.
Нет большей глупости, чем гнать стадо в спешке. Ни жди добра, если оно обратится в паническое бегство. Восемь-десять миль или чуть больше — хорошо для одного дня. Мы вышли в путь в четыре часа утра, а сейчас было больше четырех часов дня. Время потеряли утром, когда кормили стадо по дороге. Я хотел его наверстать и уйти как можно дальше от места нашей встречи с Херрарой. Если мы доберемся до намеченной мной точки, то окажемся милях в двадцати пяти от границы. Тогда при возникновении осложнений, я смог бы добраться туда и пешком, оставив позади довольно много людей, стреляющих мне в спину. Так или иначе, я был готов спасать свою шкуру, потому что не имел никакого желания осмотреть одну из камер тюрьмы мистера Херрары изнутри.
Я любитель, а не боец и не должен притязать на это. Так успокаивая себя, я подводил итог всем рассуждениям о моих интересах.
Потом мысли мои вновь вернулись к Джин Локлир. Вот это женщина! Я не стал бы презирать мужчин, имевших виды на нее. Хотя, по моему мнению, чтобы накинуть на нее лассо, необходимо проявить такую твердость и несгибаемость!
А Марша… Конечно, она еще подросток, и много о себе воображает, но пройдет время, и она станет такой же прекрасной, как Джин. Иметь перед собой такой пример для подражания, что может быть лучше для девушки!
Около полуночи мы остановились возле соленого водоема, который был окружен высокими зарослями кустарника. Не более чем в четырех милях отсюда находилась крошечная деревушка Гуадалупа. До Североамериканских Штатов на побережье Мексиканского залива было уже рукой подать.
— Разобьем лагерь здесь, — сказал я. — Возле холма есть родник с чистой, прозрачной пресной водой.
Мигель удивленно посмотрел на меня.
— Откуда вы знаете об этом, сеньор? — спросил он. — Сеньор Локлир говорил, что вы никогда раньше не бывали в Мексике.
Мне не пришло в голову, что ему ответить. Я действительно никогда не бывал здесь. И что же мог знать? Но все же знал. Или нет? Может, слышал от Локлира?
Источник оказался на месте, и Локлир ничего не говорил о нем. Но я знал, что, когда спущусь к роднику, там в лесу, на огромном старом дереве найду вырезанные инициалы. И вырезаны они точно так, как на могучей сосне возле нашей хижины в горах Теннесси:
И я отчетливо вспомнил тот день, когда отец вырезал их.
Мигель не заметил инициалов, а если заметил, то не обратил на них внимания. И уж, конечно, не связал их с именем Фэлкона Сэкетта. Знал он о нашей экспедиции только то, что ему сказали. Но не все.
Можете мне поверить, наши быки едва держались на ногах. Мы согнали их близко друг к другу, чтобы потом легче было поднимать, а они едва щипнув по пучку травы, поджали под себя ноги и погрузились в сон, жуя жвачку.
Мигель был в таком же состоянии.
— Ложись спать, — сказал я ему. — Посторожу.
Он не стал спорить, поскольку смертельно устал. Я же был возбужден и знал, почему. Отец рассказывал мне об этом месте, а я забыл. Но что-то все еще хранилось в закоулках моей памяти, и возможно, я пришел сюда интуитивно, совершенно не думая, как найти дорогу.
Теперь было необходимо вспомнить, что именно говорил отец. Конечно же, он не мог раскрыть мне часть тайны, не обрисовав ее всю целиком.
Думаю, довольно давно. Должно быть, когда мне еще не было десяти лет. Один я остался в одиннадцать. Мама заболела еще раньше. Ее болезнь страшно расстраивала отца, он стал нелюдим, даже со мной редко разговаривал, хотя прежде постоянно рассказывал всякие небылицы, интересные истории. Возможно, он нарочно выделял некоторые детали, повторял их снова и снова, чтобы заставить меня запомнить. Теперь я был в этом абсолютно уверен.
Тогда я еще мало что понимал и должно быть просто ужасно устал от повторяющихся фактов, они, возможно, показались мне не стоящими внимания, и я сразу выбросил их из головы. К счастью, они все же там где-то застряли, и вот выдали первый точный сигнал. Отец сказал мне, где находятся сокровища, и все, что я должен сделать, это позволить своей памяти привести меня туда.
Предположим, не все детали всплывут сразу. Я должен найти тому объяснение. Быстрая скачка, которую мы предприняли, давала мне время, чтобы раскрыть секрет.
Итак, я догадался, как пригнать скот к роднику. Это многое решало. Теперь надо было заставить мою память заработать. Беда в том, что память очень капризна. Когда ты изводишься, чтобы вспомнить какое-нибудь имя или деталь, она будто забивается в самый темный угол, и мысль ускользает.
Собрав немного хвороста и сучьев, я развел огонь и поставил кофейник.
Внезапно, уловив легкое движение, взглянул на коня. Он поднял голову и насторожился. Ноздри его раздувались, ловя незнакомый запах.
Старый «уэлч-нэви» был заткнут у меня за поясом, и я ослабил ремень, чтобы в первый момент легко выхватить оружие.
Там что-то было.
Что касается меня, я никогда не верил в привидения. Нет, лучше скажем: не слишком верил. Правда, проходя по кладбищу, старался ускорить шаг, потому что мне иногда казалось, будто кто-то есть рядом.
Нет, определенно, я не верю в привидения. Но здесь, невдалеке, на берегу лежат останки стольких погибших людей! Экипаж судна, на котором везли золото, насчитывал около полусотни человек. Почти все они погибли.
Там, в темноте, действительно что-то происходило. Это знал конь, и я тоже. Он лучше меня чувствовал, что там, но не мог рассказать. Чтобы ни скрывалось в темноте, ему оно не нравилось, а уж мне тем более.
Может, разбудить Мигеля? Только он подумает, что я испугался. И знаете, что? Так оно и было.
Мы находились в диком, пустынном месте, где люди не ходят погулять по ночам. Им просто нечего тут делать.
Я вынул свой «уэлч-нэви», и крепко зажал его в руке. На его стволе плясали отблески огня. Могу держать пари, что я почувствовал себя лучше.
В стороне от костра внезапно раздалось похрустывание песка. Знаете, как песок поскрипывает под ногами? Звук повторился совершенно явственно. Я поднял оружие и стал ждать.
Прошло некоторое время, и вдруг конь, который было принялся щипать траву, вновь вытянул шею. Только теперь он смотрел в сторону дороги, ведущей на север. На сей раз он всматривался в темноту, будто видел сквозь нее что-то интересное. Словом, не так, как раньше. И вдруг заржал, а ему ответили. Откуда-то донеслось ржание другой лошади. Потом я и Мигель, который поднялся, услышали топот копыт.
Мы оба стояли и слушали, как два идиота. И никому из нас и в голову не пришло отступить в темноту от костра, как это сделал Тинкер в ту ночь, когда Бейкер, Ли и Лонгли нанесли нам визит. Он и в других случаях поступал также.
Больше того, мы позволили путнику, не зная друг он или враг, скакать прямо на свет нашего костра. Что уж вовсе не простительно в той ситуации, в которой мы оказались.
Когда тонконогая лошадь с длинным телом показалась в круге света, мы с Мигелем просто ошалели и не могли поверить в реальность происходящего. Если бы мы увидели призрак, как я ожидал, едва ли больше удивились.
Перед нами была Джин Локлир.
Глава 6
Она примчалась верхом в дамском седле. Конечно же ее юбка ниспадала прелестными складками, а затянутые в перчатки руки держали поводья с таким изяществом, будто бы она не проскакала многие мили через наводненную бандитами страну, а только что вернулась с прогулки. Она выглядела столь же очаровательно, как и во время нашей последней встречи.
У меня перехватило дыхание, и я не мог выговорить и слова. Выехать на нас так неожиданно, прямо из ночи! Только она способна на такое. Я был смущен и совершенно растерян.
Наконец догадался, что надо помочь ей спешиться, подошел и протянул руку. Когда она оказалась на земле, я заметил темные тени, залегшие у нее под глазами, и следы усталости на лице.
— Мигель, — попросил я, — позаботься о лошади. Сейчас сварю свежий кофе. — Опорожнив кофейник, ополоснул его, потом наполнил чистой водой из родника и поставил на огонь.
— Мне пришлось выстрелить в человека, — сообщила Джин.
Взгляд ее огромных глаз поразил меня, когда я посмотрел на нее.
— Вы его убили?
— Не думаю.
Мигель повернулся в нашу сторону.
— Лучше бы он умер. Теперь станет болтать в каждой таверне о прекрасной сеньоре, которая скакала одна в южном направлении, и другие последуют за ней.
— С ним было еще двое, — сказала она, — но этот схватил мою лошадь под уздцы и приказал мне спешиться. Они были пьяны и орали, не стесняясь, о том, что собираются делать. Оружие они у меня не заметили и не ожидали, что я буду стрелять, но я выстрелила в того, кто держал лошадь, и ускакала. Один из них схватился за седло и пытался стащить меня. Я оттолкнула его, наверное, он упал.
— Где это случилось?
— Недалеко от Матамороса. В нескольких милях.
Потом она сказала:
— Я здесь, чтобы помочь. Джонас и Тинкер арестованы. По крайней мере, Джонас точно. На него скорее всего донесли.
— Донесли? Но кто?
— Они приехали за ним, будто точно знали, где искать.
Я сразу подумал о Франклине Декроу. Он больше всех выигрывает от ареста Джонаса. Конечно, его мог увидеть и еще кто-нибудь, кто помнил, что он сидел в тюрьме. Но из того, что мне удалось разузнать, я понял, Декроу ловко поживился на доверии Джонаса. Он привел плантацию к разорению и сделал это умышленно. Позднее решил выкупить закладные и стать законным ее владельцем. Если все так, он мог послать всадника на быстром коне в Матаморос.
— Вам не следовало приезжать, — заметил я, — это неподходящее место для женщины.
— Женщине подходит любое место, где ей необходимо быть, — ответила Джин, улыбнувшись мне. — Я езжу верхом не хуже любого мужчины, и у меня прекрасная лошадь. К тому же, почти всю жизнь провела на ранчо.
— Вы никого не видели по дороге?
Она взглянула на меня с любопытством.
— Никого на протяжении многих миль. Мне никогда не доводилось видеть такой безлюдной дороги. Не заметь я ваш костер — проехала бы мимо.
— Вы не объезжали лагерь кругом?
— Нет.
Мигель подошел к нам, держа в руках винтовку, и произнес шепотом:
— Вокруг лагеря кто-то бродит. Кто-то или что-то. — Он тревожно уставился в черноту ночи, со всех сторон обступавшую костер. Никому из нас не нравилось, что там притаился кто-то невидимый. — Может, нам сняться и уйти, сеньор?
— Нет, мы останемся здесь и дадим стаду отдохнуть. — Мой план состоял именно в том, чтобы заставить отдохнувших животных двигаться очень быстро, но прибытие Джин могло помешать его выполнению. Если, охотясь за ней, бандиты прискачут, у нас будет предостаточно неприятностей. — С рассветом погоним скот.
— Куда, сеньор?
— Вперед. А потом подыщем место, где сможем пасти скот. Какое-то время. Тинкер большой хитрец. Если он заранее разнюхал об опасности, представителям закона никогда не удастся его поймать.
Джин устроилась на моей постели, я раздул огонь, прикончил кофе, который мы втроем не допили, и съел пару холодных маисовых лепешек.
На заре подул ветер с востока, и мы почувствовали ту необычайную свежесть, которую несет только ветер с моря.
Лежа без сна, я размышлял об инициалах, вырезанных моим отцом на сосне. Он оставил этот знак для себя или для меня? Отец любил все планировать, умел все предвидеть. Думаю, он не зря тратил время, чтобы объяснить мне, где находится золото. Но я вырос и забыл.
Кое-что все же с трудом припомнилось. Он научил меня отмечать тропу так, как это делают индейцы. Предположим, если он отметил здесь дорогу, то сделал это, конечно, по-особому. Я решил осмотреть окрестности. Не найду никаких знаков, — отгоню скот дальше, в ту сторону, куда, как мне казалось, нам надо идти. Может, забытые образы всплывут в моей памяти, и я найду тот путь, о котором говорил отец?
Я обошел вокруг лагеря и не обнаружил ничего, ни одной метки, зарубки, оставленных отцом или кем-то еще. Однако я нашел знаки другого рода. Увидел на земле огромные как обеденные тарелки, следы волка и почувствовал, как по спине побежали мурашки, а волосы встали дыбом. Такие отпечатки мог оставить только гигантский зверь.
Я остановился возле них, двое моих друзей тоже подошли посмотреть. Лицо Мигеля стало серым, когда он увидел следы, и даже Джин взяла меня за руку. Все мы слышали рассказы об оборотнях.
Я стал рыскать вокруг лагеря в поисках других следов. Получалось, будто это существо или нечто, Бог знает что, бродило возле нас на самом деле, передвигалось невероятно большими скачками. Следы кружили возле небольшого углубления, наполненного водой из ручья. Тот, кто их оставил, пытался добраться до воды. Но воду освещал свет костра. К тому же один из нас обязательно был настороже.
Неожиданно я увидел такое, что заставило меня забыть об оборотнях, духах и всякой другой нечистой силе. Потому что мне ни разу не приходилось слышать об испытывающих жажду привидениях.
На дальней стороне водоемчика в кустах я нашел то, что не должно было там находиться. Тоненькая тростинка, лежала на ветке мескитового дерева. Взяв ее в руки, я обнаружил, что она состоит из нескольких кусочков тростника, вставленных один в другой. Ее длина составляла восемь-девять футов. С помощью такого простого устройства, сделанного, безусловно, человеком, легко дотянуться до родниковой воды, не выходя из кустов.
— Что это? — спросила Джин.
— Кто-то очень хотел пить. Взял тростинки, сломав их так, чтобы не было соединительных узлов, вставил отрезки один в другой, и сделал трубочку. Он, должно быть, втягивал воду прямо из родника в то время, как я сидел у костра.
Никто не проронил ни слова. Я стал еще разнюхивать вокруг, изучая кустарник, и наконец нашел место, где человек стоял на коленях. Рядом были и следы волка.
— Этот волк о двух ногах, — определил я с большой уверенностью. — Он носит джинсы или штаны из грубой ткани. Видите? Вот где он встал на колени, когда пил воду. — Мы двинулись по следам, ведущим из кустов. И я добавил: — Он очень большой, обратите внимание, какой широкий у него шаг. Больше, чем мой, если идти, а не бежать. — Я снова осмотрел тростинку. — Ловко. Такое мог сделать Тинкер.
— Давайте уедем отсюда, — предложила Джин.
— Нет, — ответил я, — только после того, как получим то, за чем пришли. Отступать поздно, риск все равно уже очень велик, и на карту поставлены жизни.
— Но как ты найдешь это, если не знаешь, где искать?
— Иногда мне кажется, знаю. Очень давно отец что-то говорил. Кое-какие приметы всплывают в памяти…
С утра дул сильный холодный ветер. Небо затянули серые низкие тучи. Быки небольшими группами, отделившись от стада, ходили на водопой, затем, возвращались на пастбище. Они не выражали беспокойства и, казалось, были вполне довольны тем, что, находятся в низине и защищены от ветра.
Срезав ножом дерн, я соорудил небольшую стенку, чтобы прикрыть наш костер от резких порывов, и добавил в него побольше сушняка, чтобы получить угли. Мигель выглядел встревоженным. Джин тоже нервничала. Я пытался проанализировать ситуацию.
Джонас находился в тюрьме, возможно, и Тинкер тоже. Значит, придется все делать самому. Меня беспокоила Джин. И зачем только она примчалась сюда? В стране беспорядки, на дорогах полно бандитов всех мастей, а где-то рядом приманка — корабль, полный золота. Она представляет интересы брата, который, безусловно, хотел получить свою долю, чтобы заплатить по закладным, Тинкер надеялся на свою часть, я тоже не стану брыкаться и противиться, если кто-то вручит немного золота и мне.
За завтраком Мигель рассказал нам о Херраре. Тот был одним из лейтенантов генерала Хуана Непомучено Кортины, в просторечье Чено. В зависимости от того, кто стоял у власти в Мексике, генерал становился то солдатом с законным рангом, то бандитом. Но часто его статус зависел от того, в каком расположении духа находился он в данный момент.
Выходец из хорошей семьи, Кортина стал ренегатом, но таким, за которым многие шли. Искусный боец, он рисковал в бою только в расчете на победу, в противном случае быстро уносил ноги. Человек достаточно сильный и опасный, Хуан умел управляться со стаей волков, следующих за ним. Отряды Чено совершали бандитские налеты на города и фермы в Техасе, перегоняя в Мексику тысячи голов захваченного скота. Однако среди последователей генерала попадались и неплохие люди, потому что при случае он сам мог быть и храбрым, и великодушным. Вообще, Кортина был человеком, с которым не следовало вступать в вооруженный конфликт.
Что же касается Херрары, то он принадлежал к волчьей стае, свирепый, как апач, и, по словам всех, кто его знал, очень коварный.
Оставив Мигеля, присматривать за скотом, мы с Джин поскакали через кустарник к берегу и вскоре оказались у небольшой бухты, глубоко врезавшейся в материк. На песке белел голый остов старой лодки, чересчур маленькой по сравнению с тем, что мы искали. К тому же, по общему мнению, корабль с золотом лежал на дне под водой.
Мой «генри» торчал из чехла, притороченного к седлу. Наготове я держал «уэлч-нэви», и мне нравилось чувствовать этот револьвер в руке. Джин тоже достала оружие.
Сколько мы ни скакали, пейзаж перед нами не менялся — только пологий берег, поросший серо-зеленой травой, серая водная гладь, похожая на лист стали, тростник, колышущийся под порывами ветра, да, кружащие в вышине чайки. Правда, на волнах в какой-то момент появились белые барашки.
Казалось, здесь никогда не ступала нога человека. Никаких следов: ни золы от старых костров, ни построек. Окостеневший остов старой лодки только усиливал это впечатление. И все же, бесплодная, необитаемая земля отличалась какой-то своеобразной мрачной красотой, на севере, в сторону Штатов, расположенных на берегу Мексиканского залива, тянулись песчаные дюны, нанесенные ветром и волнами, за ними тянулась длинная отмель.
— Холодно, — произнесла Джин. — Повернем назад. — Она выглядела измученной и встревоженной.
Мы повернули и поскакали вдоль берега. Под сильным порывом ветра кусты и тростник тоскливо зашумели. Несколько холодных капель дождя упали мне на лицо.
Место, куда мы пригнали скот, было своеобразным тупиком, длинные руки моря обнимали мыс с трех сторон. Порой вода заливала низко расположенный берег или подмывала его.
Трава здесь была высокой и сочной, и скот не страдал от сильного ветра под прикрытием густого кустарника. Большая часть стада паслась вдоль берега, они привыкли к морю и были хорошими пловцами.
— Мне нравится этот Богом забытый угол, — сказал я вдруг и оглянулся. Линия берега, которую я мог охватить взглядом, показалось мне странно знакомой. Я испытал волнение и попытался напрячь память, но ничего не припомнил. — Должно быть, отец что-то рассказывал мне… — сказал я. — Я чувствую, золото где-то рядом.
— Ты хорошо помнишь отца?
Я постарался представить его облик.
— Огромный, смуглый, стройный человек. Никогда-никогда не спешил. Двигался легко, а если нужно и тихо, как змея. Теперь я понимаю, он не мог успокоиться, зная, что золото просто валяется на берегу, и вернулся за ним. Мама не хотела, чтобы он возвращался. — Еще до встречи моих родителей у отца были какие-то неприятности с ее братьями — Гидеоном, Илайей и Эламом Курбишоу — по поводу этого золота. Предводительствовал у них капитан Элам. Что уж там между ними случилось — не знаю, но дома шли разговоры об этом. Курбишоу охотились за золотом одновременно с моим отцом и старались его опередить. А отец, как я понял, никогда не торопился. Но все же проник на затонувший корабль и с добытым золотом отправился в Чарльстон. Там произвел фурор и познакомился с мамой. Они сразу полюбили друг друга. Когда она пригласила его в свой дом, отец встретился с ее братьями лицом к лицу и узнал, кто они.
— Драматическая история!
— Что уж говорить! Отец всегда оставался самим собой, а Курбишоу ненавидели его за это. Я мало что понимал тогда. Беседы с Тинкером и Джонасом пролили свет на некоторые детали. Обрывочные сведения, почерпнутые в детстве, стали складываться в конкретные картины…
Мы медленно ехали вдоль залива, и тут мне пришла в голову мысль, что здесь, по этому самому берегу не раз ходил мой отец, разыскивая затонувший корабль, и странные чувства нахлынули на меня.
Удивительно, но факт, прежде я никогда не задумывался о личности отца. Возможно, дети редко рассматривают родителей под таким углом зрения. Они принимают их любовь, заботу, защиту, но не осознают, что у отца и матери есть свои надежды, мечты, амбиции, желания и привязанности. Теперь день ото дня отец становился для меня более реальным, чем раньше. Очень интересовало, испытывал ли он когда-нибудь неуверенность в себе, как это бывало со мной, чувствовал ли порой свою неполноценность в сравнении с собственным идеалом, стремился ли он к чему-то, чего не мог выразить словами?
— Уверен, вам бы понравился отец, — неожиданно сказал я. — Чем больше я размышляю о нем, тем больше он мне самому нравится. Не только как отец, как человек. С ним можно отправиться в дальнюю дорогу. Полагаю, что это высочайшая похвала, которую можно заслужить от мужчины.
Прямо передо мной лежала метка — небольшой пучок травы в верхней части перехватывали стебли травы другого вида и завязывались узлом. Индейцы используют такие вехи на дорогах, они не выглядят сделанными специально и ни о чем не скажут чужому. Мне был известен только один человек, который пользовался подобными ориентировочными знаками и который знал, что я могу обнаружить их.
Натянув поводья, я почувствовал, как у меня перехватило дыхание. Джин проехала, вперед, но, оглянувшись, увидела выражение моего лица и остановилась.
— Орландо, что случилось?
— Джин, — прошептал я, не в силах говорить громко, — мой отец был здесь.
Она взглянула на меня, и ее брови слегка поднялись.
— Разумеется, когда нашел золото.
— Нет… Совсем недавно. Два или три дня тому назад.
Спешившись и не выпуская из рук поводья, я присел на корточки, чтобы рассмотреть метку вблизи. Ее сделали пару дней назад, потому что трава, перевязывающая пучок еще не успела завянуть.
Поднявшись, я не спеша осмотрелся. Тот, кто оставил метку, хотел, чтобы ее было видно, но не каждому. На нее мог обратить внимание только тот, кто вырос в горах Теннесси.
Метка оказалась только одна. Ни в траве, ни на кустах, никаких знаков я больше не нашел. Значит, метка указывает на то, что находится в непосредственной близости от меня, в поле моего зрения. И только от меня зависит, смогу ли я это обнаружить. Еще раз я пристально оглядел все вокруг. Ничего особенного: затянутое облаками небо, серые волны с белыми барашками, зеленая трава, доходящая почти до колен, растущий повсюду кустарник и тростник вдоль берега…
Тростник!
Приближаясь к нему, я вытащил винтовку.
— Оставайтесь на стреме, Джин, и следите, чтобы не появился кто-нибудь посторонний, — крикнул я и спешился.
Две или три минуты стоял, не двигаясь, возле лошади и внимательно смотрел на тростниковые заросли. Я мысленно поделил их на небольшие участки, которые последовательно изучал один за другим. Затем стал осторожно пробираться сквозь заросли, отыскивая в них открытое пространство. Стараясь не ломать тростник и потому двигаясь с величайшей осторожностью, я выбрался на полянку, где стоял шалаш, напоминающий улей. Вверху тростинки были связаны вместе, а затем, переплетены между собой другими тростинками. Шалаш имел восемь футов в длину и около пяти — в ширину. Чтобы спать, там места хватало.
— Я пришел как друг, — сказал я довольно громко, — и не ищу неприятностей.
Мне никто не ответил.
Обнаружив вход, я встал на колени и еще раз произнес те же слова и снова не получил ответа. Тогда я сунул голову внутрь.
Шалаш был пуст.
Из-за близости к воде земля была сырой, поэтому пол покрывали наспех сплетенные циновки из тростника, засыпанные сеном.
Я вылез наружу и поднялся.
Отец учил меня строить на случай опасности надежные убежища из тростника, камыша или молодых тонких деревьев. Тогда мне было шесть лет, и я многое забыл.
Теперь я не сомневался — отец здесь. Он привлек мое внимание привычным для нас способом, а не для того, чтобы указать тропу… и теперь вот это.
Покинув тростник, я сел на лошадь и подъехал к Джин, которая с нетерпением ожидала, когда расскажу ей о том, что увидел.
— Отец где-то рядом. Возможно, это как раз тот сбежавший заключенный, которого разыскивает Херрара.
Тогда я рассказал ей обо всем, что увидел и кое-что объяснил.
Если он недалеко, думал я, то найдет меня. А вдруг он лежит где-нибудь раненый? Пусть так. Он все равно найдет меня или даст о себе знать.
Мы развернули лошадей и поскакали к стаду. Теперь мы торопились добраться до места.
Я был так взволнован, что забыл о всякой осторожности. Объехав кустарник, мы оказались перед пятнадцатью или двадцатью всадниками, среди которых стоял Мигель.
Лицо его заливала кровь. Толстый мексиканец склонился над ним с плетью в руке. Неподалеку стоял Херрара.
Нас спасло только то, что все были слишком заняты и не слышали топота копыт, приглушенного дерном.
К счастью, я держал винтовку наготове и взвел курок.
Этот звук они услышали.
Все головы повернулись, будто их дернули за веревочку. Тот, кого я взял на мушку, был Херрара собственной персоной.
— Прикажи своему человеку отойти, — крикнул я, — или я убью тебя.
Херрара увидел меня. Взгляд его черных глаз был тверд. Он не выказал ни тени трусости, смотрел прямо в ствол винтовки.
— Выстрелите в меня, сеньор, но следующая пуля — ваша.
Что до меня, то в этот день я не шутил. Я взглянул на него поверх ствола и произнес:
— Все же я умру вторым. Когда упаду, вы уже будете лежать на траве, так что мне будет легче.
Мы не отводили глаз, и он все правильно понял: что бы ни случилось, я убью его.
— А как же девушка? Что станет с ней, если мы умрем?
— Полагаю, она сама о себе позаботится, — успокоил я его, — но, если с ней что-то случится, не думаю, чтобы это понравилось Чено.
— Что тебе известно о Чено?
— Мне? Да почти ничего, но семья сеньориты в дружеских отношениях с семьей Чено. Подумайте, если это не так, как бы могла одинокая женщина прискакать в Мексику?
Он выслушал меня и скорее всего поверил. Конечно же я лгал. Ее семья может знала семью Кортина, а может и нет. Но я сказал так, чтобы избавить леди от неприятностей и спасти свою собственную шкуру.
Херраре мое заявление пришлось не по вкусу, имя Кортины связывало руки, а оставлять нас в покое не хотелось.
— Почему вы остановились именно здесь?
— Черт, — тотчас же отозвался я, — вы ведь лучше разбираетесь в скоте, чем я. Мы совершенно загнали этих быков, добираясь сюда. Другие ковбои тай и не появились, и нам пришлось трудно. Мы чуть не загнали своих лошадей. Нам нужен отдых.
Конечно, это было правдой, и моя речь звучала вполне убедительно.
— К вам в лагерь больше никто не приезжал, кроме сеньориты? — спросил он.
— Если кто и приезжал, то мы не видели. И очень надеемся, что кто-нибудь проедет мимо и продаст нам что-нибудь из продуктов. У нас мало жратвы.
Он задал еще несколько вопросов. Потом они ускакали, но у меня было подозрение, что Херрара оставит наблюдателей и не уедет далеко.
Мигеля несколько раз ударили по лицу плетью и один раз кнутовищем. Глаза его заплыли, щеки и нос распухли, из раны сочилась кровь.
Он умылся и посмотрел на меня.
— Будь осторожен, друг. Этот человек не забудет, что ты угрожал ему оружием и заставил отступить.
— До границы двадцать пять миль, — сказал я. — Сможем ли мы преодолеть такое расстояние за один перегон? Даже если потеряем часть скота?
— Если сопутствует удача, человек может сделать все, что угодно, — пожал плечами Мигель.
Поразмыслив, я пришел к выводу: если что-то должно произойти, то случится очень скоро. Завтрашней ночью или послезавтра мы погоним стадо к границе. И заберем золото с собой.
Но сейчас золото меня мало волновало. Я думал об отце. Мой отец, которого я не видел так долго, был где-то рядом, в темноте.
Но знает ли он, что я здесь?