Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тени сгущаются

Автор: Кук Глен Чарльз
Жанр: Фэнтези
Серия: Черный отряд
Аннотация:

Глен Кук – мастер захватывающего сюжета, один из немногих, кому равно подвластны искрометный юмор балагана и высокая героика эпической саги, магия слова – и магия живого мира, который вновь и вновь призывает к себе читателя.

Добро пожаловать в мир Черного Отряда – лучшей роты наемников на службе у зловещей Госпожи и Десяти Взятых…

Они сражаются мечом и магией – и не сдаются даже тогда, когда не помогает ни магия, ни меч. Они знают: победа дается тому, кто кто умен, отважен и дерзок, тому, кто до конца верен себе. Они всегда готовы подтвердить свое право называться лучшей ротой наемников во всей вселенной.

Не верите?

Прочтите – и убедитесь сами!

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Маргарита комментирует книгу «Всадник без головы» (Майн Рид Томас):

Жалко что скачать нельзя.....

Вячеслав комментирует книгу «Абсолютное оружие (сборник)» (Роберт Шекли):

Только вчера расхваливал админов, что дают возможность скачивать бесплатно хорошую литературу. И на тебе, халява уже закончилась!

Варвара комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

Боже, ну наконец-то адекватный комментарий! А то я уж испугалась...

Людмила комментирует книгу «Трудно украсть бога» (Алексей Макеев):

Имела несчастье купить и начать читать "Трудно украсть бога". Я человек немолодой, и когда-то любила читать книги Н.Леонова о Гурове. Творение же А.Макеева.... Я честно начала читать,но дойдя до дневника полицейского, датированного 1904! годом, где мастера золотых дел несколько раз на полном серьезе называют золотарем.... В общем, кошмар, жаль потраченных денег и обидно за хорошего якобы соавтора. Стыдно сочинять и издавать такие книги.

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Николай комментирует книгу «История государства Российского (Том 1-12)» (Карамзин Николай Михайлович):

Огромное спасибо. за большие возможности, пусть Господь благословит вас.

Елена комментирует книгу «Тайный сыск царя Гороха» (Белянин Андрей Олегович):

Мне безумно нравятся все книги А.О.Белянина!!Жаль,что их немного.Серию "тайный сыск..."прочла 3 раза.Сейчас четвертый раз перечитаю.

даниил комментирует книгу «Чудесный нож» (Пулман Филип):

прикольная книга прочитал моментально


Информация для правообладателей