Проснулся!
Будильник! Проклятый будильник!
Рука мужчины вытянулась в поисках дребезжащего, прыгающего будильника, смахнула его с небольшой тумбочки рядом с кроватью. Будильник пролетел через всю комнату, ударился о стену и упал на пол, все еще продолжая звонить. После этого движения все тело мужчины пронзила боль, и он тут же ощутил тяжесть гипса, не дающего его шее двигаться. Он был покрыт потом с головы до ног, а постельное белье кучей валялось на полу рядом с кроватью, сброшенное во сне.
Сновидение уже ускользало из памяти, как всегда прячась в подсознании.
— Нет! — закричал он, в бессилии падая на подушки. — Черт побери!
Ее имя... если бы он только мог вспомнить имя женщины из снов! Но нет, он не знал его даже во сне, так как же он мог вспомнить его, проснувшись? Она ушла, как и сон, вернувшись туда, где рождаются сны.
За окном по лондонским улицам грохотали машины, а шатер совратительницы Пола Арнота внезапно оказался в тысяче миль от него. В тысячах миль и тысячах лет, потерянный в неизвестной пропасти пространства и времени....
Глава 2
Пол Арнот из Лондона
Уилфред Соммерс, выйдя из приемного покоя больницы, прошел мимо справочного и через двойные автоматически открывающиеся двери вышел в коридор детского отделения, затем через еще одну дверь — в сад больницы. По тропинке, пролегающей между живописными кустарниками и искусно выложенными камнями, он направился к спортивному залу. Это был центр физиотерапии, где Пол Арнот, человек, которого искал Соммерс, без особого энтузиазма выполнял предписания врача, чтобы ускорить свое выздоровление.
Соммерс вошел в восстановительный центр, миновал небольшой бассейн, где дети, получившие травмы, плавали под зорким наблюдением специально подготовленных медсестер, открыл еще одну дверь и оказался в помещении, заполненном различными тренажерами, использующимися в терапевтических целях.
Лежа на резиновом мате. Пол Арнот поднимал небольшие гантели, постоянно морщась от боли в шее и спине. Его шея была окольцована гипсовым ошейником, зашнурованным с одной стороны. Гипс явно доставлял ему большие неудобства. Подняв глаза на Соммерса, Арнот кивнул в качестве приветствия, в очередной раз скривившись от боли.
— Физиотерапия? — улыбнулся Соммерс.
— Что? — снова скорчился Арнот. — Боже праведный, нет... уф!... — Пол снова поднял гантели. — Я — уф! — мазохист, разве ты не знал? А что, кстати, привело тебя сюда?
— Две вещи, — рассмеялся Соммерс. — Во-первых, после моего прошлого посещения прошла неделя, если не две и... — он замялся.
— И? — подбодрил Арнот.
— Я принес одну вещицу, — улыбка сошла с лица Соммерса так же быстро, как появилась.
— Да? Тогда не томи! Показывай.
Кивнув, Соммерс сказал:
— Оставь гантели в покое и сядь.
— Хорошо.
Арнот сжал зубы и с трудом сел прямо. Гантели упали на резиновый мат.
— Должен признаться, что они кажутся мне очень тяжелыми, — уныло заметил он, а потом вопросительно посмотрел на посетителя. — Ну, чем ты собрался меня удивить?
Несколько секунд Соммерс молчал, просто глядя сверху вниз на своего друга. Несмотря на то, что Пол Арнот был англичанином и в длинном списке его предков значились представители только этой национальности, все, кто впервые видел его, не могли не принять его за «иностранца». В его внешности было что-то ястребиное, он всегда держался очень гордо, и его смуглая кожа... наводила на мысль об арабских корнях: человек песков, вождь странствующих пустынных племен, сын шейха или, возможно, образованный представитель нового поколения жителей Среднего Востока, разбогатевших на нефти, но ни в коем случае не англичанин.
Однако Пол Арнот родился англичанином, причем не в бедной семье и, что было гораздо более важным, с точки зрения Соммерса, у него с Полом имелся один общий интерес. В дополнение к возрасту он оказался единственным их сходством, потому что в остальном молодые люди являлись полными антиподами.
За три года знакомства их общее увлечение египтологией сделало их близкими друзьями. Уилфред Соммерс пошел по стопам своего отца, известного египтолога сэра Джорджа Соммерса, и стал археологом, специализирующимся на древней истории долины Нила, — в противоположность Полу Арноту, египтологу-любителю. Самым удивительным было то, что Арнот ни разу не съездил в страну, которую изучал! К тому же часть его теорий относительно Древнего Египта была, по меньшей мере... далека от общепринятых, чтобы не сказать больше.
— Ну? — снова обратился Арнот к посетителю, глядя на него снизу вверх.
— Пол, я хотел сказать... — начал Соммерс. — Я не шучу. Ты будешь сражен...
Арнот внимательно посмотрел в глаза другу, потом опустил взгляд на большой конверт, который Соммерс держал в руке.
— Это тот меч, что сразит меня наповал? — кивнул Пол на конверт.
— Да, — подтвердил Соммерс.
— Что там?
— Фотография.
Теперь пришел черед Арнота нахмуриться.
— Меня должна сразить фотография? — уточнил он.
— Может быть... Во всяком случае она, очарует тебя, — Соммерс передал конверт другу. — Взгляни сам.
Арнот открыл конверт и вынул оттуда цветной снимок. Соммерс наблюдал за его лицом, пока Арнот разглядывал изображение. Это была фотография посмертной золотой маски великолепной работы. Вначале на лице Арнота появилось удивление, а после этого он уставился на фотографию, не веря своим глазам. У него отвисла челюсть... Наконец он снова поднял глаза на посетителя.
— В чем дело, Пол? — спросил Соммерс, присев на корточки и взяв друга за плечо. — Что это?
— Ш'тарра! — в конце концов выдавил из себя Арнот.
— Что? Что ты сказал, Пол?
— Я сказал... — Арнот покачал головой. У него округлились глаза и взгляд словно заволокло туманом.
На мгновение Соммерсу показалось, что его друг смотрит в другое время, в другое измерение, затем взгляд Арнота прояснился. — Я сказал... Ш'тарра!
— Это имя, место или?..
— Я... Это имя, — ответил Арнот и снова потряс головой. — Уилф, а где ты нашел эту маску?
— Ты заметил сходство. Это очевидно.
— Сходство? Ты имеешь в виду Джулию? Боже, друг мой, я должен был бы ослепнуть, чтобы не увидеть его! — Арнот попытался встать и Соммерс помог ему. — И, тем не менее...
— Да?
Снова у Соммерса создалось впечатление, что Арнот смотрит сквозь пространство и время.
— Меня поразило не только сходство. На самом деле я точно не знаю, что именно, — Пол виновато пожал плечами. — Помоги мне, пожалуйста.
На Арноте были лишь спортивные брюки. С помощью Соммерса он с трудом влез в куртку. Помогая больному, Соммерс думал об удивительной способности его друга к выздоровлению (совсем недавно Арнот получил тяжелейшую травму) и о его нестандартных «теориях».
Например, Арнот разделял мнение русского ученого Гурджиева о прединастической цивилизации, упоминание о которой отсутствует в письменных документах. Эта цивилизация, по их мнению, существовала задолго до Древнего Египта. Арнот также считал, не имея твердых доказательств в подтверждение своих теорий, что Египет — забытый источник мудрости человечества. Из-за этого Арнота можно было поставить в один ряд с самыми экзотичными теософами, оккультистами и их последователями. Тем не менее Соммерс точно знал, что Пол Арнот совсем не сумасшедший.
Его образования, происхождения и окружения было достаточно, чтобы исключить любые намеки на безответственные причуды или странности. Его инстинктивные и глубокие познания в египтологии подкрепляли авторитет. Общепризнанные египтологи уже неоднократно обращались к нему за советом, как к эксперту, причем далеко не по пустяковым вопросам, в областях, где мнение Арнота значительно отличалось от традиционного.
Сам же Арнот постоянно подчеркивал свой статус любителя, даже говорил, что просто «интересуется»
Древним Египтом, однако некоторые так называемые «мастера» в этой области готовы были пожертвовать чем угодно, чтобы узнать то, что Пол Арнот чувствовал инстинктивно. У него, конечно, имелись свои критики и злопыхатели, и если он когда-либо попытался бы представить себя профессионалом, то они, определенно, воспользовались бы этими странными аномалиями в его доводах в отношении ранних стадий развития Египта.
Соммерс прекрасно понимал, почему...
Глава 3
Воспоминания сквозь время
Например, Арнот твердо настаивал на том, что колесо было изобретено не как рабочий инструмент, а как часть колесницы, использовавшейся, в первую очередь, в военных целях. «Его использование на войне, — говорил Арнот, — предшествовало его применению в домашнем хозяйстве на несколько столетий, хотя египтяне утратили эти знания ко времени вторжения гиксосов».
Он признавал, что вся область, ныне называющаяся пустыня Сахара, включая Египет и прилегающие к нему земли, когда-то была зеленым и плодородным краем — где-то в 7000 году до нашей эры. Однако он не соглашался с современными концепциями, основывающимися на постепенном изменении погодных условий и снижении количества дождей, которыми объяснялось быстрое наступление пустынь. По Арноту, плодородные земли погибли гораздо быстрее — за несколько недель или даже дней — когда обширные стада слонов, пони, бизонов и гиппопотамов были сожжены солнцем и исчезли так же таинственно, как сибирские мамонты, поглощенные льдами.
Арнот утверждал, что железный меч не был принесен в долину Нила завоевателями. Использование железа для изготовления оружия зародилось в Египте или в граничащих с ним землях и оттуда распространилось по всему древнему миру. Изначальный центр каким-то образом «утратил» искусство ковки железа, и в конце концов железный меч с кровью, огнем и черным громом войны снова вернулся к месту своего рождения тысячи лет спустя.
Пирамиды (по Арноту) были не фантастическими гробницами, а являлись неполноценными копиями более раннего монумента, разрушенного или погребенного под сыпучими песками. Арнот считал, что «изначальные» египтяне — или, правильнее было бы сказать, их правители, фараоны — строили пирамиды, имитируя более древние сооружения.
И последний пример. Темы, которые затрагивал Арнот, связывали его имя с теософами, «создателями сенсаций» и с авторами потока доходных, но очень спорных и романтических книг, рассказывающих о вторжениях инопланетян, потому что египтолог без колебаний заявлял о том, что источник мудрости Древнего Египта имеет неземное происхождение. Первая пирамида не была построена в Египте — она там приземлилась!
Соммерс думал обо всем этом, когда они вместе покидали восстановительный центр. В настоящее Уилфа вернул уже заданный ранее вопрос Арнота:
— А фотография, Уилф... где ты ее взял?
— М-м-м? Прости, я задумался. Я сам ее вчера сделал. В музее. Я сейчас возвращаюсь туда. Можешь присоединиться, если это тебя интересует.
— Если это меня интересует, Уилф? Только попробуй меня остановить. Я иду с тобой.
Они вместе вышли из комнаты и проследовали вдоль бортика бассейна. Теперь он был пуст, и голос Соммерса эхом разнесся по пустому помещению:
— Я буду рад, если ты составишь мне компанию.
Старикан тебя давно не видел. Ты свободно можешь приходить и уходить из больницы? Разве тебе не надо записаться в каком-нибудь журнале или...
— Нет, Уилф, со вчерашнего дня я выписался. Правда, мне нужно каждый день появляться здесь и выполнять упражнения. Еще две недели, и с моей шеи снимут эту проклятую штуковину, а тогда...
— Ты снова станешь рисковать своей глупой головой, летая на дельтаплане, как я предполагаю?
— Знаешь, Уилф, если бы люди знали принцип воздухоплавания, то занимались бы дельтапланеризмом уже десять тысяч лет назад. Материалы имелись под рукой — грубые и необработанные, конечно, но ими все равно можно было воспользоваться.
— Это начало еще одной теории о Древней Мудрости, Пол?
Арнот покачал головой.
— Нет. Я много думал об этом, но... Я не знаю.
Возможно, несчастный случай оттолкнет меня от полетов. Джулия... Ну, ты сам знаешь.
Соммерс знал. Три месяца назад Арнот отдыхал в горах Шотландии. Джулия была еще совсем неопытным пилотом. В тот день Арнот запретил ей летать: дул сильный ветер, площадка для приземления была расположена неудобно. Но девушка подождала, пока Арнот взлетит, а потом взмыла вверх вслед за ним. Он увидел ее и заметил, что ее не правильно собранный дельтаплан готов развалиться — и пролетел под ней, чтобы остановить ее падение. Джулия все равно разбилась и чуть не утащила за собой в могилу и Арнота.
— Прости, Пол, — извинился Соммерс. — Я не хотел...
— Конечно, нет. Давай оставим эту тему... Вернемся к маске, откуда она появилась? Как ты до нее добрался?
— Чертовщина какая-то, — признался Соммерс. — Ее привез египтянин!
— Египтянин?
— Он работает в туристической компании в Каире.
Очевидно, в свободное время он занимается археологией, ищет сокровища. Он выкопал эту маску, когда отправился на...
— Гилф-Кебир! — закончил за него фразу Арнот.
В этот момент они выходили из главного входа больницы на улицу. Соммерс схватил друга за руку.
— Откуда ты это знаешь. Пол? — воскликнул он. — Откуда ты можешь это знать?
— Откуда я это знаю? — переспросил Арнот, покачав головой. Казалось, он витает в облаках. — Я... угадал.
— Угадал?! — в голосе Соммерса звучало явное удивление. — Не смеши меня. Значит, ты телепат. Из всех Богом забытых мест...
— Я говорю тебе, что это была просто догадка! — резким тоном крикнул Арнот, а его от природы смуглое лицо неожиданно побледнело. — Как только я увидел эту вещь, я... я подумал, что она из Куша.
— Куша? — в голосе Соммерса снова послышалось удивление. — Но Куш находился к югу от Египта, Пол, а не к западу.
Они перешли проезжую часть и остановились у края тротуара, где была припаркована машина Соммерса.
— В твоем древнем мире, Уилф, но не в моем, — ответил Арнот, и у Соммерса снова создалось впечатление, что глаза его друга видят какие-то сцены далекого прошлого. — Кушиты потом перебрались на юг.
Но случилось это значительно позднее, а изначально их земли лежали к западу от Кемета, заставы находились в Гилф-Кебире...
— И у тебя, естественно, имеются доказательства?
— Нет, — Арнот робко улыбнулся, возвращаясь на грешную землю. — Это просто еще одна из моих «сумасшедших» теорий!
— Одна из твоих теорий, — Соммерс покачал головой и приоткрыл для Арнота дверцу машины.
Соммерс подождал, пока приятель устроится внутри, затем сел на водительское место и завел мотор.
Уголком глаза он видел, что Арнот чем-то обеспокоен.
У него на лбу появились морщинки: он пытался что-то вспомнить.
— Пол, ты уверен, что достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы покинуть больницу? Кроме сломанной шеи и ребер, ты ведь сильно ударился головой и...
— Со мной все в порядке, Уилф. Просто, увидев твою фотографию... мне кажется, я кое-что вспомнил.
— Что-то о Ш'тарре?
— Ш'тарре? Да. Я заметил сходство с Джулией, конечно, но лицо на маске — это лицо Ш'тарры. Точно — ее лицо.
— Но кто такая эта Ш'тарра, Пол? И откуда ты ее знаешь?
Арнот взглянул на друга, и у Соммерса создалось впечатление, что приятель смотрит сквозь него, потом Арнот покачал головой.
— Как я могу ее знать, Уилф? — сказал Пол. — Этой маске от девяти до десяти тысяч лет. И, пожалуйста, не спрашивай меня, откуда я это знаю. — Потом он кисло усмехнулся. — Отнеси это на счет моих сумасшедших теорий, если хочешь, Уилф. Почему бы и нет? Еще одна безумная мысль Пола Арнота... — Он замолчал на несколько секунд, а потом добавил совершенно серьезно:
— Но, независимо от того, сумасшедшая это теория или нет, я кое-что тебе скажу, Уилф. Женщина, чье лицо изображено на маске, — это Ш'тарра...Я ждал ее всю жизнь!
Глава 4
Рассказ Арнота
— Уилф, — снова обратился к другу Арнот, когда машина нырнула в уличный поток, — я хотел бы рассказать... о себе. Твой отец уже знает большую часть моей истории. Однажды мы выпили с ним, и я достаточно захмелел, чтобы объяснить ему кое-что — несколько моих «теорий», парочку сновидений — то, что преследовало меня, сколько я себя помню. Мы говорили о том о сем — обо всем. Твой отец умеет вытягивать правду из человека.
— Да, сэр Джордж — умный старикан, — кивнул Соммерс. — Он тебя принял, а это для меня достаточная рекомендация. Однажды он заявил, что мне пойдет на пользу, если я стану слушать тебя. Я многое узнал от тебя. Ты — самый противоречивый из людей, кого мне и сэру Джорджу посчастливилось когда-либо встретить. Можешь поверить, я выслушаю все, что ты скажешь.
Арнот кивнул.
— Твой отец льстит мне. Но я предполагаю, что он прав. Я, конечно, странный человек. Это правда, — Арнот устроился на сиденье поудобнее и спросил:
— Ты веришь в судьбу, Уилф?
— Наверное, да. Но эти теории для великих людей, Пол. Для королей и полководцев, а не для простых смертных.
— Да? Смешно, но я всегда чувствовал, что судьба ждет меня за углом. Не странно ли это? Я знаю, очень многие считают меня никчемным и никудышным повесой, другие — волокитой и дураком, но даже когда я был маленьким мальчиком, я чувствовал, как что-то зовет меня. Оно звало, а я искал. Я пошел в горы, но судьба ждала меня не там. Вместе с Адрианом Аргилом я отправился искать Атлантиду в Эгейском море. Он не нашел Атлантиду, а я не нашел свою судьбу.
Соммерс улыбнулся.
— Жажда странствий — вот как это называется, Пол. Ты не сумасшедший, у тебя просто беспокойный характер!
— Беспокойный характер? Да, наверное. Я провел год в кибуце в Израиле, еще два на острове Хоккайдо, изучая воинские искусства у настоящих специалистов своего дела, и еще я прожил целых двенадцать месяцев в так называемом «железном веке» — поселении довикинговых времен в Норвегии. А теперь скажи мне, если я не искал того, что нельзя найти в обычном мире, то, черт побери, чем же я занимался?
— Готовился к встрече со своей судьбой?
— Может, и так, — пожал плечами Арнот. — Я не уверен. Знаю только, что когда был в Японии, мне казалось очень важным, чтобы я превратился в боевую машину; а когда мы сидели на берегу замерзшего фьорда, единственное, что волновало нас — обработка кожи и ковка железа по технологии железного века.
Но всякий раз, когда я достигал намеченной цели...
Он снова пожал плечами, замолчал на некоторое время, а потом заговорил на другую тему:
— Что же касается спорта, то пока другие ребята гоняли в футбол или брызгались в бассейне, я занимался стрельбой из лука или фехтованием и даже средневековыми рыцарскими схватками! Я летал вместе с птицами на дельтаплане из шелка и алюминия; таскал на себе баллоны с кислородом, надевал ласты, спускаясь на морское дно. Но всякий раз судьба ускользала от меня.
— Да, Пол, уж чем ты только ни занимался, — согласился Соммерс. — Ты, конечно, много попутешествовал, но почему ты так и не съездил в Египет?
— Египет? — Арнот нахмурился и снова пожал плечами. — Возможно, я, с одной стороны, гонялся за судьбой, а, с другой, — избегал ее, — словно кошка, пытающаяся поймать свой хвост.
Пару минут он думал о чем-то, не произнося ни слова, а потом добавил:
— Это единственное место — единственное — которого я всегда боялся, — признался Арнот.
— Ты боишься Египта? — рассмеялся Соммерс. — Вот теперь я тебя совершенно не понимаю.
Арнот повернулся, чтобы взглянуть на друга.
— Я никогда там не был, — сказал он, — но чувствую, что был. И я знаю, что Египет ближе мне, чем Англия. Я имею в виду Древний Египет. В этом столетии я чувствую... всегда чувствовал себя пришельцем. И тем не менее я боюсь вернуться назад, посетить Египет. Наверное, я боюсь того, что могу там найти.
— Значит, ты считаешь, что твои фантазии — не просто грезы, а... что-то вроде воспоминаний? — Соммерс покосился на друга.
— Что-то вроде этого, — кивнул Арнот. — Я уверен, что твой отец догадался об истинном положении вещей, даже ни о чем меня не спрашивая. Конечно, я никому больше ничего не рассказывал. Я предпочитаю, чтобы меня считали эксцентричным, а не сумасшедшим! Но тебе я кое-что открою: некоторые из моих утверждений на самом деле оказываются не такими уж безумными — особенно после того, как разрушаются теории других египтологов.
Соммерс знал, что имел в виду Арнот. Во время недавней засухи на глинистых берегах голубого Нила в Вад-Медани было найдено колесо от колесницы. Хотя оно очень плохо сохранилось, сразу же становилось понятно, что оно отличалось по конструкции от других египетских колес. Обломки артефактов, обнаруженные в той же глине, совершенно определенно относились к бронзовому веку Египта или Нубии. Но ступица колеса была сделана из железа! Железа? И создано оно было за много тысяч лет до того, как, по общепринятой теории хетты, первыми выковали железо в Малой Азии!
Как такое могло быть? Или... Арнот оказался прав насчет доисторического колеса и использования железа в «бронзовом веке»?
С другой стороны, как можно было серьезно воспринимать откровения Арнота? Что сказать о его теории насчет пришельцев из космоса, от которых пошла Древняя Мудрость в преддинастическом Египте?
Правда, и здесь Арнот оказался не единственным, кто выдвигал подобные теории, хотя его современники, высказывающие подобные мысли, были шарлатанами и любителями сенсаций, желающими прославиться.
Соммерс старался подходить к этим идеям Арнота скептически. Тем не менее он не мог не вспомнить рисунок, который Арнот однажды сделал для сэра Джорджа. Он просто изобразил анк, египетский символ жизни; но рядом с традиционным изображением нарисовал и второй анк, который выглядел совсем по-другому:
А как соотносились «древние» египтяне с более ранней расой, в существовании которой не сомневался Арнот? Каким был истинный источник их веры в то, что фараон является «сыном» бога солнца и его представителем на земле? Почему они считали, что его тело должно храниться в огромной гробнице, пирамиде, чтобы он мог подняться на небо и соединиться с отцом?
Если человек обладал достаточно богатым воображением, то могло показаться, что у Арнота...
— Меня обвиняли в том, что я рос озорным ребенком, — продолжал Арнот, прервав размышления Соммерса. — Возможно, так оно и было. Но если это так, то причина кроется в не проходящем чувстве разочарования. Пускаясь в рискованные и опасные приключения, я пытался убежать от обыденной жизни. Наверное, меня испортили деньги моей матери. Они позволяли мне заниматься тем, чем хочется и когда хочется.
Затем, когда я нашел Джулию... я ближе всего подобрался к миру моих грез, понимаешь? И все равно я искал вовсе не Джулию, а то, а...
— Ш'тарру, ты хотел сказать?
— Да, Ш'тарру. Лицо на этой маске из Куша...
Мне нужно посмотреть на нее, подержать в руках, почувствовать! Фотография пробудила что-то во мне, разворошила тлеющие угольки. Я уверен, что есть и другие воспоминания, которые пока еще дремлют.
У меня есть чувство, что когда я снова дотронусь до этой маски...
Внезапно он замолчал.
Машина притормозила у музея, двое мужчин одновременно повернулись и уставились друг на друга.
Они долго молчали, затем с легкой дрожью в голосе Соммерс произнес то, что думали они оба:
— Когда ты снова дотронешься до этой маски. Пол?
На этот вопрос ни один из них не мог дать ответа...
Глава 5
Пробуждение
Музей представлял собой трехэтажное здание, расположенное в центре улицы начала девятнадцатого века, неподалеку от реки, которая была видна из самых высоких окон. Наверху, куда вела лестница с балюстрадой, возвышались массивные двери — главный вход в здание. Хотя одна из этих дверей и оставалась открыта, висевшая табличка сообщала, что сегодня во второй половине дня музей закрыт для посещения публики. Последние посетители уже покинули его.
Это был музей антикварных и древних вещей. Первый этаж заполняло то, что осталось от исторической и Доисторической Британии. Второй посвящался древнему Китаю, Греции, Перу, Криту и другим землям.
Третий, где располагался кабинет и приемная сэра Джорджа, являлся центром хранилища и представлял наибольший интерес, потому что был маленьким уголком Древнего Египта, пойманным в капкан и законсервированным в Лондоне. Вся магия древней земли вместилась в небольшой комнате.
Взбираясь по лестнице вслед за другом, Арнот поинтересовался:
— А мне представится возможность встретиться с этим таинственным египтянином? Мне очень хотелось бы его увидеть.
— Уже есть такая договоренность, — ответил Соммере. — Хозяин маски решил на какое-то время остаться в Лондоне.
— Как его зовут?
— Он представился как Омар Дассам.
— А как получилось, что египетские власти позволили ему вывезти маску из Египта в Англию? Почему он обратился именно к сэру Джорджу?
Соммерс откашлялся и заявил:
— Очевидно, он привез ее контрабандой. Он — агент одной из крупных авиалиний, так что трудностей у него не возникло. А почему он принес маску нам... — Соммерс пожал плечами. — Он утверждает, что «догадался» о том, что именно с нами ему следует вступить в контакт!
Арнот нахмурился.
— Все это кажется каким-то колдовством и мало походит на правду. Безумие какое-то! Зачем было вывозить маску контрабандой?
Они остановились на площадке третьего этажа перед моделью храма царицы Хатшепсут в Дейр-эль-Бахари. Соммерс снова пожал плечами.
— Да, чертовщина какая-то, — согласился он. — И я еще не все тебе рассказал.
Часть третьего этажа с кабинетом и приемной отца Соммерса располагалась в западной части здания. Они направились туда, лавируя среди различных экспонатов — стеклянных витрин с мумиями и статуями в человеческий рост, изображающих богов Древнего Египта.
— Ну так расскажи, — попросил Арнот.
— Когда я пришел к тебе в больницу, моей главной целью было вытащить тебя сюда, — признался Соммерс.
— Ты преуспел в этом деле, — ответил Арнот. — Чтобы увидеть эту маску, я пешком пошел бы и на Джон о'Гротс[3].
— Ты не совсем правильно меня понял, — поправил его Соммерс. — Я хотел, чтобы вы встретились с Омаром. Он... в некотором роде он — точно такая же таинственная личность, как и ты. Мой отец все объяснит.
Они открыли дверь с табличкой, на которой значилось полное имя знаменитого отца Соммерса, миновали приемную и остановились перед второй дверью, ведущей в кабинет сэра Джорджа.
Соммерс легко постучал. В ответ прозвучало приглашение:
— Входите.
— Пол! — улыбнулся сэр Джордж, поднимаясь из-за огромного письменного стола, рядом с которым казался карликом. — Рад, что ты смог прийти.
— Как дела, сэр? — вежливо поинтересовался Арнот, крепко пожимая протянутую руку. — Вы прекрасно выглядите.
— Со мной все в порядке, Пол. И я очень рад тебя видеть. Более того, я страшно взволнован!
Профессор был невысоким, быстрым, проворным седовласым старичком, постоянно находящимся в нервном возбуждении и полным неистощимой энергии.
В эту минуту он, казалось, весь трепетал от волнения.
— Итак, ты, наконец, встал на ноги, — продолжал старший Соммерс. — И как ты себя чувствуешь?
— Мне станет гораздо лучше после того, как они снимут эту чертову смирительную рубашку с моей шеи! — уныло скорчил гримасу Арнот. — Уилфред рассказал мне о вашем странном посетителе, но упомянул, что вам есть что добавить. Просветите меня?
— Ах! — профессор снова улыбнулся. — А я-то надеялся, что это ты просветишь меня!
— Я чего-то не понимаю.
— Садись, Пол, садись. Уилфред, налей ему стаканчик, пожалуйста. Поговорим об этом египтянине, Омаре Дассаме, Пол. Это имя тебе что-нибудь говорит?
— Нет, никогда раньше его не слышал. А почему вы спрашиваете?
— Я долго с ним разговаривал и, честно говоря, если отбросить в сторону его акцент и очевидные различия в характере и воспитании — у меня создалось впечатление, что я разговариваю с тобой!
— Что вы имеете в виду? — нахмурился Арнот.
— Когда он говорит об Египте, — объяснил профессор, — о доисторическом Египте, существовавшем до той древней земли, которую мы изучаем и пытаемся понять, — его теории звучали точно так же, как и твои рассказы. Вы словно сговорились... Тебе не нужно верить мне на слово, ты сам сможешь с ним побеседовать через несколько минут. Он сейчас на пути сюда.
А пока скажи мне, что ты думаешь о маске?
— О фотографии? Я, конечно, предпочел бы увидеть оригинал.
Профессор кивнул, открыл шкаф, стоявший за его письменным столом, вынул оттуда большую тяжелую золотую маску и положил ее на стол перед Арнотом.
Пол тут же встал, взял ее в руки и поднес к окну, чтобы рассмотреть получше. От удивления у него округлились глаза.
— В эту минуту в приемной послышался звук приближающихся шагов, вслед за которым последовал стук в закрытую дверь и приглушенный гортанный голос:
— Сэр Джордж, можно войти?
— Ну, вот видишь? Он уже здесь, — повернулся профессор к Арноту. — Заходи, Омар, заходи, — более громким голосом добавил он.
Арнот услышал слова сэра Джорджа, то, как открылась и снова закрылась дверь в кабинет, но так и не шевельнулся. Он стоял, застыв и держа маску перед собой. Его глаза блестели.
Профессор откашлялся и обратился к сыну:
— Уилфред, может, ты представишь наших гостей друг другу?
— Пол, — прозвучал голос младшего Соммерса, словно издалека, разрушая чары золотой маски, — это Омар Дассам. Омар, Пол Арнот.
Наконец Арнот повернулся, чтобы взглянуть на вновь прибывшего. Темные глаза египтянина встретились с ним взглядом, вперед вытянулась сильная рука.
Омар, определенно, был из Египта, и по фигуре он напоминал Арнота — такие же узкие бедра, широкие плечи.
— Добрый день, — поздоровался Омар. Его чувствительные губы растянулись в осторожно-любопытной улыбке.
Их пальцы встретились.
Дассам опустил глаза, взглянул на руку, пожимавшую его собственную, и тут же, вырвав ладонь, отпрыгнул назад.