ИнтерКыся - ИнтерКыся. Возвращение из рая
ModernLib.Net / Отечественная проза / Кунин Владимир Владимирович / ИнтерКыся. Возвращение из рая - Чтение
(стр. 14)
Автор:
|
Кунин Владимир Владимирович |
Жанр:
|
Отечественная проза |
Серия:
|
ИнтерКыся
|
-
Читать книгу полностью
(882 Кб)
- Скачать в формате fb2
(405 Кб)
- Скачать в формате doc
(392 Кб)
- Скачать в формате txt
(374 Кб)
- Скачать в формате html
(403 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
|
|
Елочки-моталочки, думаю, неужто видение — в лапу?! В смысле — сбудется...
* * * Спустя час мы, несколько подавленные и растерянные (Джек, Тим и я), сидели вместе с Наташей Векслер и нашим китайским Бобом в студийной «контине» — столовке. Перекусывали. Наверное, чтобы как-то снять повисшую над столом напряженку, Джек улыбнулся Наташе и сказал: — Какая красивая фамилия — Векслер... Когда мы были еще совсем мальчишками и жили в Чикаго, то тренером нашей школьной бейсбольной команды был некий Барни Векслер. Очень красивый и мощный парень. Все наши девчонки были от него без ума! Завидовали мы ему до смерти. И уж совсем не понимали своих одноклассниц — как им может нравиться такой старикашка?! Ему тогда было лет двадцать пять — двадцать восемь, этому Векслеру... Наташа и Боб рассмеялись. — Векслер — это не моя фамилия, а моего мужа, — сказала Наташа, узрела мгновенно скисшего Джека Пински и спасительно добавила: — Моего бывшего мужа. Настоящая моя фамилия — Мутикова. Как видите, не такая уж красивая. По русски скорее смешная... Обычно немногословный и решительный Джек являл собой более чем печальное зрелище. Бог мой, насколько у нас, у Котов, все ЭТО построено значительно разумнее, четче и экономнее! Мы, Коты, свою внезапно вспыхнувшую влюбленность в Кошку предъявляем ей в виде открытого, не замутненного болтовней Желания, сопровождающегося Откровенными Действиями... Очень, я вам скажу, сближает! Хотя, вполне вероятно, наш Джекуля выглядел растерянно и, чего уж скрывать, жалковато не только потому, что увидел Наташу Векслер и неожиданно ощутил явный привкус горечи в своем сладостном холостячестве. Его, нашего Джекочку, как, впрочем, и нас с Тимуром, ошарашил и придавил новый сюжет сценария «Суперкот». Полгода тому назад Шура Плоткин за вполне приличные бабки переписывал эту «Вампуку» (так он называл этот сценарий), стараясь приблизить «американский бред сивой кобылы о России» (как говорил Щура) к истинно российским реалиям. Работал Шура для студии «Уорнер бразерс». «Парамаунт» перекупил у бразерсов «Суперкота» и не оставил в нем даже следа от прежнего сюжета, сохранив лишь «русского Кота» как такового. Узнали мы об этом чрезвычайно просто. Мисс Нэнси Паркер попросила старика Стива кратко пересказать ей сюжетную канву, ибо она согласилась сниматься в этом фильме, не читая сценария. Так ей хотелось быть МОЕЙ партнершей, да к тому же она не могла отказать своим друзьям, которые так просили ее об этом. Сами понимаете — Президенту и Первой Леди не отказывают... Это заявление мисс Паркер мы расценили как обычный рекламный трюк, а вот новый сюжетец «Суперкота» заставил нас с Тимуром и Джеком просто-таки вздрогнуть! Судите сами...
* * * ... Из России в Калифорнию, в поисках новой жизни, летит бедненькая русская эмигранточка Глаша (мисс Нэнси Паркер) со своим любимым Котиком Мишей (???), которого должен играть я. Момент!.. Вы когда-нибудь слышали, чтобы в России Кота называли Мишей?! Я лично — нет. Васек встречал тучи. Мурзиков — немерено! Был даже один знакомый Кот — Абрашка. Причем из абсолютно русской православной семьи! Но Миша?! Черт с ним. Не в этом дело. Поехали дальше. ... А вместе с Глашей и Котом Мишей в Америку летит голодающий известный русский Ученый из одного сверхсекретного института Российской Академии наук. Он уже три года не получал ни копейки за свои открытия, и теперь одно из них он везет с собой. Это открытие может осчастливить Человечество, но оно же может Человечество и погубить! Но честный русский Ученый тайно везет свое детище для счастья Америки... Вместе с девушкой Глашей, Котом Мишей и голодным Ученым летят в Америку и киллеры из русской мафии. В самолете они ужасно пьют водку и жрут икру, и незаметно убивают русского Ученого, чтобы завладеть его изобретением, которое они должны продать за тяжкие миллионы исламским террористам-экстремистам, чтобы те могли этим изобретением погубить всю «белую» Америку!!! Но перед смертью русский Ученый заподозрил неладное и успел спрятать свои сверхсекретные записи в простенькую сумочку русской эмигранточки Глаши, куда потом залезает Кот Миша. Убивцы понимают, что их жуткий бизнес срывается, вычисляют Глашу и Кота Мишу и начинают за ними страшную охоту!.. Но в Калифорнии в Глашу насмерть влюбляется бывший полицейский, ныне частный детектив Джон (мистер Рэй Уоттен), и включается в борьбу против русской мафии и исламских террористов вместе с девушкой Глашей и Котом Мишей. По ходу действия Кот Миша должен совершать всякие немыслимые подвиги — от выпрыгивания из летящего над океанам самолета до организации восстания диких Животных в местном зоопарке!!!
* * * Казалось бы, полная бредятина!.. А как смахивает на то, что сейчас действительно происходит с нами?! Естественно, услышав от старика Стива новый вариант этого вроде бы высосанного из лапы сценария — мы с Джеком и Тимурчиком основательно прибалдели! — Очень, очень интересный вариант сценария... — пробормотал ошеломленный Тимур и попытался заглянуть нам с Джеком в глаза. — Я рад, что тебе нравится, сынок, — улыбнулся ему Стив. — И что особенно приятно — очень реально. Как в жизни, — максимально искренне сказал Джек, почесывая у меня за ухом. — Я слышал, будто что-то похожее сейчас в действительности происходит в Лос-Анджелесе. Интересно, кто же кому подсказал эту идею: настоящие преступники — авторам сценария или авторы — настоящим преступникам?.. — Ребята, такие совпадения здесь достаточно часты, — негромко проговорил Рэй Уоттен, «меркнущая звезда второй величины», как его еще в Нью-Йорке назвала Рут. — Классический пример тому — легендарный «Титаник». В конце прошлого века некто Робертсон написал фантастический роман «Гибель титана», в котором живо сочинил плавание и гибель огромного пассажирского парохода. А через пятнадцать или шестнадцать лет, сейчас точно не помню, действительно был построен гигантский пароход «Титаник», который и в самом деле затонул вместе со всеми пассажирами в Северной Атлантике. Точно так же, во всех трагических деталях, как это и было описано в романе Робертсона! Когда это произошло, мир бросился перечитывать Робертсона. Так оказалось, что даже размеры настоящего «Титаника» были точь-в-точь такими же, как и у того судна, которое сочинил Робертсон в прошлом веке! Вот что это?.. Указующий перст Божий?.. Предупреждение свыше?! — Рэй! Актер не должен быть таким умным и образованным! — закричала мисс Нэнси Паркер. — Это вредно для нашей профессии. — Нэнси, детка, ты стопроцентно права, — добродушно усмехнулся Рэй Уоттен. — Поэтому твой контракт и стоит больше моего ровно в три раза. — Ты хочешь меня обидеть, Рэй? — огорчилась Нэнси. — Что ты, дорогая моя, я просто хочу подчеркнуть твою уникальность. — Брэк! — скомандовал Стив, словно рефери на ринге. — Что ты по этому поводу думаешь, Клифф? Я имею в виду вопрос Джека Пински и разговор о «Титанике»... — А что я могу думать? — Режиссер Клифф Спенсер пожал плечами. — Только то, что спустя сто пять лет после выхода фантастики Робертсона и спустя восемьдесят с чем-то лет после подлинной катастрофы мой друг Джеймс Камерон снимает «Гибель „Титаника“», получает бог знает сколько «Оскаров» и чудовищное количество денег! Ровно половина всего этого меня бы вполне устроила.
* * * О черт!.. Сидим в этой студийной «контине», чего-то жрем, о чем-то треплемся, а там, в наглухо запертом отельном бунгало томится одинокий, голодный и больной Браток Пум!..
* * * Из-за опоздания мисс Нэнси Паркер пресс-конференцию с журналистами перенесли на конец первого съемочного дня, который состоится уже послезавтра. Сегодня же — знакомство с моими дублерами (пять Котов и одна совершенно Котоподобная Кошка-культуристка), вселение в тот передвижной домик-трейлер, о котором так красочно было упомянуто в «Меморандуме», получение постоянной стоянки для наших автомобилей, какие-то финансовые делишки, «освоение» декорации, выстроенной в одном из съемочных павильонов... Ну и так далее.
* * * Итак, насколько я понял, теперь нас семеро: Я, Тимурчик, Джек, Пит Морено, Морт Пински, сержант Чжи-Бо (он же — Боб) и Наташа Векслер — бывшая Мутикова. Которая, с изрядной долей вероятности, впоследствии вполне может стать Наташей Пински, как мне пригрезилось в кабинете нашего продюсера — старика Стива. Если нас, конечно, всех в ближайшее время не перестреляют. Или не умертвят тем цээрушно-кагэбэшным ядом, которым прикончили в самолете обнинского любителя французских мемуаров. Это даже неплохо, что сюжет будущего «Суперкота» так странно совпадает с реально разворачивающимися событиями. Если почти во всех американских фильмах всегда торжествует справедливость и Добро побеждает Зло, то мы во всамделишной жизни просто обязаны ЭТО сделать! В смысле — победить Зло... Я бы даже сказал — СПАСТИ МИР. Сам, сам не перевариваю звонких слов и пышных фраз, но, клянусь чем угодно, — здесь другой случай! Здесь ни в коем случае нельзя завалить ухо! И ВДРУГ СЛЫШУ В СВОЕЙ БАШКЕ ИСТОШНЫЙ И НЕРВНЫЙ ВОПЛЬ БРАТКА!!! Да так отчетливо, будто мне приставили к уху мобильный телефон. — Шеф!!!... вашу мать так и разэтак!.. — на чистейшем Животном языке истерически орал Браток Пум. — Где вы шляетесь, мать, вашу в душу и глыбже?! Сколько ждать можно?! Жрать же охота,... вам всем в глотку! Наверное, Браток уже давно пытался достучаться в мое Подсознание, да все никак у него это не получалось. А вот теперь пробился чуть ли не через полгорода и на нервной почве ни одного нормального слова, кроме Животного мата, произнести не мог. Я тоже поначалу повел себя не лучшим образом — заметался как последняя Жучка, невольно вздрючил всех сидящих со мной за столом, мигом спрыгнул со стула, брякнулся всем телом на пол, а потом, чтобы сосредоточиться, крепко, до боли зажмурил глаза, обхватил голову передними лапами и МЫСЛЕННО, раздельно и четко произнес по-нашему, по-Животному: — Немедленно взять себя в лапы, раздолбай! Прекратить орать! Я здесь, к твоему сведению, РАБОТАЮ, а не прогуливаюсь! Что произошло? Что случилось, мудила дикий?! А нужно заметить, что вот такое ОБЩЕНИЕ НА РАССТОЯНИИ — штука невероятно тяжелая! Как этот Жлобяра умудрился связаться со мной — ума не приложу!.. Сегодня вообще — День Великих Открытий. С утра — гибрид: раввино-хирург! Позже — выдуманный сценарный сюжет совпадает с реальной угрозой... А теперь этот сукин сын, дикий и тупой бандит Пум, оказывается, владеет тончайшим искусством Телепатии на расстоянии! Фантастика... Тем более что как только он услышал меня — ноток истерики в его жутком голосе как не бывало: — Валите скорее домой, Шеф! Скажите Джеку, чтобы сразу доставал пистолет! А ребенка, Тимурчика, оставьте за дверью. Мало ли что?.. Тут У НАС ДОМА такое!.. И словно в подтверждение неординарности ситуации в «Беверли-Хиллз-отеле» я услышал грозный рык нашего квартиранта — этого Горного Льва-Беспредельщика: — Лежать, козел вонючий!!! А то сейчас башку отгрызу на хуй! Шеф! Я тут одного мудака прихватил в саду... Вот лежу счас на нем, не даю даже рюхнуться... Вы давайте мотайте сюда побыстрее, а то он уже обоссался. Может, от страха, а может, территорию хотел пометить. Но промахнулся и в штаны нафурил. От него несет — жуткое дело, Шеф. Думаю, он не только обоссался, но и... Тут уже и я не выдержал: — Ты-то как в сад попал, засранец?! Мы же тебя в комнатах со всех сторон заперли, мать-перемать, бандитская твоя харя! А этот Жлоб неожиданно заявляет мне самым нахальным образом: — Ну вы даете, Шеф! Что же я — пальцем деланный, что ли?! Вот откуда, откуда этот шлемазл знает нашу с Водилой пословицу?! Тем более что пословица эта уж совсем не Животная, а очень даже Человеческая... ... И тогда я понял, что СЕМЕРО нас — не с Наташей Векслер, которую я присчитал по запарке (еще неизвестно, придется она к НАШЕМУ двору или нет), а именно с Братком!!! А Наташа, если захочет и сможет, в лучшем случае вполне может стать ВОСЬМОЙ. Милости просим...
* * * Итак: двести долларов за шоковый перепуг и последующее молчание — слесарю-мексиканцу, служащему отеля, которого по просьбе же детектива Дж. Пински администрация послала снять капкан в нашем садике... Как выяснилось, со стороны общей отельной территории в наш сад вел и незаметный служебный проход для разных технических дел. Еще сто семьдесят пять долларов — за пуленепробиваемое оконное стекло, которое Браток вышиб собственным лбом в могучем прыжке из гостиной в сад... Хотя, как сказал Джек, с «пуленепробиваемостью» этого стекла администрация отеля малость погорячилась. Или их самих напарили, когда в дорогих номерах отеля специальная фирма меняла обычные стекла на «пуленепробиваемые». — Плюс еще пятьсот долларов мистеру Моше Фейгельману сегодня утром... — задумчиво проговорил Тимур. — Дорогого стоишь, Браток! Про деньги Браток, конечно, ни хрена не понял и вопросительно посмотрел на меня одним глазом. Одним, потому что в момент полета, когда Браток своим рылом вышибал в гостиной пусть даже не очень «пуленепробиваемое», но достаточно крепкое стекло, он заработал себе здоровенный фингал под левым глазом. Глаз запух, и не сильно интеллигентная рожа Братка теперь приняла уж совсем глуповатое выражение. — Прибавь еще жратвы для него долларов на сто, — сказал Джек. — Которой ему хватит максимум дня на три... — уточнил Тимур. — Про что это они, Шеф? — тревожно спросил меня Браток. Растолковывать Братку социальное устройство мира, где за каждый шаг нужно отстегивать и отстегивать, не хотелось до смерти! Да и не Кугуаро-Пумское это дело — вникать во все наши заморочки. — Все! Все!.. — нервно сказал я, невольно хлестнул себя хвостом по бокам и слегка отвел уши назад. — Я его принял к нам на работу, я за него и отвечаю. Все расходы на этого обалдуя — из моих денег... — Пошел ты со своими деньгами знаешь куда?! — процедил Джек. — Считай, что ты его только ПРИГЛАСИЛ на работу, а ПРИНИМАЛИ его мы все втроем. Вот втроем и несем расходы. Ясно? Лучше спроси его, как у него с лапой. Болит? — Как у тебя с лапой? — спросил я Братка по-Животному. — С какой, Шеф? — тупо вытаращился на меня Браток. — С задней, больной, дубина!.. — А-а-а... Порядок, Шеф! Зализал в лучшем виде. Приказывайте, Шеф, что еще нужно сделать? — в простодушном рвении спросил Браток. А у меня и сил уже не было ответить что-либо толковое. — Пошел ты в жопу... — только и сказал я ему. — Это как?! — искренне удивился Браток, но с готовностью посмотрел себе под хвост. Скромно молчавший до этого момента Боб вдруг неожиданно хихикнул, и на мгновение мне показалось, что он понял все, о чем мы трепались с Братком по-Животному! Только я хотел его об этом спросить, как... ... МНЕ И БРАТКУ ОДНОВРЕМЕННО ПРИВИДЕЛОСЬ, ЧТО К НАМ ВОТ-ВОТ ДОЛЖЕН НАГРЯНУТЬ ПИТ МОРЕНО!.. И мы нечаянно, ХОРОМ сказали одну и ту же фразу. К сожалению, сработала инерция предыдущего диалога, и мы с Братком произнесли эту фразу по-нашему, по-Животному: — К нам едет Пит Морено! Естественно, ни Тимурчик, ни Джек ни хрена не поняли. А Боб (вот ушлый китаец!..) запросто перевел нас на английский: — Браток и Мартын говорят, что сюда едет мой шеф — мистер Морено. — Ты и это умеешь?! — поразился я по-шелдрейсовски. — Ничего хитрого. Просто нужно быть чуточку повнимательней, чем обычно, — сказал Боб. — Язык «Шелдрейсовский», как ты его называешь, и язык «Животный» — это... Боб поискал максимально точное сравнение и вдруг сказанул: — Ну как русский и украинский... Русские считают, что украинцы разговаривают на искалеченном русском, а украинцы убеждены, что русские говорят на изуродованном украинском. — Точно!!! — воскликнул Тимур. — У нас в колонии из-за этого среди пацанов были такие крутые разборки!.. Боб, миленький! Но ты-то откуда все это знаешь?! — Животный язык — от мамы и бабушки, а про русский и украинский — от одного очень симпатичного москвича. Мы его в прошлом году брали по многомиллионному «бриллиантовому» делу, и до суда мне пришлось с ним подолгу болтать. У меня от него даже один сувенирчик остался... Боб задрал левый рукав майки, и в том месте, где у Людей рука прикрепляется к туловищу, мы все увидели небольшую, но глубокенькую ямку со стянутой внутрь кожей. — Такой интеллигентный, обеспеченный человек, а стрелял просто отвратительно! Странно, правда? — сказал Боб. — А где он сейчас? — спросил Тимур. — По совокупности статей наши дали ему двадцать лет, а русские власти его у нас выпросили. Якобы по их каналам за ним еще что-то там числилось. Он так не хотел лететь в Москву, так плакал!.. А через месяц мы узнали, что он умер в их тюрьме от острой сердечной недостаточности... — Замочили лося, чтобы пасть не разевал и рогами не шевелил, — мрачно по-русски пробормотал Тимур. — Что?.. — не понял Джек. — Ничего... Это я — Кысе, — ответил Тимур. Тут дверь нашего бунгало распахнулась, и на пороге появился Пит Морено: — Не ждали? — Почему же? — усмехнулся Джек. — Мы были предупреждены о твоем приходе. — Кем? — подозрительно спросил Пит и налил себе полстакана виски. — У каждого свои источники информации, — ответил Джек и погладил нас с Братком по загривкам. — Ну, нечистая сила!.. — Пит шлепнул виски до донышка и уже ради трепа, в шутку, по-английски спросил: — Как лапа, Браток? Вот когда мы все чуть не попадали в обморок! Это когда Браток своим хриплым, хамским голосом вдруг ответил Питу Морено на вполне приличном шелдрейсовском: — Порядок, Пит. Не боись!.. Завтра буду в шикарной форме!
* * * После сегодняшнего нападения Братка на слесаря-мексиканца, по делам службы оказавшегося в нашем саду, стало понятно, как вчерашние непрошеные гости — эти два немецко-русских убивца — проникли к нам в бунгало. Они просто были информированы о проходе в НАШ садик со стороны общей отдельной территории. Джек сказал, что даже если двери из сада в комнаты были закрыты изнутри — для таких профи открыть их было бы плевым делом. Но скорее всего мы и сами забыли запереть эти двери. Уж больно впопыхах мы вчера уезжали к Морту в Пасадину. Ибо никаких признаков насильственного открывания двери они с Питом и Бобом не обнаружили. Итак, выражаясь сухим протокольно-полицейским языком: 1. Все, что доктор Морт Пински обещал вчера вечером, он сегодня и сотворил. В своем жутко секретном «Джей-пи-эл», в собственной лаборатории он снял компьютерную копию с проекта русского ОКУЯНа. Считаю своим долгом напомнить: ОКУЯН — это Оптический Квантовый Усилитель с Ядерной Накачкой, способный осчастливить Человечество всего мира, но способный это же Человечество и уничтожить! В копию этого радостно-убийственного проекта, в его самые узловые моменты Морт рассчитал и ввел тот комплекс ошибок, который превращал этот проект в абсолютную херню собачью и ЛИПУ, потрясающе похожую на ПРАВДУ. После чего он все это переписал на новый компакт-диск, ничем не отличающийся от настоящего, и передал его Питу Морено. Вместе с настоящей «сидухой» из Обнинска... 2. Подлинный же продукт многолетнего труда грандиозно талантливых полуголодных ребят из российской физики Пит спрятал в одном невероятном полицейском сейфе для последующего торжественного уничтожения в нашем присутствии. А кастрированный компакт-диск с псевдо-ОКУЯНом, изготовленный доктором физики Мортом Пински, спецпереплетчики, состоящие на службе в Лос-Анджелес полис департмент, аккуратненько вклеили в книжку маркиза Астольфа де Кюстина «Николаевская Россия». 3. Теперь необходимо было продумать систему втюхивания этой компьютерной лажи тем, кто вчера из-за этой книжицы ухлопал в самолете господина Павловского, а потом ночью, в наше отсутствие, искал эту книгу с компакт-диском в нашем бунгало. Исходя из вышеперечисленного... Я заметил, что как только я начинаю описывать всякие служебно-полицейские дела, я сразу же теряю живость воображения и сочность языка, присущие мне в обычной жизни, как «существу безгранично одаренному». Так обо мне было написано в «Вашингтон пост». И еще примерно в сотне газет и журналов!.. Однако как только я берусь за передачу любых административных или полицейских заморочек, так сразу же тоже начинаю говорить чудовищным фанерным протокольным языком, над которым умные полицейские и сами смеются, но поделать ничего с собой уже не могут! Недавно Рут специально для Шуры сняла копию с одного полицейского протокола, а потом ночью, убедившись в том, что Тимурчик уже давно спит и ничего не слышит, зачитывала Шуре этот фантастический образец полицейского стиля: «... ПОСЛЕ ЧЕГО НАСИЛЬНИК ВВЕЛ СВОЙ ПОЛОВОЙ ЧЛЕН В ПОЛОСТЬ РТА ПОТЕРПЕВШЕЙ, В РЕЗУЛЬТАТЕ ЧЕГО У НЕЕ ОКАЗАЛИСЬ СЛОМАННЫМИ ТРИ РЕБРА — ПЯТОЕ, СЕДЬМОЕ И ДЕВЯТОЕ. А ТАКЖЕ ОБНАРУЖЕНО СОТРЯСЕНИЕ МОЗГА». Ничего себе стилёк, а?! Это когда они пишут официальные бумаги. Хотел был я послушать их письма к женам или родителям...
* * * Продолжаем. Что же мы — Тимурчик, Браток и я — услышали из полицейского разговора Джека, Пита Морено и Боба? Очень много нового! Однако не все поняли. Степень понимания шла по убывающей: Тимурчик понял почти все. Я — половину. Браток — почти ни хрена. Только то, что я успевал по-быстрому ему объяснить. Нельзя же вновь принятого сотрудника не ввести в курс дел и жизни Компании, в которую он принят! Оказывается, выпотрошенный чемоданчик-кейс бедняги Павловского, обнаруженный под одним из кресел турист класса нашего «боинга», прекрасно сохранил на себе отпечатки пальцев предполагаемых убийц. В полицейской коллекции США они не числились. По регистрационному списку пассажиров были установлены имена и фамилии сидевших в этих креслах возможных киллеров — в смысле «убивцев» нашего соседа-ТРУПА, который начал свой полет достаточно шумно, а закончил его более чем тихо... — Надеюсь, ты понимаешь, что эти двое вылетели из Нью-Йорка по одним документам, а в Лос-Анджелесе они уже совсем под другими именами? — сказал Джек Питу Морено. Боб высказал предположение, что эти двое предпримут еще не одну попытку разыскать книжку маркиза де Кюстина. Уж слишком большие бабки корячились им за этот компакт-диск от заказчиков. Слишком глобальных и страшных свершений ждали сами заказчики от компакт-диска с записанным на нем проектом ОКУЯНа! — Мы обязательно должны дать им возможность найти эту книгу, — заметил Пит Морен. — А то заказчики их просто ликвидируют. И тем самым оборвут ниточку, которая может привести нас ко всей этой идиотской восточной организации злобных придурков. — Ликвидируют их в любом случае. Даже если они и приволокут своим исламистам-террористам диск с русским «ОКУЯНом», — криво ухмыльнулся Джек. — Восток, как известно, штука коварная... — «Запад есть Запад, Восток есть Восток...» — глубокомысленно продекламировал Тимур. Я услышал хорошо знакомые мне стихи, родные интонации и подозрительно спросил у Тимура: — Откуда у тебя это? — От Киплинга. — А Киплинг откуда? — От Шуры. От кого же еще?! — Ну то-то же! — удовлетворенно сказал я. И подумал о том, что около любого Живого Существа — будь это Ребенок, Женщина или Кот — всегда должно находиться другое Живое Существо, но на порядок выше и мудрее. Общение с ним раскроет перед этими ребятами — Ребенком, Котом или Женщиной — мир неведомых им доселе знаний, сделает их интеллигентней, духовно богаче, а потому и добрее... ПРИМЕР: суток еще не прошло, как этот Жлоб, Кугуаро-Пумский Бандит-Беспредельщик Браток находится возле МЕНЯ! А смотрите — Браток уже и по-шелдрейсовски начинает кумекать, и на своих уже не бросается, и службу верно несет... Пусть с небольшими ошибками, с легким перехлестом, но «...ведь и Москва не сразу строилась...», как еще в Петербурге говорил мой Шурик Плоткин, когда одна провинциальная журналисточка трое суток ему все не давала и не давала, а потом мы полтора месяца не знали, как от нее избавиться. Ну ладно. По выражению Арни, моего знакомого Старого Еврейского Собака из Бруклина, — «Бекицер». Что означает — «КОРОЧЕ». Мой экскурс в недавнее прошлое — а именно ВИДЕНИЕ визита русско-немецких киллеров в наш отельный номер было тщательно проанализировано Джеком, Питом и Бобом. В качестве единственного «свидетеля» я был подвергнут перекрестному допросу по всем правилам полицейской науки. Гоняли меня как последнюю Жучку! Десятки раз заставляли повторять весь маршрут тех двух Типов — к чему они прикасались, а чего не трогали... Куда заглядывали, а что и пропустили?.. Были они в ванной комнате или нет? А если были, то поднимали они крышку сливного бачка у горшка или нет?! Все трое были абсолютно убеждены, что те Типы еще раз нанесут нам визит. Сейчас самое главное — решить, как подсунуть им книгу? Однако, когда я поклялся, что ЕДИНСТВЕННОЕ МЕСТО, КУДА УБИВЦЫ ТАК И НЕ ЗАГЛЯНУЛИ, БЫЛ ВТОРОЙ ТУАЛЕТ без ванны, но с раковиной, пепельницей на стене и телефоном — чтобы можно было звонить, не слезая с горшка, — РЕШЕНИЕ ПРИШЛО САМО СОБОЙ: 1. Подложить книгу именно в этот туалет... 2. Вокруг горшка — максимально «ДОСТОВЕРНЫЕ» детали — «ЗАБЫТЫЕ» очки Джека, окурки в пепельнице, дескать, «СИДЕЛ, СПРАВЛЯЛ НУЖДУ, ПОКУРИВАЛ И ЧИТАЛ МАРКИЗА...» То, что Джек не знал ни слова по-русски, никого не колыхало. Важно, чтобы убивцы в конце концов нашли книжку де Кюстина! 3. Неплохо одного бы из них взять, а второго «УПУСТИТЬ» вместе с книжкой. Назовем первого «Икс», а второго — «Игрек». Но взять Икса так, чтобы Игрек, которому «повезло» больше, даже и не догадался, что весь этот спектакль — полицейская разработка. 4. Потеряв партнера, Игрек будет вынужден сразу же искать «крышу» и попытается все-таки оттягать хорошие бабки у террористов за обнинский компакт-диск. Вот где его нельзя потерять ни в коем случае! 5. Как только воинственные ост-придурки получат от Игрека диск со всей документацией и расчетами для воссоздания ОКУЯНной управляемой ядерной бомбы, они сразу же попытаются шлепнуть Игрека. Выгода очевидна: свидетеля нет — платить некому — деньги целы — компакт-диск в руках тех, кому и предназначался. 6. Если Игрек не полный идиот — он обязательно просчитает такой вариант. И чтобы обезопасить себя, начнет «игру» с заказчиками, как сказал Боб, под названием «Я тебя вижу, а ты меня — нет...». 7. Тогда, не выпуская Игрека из виду, можно будет приблизиться ко всей этой террористической компахе. Дождаться момента, когда они начнут искать научную и производственную базу для воплощения проекта в осязаемое чудовищное оружие, и накрыть всю кодлу самым безжалостным образом! Включая сюда и Заказчиков, и Исполнителей, и всех, кто хоть краем будет причастен к этому делу... — Тебе не кажется, что эти семь пунктов что-то подозрительно напоминают? — тихо спросил меня Тимур. — Конечно! — тут же согласился я. — Ихняя полицейская разработочка и сюжет сценария «Суперкота» — просто Котята-близнецы... Боб — этот напичканный поразительными способностями китаец — до последнего словечка просек то, о чем мы перекинулись с Тимуром. — План предварительный и пока еще очень грубый. По ходу действия он будет меняться еще много и много раз. Предвижу, что вам, к сожалению, придется всем участвовать в грядущих событиях. Даже Братку... Так как Браток все равно ни хрена не понимал, о чем идет речь, а растолковывать ему каждое слово мне осточертело, я отпустил его с совещания на все четыре стороны. Пит Морено принес ему в подарок (как больному) парную индюшку из голливудско-латиносского магазина «Ла раса меркадо». И в настоящую минуту из угла нашего садика слышался хруст костей латиноамериканского индюка, чавканье и сытое рычание Братка. Услышав свое имя, произнесенное Бобом, Браток тут же бросил жратву и, слегка припадая на заднюю лапу, прискакал к нам. Рыгнул, облизнулся и тихо сказал мне на ухо по-Животному: — Ну, бля, кайф!!! Век свободы не видать!.. Звали, Шеф? — Нет. — Значит, с индюшатины послышалось. Я, Шеф, вообще от индюков — балдею!.. Учтите, Шеф, я вам там клёвый шмат приберег. — Заткнись! Не ем я индюшек. Приперся — сиди, слушай. — Нет проблем, Шеф! Я тогда пойду дохаваю? А, Шеф?.. — Вали, чтоб мои глаза тебя не видели. Браток восторженно лизнул меня одним махом от уха до задницы и потрясенно произнес по-Животному: — Ну, сука буду, начальничек у меня! Всем бы, блин, такого! Я, Шеф, просто торчу от вас, бля буду!.. И помчался — пожирать индюшку. Джек проследил глазами за прихрамывающим Братком и негромко сказал Бобу: — Я с тобой почти во всем согласен, Боб. И что план еще пока сыроват, и что меняться он будет неоднократно. Я только категорически против участия во всем этом Тима и Мартына. Я не только детектив и офицер полиции Соединенных Штатов, но еще и опекун и бодигард этих двух типчиков. В конце, концов, именно ЭТО мне поручено директором Нью-Йорк полис департмент по прямому распоряжению Президента Америки. Кроме того, родители Тима и Мартына — мои близкие приятели... — Ты прав, Джек, — сказал Пит. — Проще всего было бы изолировать и Тима, и Мартына, отправив их из всей этой кутерьмы обратно в Нью-Йорк, к родителям... — Или в Сан-Франциско. К моей маме и бабушке. Это ближе, — вставил Боб. — Но мы лишены такой возможности, — продолжил Пит. — Тим Истлейк, а тем более Кыся, — здесь на работе. Так же, как и все мы. Даже если было бы возможным на время спрятать их, это очень насторожило бы наших исламско-русско-немецких клиентов. — Значит, мы обязаны продумать не только выход на террористическую группу, но в первую очередь выстроить четкую схему безопасности наших ребят. Кстати, в том числе и Братка!.. — твердо завил Джек.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
|