Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Артистка

Автор: Ладинский Антонин Петрович
Жанр:
Серия: Слоны Ганнибала
Аннотация:

Каждый вечер, когда работники возвращались с поля, Мишка запрягал Серко в старенькие дрожки и отправлялся на станцию за почтой. За эти поездки его прозвали в имении почтмейстером. Так его называли – Почтмейстер. Попутно ему поручали делать в станционном поселке разные хозяйственные закупки. Там была такая лавчонка с горделивой вывеской: «Торговля бакалейными и колониальными товарами Прохора Красильникова и С-вей». Необыкновенно вкусно пахло в ней крепким букетом селедок, керосина и мятных пряников....

  • Читать книгу на сайте (12 Кб)
  •  

     

     

Артистка, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (66 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (8 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (7 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (55 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Сергей Тагай комментирует книгу «Трон Люцифера» (Парнов Еремей Иудович):

    "Трон Люцифера" - великолепная книга.Автор - замечательный умница,химик, историк и журналист в одном лице, после него все эти графоманы(Толкиены и подобные) макулатурой кажутся.Читайте, удовольствие гарантировано.

    Ирина комментирует книгу «Кот без дураков» (Пратчетт Терри):

    Прачетт Терри - один из самых-самых лучших! Для меня на сегодняшний день - самый лучший! Низкий поклон переводчикам!

    Евгения комментирует книгу «Некролог» (Азимов Айзек):

    Просто супер!

    н.ю. комментирует книгу «Русские Богатыри (былины)» (Карнаухова Ирина):

    тут вообще нет биографии

    123 комментирует книгу «Дамский остров» (Пьер Луис):

    хуже ничего не видела. что за маразм

    Лика комментирует книгу «Секрет исчезающей картины» (Вильмонт Екатерина Николаевна):

    сделайте ещё книжки про Асю и Матильду! Не про стёпку хоооооооочу про нииииииииииииих

    Christie комментирует книгу «Собственник» (Голсуорси Джон):

    Книга-то нормальная, пишет автор хорошо, а "полной ересью" можно назвать его позицию, отношение к героям. "В раба мужчину превращает красота": он считал, что красавице всё прощается, и ради этого даже порочил свою семью, ставшую, видимо, прототипами Форсайтов. Голсуорси -- не Старый и не Молодой Джолион, а ДЖОРДЖ ФОРСАЙТ -- вот что я для себя поняла: "записывай и свидетельствуй мою последнюю волю, иначе оставлю любовнице вообще всё"!


    Информация для правообладателей