- Кто это? - грозно спрашивает Валя.
- Успокойся, это старый товарищ по несчастью. Сколько воды утекло, - я теперь обращаюсь к Люльке. - Как расстались перед управлением, так вы и пропали... Ты не знаешь, где Валька?
- Он погиб в Анголе в прошлом году.
Мы помолчали. Люська сказала.
- А я знала, что с тобой когда-нибудь встречусь и надо же... прислали прямо к тебе.
- Так ты мой переводчик?
- Не ожидал? Выучили при спецуправлении.
Я и Валька ошарашены.
- Бежим быстрей, мы опаздываем..., - вдруг встрепенулась Люська.
Я поворачиваюсь к Вале.
- До свидания. Мне пора.
Валька спешно целует в щеку, проводит рукой по щеке.
- Не забывай. Жду звонок и, пожалуйста, веди себя хорошо.
Мы с Люськой бежим на судно.
Люська сидит в каюте и рассказывает свою жизнь.
- Как нас в Москве разделили, меня сразу в школу спец переводчиков. У меня оказалась прекрасная память и вот выучила китайский. Потом практика в Шанхае, а после прикрепили к особому отделу морского департамента. Представляешь, только приехала во Владивосток и сразу же с тобой в Китай.
- За мужем?
- Была... На курсах охмурила одного, а он ушел... Грустная история, чего рассказывать. А эта женщина на пристани, твоя жена?
- Нет, мне ее навязывают.
- Ты шутишь?
- Мне не до шуток. У меня с женщинами все шиворот на выворот. Был женат и всего то прожили год, потом с ней несчастный случай. Недавно невеста за границу сбежала, потом здесь вот эта женщина, что меня провожала, клещами впилась.
- А ведь она очень красивая.
- Это действительно так и богата как Крез.
- Вот это, да, - Люська задумалась, потом встрепенулась. - Значит вместе плывем в Китай, а зачем?
- Там нам все скажут.
В нашем посольстве капитан первого ранга Нелидов, высокомерно глядел на нас.
- Что они там в России с ума сошли, посылают на переговоры черт знает кого. Ну хотя бы в ранге капитана первого ранга, а здесь..., обыкновенный армейский капитан.
- Значит так надо, товарищ капитан первого ранга.
- Надо, говоришь. Да с вами ни одно официальное лицо в Китае не будет говорить, несмотря на ваши полномочия.
- Наверно нам надо просто переодеться в гражданское и не раздражать китайские власти напоминанием о наших званиях.
- Пойду к послу, доложу обо всем.
Посол принял меня через пол часа и одного.
- Здравствуйте, Петр Андреевич. Я понимаю, что в вашей посылке на переговоры с пиратами кроется какой-то смысл. Не могли же там на верху просто так прислать простого капитана. Я бы хотел узнать почему это произошло?
- Вы знаете, что прибрежными пиратами юго-восточных районов командует мадам Вонг.
- Очень не компанейская женщина, мы с ней никак не можем войти в контакт.
- Так вот, я должен с ней и вести переговоры. Причина почему выбрали меня, проста. Дочь мадам Вонг, госпожа Вей моя бывшая невеста.
- Очень интересно. Значит в департаменте решили, что любовь вершит политикой.
- Увы. Другого подхода там к мадам не нашли. Знаем, иностранцев она не жалует и от переговоров с вами отказалась. Решили использовать последний козырь.
- Конечно можно попробовать. Предположим она все-таки ведет с вами переговоры, а что вы можете предложить ей взамен, если мадам согласиться на прекращение нападений на наши суда?
- Наверно не вступать России в Куала-Лампурские международное соглашение по борьбе с морским разбоем.
Посол даже подскочил от такого кощунства.
- Да это же международный скандал.
- У России нет средств, что бы вступить в это сообщество и когда они будут неизвестно. Договор, естественно, должен быть временный и секретный.
- Это с мадам Вонг, но на морях другие пиратские группировки.
- С ними тоже будем заключать соглашения. Если они пойдут на это, конечно, с каждым будет особая работа. Возможны всякие варианты, но с чего-то все же надо начинать. Начнем с мадам.
- Что же, как говориться, бог в помощь. Попробуйте. Все же, прав капитан первого ранга Нелидов, вам надо переодеться.
Мы с Люськой сидим в Пекине уже почти месяц и дожидаемся, когда официальными и неофициальными каналами нас отправят на переговоры с мадам, но судя по всему, она заупрямилась и на встречу с нами не пошла. Тогда я решился на крайнюю меру. Запросил по связи наш департамент и попросил по своим каналам, разрешение на привлечение к операции "старика". Там долго размышляли и, наконец, дали - добро. И вот я на связи с Владивостоком.
- Валечка, это я, привет.
- Кто это?
- Петя...
- Петька, лапочка, наконец-то. Куда ты пропал? Папа обещал тебе голову отвернуть, когда приедешь.
- У меня здесь непредвиденные обстоятельства. Я даже не знаю, когда смогу вырваться от сюда. Передай старику, что меня не принимает мадам Вонг, пока встреча не состоится, меня от сюда не выпустят.
- Кто не принимает?
- Мадам Вонг. Во-нг. Он знает, кто это. Если старик сможет, пусть организует встречу.
- Хорошо передам. Как ты там? Я соскучилась.
- Сделай что я прошу и тогда я вернусь.
- Родненький, я тебя жду. Целую, дорогой.
Прошла неделя. Мы с Люськой шатаемся по торговым рядам и от нечего делать разглядываем китайские безделушки. Нищий китаец, с массой заплат на одежде, палкой стучит мне в бок и что-то бурчит.
- Люся, что он просит?
Люся бросила ему несколько фраз.
- Он пытается узнать, не ты ли ищешь мадам Вонг?
- Скажи, да.
- Он спрашивает, ты не капитан Барсов?
- Ну чего ты тянешь? Скажи все...
- Он говорит, чтобы завтра выезжал в Чунджан, а от туда до морского порта Вейтам. Там в гостинице "Креветка" надо ждать посыльного от мадам.
- Поблагодари его. Дай ему монету и бежим в посольство.
Посол принял сразу и выслушав, задумался.
- Во первых, надо как-то выбить разрешение у чиновников на ваше присутствие в этом районе. Во-вторых, порт Вейтам, закрыт для иностранцев, там военно-морская база. В третьих, ведь мадам Вонг знает об этом и однако назначает свидание именно там. Не провокация ли это китайских спецслужб?
- Может она дает нам понять, что бы мы добирались до нее тайком и таким образом не позволили агентам разведки до нее докопаться.
Посол обхватил голову руками.
- Похоже вы правы. Давайте так. Вы заказывайте билеты в Чунджан, а капитан Нелидов к отходу вашего поезда поднесет разрешение на посещение этого района. В Чунджане вы зайдете в консульство Голландии и обратитесь за помощью к господину Джун Ши, мы с ним давно наладили отношения. Он поможет вам тайно переправиться в Вейтам.
В Чунджан мы приехали поздно вечером и тут же отправились в, первую предложенную таксистом, гостиницу. Утром я отправился в консульство Голландии.
Джун Ши, не молодой, грустный китаец, явно не ждал меня так быстро и был очень удивлен моим появлением.
- Я ждал вас дня через два. Мне по телефону передали, что вы явитесь не скоро.
- Это наверно наши чего-то напутали.
- Ну хорошо, раз пришли, то выкладывайте, что вам надо.
- Мне нужно скрытно пробраться в порт Вейтам.
- Вы сума сошли. Если вас поймают, лет двадцать строго режима.
- Я не один, я с переводчицей.
Он смотрит на меня как на зачумленного.
- Я конечно попытаюсь, вас доставить морем, но вытаскивать вас из грязи не намерен. Попадетесь, выкручивайтесь сами. Там таких европейских лиц еще не было, так что вас сцапает первый попавшийся полицейский или военный.
- Доставляйте морем. А там... Да поможет мне бог.
Джун Ши дождался дождливой погоды и отправил нас вечером в плавание, в вонючей джонке под руководством молчаливого старого китайца. Это было нудное плавание по течению невидимого залива к морю. Через четыре часа мы увидели впереди множество огней.
Доплыв до свай, китаец рукой показал, что бы мы вылезали. Я первый пробрался по скользким перекладинам дерева до верха, потом перегнулся и помог влезть Люське.
- Ты не знаешь, мы где? - шепотом спросила Люська.
- Нет. Карту я изучил, но пока не знаю, где высадились. Пошли к огням, там может есть название улиц.
Мы бредем через пелену дождя, но дойдя до первой грязной улицы, никаких названий на стенках не находим Закутанная личность толчется под навесом.
- Спроси его, - киваю я в сторону навеса.
Люська подходит и о чем-то долго говорит. Наконец она подходит ко мне.
- Мы на улице "Трех орхидей".
- Черт, теперь надо переться в сторону гавани.
Плетемся по дождю, но я уже уверен, что знаю дорогу.
- За нами кто-то идет, - шепчет Люська.
Теперь я замечаю, что какая-то тень неотрывно преследует нас.
- Сюда.
Я оттаскиваю Люську в темноту угла. Преследователь поколебался, но шагнул и... я ударом в лоб уложил его. Оттаскиваю к свету.
- Это...тот, кого я спросила об улице, - шепчет Люська.
- У тебя наверно ужасный акцент..., раз он прицепился.
Теперь оттаскиваю тело к какой-то свалке и запихиваю под мусор.
Скорей это не гостиница, это забегаловка, под названием "Креветка". Мы заползли в разукрашенные краской двери и пройдя полуоткрытые двери кафе, попали в слабо освещенное помещение. Сонный китаец, что-то спросил. Люська ответила. Теперь китаец встрепенулся и пристально нас разглядывает. Люська достала несколько юаней и положила ему на ладонь. Китаец вытаскивает ключи и, махнув нам рукой, ведет по грязному коридору. Перед одной дверью он останавливается.
Комната так же неопрятна, как и весь дом. Одна панцирная кровать, стол, стулья и дверь в туалет. Ванны нет. Мы дожидаемся, когда китаец уйдет.
- Господи, как я устала, - шепчет Люська.
Я не отвечаю, я обследую комнату. Окна заделаны бумагой, пальцем прорываю дырочку. Через стекло виден темный переулок. Одна стена деревянная, видно большую комнату перегородили на две. За этой стеной тишина. Я прикладываю палец к губам. Люська кивает головой.
За нами пришли под утро. Кто-то постучал. Мы с Люськой в этот момент дремали на кровати, тесно прижавшись друг к другу. Я подошел и, не спросив кто, откинул задвижку. Немного приоткрыл дверь. В щель смотрело лицо нищего китайца, который нас отправил сюда. Его грязный палец стал сгибаться, как бы призывая за собой. Я оглянулся, Люська уже сидела на кровати и с беспокойством глядела на меня. Я мотнул головой к двери. Она поняла, быстро стала оправляться и натягивать еще не просохший плащ.
На улице уже попадались редкие прохожие. Дождь по-прежнему нудно моросил. Нищий китаец шел впереди, припадая на правую ногу. Мы шли в порт. Охрану порта так и не видели, так как прошли в щель ограды далеко от нее. Стали проступать неясные силуэты боевых кораблей.
"Куда мы премся", - тревожным колокольчиком стучало в голове.
Нищий уверено вел среди развала ящиков, машин и вскоре мы подошли к пирсу с причаленным сторожевым катером. На флагштоке трепыхался флаг ВМС Китая. Я замер, но нищий схватил меня за рукав и замахал в сторону корабля.
Нас ждали, сразу запихали в крошечную каюту, с фанерным кругом вместо иллюминатора, и по качке, и вибрации мы поняли, что вышли в море. Прошло восемь часов. Качка прекратилась, катер носом стукнулся у причала.
Катер стоял в заливчике у деревянного пирса. Дождя нет, но рваные тучи проползают неизвестно куда. Нас вытолкали на верх и опять откуда-то возник нищий и что-то зацокал языком.
- Он говорит, что бы мы поторапливались, - переводит Люська.
- Пусть ведет...
Люська переводит. Нищий ведет нас на берег на асфальтовую дорожку. Мы проходим холм и ахаем от восторга. Ни одного деревца, но вся местность забита живыми квадратами различных роз. За ними стоит трехэтажный дворец. Нищий нас торопит и быстро лопочет по своему.
- Он говорит, что мадам не любит, когда задерживаются.
Словно по заказу, неведомо от куда, появился молодой парень с автоматом в руках. Он сразу заорал на нищего и они пустились в спор.
- Что там? - спрашиваю у Люськи.
- Он говорит, что нас не обыскали и он не имеет права пропустить людей без проверки. А нищий отвечает, что это делегация и он отвечает за ее.
- Интересно, где он раньше был, когда мы прорывались в Вейтам. Скажи им, пусть обыскивают.
Люська вмешивается в спор. Китайцы замолкают и тут охранник подходит ко мне и ловко обшаривает рукой, потом так же проверяет Люську. После этого уходит за холм. Мы опять идем по саду роз к дому.
Это была молодящаяся женщина в модном платье голубого цвета. Несколько здоровенных китайцев стояли за ее спиной и сверлили нас взглядом. Женщина протянула мне руку и певуче заговорила.
- Здравствуйте, господин Барсов, я знаю вас даже по имени, мне передали что вы хотите увидеть меня, - переводит мне в ухо Люська.
Я, поддержав ее руку, целую тыльную сторону кисти.
- Здравствуйте, мадам. Да, я хотел вас видеть.
- Я рада приветствовать гостей великой России и хочу пожелать, чтобы они в моем доме чувствуют себя как в своем.
- Благодарю вас, мадам.
- Я хочу пригласить вас на обед.
Она протянула мне руку и я повел ее к другим дверям, удивляясь откуда она знает этикет. Интересно, где же Мария. Неужели ее здесь нет.
Мадам Вонг сидела во главе стола. Мы с Люськой сидели справа, а на против двое китайцев в европейской одежде. Один старый и лысоватый, другой помоложе с массивным рубленным лицом.
- Это мои друзья Лин Сян и Ман Фао, - представляет их мадам.
Мы вежливо раскланиваемся. Мадам представляет им меня
- Не было ли у вас каких-нибудь затруднений, пока вы добирались до нас? - спрашивает меня старый китаец.
- Откровенно говоря, были. Мы тайно прибыли в Вейтам и там я малость не рассчитал. Стукнул одного преследователя.
- Он убит?
- Не знаю.
- Говорят вы служите в Морском департаменте, в Особом отделе? - уже спрашивает молодой.
- У вас неплохо поставлена информация. Да, я служу там и по заданию департамента был послан для переговоров с очаровательной мадам.
- А как здоровье "старика"? - это уже задает вопрос мадам.
- Мы с ним виделись больше месяца назад, как раз перед поездкой в Китай. Выглядел он бодро и сказал мне, что если я не женюсь через месяц на его дочери, то он мне голову оторвет.
Люська переводит это медленно, часто спотыкаясь.
- Это на него похоже. Месяц-то по вашим словам уже прошел, значит ваша голова можно считать уже оторвана...
- Нет, я позвонил во Владивосток и попросил отсрочки.
Мадам улыбается, вместе с ней вежливо улыбаются китайцы.
- Как же так, будущий зять "Старика" и служит и ведет переговоры от имени государства?
- Это парадоксы жизни нашей сегодняшней России.
- Так что же хочет ваш Морской департамент?
- Мира. Мы хотели бы жить мирно. Хотели бы чтобы наши суда спокойно проходили в ваших водах и не подвергались нападению.
- Мы ни на кого не нападаем, - говорит мне старый китаец.
- Это замечательно. Давайте закрепим наш союз в дальнейшем, что бы так и было всегда.
Китаец посмотрел на мадам, та ухмыльнулась.
- Я женщина деловая, - начала мадам, - и меня интересует, что будет в замен. Ведь заключая с вами договор, я много теряю. Какую компенсацию предложит нам Россия?
- Мы вкладываем много понятия в слово "мирный договор". Иначе говоря, России предлагают вступить в Каула-Лампурские союз, чтобы в дальнейшем быть с вами в конфронтации. Мы обещаем не входить в этот союз и тем самым обеспечим с вами мир.
- Да он совсем не приемлем, - возразил молодой китаец. - Даже если мы и согласимся на договор, то ведь еще есть лидеры контролирующие другие части морей и океана. России так и так придется с ними воевать, а это значит мы втянемся тоже и наш договор останется клочком бумаги.
- Заключая с вами соглашение, мы будем стремиться это сделать и с ними. Другое дело в какой форме будут идти переговоры, но цель одна- мир.
- Вы можете расшифровать, что за формы переговоров будете вести с ними? Будет ли это компенсация или военная угроза? - поинтересовалась мадам.
- Это будут всякие приемы...
- Значит одни получат компенсацию, а мы только мир. Нет, пожалуй мы откажемся с вами подписывать договор. Вы зря приехали сюда, молодой человек, - ставит точку мадам.
В это время дверь с шумом раскрывается и в столовую врывается... Маша, в длинном темном плате. Она не смотрит на меня, подходит к мадам Вонг, целует ее в щеку, кивает китайцам и тут ее взгляд падает на меня.
- Ты, зачем ты здесь?
Я молчу. Она подходит ко мне. Я вскакиваю и град ударов маленьких кулачков обрушивается на плечи.
- Ты за мной гоняешься? Со старым все кончено. Слышишь, все кончено.
Я перехватываю ее руки.
- Маша, успокойся. Я действительно тебя искал, мы много с тобой не сказали друг другу и потом, ты так плохо со мной тогда рассталась.
Маша роняет голову на мое плечо и плачет.
- Боже, какая я дура.
Она поднимает голову и рассматривает мое лицо.
- Ты совсем не изменился. Я часто просыпалась и видела в темноте твое лицо. Так это ты представляешь делегацию?
- Я.
- Ну и как?
- Только что мадам Вонг мне отказала в мире.
- Твоя переводчица плохо перевела. Мы подпишем мир.
- Как это я плохо перевела? - взрывается Люська. - Я соблюдала все правила грамматики.
- Замолчи. - требую я .
Маша поворачивается к своим и что-то резко им говорит. Китайцы пожимают плечами, а мадам Вонг улыбается. Она пальцем подзывает Люську и ей что-то говорит.
- Я не знала, что господин капитан, был оказывается, женихом моей дочери. - Вдруг затараторила Люська. - Это конечно меняет многое. Моя дочьэто будущее моей компании. И ради этого будущего, раз она этого хочет, мы заключим с вами соглашение и действительно не будем вашим судам больше мешать. Но взамен все же мадам требует, что бы ты забыл о ее дочери. Во первых, госпожа Вей выходит замуж. Во вторых, вы же тоже женитесь на дочери "старика".
Опять лопочет Мари и мадам.
- Кроме этого господин Кай Ли, - продолжает мадам, - за которого выходит моя дочь, тоже с вами подпишет соглашение. Он хозяин западного морского региона Индонезии. Так хочет моя дочь.
Ничего себе. Сразу два договора и все за бывшую мою любовь.
Мы еще день прожили у мадам и выясняли детали договора и отношения с Мари. Прилетел на легко моторном самолетике сам Кай Ли, степенный, пожилой китаец. Он долго тряс мне руку и все говорил, что друзья госпожи Вей, его друзья тоже.
Наконец мадам Вонг вызвала меня и Люську к себе в кабинет.
- Ладно, раз вы навязали нам договор, я его буду выполнять, но не могли бы вы, как будущий зять "старика" еще взять на себя обязательства.
- Смотря какие, мадам.
- Сущую безделицу, передать ему пакет.
- Наверно, могу.
- Перед отлетом на родину вам передадут его в аэропорту.
Я киваю головой.
- Мадам, мы отправимся от вас таким же путем, как и прибыли?
- Да. К сожалению, я не могу раскрывать местонахождение моего гнездышка, поэтому корабли ВМС должны прибыть в порт Вейтам вовремя. Вас мои служащие переправят в Чунджан, поэтому не беспокойтесь. Вот еще, капитан. Договор я вам сейчас не отдам...
- Как же так?
- За договором будут все охотится. Это не простая бумажка, а бомба для всего мира, поэтому я переправлю его вам в посольство сама.
- Хорошо. Я верю вам.
Машка прощалась, прощалась со мной на всю жизнь.
- Петя, увидишь Томку, поцелуй ее от меня, ребятам передай привет и еще...
Она достает знакомые клипсы в виде корзиночек с феонитовыми камнями и золотые серьги с большими рубиновыми плоскими камнями.
- Вот эти клипсы, мне подарок на всю жизнь, а вот эти серьги - твоей невесте. Помни о дрянной Машке, променявшей родину и хорошего парня, на королевство разбойников.
Она заплакала и я ее долго прижимал к груди.
Катер ВМС привез нас в Вейгам ночью. Знакомый нищий вел по грязным улицам и, свернув к развалинам старого порта, подвел к пирсу. В темноту полетели картавые звуки. Кто-то ответил и к пирсу подошел катер. Китаец стал показывать знаками, что бы мы прыгали. Люська лихо прыгнула в темноту и вскрикнула.
- Что с тобой? - перегнулся я.
- Нога...
- Ах, черт.
Я прыгнул и попал ногами в бухту канатов. Потом нащупал Люськино лицо, полное слез.
- Петя, нога подвернулась. Дерни.
Мне в грудь упирается невидимая нога. Я хватаю ее и рву на себя. Опять вскрик и Люська затихает. Она в обмороке. Катер набирает ход и мы идем по невидимой поверхности воды.
В Чунджане Люська валялась в гостинице и местный доктор мазями лечил распухшую ногу. Я решил навестить Джун Ши. Китаец радостно встретил меня.
- Господин Барсов, я рад что вы живы. Надеюсь все прошло благополучно?
- Да, господин Джун Ши. Не могли бы вы связаться с нашим посольством и сообщить, что я выезжаю.
- Конечно, конечно, господин Барсов. Может передать какие-нибудь радостные вести?
- Не надо. Я хочу поблагодарить вас, за участие в нашем деле.
- Не стоит. Меня господин посол часто выручал и я рад помочь его друзьям.
Мы расстаемся и я решил пройтись по городу мимо низких каменных строений, до чего же удивительна и причудлива их архитектура.
У самой гостиницы толпа. Стоит санитарная повозка и в нее заталкивают носилки. Недоброе предчувствие охватило меня. Я бросаюсь к толпе и, расшвыриваю ее. На носилках бледная как смерть Люська.
- Люська, что произошло?
- Они били меня, - хрипит Люська, - им нужен договор.
- Кто это, ты заметила?
- Нет. Петя не оставляй меня здесь. Я боюсь.
В больнице Люську осмотрели и оказали первую помощь. Она была профессионально избита. Я обратно на рикше отвез ее в номер гостиницы. Номер еще не убирался и он представлял жуткий погром. Вся одежда моя и Люськина разодрана, все раскидано. Толстый китаец, хозяин гостиницы, все время кланяется и без конца что-то говорит. Он мне так надоел, что я рванул его к себе.
- Кто? Кто это сделал?
Китаец замычал и Люська слабым голосом попросила его не трогать.
Ночью кто-то заскреб в дверь. На пороге нищий, который нас везде сопровождал. Он начал быстро говорить. Я разбудил Люську.
- Он говорит, что бы мы срочно уезжали. За большим господином идет охота. Они считают, что у него есть какие-то важные документы, - слабым голосом переводит Люська.
- Кто они? Люся спроси, кто они?
Нищий молчит, потом говорит непонятную фразу.
- Это много людей. Иностранцы и всякие плохие китайцы.
- Он прав, нам надо убираться от сюда. Давай, Люся, собирайся.
- Как же я...
- Доберемся как-нибудь. Спроси его, какой вид транспорта он нам сейчас порекомендует? Ведь ночь на улице.
Люська спрашивает. Потом удивляется и переспрашивает еще раз.
- Он говорит, что мадам Вонг прислала за нами легкий самолет. Надо доехать на рикшах до аэропорта.
- Одевайся. Мадам Вонг зря ничего не делает.
Я помогаю охающей Люське одеться, подхватываю ее на руки и мы идем к дверям. Вдруг дверь с грохотом распахивается и на пороге появляется Джан Ши с двумя здоровыми китайцами за спиной. В руках у Джана пистолет.
- Назад, господин Барсов.
Люська сжала меня руками.
- Это они. Они меня били.
Джан Ши замечает нищего китайца и шипит на него.
- Что он говорит? - шепчу я Люське.
- Что свернет голову этому идиоту.
- Отпусти меня, прошу отпусти, - уже сквозь зубы тяну Люське, - Ты мне мешаешь.
Люська разжимает руки и я подхожу с этой тяжелой ношей вплотную к Джан Ши.
- А ты однако порядочный мерзавец. Еще клялся в любви к нашему послу и народу.
- Бумаги. Где бумаги, господин Барсов? Ваш договор с мадам Вонг.
Тут я разжимаю руки и Люська с воплем летит на пол. Джан Ши отшатывается и пистолет от удара летит в стенку. Выскочивший из-за спины китаец делает скачек ко мне, но спотыкается о Люську и открывает мне затылок. Я точно ребром руки бью в темечко. Туша валиться на визжащую Люську. Джан Ши отскакивает к стене, спиной к нищему китайцу. Я перепрыгиваю, валяющие тела и иду в наступление. Второй китаец двигается вперевалку, медведем. Его вес не позволяет увернуться и первые удары он принимает так, как будто его укусил комар. Взмах его руки, я отскакиваю и тут же носком ноги бью в голень противнику. Китаец сгибается от боли и мычит. Теперь снизу, ногой. Хрустнула челюсть и медведь валиться на пол. Я оглядываюсь. Джан Ши неподвижно лежит в луже крови. Рядом стоит нищий китаец и держит в руке нож.
- Люська, ты как?
- Петя, вытащи меня.
Я оттаскиваю в сторону валяющегося на ней бес сознания китайца и опять поднимаю на руки. Она всхлипывает. Нищий китаец что-то говорит и идет к двери. Я без перевода понимаю, надо идти. За дверью столпились перепуганные люди, которые расступаются, увидев нас.
В Пекине посол долго расспрашивал меня обо всех разговорах с мадам Вонг и о событиях в Чунджане.
- Я считаю миссию вашу весьма удачной. Вы не говорите капитану первого ранга Нелидову об успехах вашей экспедиции. Собственно говоря, с Джан Ши он познакомил меня.
- Интересно, как китайские власти отреагируют на его убийство?
- Это тоже проблема. Вас могут взять и у выхода посольства, а могут закрыть глаза и сделать вид, что ничего не было. Я постараюсь у местных чиновников узнать обстановку, а может придется и подмазать кое-кого. Вы пока не высовывайте носа из посольского городка.
- Меня волнует, как нам передадут договор.
- Не беспокойтесь, мадам Вонг деловая женщина. Договор будет в наших руках.
Китайцы сделали вид, что они не знают, что произошло в Чунджане и мы стали собираться домой. Люська более-менее ожила. Однажды в посольство вошел европеец и попросил вызвать меня. Я вышел в приемную. Худощавый человек представился.
- Я Ласли Эборг.
- Очень приятно. Петр Барсов.
- Да, да. Я от мадам Вонг. Она просила передать вам пакет.
Он вытаскивает из внутреннего кармана запечатанный конверт. Я чуть не вырываю его из рук. Нетерпеливо надрываю и вот они два договора, размноженные на русском и китайском языках.
- Я не знаю, как отблагодарить вас, господин Эборг.
- Пустое. Мадам рассчиталась со мной. Я очень рад с вами познакомиться, господин Барсов.
Он кивнул головой и вышел.
Я помчался к послу. Он долго с лупой рассматривает бумаги и потом в восхищении говорит.
- Да это они. Я их пришлю в Россию потом.
Дверцы сейфа закрыли от меня, добытые с таким трудом, документы.
В аэропорту Пекина к Люсе подошла миловидная девушка и заговорила с ней по китайски. Они оживленно беседуют и тут девушка передает ей конверт и вежливо раскланивается.
- Петя, это тебе.
- Девушка еще что-нибудь передала?
- Нет. Сказала для тебя, как договорились с мадам.
Я прячу конверт в карман. В таможенную декларацию я внес гранатовые серьги, Машкин подарок.
Во Владивостоке, Люсю отправил в гостиницу, а сам поехал в Морской департамент.
Капитан первого ранга Пирогов оказался на месте. Он обрадовался мне и долго жал руку.
- Вы просто молодец, Петр Андреевич. Я все знаю. Пришла шифровка из Пекина о ваших удачных переговорах.
- Я хотел бы у вас попросить помощи. При мне пакет и прежде чем он попадет в руки хозяина мне нужно, чтобы он был прочитан.
Пирогов ухмыльнулся.
- Пожалуй без Ветрова не обойтись. Вы правильно сделали, что сразу приехали сюда.
- Только сделайте так, чтобы Ветров не прикатил сюда с помпой.
Капитан засмеялся.
- Ладно. Не учи ученого.
Ветров прикатил через пол часа с двумя экспертами. Те сразу принялись за конверт, а Ветров удобно уместившись в кресле, потребовал.
- Давай все рассказывай, да подробно.
Я два часа Ветрову и Пирогову рассказываю все похождения. Эксперты за это время, запершись в темной комнате при инфракрасном свете, распотрошили письмо и, пересняв содержание, все вернули обратно. Когда я кончил рассказ, то сразу же спросил Ветрова.
- А как мое дело? Вы придумали, что мне делать? В конце - концов свадьбы не должно быть.
- Свадьба будет, - отрезал Ветров.
Я так и подскочил.
- Но я не хочу.
- Петя, надо. Ты в слишком крупной игре. Я хочу тебе напомнить про историю с твоей женой. Помнишь, гостиница, ты нарушил все инструкции и сделал глупость. Тогда тебя простили и послали на исправление в авиалинии. Ты и там провалил все дело.
- Но меня же повысили, отправили учиться дальше...
- Это правда, но..., то что тебе дали авансом, нужно отрабатывать. Не забывай ты так и остался по картотекам спец агентом, работающем в другом месте. А сейчас поезжай домой и жди свою невесту.
Мне хотелось сломать Ветрову челюсть. Проклятые контрразведчики.
Валя прилетела на крыльях.
- Почему не дал телеграммы, почему не позвонил?
- До последней минуты не знали вылетим или нет. Необходимо было выждать иначе...
Валя обхватывает меня руками и целует. Кажется не пропали даром Люськины уроки. Она обмякла и повисла в руках.
- Господи, что со мной. - она встряхивается, поправляет прическу, тебя папа ждет.
- Что, прямо сейчас?
- Внизу ждет машина, папа прислал.
Старик выглядит очень бодро.
- Нагулялся,... жених... Ничего, скоро Валька сделает из тебя чучело, будешь принаряженный и вздрагивать при каждом окрике жены. Я жду отчета. Зачем ездил к мадам Вонг, что за общие интересы возникли между каким-то капитанишкой и самой великой женщиной Китая.
- Капитанишка вам привез письмо от этой женщины.
- Давай сюда.
- Потом, когда зять немножко успокоиться и начнет уважать жениха своей дочери.
Он уставился на меня как на бревно. Валя ахнула и отшатнулась назад. Охрана качнулась телами и зашевелилась.