Выходя, я взял с собой пять тысяч одной бумажкой.
К метро пришлось бежать, чтобы успеть на встречу с великим конспиратором. Я думал, что укладываюсь в срок, но, забежав в вестибюль, увидел по часам в холле, что мои отстают на четыре минуты… что у меня есть мелочь, хотя бы четыре бумажки по десять, но ее не оказалось: карманы были пусты. Жаль, я хотел дать первому в очереди немного больше, чем стоит билет, и попросил бы купить еще один. Очередь в окошко покупки билетов была невыносима, как всегда в конце месяца; я так не хотел менять свою крупную купюру. Когда размениваешь тысячу или пять тысяч, купив даже банку газировки за пятнадцать рублей, после этого остается неприятнейшее ощущение, что денег у тебя уже не осталось, ты потерял некую целостность, синергетический эффект, и получил вместо силы горсть засаленных бумажек. Пришлось прыгнуть через турникеты.
Выходя из метро, я увидел на углу перекрестка бабушку с голубыми гиацинтами. Никто не подходил к ней, только машины неслись мимо, и, возможно даже, водители просто не замечали ее.
Я давно мечтал о гиацинтах, об их дурманящем аромате, но посмотрел на часы: надо было торопиться, до встречи с великим конспиратором в кафе оставалось семь минут: ровно чтобы дойти, снять в кофейне обувь, надеть красные шелковые тапочки и нырнуть сквозь полог в темный зал, выстланный ворсистыми коврами и мягкими подушками… Я так не люблю опаздывать… К тому же была бы у бабушки сдача с таких денег? У этой бабушки, которая с надеждой и пристально смотрит на меня… Я торопливо пошел в сторону кофейни.
Навстречу мне, сломя голову, пробежали двое, парень с мелированными волосами и девушка в полупрозрачном топе. Судя по лицам, они были в панике. Больше всего меня удивило, что у них на ногах не было обуви, только носки. Они пулей пронеслись мимо и скрылись в метро. Я пожал плечами, припоминая, на симптомы какого наркотика это похоже, и пошел дальше. По противоположной стороне улицы пронеслась какая-то дворняжка, вскоре она исчезла из поля зрения, повернув на Камергерский переулок. Вся эта беготня насторожила меня, а появление собаки даже встревожило. Последние дни я начинал нервничать при виде любой дворняги.
С тяжелым сердцем я зашел в кофейню. Скучающий гардеробщик узнал меня, расплылся в улыбке и сказал, что никого больше нет. Я на всякий случай подмигнул ему, он тоже мне весело подмигнул и крикнул в зал: «Соня, наш любимый посетитель пришел, угости его пуншем или чем он захочет за счет заведения, Рустам Сулейманович велел». Он повел себя нормально. И я расстроился: понял, что он всего лишь гардеробщик и что я вновь не встретился с великим конспиратором.
Я уселся, и только лишь мне принесли пунш, как под окнами раздался вой сирен, визг тормозов, затем стук сапог по лестнице, матершина. Гардеробщик вылетел из прихожей в зал и побежал прямо на меня, но сзади на него прыгнул мощный двухметровый мужик в камуфляже, завалил на землю, заломил руки за спину, надел наручники и раза два пнул для верности сапогом по почкам. Другой мужик в милицейской форме подошел ко мне и сказал: «Мы только что задержали опасного маньяка. Вы обязаны поехать с нами и дать свидетельские показания». Давать свидетельские показания мне совершенно не хотелось, поэтому я исчез из поля видимости ментов, тихонько вышел из кофейни и направился к метро.
Я был поражен до глубины души. Гардеробщик, которого я знаю уже два года, который всегда вежливо встречает меня и почтительно прощается, оказался маньяком! Мне надо было прийти в себя после такой новости, развеяться.
Времени до следующей встречи было достаточно, и я решил подойти к старушке, торгующей гиацинтами, купить букетик, перекинуться парой слов… или купить больше, целую корзину, если у нее не хватит сдачи; постоять, неторопливо побеседовать… Но старушка исчезла. И конечно же в пыльном воздухе не осталось и намека на запах гиацинтов. Я зашел в магазинчик чая наискосок от того перекрестка и спросил продавщицу, девушку лет двадцати трех с правильным, красивым личиком и суровым взглядом:
– Вы видели – вон там стояла старушка и продавала цветы. Куда она ушла?
Кроме нас, никого не было в магазинчике.
– Вы не похожи на человека, опаздывающего на свидание, – ответила она и флегматично, оценивающим взглядом посмотрела на мою черную футболку и лохматую голову (утром я забыл расчесаться). – Купите у нас чай. Зеленый; может, он сможет вам чем-то помочь, – и лениво изобразила на лице ухмылку.
– Ответьте мне про старушку.
– Это неудачный способ знакомства со мной, уверяю вас, господин старичок, – обидно было это услышать; для нее, видимо, я выглядел стариком; каждый простой горожанин воспринимает меня по-своему. – Никакая даже распоследняя бабуля, если она в своем уме, не станет торговать цветами на том углу. Посмотрите, там строительные работы, а навес не поставили. Видите штукатурку на асфальте?.. Да что вы молчите… эй, вы в обморок не падайте, ладно?
Только теперь я сообразил! Метеоритный дождь… падающая штукатурка… глинтвейн с лепестками… букеты гиацинтов… принц голубой крови… голубые цветы! Со временем, возможно, я смогу понимать намеки великого конспиратора лучше, и мы встретимся…
У меня еще оставалось время, довольно крупный кусок, поэтому я решился разменять все-таки свою пятитысячную купюру: купил двести граммов земляничного ройбуша и пятьдесят граммов «императорских грибов».
Уже взявшись за ручку стеклянной двери, я оглянулся и спросил продавщицу:
– Может быть, я ошибаюсь, но мне кажется, вы хотите, чтобы мужчина пришел к вам на свидание, опоздав на двадцать минут, пришел в испачканных джинсах и со сломанной герберой в руках.
– Да? Интересно было бы узнать, почему вы так думаете? – спросила она безучастно и, повернувшись к полкам с чаем, принялась тщательно выравнивать жестяные коробки.
– Нет, нет, я так, сказал глупость; просто вспомнил один случай недавний, – и я открыл уже дверь, чтобы уйти.
– Подождите, – попросила она, заторопилась вдоль прилавка поближе ко мне, случайно опрокинула коробку с «императорскими грибами», и сквозь шорох прыгающих по мрамору чайных головок я услышал торопливую просьбу: – подождите, пожалуйста! Скажите мне – он что, не пришел? побоялся, что будет выглядеть глупо грязный и со сломанным цветком?
– Успокойтесь, пожалуйста. Она его не любила, и он это понял.
– Подождите еще, не уходите, я хочу поговорить с вами. Для меня это очень важно, пожалуйста! Скажите, а что произошло с герберой? Вы подняли ее с асфальта, и теперь она ваша?
– Нет, я не сушу цветы. Я мог бы засушить сломанную герберу и поменять засушенную на другую, свежую и совсем еще не сломленную… Но я не завял и не делаю так. Мой взгляд поэтому не бывает пустым, а улыбка у меня с морщинками в уголках глаз.
– А что же произошло со сломанной герберой тогда? – удивилась она.
– Я отдал цветок той девушке, для которой он предназначался, и, возможно, развеял часть ее иллюзий о том, кого и когда можно утрамбовать в квадратную коробку с герметичной крышкой. Она теперь даже, может быть, сообразит: кто выглядит вначале холодным и грубым, на самом деле оказывается горячим идеалистом. Счастливо!
Я пошел к метро, оставив разгорячившуюся продавщицу подбирать с пола головки «императорских грибов».
В десяти шагах не доходя метро молодой парень играл на губной гармошке. До встречи с незнакомцем на Фили оставалось полчаса; не так много, но достаточно. Я остановился послушать и стал размышлять о чае: вечером я буду наслаждаться ароматным ройбушем; он, конечно, не самый лучший, но довольно приличный; более тонких оттенков запаха и вкуса я все равно не почувствую… Постояв минут пять, я бросил на рюкзак парня полста; его игра не идеальна, однако вполне хороша, я не такой большой ценитель музыки, чтобы заметить его ошибки.
В метро уже не было очереди на покупку билетов. Не рискуя потерять время, я достал бумажник и отдал в окошко пятьсот двадцать рублей, купив себе шестьдесят поездок.
9) Горстка рыбьих костей
Подъезжая к Фили, я посмотрел на часы и понял, что успеваю на пределе, даже возможно, опаздываю на пару минут. Странно, вроде бы целых пятьдесят минут оставалось, когда я покинул кофейню. Я открыл бумажник, там было четыре тысячи и мишура; я потрогал мишуру, стал припоминать, сколько стоил чай. Что-то было не так… Ах, да! Парень с губной гармошкой… Он еще покраснел, потому что я стоял напротив него и смотрел в его глаза, слушая мелодию. Долго стоял, слишком долго, вот он и покраснел под гнетом внимания…
На полотне стоял невысокий худой мужчина в сером летнем плаще и смотрел куда-то вдоль путей. Подойдя к нему, я понял, что он смотрит на медленно ползущий в нашу сторону путеизмеритель. Незнакомец, казалось, был так увлечен, что не замечал меня. Не оборачиваясь, он сказал тускло:
– Если бы вы опоздали еще на одну минуту, меня бы сбил поезд.
– Вы… могли бы отойти в сторону… наверное, – ответил я растерянно.
– Я пунктуальный человек. Встреча должна состояться там, где назначена. И я должен быть на месте встречи в установленное время.
– По-моему, пунктуальность не стоит жизни.
– А по-вашему, жизнь многого стоит? – вяло ответил он после паузы.
– Может быть, мы все-таки уйдем с путей? – сказал я; его манера меня раздражала.
– Конечно, уйдем, – ответил он и сделал два шага в сторону, – мы уйдем со многих
путей, это я говорю вам как профессионал; мы всю оставшуюся жизнь только и будем заниматься тем, что уходить с различных путей.
– Я хочу есть, – ответил я, встав рядом с ним, – пойдемте в кофейню, я съем сандвич. Я толком не позавтракал.
– Что вы говорите? – прокричал он сквозь грохот и скрежет поезда; я сделал еще пару шагов назад, подальше от полотна, чтобы какой-нибудь вылетевший из-под стальных колес камень не пробил мне череп.
– Я хочу пойти в кофейню и съесть сандвич.
– Можете хотеть, а причем здесь я?
– Пойдемте сейчас перекусим. И заодно можем обсудить наши дела.
– Наши дела мы обсудим в моем фургоне, он припаркован вон там, – он показал пальцем вперед, на ту часть улицы, которую закрывал от нас поезд. Как только поезд проехал, он опустил руку, – а потом вы можете пойти в кофейню.
– Не уверен, что эта идея мне нравится… протянул я; человек в сером не вызывал у меня доверия; мне представилось, как я захожу в его фургон, а притаившаяся там больная собака бьет меня гаечным ключом по затылку.
– Что ж, пойдемте сначала посидим в кофейне и поговорим о пустяках, – неожиданно легко согласился он, – а потом вернемся в мой фургон. Время у нас есть.
В зале было немного посетителей, можно было уединенно сесть в углу, однако мой спутник предпочел круглый стеклянный столик рядом с большой студенческой компанией.
Прежде чем заказать себе два сандвича с ветчиной и самый крепкий кофе без сахара и сливок, я вежливо поинтересовался:
– Вы что-нибудь будете заказывать?
– Да, спасибо. Благодарю за угощение. То же, что и вы, ответил он спокойно и открыто, с насмешкой, посмотрел на меня… курносый, со складками в уголках губ и с голубыми глазами.
– Да, конечно, – улыбнулся я, – пожалуйста, четыре сандвича с ветчиной и два крепких… обратился я к официанту, но вдруг увидел – напротив меня сидело… Мне в голову ударила кровь, перехватило дыхание! В следующую секунду я обнаружил, что стою, уперев руки в столик, и не отрываю взгляда от…
– Что-то случилось? – поинтересовался мой собеседник, не изменяя выражения лица. – Что вы на меня так смотрите?
Мне стало стыдно за глупую выходку. «Чертов домик уже довел меня до галлюцинаций», подумал я. Но все-таки я решил кое-что проверить и сказал:
– Простите, просто правую коленку свело судорогой.
– Коленку? Ну да, и такое тоже бывает… долгая пауза, внимательный взгляд. С коленками, – и легкая улыбка; значит, он в курсе истории с домиком; интересные дела…
– Послушайте… – начал было я, но не смог сообразить, что я хочу сказать.
Я почувствовал, что уже не хочу есть, и перевел взгляд на безразлично глядевшего в сторону и немного сутулившегося официанта:
– Итак, четыре сандвича и два крепких кофе без сахара и сливок. Все.
Официант молча кивнул и ушел.
Я попытался направить разговор в нормальную колею:
– Давайте все-таки представимся друг другу.
– Да, конечно, – безразлично ответил он, не отводя от меня взгляда ясных голубых глаз.
– Меня… – я запнулся, – я… в смысле…
– Вот и я тоже, – усмехнулся он. – Теперь, наверное, нужно обменяться визитками, да?
– Нет, – раздраженно ответил я и добавил спокойнее, чтобы как-то замять неудобную ситуацию: – думаю, это будет лишним.
– И поэ…
Я не расслышал, что он говорил: раздался очень громкий смех из-за соседнего столика. Студенты радовались чему-то.
– Что вы сказали?
– Это неважно. Вы, кажется, хотели послушать разговоры студентов, – он еле заметно повел головой в сторону шумной компании.
– Да, – соврал я, чтобы хоть ненадолго уйти от тягостного общения с этим человеком, не снимающим серого плаща даже в кафе.
– Послушайте, послушайте. Я покурю пока, – он извлек из глубин плаща трубку и табакерку… – Вам хорошо слышно?
– Слышно?.. Вы о чем… а! да, хорошо… стало.
Я вдруг понял, что студенты говорят громче, и теперь можно четко различать фразы:
– Кого бы еще позвать?
– Да и так нормально сидим, вон Кирюха откалывает ого-го, да, Кирюх?!
Кирюха громко захохотал. Кажется, именно он производил основную часть шума в компании.
– Можно Федула позвать.
– И Серого.
Студенты замолчали: доставали мобильные телефоны. Когда у всех в руках уже были мобильные, последний нагнулся и стал рыскать в сумке, стоящей под столом. Тогда я разглядел, что на столе у студентов стоит большой кофейник и несколько порций мороженого. Разноцветного. Две девочки на дальнем конце стола, одна в зеленой кофточке, а другая в фиолетовом балахоне, положили мобильные телефоны рядом с кофейником, и остальные в компании тоже убрали аппараты. Студент, рыскавший в сумке под столом, достал мобильный и положил его на стол, тоже рядом с кофейником. На него как-то странно посмотрел сосед напротив, заставив этим взглядом заговорить:
– А помните, как Серый у Федула на дне нажрался и кричал потом из туалета, чтобы его отпустили!
Девушка в зеленой кофточке засмеялась, девушка в фиолетовом посмотрела на нее удивленно и тоже засмеялась. Шутник тоже засмеялся, потом засмеялись еще двое и еще один. Сосед шутника напротив, странно посмотревший на него, тоже улыбнулся. Посидел так с улыбкой, а потом сказал:
– Да.
Его вывод подтвердила девушка в фиолетовом:
– Прикольно было.
Через пару секунд еще один студент сказал:
– Ага.
– Было прикольно.
Все замолчали. Кто-то стал наливать себе кофе. Последний из говоривших сменил тему разговора:
– Препод по экономике такой осёл, я просто в шоке.
– Точно.
– Он меня замучил.
– Тот еще перец, да!
Девушка в зеленой кофточке потянулась к мобильному телефону. Все посмотрели на нее.
– Ну что, приедут?
– Сергей сегодня с девушкой, тоном отличницы, отвечающей у доски, сказала она. а Федор подъедет вечером на Чистые, и стукнула пару раз длинными ногтями по столику.
– Понятно, – последовал кислый ответ.
Девушка в зеленом улыбнулась и посмотрела на всех, улыбнулась еще шире, потом улыбнулась еще немного шире и сказала:
– Скоро сессия. Что делать – прямо даже не знаю.
– Да уж, сессия. Выгонят меня, – развел руками громкий Кирюха, по-детски радостно улыбаясь.
– Не говори глупости, никого не выгонят, – успокоила его девушка в зеленом.
– И тебя, значит, не выгонят… – присоединилась девушка в фиолетовом.
Это заключение споров не вызвало.
После паузы девушка в фиолетовом сказала:
– Видела я сережину девушку. Ну ничего особенного. Лучше бы с нами посидел, интересно бы время провел, пообщались бы.
– Да все ее видели, девушку. Не ты одна, – ответил ей парень, любивший странно смотреть на приятелей и приятельниц, и странно посмотрел на нее.
– Да, да, – быстро согласилась девушка в фиолетовом. – Я к тому, кого бы еще позвать?
Все студенты вдруг замолчали. Они доставали мобильные телефоны.
– Что? Увлекательно? – спросил меня человек в сером плаще и выпустил густой клуб дыма… когда дым начал рассеиваться, я заметил, что столик за его спиной заняли трое полных мужчин лет сорока пяти в повседневных деловых костюмах.
– Нет, скорее отвлекательно. Мешает сосредоточиться, – ответил я и понял, что радуюсь возвращению к беседе с ним после погружения в мир студенчества, погружения в самые счастливые, насыщенные, интересные годы жизни, когда столько невероятного общения вокруг! Да, я радовался возвращению к беседе со странным человеком в сером плаще.
– На чем же это мешает вам сосредоточиться? На остывшем кофе и сандвичах? – и в этот момент я увидел, что чашка и тарелка перед ним пусты.
– Зачем вы сели рядом с этой шумной компанией, ведь мы могли устроиться в углу? – проигнорировал я вопрос.
– Я их просто не заметил.
– Как можно не заметить их. Посмотрите, как их много. И шумят они прилично. Они, кажется, не умеют говорить тихо.
– Машины тоже не умеют ездить тихо, однако вы мало внимания обращаете на них, когда гуляете по городу. Вы много ходите по городу в любое время года. Смотрите, воробьев на тротуарах, ветках и козырьках палаток очень много. Всегда. И все они одинаковые. И вы их не замечаете. Почему же вы замечаете… это явление природы?..
Я собирался с мыслями, чтобы ответить ему, но он после паузы продолжил говорить, и презрения ко мне я уже не слышал в его голосе:
– У меня даже есть подозрение, что это явление, где бы вы ни встретили его: в кинотеатре, за городом на пикнике, в кафе, в ночном клубе «Пристанище красного мотыля» или на скамейке в уютном дубовом парке посреди города с пивом и сухариками, – где бы вы ни встретили это явление, вы имеете дело не с уникальными, притом безмерно схожими единицами, а с проекциями единой сущности. Эту сущность можно было бы назвать богом юности или покровителем студентов. Какое название вам больше нравится?
– Ни одно, – отомстил я. – Лучше назвать его… коровьим выменем, – я порядочно удивился тому, что сорвалось у меня с языка.
Человек в сером плаще подавился дымом и закашлялся.
Я, было, взялся расправляться с кофе и сандвичами, но за клубами дыма вдруг увидел что-то странное, заставившее меня снова отложить еду. Те трое мужчин… что-то произошло с ними. Только что они были не в такой дорогой одежде, не были такими толстыми и выглядели моложе лет на десять. К ним подошел сутулый официант и что-то коротко сказал.
– Интересно послушать? – бесцветным голосом спросил мой собеседник, внимательно изучая свою трубку.
– Пожалуй, – не стал скрывать я.
– Тогда возьмите себя левой рукой за левое ухо и потяните мочку в сторону.
– Не смотрите на меня так, я не шучу. Вот увидите.
На меня напала сонливость и апатия. Ничего не хотелось. Весь шум кофейни как бы отодвинулся вдаль… Дунул прохладный ветерок. Я вздрогнул и схватил себя за плечи… Нет, одеяла на мне не было. Я взялся за мочку уха и потянул в сторону, потянул еще и еще. Ухо вытягивалось, я почувствовал, как мочка в моих пальцах становится толще… продолжал тянуть.
– Все, все, хватит, – сказал мой собеседник. – Вполне достаточно.
Я ощупал свое ухо ладонью. Оно было размером, по крайней мере, с большой лист лопуха.
– Вы знаете наши условия, господа? – услышал я трескучий голос. Это говорил сутулый официант. – Блюда оплачиваются, как только я ставлю их на стол, а не в конце. Услуги также.
– Да, мы знаем, – нетерпеливо ответил мужчина в голубом костюме, белой рубашке и красном клетчатом галстуке. И мы готовы сделать заказ. Да, господа? – он посмотрел по очереди на своих товарищей поверх прямоугольных очков.
– Да, мы готовы, – подтвердили в один голос они. Один из них, в коричневом костюме, кремовой рубашке в легкую косую полоску и монотонном густо-оранжевом галстуке, поставил на стол большой кожаный портфель.
– Я внимательно слушаю вас, господа, – сказал официант и раскрыл блокнот.
– Мне принесите, пожалуйста, заплесневевший обветренный кусочек баклажана, – сделал заказ мужчина в голубом костюме.
– Мне горсть рыбьих костей, – попросил мужчина в коричневом костюме.
– Каких, – нашел нужным уточнить официант?
– Слегка обглоданных, трехдневной давности.
Третий мужчина, в сером полосатом костюме, светло-фиолетовой рубашке и полосатом же галстуке оттенков синего цвета, задумчиво посмотрел на официанта, сощурив глаза, и сказал после долгой паузы:
– Мне, пожалуйста, еле теплой воды с накипью в хрустальном бокале, триста тридцать два миллилитра.
…тонкий дымок поднимался из трубки моего собеседника…
Официант вернулся удивительно быстро и принес на идеально чистых фарфоровых тарелках в точности заказанное. Мужчина в голубом костюме достал из внутренних карманов пиджака по очереди три больших тускло-зеленых пачки и положил на поднос официанта. Мужчина в коричневом расстегнул портфель, выложил на поднос две значительно более толстых пачки и кивнул мужчине в сером костюме.
После этого он сказал:
– У меня к вам еще просьба. Почешите, пожалуйста, мой подбородок.
– Я не хочу больше этого слышать, – сказал я моему собеседнику. – И я не хочу ходить с этим огромным ухом. Даже если его никто не будет замечать.
Тот выпустил из ноздрей дым и сказал:
– Тогда просто ударьте по уху щелчком пальца, желательно побольнее.
Я послушался его.
Ухо зашевелилось, вздрогнуло пару раз и отделилось от меня. Оно стало быстро складываться пополам и распрямляться и, таким образом хлопая, висеть в воздухе. Повисев так с полминуты, оно полетело, порхая неторопливо, к столику троих полных мужчин.
Тем временем официант слегка почесал подбородок мужчины в коричневом костюме и взялся за поднос.
Мужчина что-то сказал ему с недовольным выражением лица, на что официант безразлично пошевелил губами. Лицо мужчины исказилось гневом, он оскалил зубы… Официант еле притронулся кончиками пальцев к его подбородку снова. После этого мужчина достал из чемодана целый брикет зеленых бумажек и неохотно положил на поднос.
Во время этой сцены ухо подлетело слишком близко к столику, и мужчина в голубом костюме ударил его вилкой. Ухо упало на стол. Мужчина в голубом костюме что-то сказал мужчине в коричневом костюме. Тот открыл чемодан, показал содержимое и развел руками. Мужчина в голубом костюме обратился к мужчине в сером костюме. Тот виновато потупил глаза. Мужчина в голубом костюме ощупал все свои карманы и глубоко задумался. После этого он со скорбным выражением лица взял окровавленное ухо и положил на поднос официанта поверх пачек и брикетов. Лицо официанта на секунду просияло радостью и в следующий миг снова стало безразличным. На лицах двух других мужчин теперь можно было прочитать возмущение: они что-то быстро, наперебой говорили мужчине в голубом костюме.
– Да, – сказал мой собеседник, и я непроизвольно вздрогнул. – такая необходимость существует.
Он глубоко затянулся, подержал дым и выпустил большое облачко, загородившее для меня его лицо и столик троих полных пожилых мужчин. Дым постепенно рассеивался, и сквозь его остатки угадывались очертания того странного столика. Сутулого официанта уже не было, не было и подноса. И не было большого портфеля. За столом сидели трое полноватых мужчин в повседневных деловых костюмах, лет сорока или сорока пяти, но точно не старше. На столе перед ними стоял графин с соком, прозрачный большой чайник зеленого чая, сандвичи; дымилась тарелка супа.
– Если бы на все и везде цена была обоснованной, – продолжил он свою мысль, – и лишь немного более высокой, чем диктует необходимость, человечество не смогло бы существовать. Психике человека нужен канал, чтобы выводить вовне порабощающие образы, страшные мечты и сладостные, но грязные фантазии. Эти вещи требуют разрядки. Также и в обществе – бессмысленные пристрастия, странности, желание вспыхнуть и быстро сгореть, желание нанести вред самому себе и своему положению в обществе – должны получать разрядку.
– Я, признаться, вас не понимаю, – ответил я. На самом деле я слушал невнимательно, я был занят тем, что ощупывал и мял со всех сторон свое ухо.
– Вы же знакомы с играми, вы должны понимать. Представьте, что вы предприниматель, и ваша дама так мечтает о великолепной, но очень дорогой машине. И вот вы работаете по четырнадцать часов семь дней в неделю, придумываете новые схемы развития бизнеса… короче, выкладываетесь на сто процентов. Скоро или, возможно, не очень скоро у вас на руках появляются нужные деньги, очень приличные деньги, и вы делаете женщине подарок ее мечты. Как вы почувствуете себя, если за день до покупки узнаете, что эту великолепную машину теперь можно купить по цене пакета чипсов?
– Мой мир будет разрушен до основания.
– Вам не привыкать.
– Я сейчас ответил на ваш вопрос.
– А я просто сказал фразу, – грустно улыбнулся собеседник, – нам пора бы идти обсудить мое предложение.
– Да, пожалуй. Но сначала я доем, с вашего позволения, и выпью вина. Вы хотите вина? мне чрезвычайно не хотелось идти к его фургону.
– Да, – ответил он. Я люблю хорошее вино.
Вино принесли как раз, когда я справился с сандвичами и остывшим кофе. Мой собеседник еще только поднял бокал и начал нюхать вино, а я уже выпил все залпом.
– Мы столько времени здесь сидели, куда же так торопиться теперь? – поинтересовался мой собеседник.
– Торопиться или медлить – это понятия, не связанные с тем, как быстро и какими глотками я пью вино, – ответил я, – они определяются количеством заказанных бокалов.
Я посмотрел на часы. Было уже три часа дня. Я пожалел о том, что согласился угостить этого человека, и пожалел о том, что заказал вино.
– Что ж, я кажется вас понимаю. Прошу у вас прощения, что отнял у вас так много времени. Вы могли бы утолить голод значительно быстрее, – он говорил и медленно наклонял бокал. – Тут многое сказалось: и шумная компания студентов, и трое полных мужчин, и моя назойливая трубка, – густое вино из его бокала полилось рубиновой струйкой на скатерть. – Видимо, табачный дым вызвал у вас такую сильную жажду, что вам захотелось вина. Я прошу у вас прощения за потраченное время.
С этими словами он перевернул бокал, и по всей скатерти расплылось красное пятно.
– Официант, – закричал я и ладонью стукнул по столу.
Время шло…
Когда официант принес счет, и я потянулся к своему бумажнику, собеседник мой проявил удивительную скорость реакции. В воздухе мелькнули две голубые бумажки, и в следующую секунду папка с счетом оказалась в руках официанта.
– До свидания, – сказал мой собеседник и сразу обратился ко мне. – Все, уходим, пойдемте поговорим о деле.
– И переведите свои часы на один час назад: они у вас чудовищно спешат, – прибавил он, когда мы выходили из кофейни.
10) Одна единственная пуля
Мы оба молчали, пока не дошли до «фургона». Я колебался: заходить в фургон или вежливо попрощаться и уйти? Но когда я увидел, что фургон «Газель» вишневого цвета, я вспомнил рассказ Димы и понял, что мой новый незнакомец может знать о домике и судьбе моего предшественника очень много. Решение было принято: я оставался.
Он открыл заднюю дверь и пригласил меня жестом внутрь. Здесь вдоль стен стояли большие ящики из полированного дерева, на них лежали футляры, обитые зеленым и черным бархатом. Был здесь и несгораемый сейф. Мой незнакомец торопливо закрыл дверь изнутри на ключ, включил свет. Стало ярко, как в химической лаборатории. Газовые трубки слепили глаза.
– Итак, парадигматик. Я – торговец оружием. Мне есть, что предложить вам, – сказал он энергично. И следа не осталось от его холодного презрения и безнадежной иронии. Как же сильно порой на человека влияет родная территория, где он делает свое дело.
– Очень интересно. Зачем же мне оружие? Чтобы застрелить жалкую дворняжку, мыкающуюся по станциям метро я правильно понял из нашего телефонного разговора?.. Было бы лучше сначала найти ее.
– Вы обязательно ее найдете. Будьте в этом уверены.
– А какие у меня есть основания вам верить?
– Никаких.
– Почему вы думаете, что я не могу справиться с собакой без вашего оружия? Это же всего лишь трясущаяся голодная дворняжка!
– Что ж, если вы так самоуверенны, я могу предложить вам этот замечательный пистолет марки «Осторожность». Он раскрыл передо мной небольшой футляр, и в белом свете трубок приятно заблестела черненая сталь.
– Постойте, – как можно тверже сказал я, – прежде чем впаривать мне ваш товар, ответьте на простой вопрос: что такое эта собака? почему я не смогу поймать ее и придушить голыми руками? – что-то было не так, я чувствовал; мелькнула мысль: «я точно вошел в дверь
автомобиля?»