Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Приключения Кризи (№1) - До белого каления

ModernLib.Net / Триллеры / Квиннел А. / До белого каления - Чтение (стр. 15)
Автор: Квиннел А.
Жанр: Триллеры
Серия: Приключения Кризи

 

 


– Ты им раньше когда-нибудь пользовался? – спросил Леклерк.

– Да, во Вьетнаме. Самое его главное преимущество – размер. Скорострельность у него великовата, но эта игрушка – именно то, что сейчас мне нужно. У тебя нет к нему глушителя?

– Через пару дней смогу достать.

– Отлично, – сказал Кризи и переложил автомат на второй стол. – К нему мне нужно восемь обойм и две тысячи патронов.

Дальше лежали снайперские винтовки – модифицированная М-14 с виверовским прицелом и английская Л-4 А-1 со стандартным прицелом тридцать второго номера. Кризи выбрал М-14.

– У нее двойная подача, – заметил он. – Я возьму к ней пару магазинов и обычную упаковку патронов.

Они перешли к ручным ракетным установкам.

– Здесь думать не о чем, – сказал Кризи. – Я могу взять только РПГ-7.

Леклерк усмехнулся и поднял со стола толстый цилиндр.

– Я бы миллион их мог продать, если б только смог столько достать.

Он взял цилиндр за оба конца и согнул – крепление посредине было отвинчено. Взглянув на устройство, Кризи удовлетворенно кивнул.

– Поражение «Д», – сказал он. – Тем лучше. Какая у ракет стандартная упаковка?

– Ящики по восемь или двенадцать штук, – ответил Леклерк, свинтив обе половины установки и положив ее рядом с «ингрэмом».

– Тогда – ящик с восемью ракетами, – проговорил Кризи, переходя к гранатам.

Он выбрал английские осколочные гранаты тридцать шестого номера и фосфорные восемьдесят седьмого.

– Твои ребята смогут смастерить упаковки по пятнадцать штук в каждой?

– За этим дело не станет, – ответил Леклерк.

Потом Кризи взял со стола двуствольное ружье, походившее на обрез, потому что стволы и приклад у него были укорочены. Он сломал его, заглянул в стволы на просвет, потом закрыл и положил вместе с гранатами.

– Мне надо к ней пару коробок патронов с дробью, – сказал он Леклерку, который тут же сделал в блокноте еще одну пометку.

После этого Кризи отобрал прибор ночного видения «трилукс», кинжал военного образца в ножнах и десантный жилет с массой карманов и креплений.

В самом конце стола на небольшом металлическом подносе лежало несколько странных небольших предметов.

– Самые последние модели, – сказал Леклерк. – Тебе, наверное, раньше с такого рода устройствами сталкиваться не доводилось.

Кризи вертел в руке небольшой продолговатый металлический цилиндр. С одного его конца на полдюйма выступала тоненькая иголочка.

– С таким типом детонатора я уже имел дело, только без таймера.

Леклерк взял с подноса металлический цилиндрик несколько другой конфигурации. Сбоку на нем выступали два зубчика, чем-то напоминавшие электрический штепсель. Развинтив цилиндрик, он показал Кризи кадмиевую сотовую батарейку и два небольших циферблата с делениями. Потом подключил таймер к детонатору. Длина устройства в собранном виде составляла меньше двух дюймов, а диаметр не превышал трех четвертей дюйма. На лице француза мелькнула легкая усмешка.

– Электроника очень все упростила. Гвидо просил меня достать килограмм пластиковой взрывчатки. Она уже тебя ждет, только хранится в другом месте.

– Хорошо, – сказал Кризи, внимательно оглядывая стол. – Это, пожалуй, все, что мне нужно.

Леклерк тоже смотрел на отобранное Кризи оружие. Снаряжать Кризи доставляло ему чисто профессиональное удовольствие. Он не знал, зачем старому знакомому понадобился весь этот арсенал, и не собирался расспрашивать его, ни минуты не сомневаясь, что узнает обо всем из итальянских газет в ближайшее время.

– Ты сможешь достать мне хорошую легкую наплечную кобуру для «веблея» и поясную – для «кольта»?

Леклерк кивнул.

– К «кольту» будет прилагаться обычная брезентовая.

– Прекрасно. – Кризи вынул сантиметр и блокнот. – У тебя здесь нет, случайно, под рукой складного метра? – спросил он.

– Конечно, есть.

Леклерк прошел в основное помещение хранилища за складной линейкой, а Кризи, пока он не вернулся, стал действовать с помощью гибкой полоски сантиметра.

* * *

– Куда тебя подбросить?

– Куда-нибудь поближе к бухте, где ловят рыбу.

Называть гостиницу Кризи не хотел. Хотя он и решил, что на Леклерка можно положиться, но старые привычки оказались сильнее.

Француз спросил:

– Чем-нибудь еще я могу тебе помочь в Марселе? Может быть, ты по женской ласке истосковался?

Кризи усмехнулся и покачал головой.

– Мне казалось, что ты оружием больше привык торговать.

– Брось, ты же сам прекрасно знаешь, как это бывает, – ответил Леклерк. – Когда тебе нужно что-то продать, ты из кожи вон вылезешь, чтобы заманить клиента и ублажить его. Хуже всего иметь дело с арабами – у них дома такая скука!

– Зато, думаю, они лучшие твои покупатели, – заметил Кризи. – Арабы столько воюют, что могут обеспечить заказами половину европейских военных заводов.

– Так оно и есть, – пробурчал Леклерк. – А дальше будет еще лучше – или хуже, это зависит от точки зрения. Исламское возрождение означает не что иное, как новые войны. Это вера неистовая, призывающая к насилию. – Он взглянул на Кризи. – Там кроме торговцев оружием могут пригодиться люди твоего склада. Для воинов вроде тебя работы там – непочатый край.

Кризи пожал плечами.

– Может быть.

Они затормозили у причала, и Кризи распахнул дверцу автомобиля.

– Значит, до десяти вечера в четверг, – сказал он на прощанье.

Леклерк кивнул.

– Я буду ждать.

* * *

Взглянув на карту Марселя, Кризи попросил водителя такси подбросить его до угла улицы Сент-Оноре. В гостинице он переоделся и теперь – в джинсах и джинсовой рубашке – больше походил на рабочего человека. Американец смотрел по сторонам, пока машина везла его на восток. Марсель ему нравился. В этом городе было легко затеряться. Каждый здесь занимался только своими делами. Город был настоящим раем для торговцев наркотиками и оружием и просто для тех, кому хотелось, чтобы по той или иной причине их оставили в покое.

Машина остановилась, Кризи расплатился с водителем и минут десять шел до перекрестка с улицей Катина. Там он несколько минут стоял, наблюдая за прохожими.

Это была самая окраина города, где жили в основном рабочие. Обшарпанные жилые дома, небольшие мастерские и фабрики. Неподалеку в ряд стояло несколько запертых гаражей. Он подошел к гаражу под номером 11, не оглядываясь, сунул ключ в замочную скважину, отпер дверь и вошел внутрь. Потом включил свет и закрыл дверь.

Почти все пространство гаража занимал темно-серый микроавтобус «тойота». С одного бока шла надпись, сделанная черными буквами: «Луиджи Ракка – торговля овощами».

Фургончик выглядел изрядно потрепанным, но Кризи знал, что его двигатель и подвеска в идеальном состоянии. Он отворил заднюю дверцу. На полу лежал смотанный электрический провод с штепсельной вилкой на конце. Он чуть улыбнулся предусмотрительности Гвидо, взял вилку и воткнул ее в розетку, вмонтированную в стену гаража. В машине ярко вспыхнула лампочка, осветив все, что там лежало: длинные доски, несколько мешков с обрезками ситца, большой рулон толстого войлока, деревянная скамья с прикрученными к ней тисками и большой набор инструментов. Кризи вынул все это из кузова и сложил позади машины, потом внимательно осмотрел переборку, отделявшую кузов от кабины. Достав из ящика с инструментами отвертку, он осторожно, чтобы не поцарапать краску, отвинтил шурупы, которыми крепилась фальшивая панель. Она легко отошла, открыв пустое пространство. По ширине и высоте оно соответствовало габаритам кузова. Кризи довольно хмыкнул, аккуратно снял ложную переборку и прислонил к стене гаража. После этого он вынул из кармана сантиметр и блокнот и измерил точный объем секретного отсека.

Сравнив полученные результаты с записями, сделанными на складе Леклерка, Кризи набросал приблизительный план размещения своего груза в отсеке и приклеил листок к внутренней стороне двери гаража.

Следующие два часа он измерял доски и распиливал их небольшой ручной пилой.

Время от времени он делал перерыв, и так как уже стемнело, он минут по десять прогуливался около гаража, чтобы подышать прохладным ночным воздухом и слегка проветрить мозги. Закончив все дела в гараже, он поужинал в небольшом уютном бистро.

В восемь утра на следующий день Кризи снова был в гараже. Там он проработал до полудня, потом пошел обедать в то же самое бистро. Блюда в нем были незамысловатые, но приготовленные из свежих продуктов. Его рабочая одежда и разговорный французский язык оказались очень к месту, делая Кризи похожим на большинство обычных завсегдатаев бистро.

К середине дня он закончил возиться с досками и стал устанавливать распиленные куски в секретном отсеке. Сначала он вставил тяжелую раму, потом принялся за перегородки, точно их укрепляя в намеченных местах. После этого он отошел на пару шагов назад и критическим взглядом окинул результаты своего труда. Отсек напоминал гигантскую детскую головоломку. В четверг Кризи должен заполнить все образовавшиеся ячейки.

Вернувшись в гостиницу, он нашел в адресной книге телефон агентства по аренде автомобилей и договорился о найме на сутки грузового фургончика «фиат» на имя Луиджи Ракки.

* * *

Леклерк ждал его вместе с одним из своих людей. Больше на улице никого не было. В самом начале одиннадцатого из-за угла выехал темно-синий «фиат» и остановился в сотне метров от них. Кризи дважды мигнул фарами и выключил ближний свет.

– Иди к другому углу и жди там, – сказал Леклерк своему малому. – Обратно не возвращайся, пока «фиат» не уедет.

Когда часовой исчез в сгущавшихся сумерках, фургончик подъехал ближе.

– Как дела? – спросил Кризи, вылезая из кабины.

– Все в порядке, – ответил Леклерк и стал отпирать склад.

Сразу же за дверью, на автопогрузчике стояли три деревянных ящика, каждый из которых был, соответственно, помечен буквами «А», «Б» и «В». Леклерк пояснил:

– Здесь – амуниция, здесь – оружие, а здесь – остальное снаряжение.

Через пару минут все три ящика были погружены в фургончик, и Кризи снова сел за руль. Леклерк сказал:

– Завтра днем приезжай ко мне в контору. Все твои бумаги будут готовы.

Минут сорок Кризи петлял по городу. Потом, убедившись, что за ним никто не следит, он доехал до улицы Катина и припарковался метрах в пятидесяти от гаража. Заглушив двигатель и выключив подфарники, он сидел в машине минут тридцать, прислушиваясь и наблюдая за тем, что происходит вокруг. Потом снова завел машину и поставил ее так, что дверца фургончика уперлась в ворота гаража. Он быстро перенес три ящика из грузового отсека «фиата» в гараж. Потом запер ворота и поехал к себе в гостиницу, не забывая все время поглядывать в зеркальце заднего обзора.

Рано утром на следующий день он вернул арендованный фургончик и к девяти часам снова был в гараже. Сняв крышки со всех трех ящиков, Кризи по очереди положил оружие, коробки с амуницией, боеприпасами и гранатами на заранее подготовленные места в секретном отсеке. Потом лоскутными обрезками заложил все оставшиеся пустоты между грузом и стенками переборок и укрыл весь отсек толстым слоем войлока. Аккуратно прислонил к нему фальшивую металлическую панель и осторожно, чтобы не повредить краску, завинтил все винты так, что перегородка встала на прежнее место. Кризи постучал по ней. Звук всюду был одинаково глухим. После этого он, перемещая вес тела, стал раскачивать фургончик на подвеске, проверяя, не сместился ли у него центр тяжести.

Все в порядке, решил он: оружие тщательно запаковано и готово к транспортировке.

* * *

Леклерк перебросил через стол конверт. Кризи взял его документы и пристально их осмотрел.

– Неплохо сделано, – сказал он. – Лучше, чем я ожидал. Сколько с меня?

– Фирма веников не вяжет, – как бы оправдываясь, сказал он. – Одиннадцать тысяч франков.

– Документы того стоят, – заметил Кризи и вынул из кармана толстую пачку денег. – Ты уже договорился с Гвидо о форме и сроках оплаты за весь остальной товар?

Леклерк кивнул.

– Он переведет деньги на мой счет в Брюсселе. – После небольшой паузы он добавил: – Я тебе все по себестоимости отдал – мне с тебя гроша лишнего не надо.

– Спасибо, – сказал Кризи и слегка улыбнулся. – Теперь мы квиты.

Леклерк тоже улыбнулся в ответ и встал.

– Неужели ты так дешево ценишь мою жизнь? Я бы за нее дал дороже.

Кризи поднял руку.

– Когда речь идет о том, чтобы добром расплатиться за добро, дело в жесте, а не в цене. Я, кстати, в курсе того, что ты сотрудничаешь с правительством. Мне бы не хотелось, чтобы о нашей сделке стало кому-нибудь известно. Если все-таки кто-нибудь на тебя надавит, придумай что-нибудь о моей работе на родезийцев. Что касается документов, о них не говори никому, даже Гвидо.

Леклерк усмехнулся.

– Понял. Когда надо, я могу выглядеть невинно, как агнец Божий. Удачи тебе, Кризи.

В дверях американец сказал:

– У тебя со мной было много хлопот. Я тебе за это очень признателен. Если тебе когда-нибудь понадобится моя помощь, дай мне знать через Гвидо.

Леклерк собрался было сесть в свое кресло, но, выслушав Кризи, так и застыл, чуть согнув ноги и открыв рот. Потом медленно сел, откинулся на спинку и осенил себя крестным знамением. Все-таки случаются иногда на свете чудеса.

Глава 15

Гвидо стоял на террасе и смотрел в бинокль, как бело-голубой паром входит в гавань. Он нисколько не сомневался в том, что с документами все будет в порядке, но таможенники всегда осматривают автомобили, прибывающие на пароме из Марселя, самым тщательным образом.

С парома спустили сходни. На пристань хлынул поток частных машин, выстроенных полицией в три ряда. За ними съехало несколько грузовиков и трейлеров. Последним на пристани появился серый фургончик. Гвидо заметил, как Кризи вышел из кабины и со скучающим видом прислонился к микроавтобусу. Одет он был в джинсовый комбинезон, в руке держал большой конверт из плотной коричневатой бумаги, время от времени равнодушно похлопывая им себя по коленке.

Таможенник подошел к Кризи только минут через двадцать. К этому времени на террасу пансиона вышел Пьетро.

– Он приехал?

– Да, – буркнул Гвидо, не отрывая пристального взгляда от причала.

Таможенник внимательно просмотрел бумаги Кризи, потом обошел фургончик и остановился у его задней дверцы. Кризи открыл ее, чиновник вернул ему конверт с документами и влез в кузов. Казалось, прошла целая вечность, пока он не вынырнул из машины, держа что-то в руках. Гвидо напрягся и подался вперед, регулируя бинокль, чтобы четче видеть происходившее. В конце концов ему удалось разглядеть, что прихватил таможенник. Кризи с безразличным видом кивнул блюстителю закона, и Гвидо перевел дух.

– Что это у него? – спросил Пьетро.

– Арбуз! – ответил Гвидо. – Этот мерзавец выклянчил у Кризи арбуз.

Пьетро рассмеялся.

– Да, цену он запросил небольшую.

Серый фургончик медленно двинулся в направлении ворот. Там ждать пришлось недолго, через пару минут он выехал за территорию порта и влился в поток движения. Гвидо отнял бинокль от глаз и взглянул на часы.

– Он позвонит сюда в течение часа, и мы где-нибудь с ним пообедаем. Ты сам сможешь здесь по хозяйству управиться?

– Конечно, – ответил Пьетро. – Пожелай ему от меня удачи.

– Обязательно. Скоро она ему очень понадобится.

* * *

Гвидо вошел в ресторан, держа в руках брезентовую сумку. В дверях он на минуту остановился, чтобы глаза привыкли к полумраку. Был полдень, и кроме Кризи, сидевшего за угловым столиком, и скучающего официанта, в зале никого не было. Кризи встал, Гвидо подошел к нему, и они тепло обнялись.

– Пребывание на Гоцо пошло тебе на пользу, – сказал Гвидо, критически оглядев друга. – Ты лет десять там скинул.

Кризи улыбнулся.

– Тебе все приветы передают.

Они сели за столик и заказали легкий обед – салат и витые спагетти с рубленым мясом.

– В Марселе все прошло нормально? – спросил Гвидо, как только официант отошел.

– Все отлично, – ответил Кризи. – Леклерк очень мне помог. Сказал, что не надо было ему угрожать.

Гвидо ухмыльнулся.

– Ничего страшного, особого вреда это не принесло. Как там Надя?

Вопрос немного смутил Кризи.

– С ней все в порядке. А откуда ты знаешь?

– Птичка на хвосте принесла.

Гвидо рассказал другу о Надином телефонном звонке, о том, как он напрасно пытался убедить ее оставить свои замыслы и намерения.

– Да, это ее не остановило.

– Как она восприняла твой отъезд?

Кризи пожал плечами – реакция Нади озадачивала его самого.

– Как самое обычное дело. Никаких слез, никаких эмоций – странная она.

Подошел официант, поставил перед ними тарелки с едой и бутылку вина, потом вернулся в свой закуток.

– В Марсель я посылал Пьетро, – сказал Гвидо. – В основном это он по твоим делам бегал – и здесь, и в Риме, и в Милане.

– Хороший он парнишка, – с благодарностью заметил Кризи.

Какое-то время они ели в молчании. Кризи не надо было спрашивать Гвидо о том, насколько можно полагаться на Пьетро, но что-то сказать было необходимо.

– Ему, возможно, будет угрожать опасность.

Гвидо кивнул.

– Когда все начнется, я отошлю его на Гоцо, он там побудет, пока эта заваруха не кончится. Как-никак, отпуск свой он давно уже заработал.

– Да, ты прав, – согласился Кризи и повторил: – Он – очень неплохой паренек. Ты без него сможешь один управиться?

– На это время я закрою пансион, буду готовить только обеды и ужины для постоянных посетителей. Это легко.

Гвидо расстегнул сумку и вынул из нее пять связок ключей, две карты и тоненькую папку с бумагами. К каждой связке был прикреплен аккуратный ярлычок.

– Это – ключи от квартиры в Милане, – сказал он, – от коттеджа в Виджентино, расположенного сразу же за городом, от «Альфетты-ЖТ», от квартиры в Риме и «Рено-20», которое там для тебя арендовано.

Кризи взял ключи.

– Я теперь себя чувствую прямо как владелец недвижимости!

– Нет, ты всего лишь арендатор, – улыбнулся ему Гвидо. – Все это снято на три месяца. Срок действия договоров начался десять дней тому назад.

– Остались какие-нибудь концы, по которым можно было бы выйти на тебя?

Гвидо покачал головой.

– Это практически невозможно. Квартиры и коттедж снял Ремарк из Брюсселя. Действовал он под другим именем, причем между мною и им стоял еще один человек. Машины я арендовал от имени Луиджи Ракки. Он, кстати говоря, вдовец и сейчас гостит у дочери в Австралии. Раньше, чем через несколько месяцев, в Италию он не вернется.

Гвидо развернул карту и показал на ней обведенные кружочками квартиру в Милане и загородный коттедж.

– Дом стоит на отшибе, гараж запирается, «альфетта» – в гараже.

Потом он раскрыл карту Рима и показал Кризи, где находились квартира и гараж, расположенный в двух кварталах от нее. Там для Кризи был снят «рено».

– И в квартирах, и в загородном доме есть запасы консервов и все необходимое, чтобы прожить там какое-то время, а в случае нужды и спокойно отсидеться. – Он щелкнул пальцем по папке. – Все адреса ты найдешь здесь.

– Хорошо, – удовлетворенно сказал Кризи. – О зарядах не забыл?

Гвидо улыбнулся, сунул руку в сумку и вынул два небольших блестящих цилиндра. Кризи взял у него один и внимательно осмотрел.

Сделан он был из анодированного алюминия, длина его составляла около трех с половиной дюймов, диаметр – три четверти дюйма, концы скруглены. Кризи чуть надавил на концы, и цилиндр раскрылся посредине. Внутренняя его поверхность была такой же гладкой, как внешняя.

– Мне их здесь в одной мастерской выточили, – сказал Гвидо, взял цилиндрики у Кризи и положил их обратно в сумку. – Они чуть больше обычных, думаю, это будет не очень удобно.

Кризи едва заметно усмехнулся.

– Если он станет жаловаться, я ему искренне посочувствую.

Гвидо отложил в сторону ключи и карты, оставив перед собой лишь тонкую папку.

– Ты помнишь Верруа? – спросил он. – Из Легиона.

– Да, – сказал Кризи, – из Второго воздушно-десантного полка. Он участвовал в двух стычках, а потом ушел. Староват стал.

– Точно, – сказал Гвидо. – Так вот, он теперь здесь живет в Неаполе. После Легиона Верруа оказался на Сицилии и десять лет протрубил там на Кантареллу. Был одним из его мордоворотов. Пару лет назад его вышвырнули вон, он приехал сюда и стал жить в Неаполе со своей замужней дочерью. Он частенько заходит ко мне в пансион поесть. Любит вспоминать о прошлом. Я его поначалу с трудом узнал – он ушел вскоре после того, как я начал там службу. А тебя он помнит отлично. Мы часто о тебе говорили, он много рассказывал о войне во Вьетнаме.

Кризи кивнул.

– Он всегда был болтлив, даже в те годы. Надеюсь, о предстоящей операции ты ему ничего не сказал?

– Ничего. Но он сильно обижен на Кантареллу. Считает, что тот обошелся с ним по-свински. Хотя, откровенно говоря, мне кажется, что он вообще нытик. Когда я его слегка раскрутил, он мне много чего понарассказывал о вилле Колаччи и о том, как там все устроено. – Гвидо подвинул бумаги к Кризи. – Здесь все, что мне удалось узнать от него и из других источников.

Кризи раскрыл папку. Там была схема виллы, прилегавшей к ней территории и пояснения к плану.

Кризи взглянул на друга и сказал:

– Спасибо, Гвидо, ты мне этим очень помог.

Гвидо пожал плечами, подозвал официанта и велел принести им кофе.

– Я знаю, ты собираешься получать информацию по ходу дела, – сказал он. – Но, думаю, это тебе сэкономит немного времени.

– Ты прав, – не мог не признать Кризи, разглядывая схему виллы. – Вилла Колаччи – крепкий орешек, а выбирается Кантарелла из нее редко.

Гвидо усмехнулся.

– Когда он узнает, что ты начал на него охоту, он вообще носа наружу не высунет. У тебя есть уже какие-нибудь соображения о том, как его там взять?

– Кое-какие наметки есть, – уклончиво сказал Кризи, – но окончательно я все решу, только когда у меня будет достаточно информации.

На самом деле он уже точно знал, как проникнет на виллу. Он принял это решение после поездки в Палермо три месяца назад. Ему, конечно, надо было обсудить бы свой план с Гвидо, но у Кризи имелись основания для того, чтобы этого не делать.

– После того как я разделаюсь в Риме с Конти, действовать мне придется целиком на свой страх и риск. У меня не будет ни постоянной базы, ни каких бы то ни было контактов. Я не буду пользоваться ни легковушками, ни микроавтобусом. Тебе понятно почему?

– Вполне. Скорее всего, к тому времени и полиция, и Кантарелла уже будут знать, кто стоит за всеми убийствами. Они легко вычислят твои связи со мной и тогда, вполне вероятно, захотят задать мне несколько вполне конкретных вопросов. А рассказать им о том, что мне не известно, я не смогу никак.

Кризи кивнул.

– Если ты ничего не будешь знать, они это поймут. В таких ситуациях это всегда очень скоро становится ясно – у нас обоих достаточно опыта по части такого рода допросов. Так что, меньше будешь знать, спокойней будешь жить.

– Но себе этим ты жизнь очень осложнишь, – заметил Гвидо. – Господь свидетель – тебе и без того туго придется.

Американец усмехнулся.

– Ничего не поделаешь – надо будет импровизировать, мне это не впервой. Кстати, как мы с тобой сможем в случае чего связываться? Телефоном пользоваться мне бы не хотелось.

Гвидо указал на папку.

– Посмотришь на первой странице. Там я написал тебе номер почтового отделения в Неаполе, где я буду регулярно справляться о письмах до востребования. Пошли мне телеграмму с номером телефона и укажи время – я тебе перезвоню из города.

Кризи раскрыл папку и взглянул на указанный на обороте номер.

– Хорошо. Но если все пойдет гладко, я с тобой вообще связываться не буду, пока все не завершится.

Наступила долгая пауза.

– Ты настроен все так же решительно?

– Да. Ничего не изменилось. Мне так хочется их достать – аж руки чешутся.

– Мне казалось, Надя что-нибудь изменит, может быть, хоть ненависть твою сможет слегка притупить.

Кризи долго думал над словами Гвидо и над тем, как лучше ему ответить.

– Я люблю ее, Гвидо, а она – меня. Но это ровным счетом ничего не изменило. Все стало возможным только благодаря этому ребенку. Девочка как-то сумела мне показать, какими глазами нужно смотреть на жизнь. – Голос его звучал глухо. – Я обо всем рассказал Наде, и, как ни странно, она возненавидела этих людей так же сильно, как ненавижу их я. Никак не могу понять, что произошло – как будто мы вместе с ней должны это сделать, как будто я должен это сделать ради нее… – Кризи откинулся на спинку стула и глубоко вздохнул, пытаясь совладать с нахлынувшими чувствами. – Я прекрасно понимаю, что это – какое-то противоречие. Сейчас я вообще стараюсь о Наде не думать. – Он усмехнулся уголками губ. – Ты мне можешь поверить, Гвидо? Это же надо, как меня угораздило! Полтинник разменял, а влюбился, как мальчишка.

Гвидо лишь слегка покачал головой – ему стало очень грустно.

– Когда ты собираешься начинать?

– Сегодня я еду в Милан. Думаю, завтра рано утром доберусь до коттеджа. Прежде всего, мне надо разделаться с Раббиа и Сандри, но перед этим с одним из них надо будет немного потолковать, скорее всего с Раббиа. Он берет в основном физической силой, а соображает медленно. Расколется он скорее, чем Сандри. – Он слегка пожал плечами. – Несколько дней я за ним понаблюдаю, а потом возьму.

Кризи положил папку в сумку и застегнул «молнию». Оба мужчины встали.

– Иди первым, – сказал Гвидо.

– Ладно. Пожелай от меня Пьетро весело провести отпуск и за все его поблагодари.

– Обязательно, – ответил Гвидо. – Он просил пожелать тебе удачи.

Они обнялись. Кризи взял сумку и вышел из ресторана.

Глава 16

Джорджио Раббиа занимался своим делом. Работа у него была не пыльная. За последние два часа он обошел несколько баров в восточной части Милана. Вечерами по четвергам Раббиа всегда приходил за деньгами – у его хозяина четверг был днем сбора платежей.

Когда Раббиа начинал злиться, движения его становились быстрыми и точными. В такие моменты ему доставляло большое удовольствие задирать людей и потом избивать их. Он вполне годился для той работы, которую ему поручили, выполнял ее добросовестно и неторопливо, всегда следуя одним и тем же маршрутом.

Было уже за полночь. Он закончил обирать бары и теперь намеревался заняться клубами. Одет Раббиа был в кургузый пиджак, который придавал его и без того массивной фигуре еще большую внушительность. Под пиджаком с левого бока у него в заплечной кобуре болтался пистолет «беретта». С правой стороны была прикреплена мягкая замшевая сумка с клапаном, застегнутым специальным ремешком. Она была уже наполовину полной.

Раббиа припарковал свою «ланчию» перед ночным клубом «Папагайо» в том месте, где стоянка запрещена, и вышел из машины.

«Ланчия» составляла предмет его особой гордости – она была покрашена в серебристый металлик, оборудована стереосистемой фирмы «Браун» и музыкальным клаксоном. За задним сиденьем, прямо под стеклом была укреплена игрушечная такса – ее голова покачивалась в такт движению автомобиля. Это был подарок его любимой подружки.

Несмотря на то что в машине были дорогие и милые его сердцу вещи, он и не думал запирать дверцу или хотя бы вынимать ключ из замка зажигания – каждый автомобильный воришка в Милане отлично знал, кому принадлежит эта машина, и прекрасно представлял себе, что его ждет, если он на нее посягнет.

Бандит неспешно вошел в клуб, хотя и ощущал легкое нетерпение, поскольку всегда в соответствии с давно заведенным распорядком он именно здесь пропускал вечером первую рюмку.

Хозяин заметил Раббиа и немедленно подал знак бармену. К тому моменту, когда Раббиа подошел к стойке, его уже ожидала двойная порция виски. Он, смакуя, выпил напиток, внимательно оглядывая зал.

Несколько пар танцевали под аккомпанемент тапера, сидевшего за роялем. Мужчины в основном среднего возраста, до жути деловые. Их партнерши – молоденькие девушки из клуба. Хоть заведение это было не из дешевых, но пользовалось успехом. Взгляд его следил за девушкой, которая вышла из дамской комнаты и направлялась к столику. Высокая блондинка с пышной грудью. Раньше он ее не видел, значит, девушка работает здесь совсем недавно. Он завязал узелок на память – надо будет сказать хозяину клуба, чтобы тот как-нибудь днем прислал девушку к нему.

Раббиа допил виски, хозяин подошел к нему и передал внушительную пачку банкнот. Раббиа пересчитал деньги, засунул левую руку под пиджак, расстегнул ремешок и убрал их в замшевую сумку. Потом кивнул улыбавшемуся хозяину и указал подбородком в сторону девушки.

– Вот эта, новенькая. Пришлешь ее ко мне домой в понедельник к трем.

– Конечно, синьор Раббиа.

Выйдя на улицу, он полной грудью вдохнул свежий, прохладный воздух и пошел к «ланчии». Будь немного светлее, и будь он человеком более осмотрительным, он заметил бы, что такса под задним стеклом чуть кивала головой.

Он сел в машину и уже собрался повернуть ключ в замке зажигания, когда почувствовал на шее холодок металла и услышал ледяной голос:

– Замри и не двигайся.

Он опешил от удивления.

– Да ты знаешь, кто я такой?

– Ты – Джорджио Раббиа, и если еще вякнешь хоть слово, оно в твоей жизни станет последним.

Человек запустил левую руку ему под пиджак. Раббиа почувствовал, как он вынул его пистолет, но даже не пошевелился – его сковал страх. Сидевший на заднем сиденье человек хотя и знает, кто он такой, его деньгами не интересуется. Значит, грабить его не собирается. Наверное, опять начались разборки с группировкой Абраты.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22