Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Боевые роботы - BattleTech (№10) - Идеальная война

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Кубасик Кристофер / Идеальная война - Чтение (стр. 13)
Автор: Кубасик Кристофер
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Боевые роботы - BattleTech

 

 


— Надеюсь, что он еще жив, — прошептала Мейд Крис.

Они скользнули в трещину, достаточно широкую, чтобы пробраться внутрь, и оказались в зале, освещенном только солнечным светом, струившимся через пробоину.

— Лестница, — показал Мастерс, увидев за дверью яркий отблеск огня на перилах. — Скорей!

Время от времени здание содрогалось от попаданий снарядов. Как только они достигли лестницы, над ними появился круг света.

— Стой! — крикнул кто-то.

Они не остановились, а, напротив, заскочили в дверной проем. Когда разрывы пуль разбежались по дверной раме. Мастерс почувствовал тревогу, его бросило в жар, и неуправляемый трепет пробежал по его телу. Вместе с Мейд Крис они на полной скорости понеслись вниз по лестнице, но в темноте Мастерс не видел, достигли ли они площадки. Когда он сделал очередную попытку ступить вниз, его колено подогнулось, и он споткнулся. Следовавшая за ним Мейд Крис врезалась в него, и они оба растянулись у стены напротив ступенек.

На них упал луч света. Мастерс схватил Мейд Крис и перебросил ее через себя. Пули с треском обрушились в то место, где она только что находилась. Потом он и сам откатился в сторону. Пули преследовали его через всю площадку, разбивая бетонный пол.

Тяжело дыша, испуганные, они стояли под маршем, с которого вел огонь солдат «Слова Блейка».

— Ступай вниз и громко стукни дверью, — прошептал Мастерс. В знак подтверждения она коснулась его руки и стала спускаться, на этот раз более осторожно.

Мастерс ждал, наблюдая за лучом света, прыгавшим по стенам, когда солдат тоже стал спускаться, освещая путь фонариком. Он шел вниз осторожно. Ему не нужно было спешить. У него был свет.

Внезапно Мейд Крис стукнула внизу дверью, и солдат побежал, думая, что они вышли. Когда он повернул за угол площадки. Мастерс наугад размахнулся и попал ему в живот. Человек испустил вопль и согнулся пополам, а Мастерс толкнул его на бетонную стенку. «Поринекс» солдата с привязанным к стволу фонариком загремел вниз по ступенькам, луч фонарика бешено запрыгал по лестничной клетке.

— Сдавайся! — сказал сквозь зубы Мастерс, изо всех сил прижимая мужчину к стене. Он выдернул из-за ремня «стернсахт».

Мастерс нажал на спусковой крючок. Звук выстрела был заглушен плотно прижавшимися телами. Солдат упал на Мастерса, тело его стало расслабляться, и когда Мастерс отступил, оно упало на пол. Кровь залила его хлопчатобумажную тунику, но он не заметил этого. Чувство, вызванное перенесенной опасностью и счастливым спасением от нее — горячка боя! — не было похоже ни на какое другое. Оно нравилось Мастерсу.

На него упал свет, и, повернувшись. Мастерс увидел Мейд Крис, стоявшую на ступеньках и протягивавшую ему солдатский «поринекс».

— Почему ты его просто не убил?

— Я не хотел.

Крис направила луч фонарика вниз так, чтобы он видел ступени.

— Направь свет сюда, — попросил Мастерс. Она послушалась, и при свете фонарика Мастерс отыскал на поясе солдата связку ключей.

— Все в порядке, пошли.

XXII

Лига Свободных Миров, княжество Гибсон, Гибсон, Портент 28 февраля 3055 года


Попадания в наземную часть здания отзывались по всему фундаменту. Когда они продолжили путь коридорами подвала, было видно, как в луче фонарика плавало густое облако пыли.

Они быстро отыскали сектор с тюремными камерами, а затем нашли в дальней камере наставника Блейна, единственного заключенного. Мастерс посветил фонариком через небольшое окошко в двери на лицо наставника. Ему показалось, что холеные и завитые усы мерцают серебром.

— С вами все в порядке, сэр? — спросил Мастерс и повернул фонарик так, чтобы осветить свое лицо.

— Дух Блейка, — изумился наставник Блейн. — Сэр Мастерс, что вы здесь делаете? За вами гонится полпланеты.

— Боюсь, что не избавлю их от этого беспокойства, — ответил Мастерс и. подобрав один из ключей на кольце связки, открыл дверь.

Наставник Блейн подошел к двери камеры:

— Что происходит там, наверху?

— Война. Недолгая, я думаю, но война.

Выйдя в коридор и увидав Мейд Крис, Блейн поздоровался с ней и сказал:

— Рад видеть, что с вами все в порядке. Но все же что это? ЛОГ ворвался в город? Я вообще-то думал, что это невозможно.

— Ошибаетесь. ЛОГ прямо перед нами, — сказал Мастерс, показывая жестом на Мейд Крис. — А там Цианг, графиня и Старлинг сражаются за главенство.

Наставник Блейн провел рукой по своим поредевшим волосам и пристально посмотрел на Мейд Крис:

— Вообще-то это сюрприз. Ну, а от остальных троих я давно уже ожидал чего-нибудь подобного. Но что послужило толчком?

— Мы, — ответила Мейд Крис. — Идемте! Мы расскажем все по дороге.

Из здания они вышли тем же путем, каким и вошли. Когда они поднялись до уровня земли, звуки перестрелки стали намного громче. Сильным толчком Мастерс протиснул толстое тело наставника Блейна через трещину в стене, а затем троица уже при солнечном свете продолжила свой путь обратно.

— Ох, — простонал наставник Блейн, его лицо от горя вытянулось, — о-о-о, мой город.

Если когда-то город был образцом совершенства, то сейчас он напоминал неподвижную фотографию какой-то войны давно ушедших времен. По стенам пробежали трещины. Каменные блоки были разбросаны по улицам.

— Вперед! — сказал Мастерс. — Нам надо уходить.

Осыпаемые непрерывными выстрелами, они перебежали за разрушенную стену и потом нырнули в аллею.

— Куда? — спросил наставник Блейн, тяжело дыша. — Куда мы направляемся?

— К станции гиперимпульсного генератора. Вероятно, там будет нелегкая стычка, но нужно, чтобы вы отправили сообщение Томасу Марику.

Наставник Блейн сконфуженно посмотрел на них:

— Какое сообщение?

— Мы собираемся поставить его в известность о том, что происходит. Сэр, знаете ли вы, что общего есть у Цианга и графини?

Глаза наставника округлились:

— То есть насколько она направляла его?

— Нет, я имею в виду то, как они управляют миром.

— Ну, по сути дела, не знаю. Я старался не слишком вмешиваться в местную политику. Фактически до прибытия беженцев «Слово Блейка» довольно долго оставалось вне государственных забот. И потом, у нас было мало управленцев. Сейчас мы пытаемся устроить на планете наших приверженцев. Мы только начали сотрудничать с правительством.

— Делая это ужасным образом, — вставила Мейд Крис.

— Как бы то ни было, — сказал Мастерс, — ни Цианг, ни графиня Дистар не справились со своими обязанностями руководителей.

Наставник Блейн казался сбитым с толку.

— Они задавили нас налогами, — заявила Мейд Крис, — а сейчас, после прибытия «Слова Блейка» и вхождения его в правительство, под угрозой оказалась и наша религия.

— Я думал, что это была просто партизанская пропаганда.

Мейд Крис стукнула рукой по лбу.

— Я же не знал, милая. Я не работаю в вашем правительстве. Наша деятельность как членов Ком-Стара — поддерживать в рабочем состоянии гиперимпульсный генератор и передавать надлежащим образом сообщения.

— Мы даем вам возможность узнать, что происходило.

— Это не мое дело.. О Господи! Если вы не можете управлять своей собственной, планетой, это не моя проблема.

— Увы, уже и ваша, наставник, так как ныне это также планета и ваших людей, — не согласился Мастерс.

— Да... Хотя... Вы же знаете, что я возложил ответственность за эти вопросы на Старлинга.

— И потому нам нужна ваша помощь, — продолжил Мастерс. — Регулус был призван логовца-ми обратно. Он снабжал их оружием, а также заслал на Гибсон своих роботов. И нынешняя ситуация даже хуже, чем я ожидал, ибо графиня, по существу, предала моего господина. Мы должны установить с Томасом Мариком контакт.

— Но, сэр Мастерс...

— Никаких «но». Будет опасно, но мы должны добраться до гиперимпульсного генератора. Наставник Блейн поднял руку:

— Я разговаривал с Томасом в тот самый день, когда вы сражались со своим звеном, сэр Мастерс. Томас был убежден, что вы правы, несмотря — признаюсь в этом — на мои оговорки, и решил прибыть сюда вместе со своими рыцарями Внутренней Сферы. Он предполагал прибыть сегодня. — Наставник Блейн достал из кармана часы. — Фактически он должен прибыть сюда прямо сейчас. — Он поднял глаза к небу над космопортом. Мастерс и Мейд Крис последовали его примеру. Высоко над головой они увидели три «Шаттла», опускающиеся на Гибсон.

— Становится тише, — сказал Мастерс. Так и было на самом деле. Орудийный обстрел полностью прекратился, только эпизодически вспыхивала ружейная перестрелка.

— Прибытие капитан-генерала, вероятно, побудит всех злодеев пересмотреть свои позиции, — сказал наставник Блейн.

— Война будет остановлена. Я думаю, что злодеи вскоре исправятся, — добавила Мейд Крис.

— Но пролитая кровь... Город...-Наставник Блейн показал рукой на причиненные старому городу повреждения. — Они не смогут отказаться от своей вины в этой трагедии.

— Не думаю, что они придают этому слишком большое значение, наставник, — сказал Мастерс. — Для графини люди — это деньги, для Старлинга — это машины, а для Цианга — живые статуи, установленные для его тщеславия; чем более неживые, тем более великолепные. Нам надо выбираться отсюда. Но я не знаю, как нам пробраться мимо всех солдат.

— За мной, — скомандовала Мейд Крис.

Крис повела их малохожеными аллеями и замаскированными туннелями. Старый город превратился в развалины, но сражение приостановилось. Она провела их через старую стену и устроила поездку в космопорт.

— Сейчас я вам верю, — сказала она Мастерсу. По пути они увидели весь полк боевых роботов «Слова Блейка», расположившийся вокруг города. Безмолвные гиганты ожидали указаний.

— Плохо, — сказал Мастерс. — Очень плохо, Тем временем множество красно-серебряных роботов, управляемых рыцарями Внутренней Сферы, занимало позиции вокруг космопорта. Свет позднего дня отражался в серебре, придавая группе по-настоящему величественный вид. Мастерс затрепетал при виде собравшихся здесь рыцарей Внутренней Сферы.

Въезд охранялся гвардейцами Томаса. Водитель Мейд Крис был остановлен. Гвардейцы с ружьями на изготовку приблизились к автомобилю и заглянули внутрь.

— Сэр Мастерс! — воскликнул один из них. — Рады видеть вас.

— Рад встрече с вами. Мы немедленно должны повидаться с капитан-генералом.

Грузовой отсек одного из «Шаттлов» был переоборудован в штабную комнату. Должностные лица и стратеги оживленно двигались вокруг столов, заваленных картами и планами. Томас Марик сидел в центре комнаты за большим круглым столом. Его помощники подбегали к нему с вопросами и предложениями и торопились обратно к своим бумагам. Когда Томас увидел входящего в дверь Мастерса, то поднялся и быстро пересек отсек навстречу ему. Мастерс припал на одно колено, неожиданно почувствовав благодарность за все, что сделал Томас, отправив его на Гибсон.

— О, мой господин! — сказал Мастерс.

— Мой преданный и благородный вассал! Как ты поживаешь?

— Вы здесь — и мне хорошо. Мейд Крис и наставник Блейн подошли и встали бок о бок с Мастерсом.

— Томас! — сказал наставник Блейн.

— Билл! А это кто?

— Мейд Крис, прежде служившая у графини Дистар, а также активный член ЛОГ. Томас поднял брови:

— Да, интересный поворот, — и показал на стол: — Вы должны мне обо всем рассказать.

Так они и сделали. Когда они закончили, Томас Марик испустил долгий вздох и сказал:

— Да, полная неразбериха. (Троица терпеливо ожидала продолжения.) Остается сделать единственное.

— Что именно, сэр?

— Собрать всех здесь. Мы должны в этом разобраться.

Мастерс оказался прав. Когда Томас Марик объявил о своем прибытии в космопорт, все три продажные фракции старого города отозвали своих солдат и, пользуясь дипломатическими каналами, стали разбираться в ситуации. Их переговоры подошли к неожиданному концу, когда тремя часами позже Мастерс пригласил всех на встречу с капитан-генералом Томасом Мариком.

Правила дипломатического этикета и любопытство заставили их дать обещание прибыть.

Мейд Крис уехала поговорить с Дераа, номинальным лидером ЛОГ, чтобы тот прибыл на встречу. Ее также попросили пригласить полковника Руша, чтобы он, если захочет, представлял интересы Регулуса на Гибсоне. Оба они согласились прибыть.

Томас Марик также просил до окончания встречи прекратить огонь. ЛОГ было запротивилась, так как правительственные силы были существенно потрепаны во время сражения в старом городе. Но капитан-генерал прибыл на Гибсон для серьезного разбирательства и так активно принялся за дело, организуя встречу, что в конце концов даже ЛОГ согласилась. На время встречи на планету Гибсон пришел мир.

Конференция была назначена на следующий день, незадолго до полудня.

Все собрались в грузовом отсеке, убранном огромными знаменами, украшенными орлом Мари-ков. Знамена главенствовали в комнате, они заставляли всех гостей подозревать, что Томас намеревался затмить их. Или, скорее, он уже добился этого.

Томас Марик уселся в огромное кресло, привезенное из дворца на Атреусе. Кресла для участников переговоров были установлены вокруг стола. Спокойно наблюдая, должностные лица держались чуть поодаль от стола.

Мастерс сел справа от Томаса. Следующей за ним по кругу оказалась графиня Дистар, которая при каждой возможности терлась своим коленом о ногу Мастерса. Далее расположились: принципал Цианг; помощник наставника Старлинг, который настоял на том, что именно он является наставником по некоторым специальным вопросам, все еще служившим предметом обсуждения теологов «Слови Блейка»; наставник Мартиал Риан; Дераа, представитель ЛОГ; Мейд Крис, обнародованные связи которой заставили графиню произнести «А-а-а», как будто она всегда все знала о ней; полковник Руш и наставник Блейн.

— Итак, — сказал Томас Марик после того, как слуги обнесли всех чаем, фруктами, хлебом и сыром, — давайте начнем. Графиня Дистар, я обратил внимание на то, что вы были небрежны в исполнении своих обязанностей по отношению к предоставленной вам территории и что вы вследствие этого изменили моему Дому.

— Еще чего! — обиделась раздраженная графиня.

— Принципал Цианг, хотя вы не подпадаете напрямую под мою юрисдикцию...

— Да, да, безусловно. И вы правильно делаете, что помните об этом.

—... Я все же чувствую себя обязанным предпринять некоторые действия в отношении ваших методов политической практики. Я обещал «Слову Блейка» дом, а ваше правительство...

— Наше правительство делало все, что в его власти, чтобы проявить полное радушие нашего мира, — перебил Цианг, улыбаясь ехидной и злой, но якобы заискивающей улыбкой.

— Да, сэр, совершенно верно. Вы отдали его полностью, ничего не оставив собственному народу. Пожалуйста, маленький человечек, не рассчитывайте на то, что я буду расточать на вас свое драгоценное время. Вам здесь почти нечего сказать, потому что никто из нас не воспринимает вас всерьез.

Все, кроме оставшихся мрачными Старлинга и Риана, заухмылялись.

— То, что вы сделали с народом, с собственным народом, — позор, потому что вы продали его за материальную выгоду. Вы потеряли его доверие и заслужили наказание.

Томас повернулся к Старлингу:

— Я дал вашим людям дом, а вы оскорбили хорошего человека, наставника Блейна, потому что он стоял на пути вашего видения — видения, не одобряемого в Лиге Свободных Миров. Боюсь, что это было злоупотреблением. Позвольте мне пояснить. Гибсон — не ваш мир. Я выбрал его, потому что это мир, в котором почитается религиозная терпимость. Или ваши люди будут так же почитать ее, или единственным домом для вас станет космос, в котором вы будете скитаться среди звезд.

— Они должны удалиться! — заявил Дераа.

— Нет, они не должны. Ибо я дал слово, преступник, а мое слово нерушимо. А сейчас касательно вас — вы претендуете на то, что представляете народ Гибсона. Но это только частичная правда. Вы представляете страх народа Гибсона. Ваши действия делают вас не лидером, а монстром.

— У нас не было выбора. Наши обращения к графине, а затем и к вам...

Низкий тон голоса Томаса быстро заставил умолкнуть Дераа.

— Я покинул вас, — сказал он и замолк, давая заявлению время запечатлеться в умах присутствующих. — Вы понимаете? Я говорю вам открыто, что, как Верховный Правитель Дома Мариков, я покинул ваш народ. Я здесь не для того, чтобы доказывать свою правоту, наказывая жалующихся людей. Я здесь для того, чтобы установить справедливость. Я здесь для того, чтобы выслушать ваши жалобы. Я здесь для того, чтобы отреагировать на них.

Дераа заулыбался.

В конце концов Томас Марик повернулся к полковнику Рушу:

— Рад видеть вас, полковник. Большое разочарование узнать, что княжество Регулус соблазнилось такими уголовниками.

Улыбка Дераа увяла.

— Мы хотим вернуть Гибсон, капитан-генерал, — без обиняков сказал Руш. — Поэтому мы предложили свою защиту от коррупции Цианга. — Он поклонился.

— Какое кровавое благородство. Официально ваши люди заметают свои следы, поэтому формально я не могу впутывать Регулус. Вы наемники, за ваши услуги заплатили.

— Верно.

— Так знайте: дни наемничества кончаются.

— Так думаете вы, капитан-генерал.

— Потому что я знаю, полковник. Здесь, в Лиге Свободных Миров, мы остановим нелепость найма людей для выполнения капризов богачей.

— Вы произносите это с такой злостью, капитан-генерал.

— Я вижу, что это зло.

— А жители Гибсона — нет. Они считают, что наше присутствие — благодеяние. Им отчаянно нужна помощь.

— Вы поддерживаете войну без видимого конца, для выгоды своего мира, ценой жизней несчетного числа невинных.

— На Гибсоне нет невинных.

Потрясенный Томас пристально посмотрел на него:

— Как безнравственно так говорить!

— Он прав, Марик, — вмешался грубым и усталым голосом Риан. — Здесь не люди, а дикари.

— А ваши обычаи не дикость? — парировал Томас Марик. — Сэр Мастерс представил мне полный отчет о том, как велась эта война. Если это и есть логика «Слова Блейка», то я сожалею о дне, когда произошел раскол.

— Вы проглядели суть дела, капитан-генерал, — заявил Руш. — Когда кто-нибудь хочет победить, он будет делать все, что должен. Я непременно поступлю так. «Слово Блейка» непременно поступит так. Вы непременно поступите так.

— Я так не поступлю, — холодно сказал Томас. — Такие размышления могут успокоить вашу совесть — и вашу тоже, наставник Мартиал. Но это не дело. Вы просто недооцениваете меня, да и себя тоже, если не видите западню вашей логики. Мы сами выбираем, что мы будем делать, а что не будем. Человек, который хочет вести себя как противник, является не более чем марионеткой, управляемой действиями других.

Все хранили молчание.

— Сэр Мастерс, — сказал Томас.

— Да, мой господин.

— Дом Дистар правил Гибсоном двести лет. Графиня, которая — почему-то — не имеет наследника, показала себя неспособной оправдать мое доверие. Я лишаю ее патента и передаю титул графа и все территории Гибсона тебе и твоей семье.

Мастерс почувствовал головокружение. Но тут с места вскочила графиня, ее волосы рассыпались по спине. От возмущения она лишилась чувства юмора.

— Томас Марик! Как вы смеете?

С притворным смущением тот ответил:

— Я Верховный Правитель Дома Марика. Разве мне не позволено это?

— Нет, ты порченый адепт. Как ты смеешь ни с того ни с сего выскакивать со всеми этими претензиями? Я не делала ничего такого, чего не делала бы моя семья многие поколения...

— Значит, я прибыл на Гибсон слишком поздно.

— И в бесчисленных мирах Лиги Свободных Миров и Внутренней Сферы. Ради Господа... — Она глотнула воздуху и продолжила: — Ты лишаешь меня моих земель из-за коррупции?

Томас пристально посмотрел на нее, его взгляд прямо-таки буравил графиню:

— Да, я это сделаю. Пришло время перемен. Я не могу говорить за другие Дома. Я не могу говорить за всех в Лиге Свободных Миров. Но я могу говорить за всех тех, кто связан со мной присягой на верность вассала господину. Ты нарушила эту присягу. И позвольте пояснить: потеря тобой моего доверия — это самое малое из твоих преступлений. Ты изменила своей ответственности за этот мир. Предавая Гибсон, ты и меня сделала предателем Гибсона.

— Я поддержу вас, графиня, — сказал Руш. Все глаза повернулись в его сторону.

— Что? — не поняла графиня.

— Если вы будете воевать с капитан-генералом Томасом Мариком, я буду на вашей стороне. Вы можете привести своих людей обратно в княжество Регулус.

Мастерс откинулся назад, потрясенный неожиданным поворотом событий.

XXIII

Лига Свободных Миров, княжество Гибсон, Портент, Гибсон 28 февраля 3055 года


Графиня Дистар повернулась к Томасу, и Мастерсу показалось, что она мурлычет, как довольная кошка:

— Что вы на это скажете, Томас Марик? Томас пожал плечами:

— Я посоветовал бы тебе не пытаться воевать со мной, но ты же будешь делать то, что захочешь.

— Ох, вы невыносимы. — Она повернулась к Рушу: — Я согласна.

— Превосходно.

Цианг, который все еще сидел понурив голову, вдруг поднял свой взгляд на графиню.

— Графиня, а я?

— Очень хорошо, маленький червячок. Если ты хочешь связать свою судьбу с моей, я возьму тебя к себе.

— Спасибо.

— Подождите! — крикнул Дераа. Он повернулся к Рушу: — Мы не желаем быть у них в подчинении, ЛОГ...

— Разумеется, они это могут, Дераа, — сказала Мейд Крис. — Они всего-навсего хотят вернуть планеты, их не интересуют наши принципы или наша свобода. — Ее взгляд остановился на Томасе. — Да, он может.

— Но ведь Регулус снабжает нас оружием, боеприпасами.

— Больше не будет, — ответила Мейд Крис.

— Я буду сотрудничать со всеми, кто захочет объединиться с княжеством Регулус, — заявил Руш.

— Нет уж, спасибо, — ответила Мейд Крис. — Только не с друзьями по постели, которых вы коллекционируете.

— Н-да, — сказал Дераа, выходя из транса. — Капитан-генерал, мы будем сражаться рядом с вами.

Мастерс заметил, как Дераа подарил Рушу усмешку, полную мрачного веселья и скрытых намеков. Руш также уловил ее, и на его лице немедленно появился внезапный страх, как будто он только что осознал нечто ужасное. Руш взглянул на Мастерса, как бы желая что-то сказать, но затем явно изменил свое намерение.

Дераа откинулся на спинку своего кресла и самодовольно скрестил руки. Мастерс и Мейд Крис обменялись взглядами. Она также все это видела, но покачивание ее головы показало, что она не имеет представления, что это вообще значит.

— Ладно, если ЛОГ встает на сторону Дома Марика, — заявил Старлинг, — у нас нет другого выбора, как вверить свою судьбу княжеству Регулус.

Мастерс стукнул кулаками по столу:

— Капитан-генерал дал вам дом!

— А сейчас хочет отобрать его. Мы не можем жить на равных с этими людишками.

— Неверно, — сказал наставник Блейн. — Мы согласились поселиться здесь с этой оговоркой.

— Я никогда не соглашался на это.

— Вы проиграли голосование.

— Ладно, но сейчас я верховный наставник.

— Это так, Билл? — спросил Томас.

— В данный момент — да. Я уверен, что проводимый сейчас совет освободит меня от обвинений в ереси, но до этого времени...

— Очень хорошо. Значит, в данный момент «Словом Блейка» руководит Старлинг. Но наступили трудные времена, и правители не могут всегда полагаться на своих подчиненных. Наставник Мартиал Риан, на чьей стороне будут сражаться ваши воины — водители боевых роботов?

Риан надолго задумался.

— Выбора нет, — сказал он в конце концов. — Наставник Старлинг все-таки верховный наставник. Мы командуем вместе. Я буду с ним.

— Это не имеет значения, — вставил Дераа, вновь злорадно усмехаясь. — Когда начнем сражаться, не будет иметь значения, сколько боевых роботов у вас будет. — И снова на лице Руша проступил испуг.

— Я не боюсь, мой новый союзник, — сказал Томас Марик. — Твои люди — разбойники. Я не собираюсь соединяться с вами для битвы.

Дераа и Мейд Крис сказали в один голос:

— Как?

— Очень просто. Вы — разбойники, люди вне закона. Я буду за вас сражаться, но не позволю сражаться вам.

— Но... — запнулась Мейд Крис. — Но их же узаконили. Вы же на нашей стороне.

— Во-первых, это вы на моей стороне. Во-вторых, нет. Прецедент появился в тот день, когда я создал рыцарей Внутренней Сферы. Ваша тактика опозорила воинов на всех звездах.

— Но вы же встретитесь с боевыми роботами Риана?

— Верно, — согласился Томас. — Они враги, и я сделаю все возможное для их поражения.

— Вы говорите как представитель клана, капитан-генерал, — заявил Риан.

Над собравшимися повисла неловкая тишина. Мастерс заметил, как Риан инстинктивно коснулся своей поврежденной руки — так же, как он делал это на ТОЦ во время их дискуссии о вторжении кланов.

Наконец Томас нарушил молчание:

— И что же вы под этим понимаете, наставник Мартиал?

— Я встречался с ними лицом к лицу, сэр, защищая свою родину на противоположном конце Внутренней Сферы. Мы захватили некоторых, и я допрашивал их. У нас не было представления, против чего мы поднялись, когда они вторглись во Внутреннюю Сферу, потому что Керенский и его последователи триста лет назад покинули человеческую цивилизацию, а мы потеряли всякий контакт с ним и его потомками. Мы не знали, какой тип общества они избрали для себя.

— Их общество, насколько я понимаю, основано на добывании победы любой ценой.

— Нет. У них, кстати, разработан детальный воинский кодекс. Их общество построено вокруг класса воинов. Они разборчивы. На самом деле, если воин нарушает кодекс, то он дискредитируется, так же как вы дискредитировали ЛОГ.

— Но они уничтожили Лавры Черепахи, — напомнил Мастерс. — Так как использовали атомные бомбы.

— По их мнению, жители Лавров Черепахи заслужили это. Кланы уверены, что они защищали самих себя после уже добытой победы. В кланах штатским никогда не позволяется поднимать руку на воина.

Томас Марик счел нужным заявить:

— Ну, я-то не представитель клана... Его прервал Риан:

— Еще нет. Еще нет. Но я вижу склонность к этому. — И быстро добавил: — Я не считаю это недостатком. Совсем нет. В кланах многое достойно восхищения. (Все сидевшие за столом уставились на него.) Правда, я ненавижу их за разрушения многих вещей, которые я любил. Но у них есть законы, есть принципы, есть идеалы, и они живут этим. Скажите мне, капитан-генерал, легко ли жить по строгим законам?

— Не совсем.

— Да. Потому что порой нам приходится делать такое, о чем наше сердце говорит нам — не надо.

— Да.

— Я не думаю, что кланы хотели уничтожить Лавры Черепахи. Я думаю, что они были очень смущены, когда горожане отказались капитулировать. Но у кланов свои законы, и их нужно выполнять или расплачиваться за невыполнение. Подумайте об этом, капитан-генерал, так как вы возглавляете рыцарей Внутренней Сферы. — Риан встал. — Можем ли мы рассчитывать на безопасное возвращение в старый город?

— Разумеется, — сказал Томас и взмахнул рукой. Он задумчиво уставился на деревянный стол. Потом взглянул на Риана. — Наставник Мартиал.

— Да?

— Ваши боевые роботы уже сосредоточены в городе. Возвратившись туда, вы получите превосходную оборонительную позицию.

— Если вы выступите против нас и произойдет сражение, то Портент будет стерт с лица земли.

— Точно!

Наставник Старлинг улыбнулся:

— Хорошо нам, плохо вам. Я не думаю, что ваши идеалы позволят осуществить такую акцию, а, Марик?

— Наставник Мартиал, мне сказали, что кланы, овладевающие городами, действуют в полном противоречии с нашими традициями.

— Это правда.

— Сами ли они хотели это делать, или это решение было также навязано и защитниками? На этот раз взгляд пришлось опустить Риану.

— На самом деле я не верю, что они хотели именно этого. Мне известно, что пресса утверждала иное, что у них в крови желание атаковать города, но... — Он замолчал.

— Да, — деликатно подбодрил его Томас.

— У них не было выбора. Мы хотели защищаться в городах. Мы окопались со своими роботами. Им нужно было достать нас. — Голос Риана слегка надломился. — Я не думаю, что они... Знаете, дело в том, что я не думал, что они попытаются... Я не думал, что они попытаются выманить нас наружу. — Он поднял глаза на Томаса, и они пристально посмотрели друг на друга.

— Я могу утверждать, что изучил кланы более основательно, — сказал Томас Марик.

— Да, — ответил Риан.

— Я не могу позволить вам, графине и Циангу просто так овладеть планетой.

— Знаю.

— Я приду за вами и вашими боевыми роботами.

Риан еще раз коснулся плеча. Он немного покачивался, и Мастерс почти поверил, что тот пьян.

— Вы не должны.

— Что? — воскликнул Старлинг. Риан повернулся к нему:

— Ты слышал его? Он придет за нами. Мы не будем окапываться. Мы будем сражаться на открытом месте.

— Это абсурд, — сказала графиня. — Мы победим его. Он не достигнет цели.

— Я не воспользуюсь этим шансом. Народ Гибсона заслуживает лучшего.

— Я настаиваю, чтобы мы остались на. своих позициях, — заявил Старлинг.

— Сэр, во главе наших сил — я, и я буду принимать военные решения так, как считаю нужным. В данный момент эта битва будет на равных. Когда явятся регулянские боевые роботы, мы превзойдем количеством рыцарей Внутренней Сферы. До их прибытия мы можем ожидать в городе, потому что сэр Мастерс скорей всего не будет сражаться в городе. — Он взглянул на Томаса, и тот кивнул.

— Но как только прибудут регулянские боевые роботы, он будет вынужден перейти к действиям, он не может позволить себе пропустить регулянских роботов в город и атакует их, когда они станут пересекать равнину перед Портентом. В этот момент мы также атакуем и создадим рыцарям угрозу с фланга. Мы победим, но не будем сражаться в городе.

Он вышел, не дожидаясь, пока кто-нибудь еще заговорит.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15