Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Боевые роботы - BattleTech (№10) - Идеальная война

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Кубасик Кристофер / Идеальная война - Чтение (стр. 9)
Автор: Кубасик Кристофер
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Боевые роботы - BattleTech

 

 


Мастерс почувствовал, что ситуация снова выходит из-под его контроля:

— Утверждаете, что это гоффели, «Черный Валет»-один? Как вы пришли к такому выводу? — Он посмотрел на дисплей и увидел, что роботы Валентины и Спинарда мчатся вперед на бешеной скорости.

— Они бегут, сэр.

Что-то было определенно неправильно, и он быстро двинул своего робота с расчетом встретиться с Валентиной и Спинардом у города.

— «Беркут»-один, следуйте за мной. «Черный Валет»-один, какого черта вы имеете в виду, заявляя, что они двигаются?

— Они двигаются, сэр. Я вижу это отсюда, с расстояния в полкилометра. Они бегут уже между домами.

— Как бы в ответ на то, что два больших робота несутся к их домам?

— Верно, сэр. Через пять секунд мы вступим в бой.

— Довольно, Валентина!

— Наоборот, Валентина, — пискнул голос Риана, как по волшебству вклиниваясь в переговоры, — продолжай, как обычно.

Мастерс был ошеломлен. Что делал на канале связи наставник Мартиал Риан? Мудреные средства связи позволяли старшим офицерам вмешиваться в ход полевых сражений, но это было ужасно. Получение безапелляционных команд от кого-то вне поля сражения только усложняло дела.

— Наставник Мартиал Риан, — быстро сказал Мастерс, — «Черный Валет»-один только что сказал мне, что они бегут как бы в страхе. Разве это не нормально, когда навстречу вам мчится робот?

Риан ответил:

— Сэр Мастерс, продумайте это от начала до конца. Лояльные гибсониане не имеют причин бояться нас. Начинают паниковать только гоффели.

— Я думаю, вы верите...

— Переходим к действиям, — сказала Валентина, и в наушниках прозвучали звуки ракетной атаки.

— О Боже! — Мастерс рванул дроссель и устремил «Феникса» вперед, при этом робот вырывал своими ногами огромные куски грязи. — «Черный Валет»-один, остановитесь, остановитесь! Это приказ!

— Капитан Мастерс, вы подвергаете опасности целое... — сказал Риан и продолжал в подобном тоне, но Мастерс не обратил на него внимания. Он поднялся на хребет, с которого просматривался Паданг, и от увиденного зрелища затормозил до полной остановки. Как и Портент, деревня Паданг образовывала круг, заполненный несколькими сотнями деревянных домов. Земли фермеров начинались от края деревни и тянулись на многие километры.

«Топорник» Спинарда стоял в центре деревни. Держа в правой руке своего боевого робота трехтонный топор, он лупил им по домам, разнося их. Тела жителей вылетали из домов, иногда поднимаясь на несколько метров в воздух, потом разбивались о землю или другие здания. Иногда Спинард стрелял из автоматической пушки, находящейся в правом плече его робота. Выстрелы были направлены на окраины деревни и разносили на куски людей, пытающихся бежать.

Мастерс не увидел никого, кто пытался бы сопротивляться, и каждый, кто еще оставался жив, казалось, хотел только одного — спастись бегством.

Тем временем «Черный Валет» Валентины неутомимо кружил вокруг деревни в поисках селян, которые успели добежать до окраины и хотели передохнуть. Она укладывала десятки людей выстрелами из лазеров.

Мастерс снова отжал дроссель вперед. Спускаясь с холма, он ударил по кнопке связи:

— Что вы, выродки, делаете? Они же не сопротивляются!

— Это зона свободного огня, сэр, — ответила Валентина, — здесь каждый — гоффель.

— Откуда вы это знаете? — завопил Мастерс. Он ворвался в деревню, прорываясь к центру по широкой улице, старясь избегать жителей, которые, обезумев, носились в поисках убежища. Он подогнал своего «Феникса» прямо к «Топорнику» и левой рукой робота схватил рукоятку топора, когда она собиралась качнуться вниз. Массивные руки двух боевых роботов нажимали одна на другую, наполняя воздух металлическим скрежетом. Мастерс почувствовал, что его робот начал терять равновесие, когда приложенная им сила заставила руку «Топорника» опуститься.

Мастерс не мог пойти на риск потерпеть поражение, поэтому отдернул руку своего робота. Рука «Топорника» продолжала замах вниз, пока топор не вонзился в почву, вызвав сильное сотрясение земли. Быстро отреагировав. Мастерс положил руку своего робота на верхушку топора. Сейчас гравитация была его союзником, помогая ему удерживать кисть «Топорника» на месте.

— Прекрати! Прекрати сейчас же! Они сдались, они не сопротивляются!

— Капитан Мастерс! — закричала Валентина. — Что вы делаете?

— Что там происходит? — требовал Риан. Кабина «Феникса» нагрелась во время его пробежки и атаки на Спинарда; не слишком горячо, чтобы быть опасной, но достаточно, чтобы ощутить это.

— Они не сопротивляются, — тщательно и медленно выговорил Мастерс, ибо внезапно засомневался, стоит ли высказывать эту простую истину громко.

Валентина прекратила огонь, но Мастерс увидел, что она наводит свое оружие на него. Она не открывала огонь, быть может опасаясь попасть в Спинарда, а может, потому, что попросту не была готова стрелять в своего капитана. Мастерс обнаружил Белграда, стоящего на хребте и озирающего долину. И всего в нескольких метрах находилась темная кабина «Топорника» с сидящим внутри и невидимым Спинардом.

Всякое движение внизу прекратилось. Мастерс не увидел ни одного живого человека, зато сотни и сотни тел, похожих на разбросанные куклы, были рассеяны повсюду. Одни лежали на улицах, другие — в руинах разрушенных зданий, разбитых вдребезги ракетным и пушечным огнем или ужасающей мощи топором Спинарда.

— Они не сопротивляются, — повторил Мастерс. — Пора остановиться и позаботиться о раненых.

— Что-о-о? — спросила Валентина, растягивая слова, как ребенок, которому отказали в десерте. — Это же животные! В зоне свободного огня... Мы не...

— Лейтенант, выполняйте приказание сэра Мастерса, — вмешался голос Риана. — И представьте мне результаты подсчета тел. Я скоро вернусь.

Мастерс освободил топор «Топорника». Он был настороже, ожидая внезапного ответного удара, но Спинард отвел своего робота на несколько шагов и выключил двигатели.

— Экипаж первого В-кора, — сказал Мастерс в микрофон.

— Здесь, сэр! — ответил Чик.

— Доставьте сюда свой экипаж и займитесь поисками раненых. Ищите также оружие и партизан ЛОГ.

— Так точно, сэр.

— Я полагаю, что экипажи остальных В-коров должны заняться тем же.

После некоторой паузы сержанты всех экипажей подтвердили получение приказа.

Мастерс откинулся на спинку своего командирского кресла и вытер пот со лба. Сначала, в мирное время, он во время праздника подвергся нападению регулянского офицера, потом, предыдущей ночью, ему угрожали партнеры-лоялисты, а сейчас он только что схватился с водителем боевого робота, находящимся под его командованием. То ли он полностью потерял контакт с окружающими, то ли окружающие полностью вышли из контакта с реальностью?

Внизу Мастерс увидел членов экипажей, которые начали расходиться по разрушенной деревне.

Он обнаружил Чика, который стоял на коленях позади груды тел, а потом услышал, что кто-то вызывает его по радио.

— Сэр, — раздался в наушниках голос Чика, — мы обнаружили массу, я хочу сказать именно массу людей, жизни которых висят на волоске. У нас нет запасов и средств, чтобы позаботиться об этих многочисленных раненых, и никакая помощь не ожидается. Что вы... что вы предлагаете нам делать с ними? Сэр!

Мастерс потер переносицу и закрыл глаза. Куда делись идеалы, которые проповедовали они с Томасом? Когда война начинала становиться чистой?

— Вы подсказываете, что выбора нет, Чик?

— Мы ничем не можем помочь этим людям. Но они страдают.

— Ладно. Добейте самых безнадежных, кому уже нельзя помочь. Надеюсь, что каждый понимает это. Спасите, кого можно.

Он открыл глаза и посмотрел вниз. Чик вытащил свой автоматический пистолет системы Майдрона и направил его вниз на небольшое тело — возможно, тело ребенка, возможно, половинка взрослого, — Мастерс не мог быть уверен при таком расстоянии. Один выстрел — и тело, лежащее на земле, резко дернулось и успокоилось. Чик наклонил голову.

Валентина спустилась по боку своего «Черного Валета», на ее плече висела сумка. Мастерс знал, что внутри были принадлежности ее истинного ремесла — не воинские орудия, а калькулятор. От отвращения к ней и к «Слову Блейка» пересохло во рту. Он должен отправить сообщение Томасу. Что бы уже ни сказали ему, кто бы ни преподносил ложь — были ли то графиня Дистар или Цианг, «Слово Блейка» — это больше не имело значения. Ситуация была отвратительна. Становилось ясно, почему водители боевых роботов — благородные воины, знающие свое дело, — должны взять под свой контроль средства войны.

Как только он переварит увиденное, он отправится прямо в город. Мастерс хлопнул по запору люка и начал долгий спуск со своего робота.

XV

Лига Свободных Миров, княжество Гибсон Планета Гибсон, Паданг 6 февраля 3055 года


Паданг выглядел как материал, подготовленный для включения в документальный антивоенный фильм. Мастерсу было противно то, что он видел. Но он должен был напомнить себе, что саму войну он не ненавидит.

Война в первую очередь проверяла волю людей. При любой стратегии, при любой технологии солдаты должны удерживать свои позиции, выполнять приказы, действовать совместно. Независимо от того, насколько блистательны были генеральские маневры на карте, значение имели только действия солдат — какими они были на поле битвы, когда другие люди начинали в них стрелять. Военная единица жила или умирала в соответствии со своей способностью продолжать операцию так, как ее обучили. Весь секрет был в умении сохранять спокойствие и принимать решения, нужные для противостояния нападающим шеренгам. Нервы и воля. Так было там, где битва была действительно борьбой. Если хотя бы один солдат поворачивался и убегал, для врагов появлялась щель, а если линия разрывалась, щель редко оставалась маленькой. В такой момент мог измениться ход сражения.

Конечно, технология внесла огромные изменения в такую философию войны. Высокотехнологичное оружие позволило проводить войны на очень больших расстояниях. Простым нажатием на кнопки кто-нибудь мог запустить ракету, все время оставаясь вне угрозы уничтожения. Без чувства страха не было испытания. Любой идиот мог нажать на кнопку.

В деревне сейчас стало спокойно и тихо. И жарко. Было только десять часов, но воздух уже дрожал от тепла. Мухи жужжали между трупами и кусками тел. Женщины, разорванные пополам, дети, разбитые вдребезги о стены хижин... Он представил медленное движение камеры над заполненной трупами сценой.

— Там! Смотрите! Смерть! Война — это плохо, ее нельзя допускать!

О чем всегда забывали постановщики фильмов, так это о том, что люди, ведущие войну, верили, что такие зверства необходимы и, следовательно, допустимы. Не логично? Да, но со временем переговоры кончались, время разума уходило.

Здесь, на Гибсоне, та же самая проблема. Истинно верующие после отделения от Ком-Стара нуждались в доме. Но люди на Гибсоне отказывали им в этом. Стало бы «Слово Блейка» попросту странствовать среди звезд до тех пор, пока его люди не умрут в холодном космосе? Нет. Они были приглашены сюда Томасом Мариком, капитан-генералом Лиги Свободных Миров, и им было обещано убежище. И если они начали бороться за это убежище...

Жители Гибсона увидели на стенах объявления. Истинно верующие быстро стали частью ближайшего окружения Цианга, с контрактами и налогами, поступающими прямо к ним. Потребовали ли в один из дней истинно верующие от Цианга чего-то большего? Стали ли как-то навязывать свою религию жителям Гибсона? Жители не захотели сидеть спокойно и ожидать, пока фанатики станут управлять их душами. Они захотели заставить истинно верующих удалиться из их мира. В результате между разбитыми домами лежат изувеченные трупы. Так к этому пришли. Война убила людей.

Но нужно ли было убивать так много штатских? Нет, с этого момента война стала превращаться в партизанскую, со штатскими на переднем крае.

Побеждал ли кто-нибудь в партизанской войне? История показывает, что нет.

Вокруг Мастерса экипажи собирали раненых, которые имели шанс выжить. Они сносили Их к В-кору Чика, где медики открыли неотложный пункт первой помощи. Никто из фермеров не остался невредим, и многие должны были умереть в ближайшую неделю.

Мастерс увидел, что солдаты работали медленно и часто бросали на него мрачные взгляды, когда думали, что он не смотрит. Потом он заметил четырех человек из пятого экипажа, которые стояли вокруг груды тел и курили сигареты.

— Уберите их! — крикнул он.

Они вяло повернули к нему свои лица, тряхнули головами и бросили сигареты в сторону. Один из них наклонился и потащил из груды тел стонущую женщину. Кровь залила ее тело, и Мастерс не мог сказать, натекла ли эта кровь с других тел или ее кожа была издырявлена шрапнелью.

Мимо прошла Валентина, и ее небрежная походка показалась неуместной в этой бойне. Она избегала смотреть на Мастерса, когда проходила мимо, но он спросил:

— Где Спинард?

На мгновение она повернулась и сказала, едва сдерживая ярость:

— Где ты?.. — Но взяла себя в руки, прочистила горло и продолжила: — Он в своем роботе, сэр.

— Я приказал ему спуститься.

— Да, сэр, вы приказали. Но я думаю, очень мало шансов, что он высунет свое лицо из этого «Топорника».

Она пошла дальше, оглядывая территорию и проставляя какие-то цифры в своем блокнотике. Мастерс огляделся вокруг. Он не знал, как отличить сельских жителей от гоффелей, и потому спросил об этом ее.

— Ну, для улучшения сегодняшнего счета я считаю их всех подряд.

Какое-то мгновение Мастерс стоял ошеломленный:

— Что?

— Я считаю их всех. Мы нашли ящик с оружием под одной из хижин. Противотанковое. Не знаю, откуда они получили его, но они его получили. Эта деревня прятала его.

— Кто-то в этой деревне прятал его.

— И остальные из жителей ничего не сказали. Они все засчитываются. — Она посмотрела на калькулятор и кивнула.

— Я согласен, что табуляция этого счета тел покажет тебя и Спинарда совсем хорошими. Риан получит возможность прогуляться в офис Блейна и подтвердить, что война идет хорошо.

— Это очень хорошо для военных успехов. Мы атаковали деревню ЛОГ и привели ее в неоперабельное состояние. Оставшиеся в живых дважды подумают перед тем, как выступить против нас.

— Оставшиеся в живых? — Он показал жестом на кровавую гору трупов и против своей воли рассмеялся. — Эта деревня разрушена. Все, что мы нашли, — это ящик с пусковой установкой на шесть ракет. Вы не думаете, что наше время лучше было бы потратить на поиски источника снабжения ЛОГ, чем на уничтожение нескольких старых фермеров, которым, вероятно, подкинул в дом оружие какой-нибудь случайный дозор?

Она проигнорировала это замечание.

— Деревня разрушена, — сказала она, как бы повторяя заученный урок. — Сейчас они двинутся в город. Вероятно, в Портент. Все лучше. Там мы сможем держать их под лучшим контролем. Партизаны все еще ползают по всей сельской местности. Не готовьте им трут. В городе все эти люди станут нашими.

Мастерс поднял свои руки перед грудью и сомкнул кончики пальцев. Он вспомнил хибарочный город на краю Портента и беседу с наставником Блейном в лимузине на пути от космопорта в старый город:

— Это и есть программа умиротворения?

— Вы слышали о ней?

— Да. Хотя это не то, что я ожидал.

— Ну, хоть что-нибудь.

Она побрела прочь, ее пальцы кружили над кнопками клавиатуры.

— Валентина, — позвал он ее, — не приходило ли кому-нибудь в этой армии в голову, что причиной роста рядов ЛОГ, несмотря на ваши про-. граммы изнурения, являются такие фокусы, как сегодняшний? Вы отрываете нейтралов от правительства и отдаете их в руки партизан!

Ее пальцы порхали над клавиатурой, она не обратила на его слова никакого внимания.

Тут Мастерс услышал голоса детей. Поглядев направо, он увидел двух маленьких мальчиков, примерно восьми или десяти лет, дергающих за рукава двух солдат. Мальчики были в кимоно, забрызганных грязью и кровью. Глубокие порезы покрывали их лица, и один мальчик подтирал кровь, капающую из правого глаза. Оба они показывали на край деревни, как бы стараясь убедить солдат идти в ту сторону.

Рядовые попросту отмахивались от мальчиков, и, когда дети заупрямились, один из солдат вытащил ружье и направил его на младшего.

— Рядовой! — закричал Мастерс. Мальчики испуганно оглянулись. Увидев, что это был Мастерс, солдат неохотно опустил ружье.

— Выясните, чего они хотят, — приказал Мастерс.

— Сэр, они говорят, что их родители попали в ловушку под зданием, — показал за спину солдат.

— Ну, так идите и извлеките их!

— Это ловушка для нас, — закричал в раздражении рядовой. Потом он, смутившись, посмотрел на землю. — Это может быть ловушкой, сэр.

Слова эхом отозвались в ушах Мастерса. Несомненно, это может быть ловушкой. Такое случалось. Об этом говорил Чик. А что сейчас? Ни какой помощи детям. Это может быть ловушкой.

— Вот вы двое, — позвал Мастерс, направляясь к ним. — Мы пойдем вместе. — Подойдя к группе, он спросил у детей: — Ваши родители вон там?

— Да, сэр. Пожалуйста, — сказал мальчик постарше. — Им нужно помочь. Они умирают.

— Пошли с ними, — сказал Мастерс. Два солдата, один песочный блондин, второй темноволосый, смотрели на него так, будто хотели вынести ему смертный приговор.

Группа прошла по разрушенной деревне и вскоре достигла окраины. Грязная тропинка пятнадцати метров длиной вела к разрушенной хижине.

— Они там, внутри, — сказал мальчик постарше. — Умирают.

Он почти прошептал слова, глядя вверх, в лицо Мастерса.

Мальчики продолжали показывать дорогу, сопровождаемые солдатом-блондином, Мастерсом и затем вторым солдатом. Пока они шли. Мастерс и оба рядовых внимательно разглядывали окружающую местность в поисках снайперов и мин, но ничего не заметили.

Потом, уже в нескольких метрах от дома. Мастерс увидел, что мальчики начали делать странные шаги, слегка подпрыгивающие, когда они

переступали вперед — как бы избегая провода, натянутого поперек пути.

Проволока поперек пути.

Мастерс схватил солдата-блондина, когда тот почти наступил на спусковой механизм. Он дернул солдата вниз и в сторону от проволоки, они оба растянулись на спинах. Мальчик постарше обернулся, увидел, что произошло, и бросился обратно на проволоку-ловушку. Пока Мастерс ворочался и вставал, мальчик прыгнул на спусковое устройство, надеясь подловить Мастерса и солдат, пока они были еще рядом.

Мастерс схватил за плечи блондина и поволок его назад, они несколько раз перекатились друг через друга.

Когда мина взорвалась, это было похоже на фонтан грязи, но вялый хлопок, сопровождаемый пронзительным криком, был несомненным. Незамедлительно последовал мягкий звук выстрелов. Обернувшись на шум. Мастерс увидел темноволосого солдата, отступившего подальше от тропинки, по которой они пришли, его лицо было запятнано кровью старшего мальчика. Солдат держал свое игольчатое ружье и нажимал на спусковой крючок снова и снова. Оружие стреляло тонкими металлическими иглами, которые, вылетая из ствола винтовки, отражали солнечный свет.

Мастерс увидел младшего мальчика, убегающего так быстро, как позволяли его маленькие тонкие ноги. После третьего выстрела иглы вонзились мальчику в спину. Алая лента расползлась вдоль поясницы, и он сложился вдвое. Без звука его маленькое тело упало на землю.

Опустилась ужасающая тишина. Мастерс и первый солдат оставались на земле, пока их дыхание не успокоилось. Мастерс поглядел на останки первого мальчика. Это была мощная мина, она почти достала их. Второй солдат подошел к первому и протянул руку, чтобы помочь ему встать. Затем, даже ни на мгновение не взглянув на Мастерса, эти двое пошли по пути, ведущему обратно в деревню.

Ребенок, не старше десяти лет, только что пытался убить их. Становилась ли после этого вся деревня логовской? Еще раз, но более четко, чем прежде. Мастерс осознал, что он прибыл на Гибсон без какого-либо представления, что здесь происходит. Он поглядел на двух солдат, уходящих от него. За ними стоял «Топорник», возвышающийся посреди разрушенной деревни. То, что он прежде считал неразборчивым кровопролитием, сейчас могло рассматриваться как уплата натурой. Кровопролитие за кровопролитие. Око за око, зуб за зуб, как в древних языках. Мог ли он обвинять «Слово Блейка» за их войну?

Проклятый честный образ жизни. И он его придерживался, считал: чем более злобен враг, тем вероятней, что солдаты никогда не опустятся до тактики врагов.

Когда он достиг края поселения, к нему подошел Чик. Его лицо было напряженным и озабоченным, но в движениях не замечалось ни скованности, ни страха. Он шел прогулочным шагом бок о бок с Мастерсом, как будто все, что он хотел сказать, было не более чем светскими мелочами, которые надо обсудить.

— Сэр, — сказал он тихо, — я думаю, что вам нужно знать: когда вы уходили, от наставника Мартиала Риана поступил приказ о вашем аресте.

Мастерс с удивлением повернулся к Чику, который сказал:

— Не надо, не делайте глупостей. Они понятия не имеют, что я об этом знаю, поэтому они не знают, что я вас предупредил.

Мастерс обратил свой взгляд на землю и небрежно кивнул. Он заметил муху, застрявшую в луже крови на груди трупа.

— Я поговорил кое с кем из своего экипажа, — продолжал Чик. — С теми, в которых я уверен. Если захотите, мы возьмем вас в В-кор и затем отправимся в лес.

— Ты полностью понимаешь, что предлагаешь?

— Сэр, я не могу продолжать делать это дальше. Мужчины и женщины, с которыми я поговорил, тоже не желают больше заниматься истреблением людей. Если мы поможем вам и выживем, то будем надеяться на прощение от капитан-генерала. Если вы как рыцарь Внутренней Сферы живете, не считаясь с высокопоставленными безумцами, то и мы хотим жить так же.

Пока они шли к центру поселения. Мастерс думал об этом. Если они арестуют его, у него будет мало шансов связаться напрямую с Томасом или отправить ему полный отчет. Идея этих выродков — заключить его в тюрьму, совершенно не привлекала Мастерса. Сдаться им? Нет. Никогда!

— Ладно.

— Хорошо. Вот. Это все, что я могу вам предложить. Мои люди находятся в В-коре, готовые двинуться. Все, что нам нужно сделать, — это пройти вон там, пока вас не увидела Валентина. Она получила приказ. Мы...

— Нет. Спасибо, но мне нужен мой робот.

Чик выдержал паузу:

— Сэр, вас превосходят в числе — три к одному. Судно на воздушной подушке достаточно быстроходно, чтобы унести нас отсюда.

— Нет, поддержите меня огнем, чтобы я мог попасть в своего робота и потом двинуться. Я — воин — водитель боевого робота. Я воюю вместе со своим роботом. И спасаюсь вместе со своим роботом.

— Очень хорошо. — Чик сорвал со своего пояса дымовую гранату. — Вот, она может помочь. Вы подвергаетесь опасности.

— Благодарю.

— Капитан Мастерс,-позвала Валентина. Мастерс увидел ее позади штабеля трупов. Солнце стояло высоко над головой, и балки разрушенных домов торчали из земли как шипы, подготовленные к жертвоприношению.

— Удачи, сэр, — сказал Чик.

— Тебе также. Не открывай огня, пока они первыми не начнут стрелять в меня. Если сможем, встретимся в северной части долины.

— Да, сэр.

Валентина шла навстречу ему, а Чик отошел в сторону и направился к дальнему концу поселения, к своему судну на воздушной подушке. Увеличивая свой шаг. Мастерс пошел прямо навстречу Валентине, которая стояла между ним и «Фениксом».

— Капитан Мастерс, — сказала она, когда он подошел ближе, в правом уголке ее рта играла усмешка.

— Да, лейтенант, — сказал он, шагая прямо мимо нее, не замедляя шаг.

На мгновение это поразило ее, и она сделала

несколько больших шагов, догоняя его:

— Я только что получила поручение от наставника Мартиала Риана.

— Хорошо, это радует. Какая восхитительная новость. Поручение. Прекрасно, прекрасно, прекрасно. Не ожидал ничего лучшего, чем это.

«Феникс» стоял в пятидесяти метрах.

— Он сказал мне...

— Да, что он сказал? Что сказал наставник Мартиал самому себе, взволнованный подсчетом трупов? Сколько мы сегодня убили — пятьсот, шестьсот отчаянных и безжалостных партизан? О, вон там один из самых ужасных, — сказал он, показывая на растерзанный труп старухи, держащей в руках маленького мертвого ребенка. — Хорошая работа.

Сорок метров.

— Он сказал...

— Нет, не говорите мне, потому что я и так горд, что был участником сегодняшней операции. Нам всем нужно дать трехдневный отпуск.

— На самом деле Спинард и я...

— Действительно. Абсурдность гораздо легче предсказать отсюда, когда позволяешь себе барахтаться в логике.

— Сэр! — сказала она и остановилась. Тридцать метров. Мастерс продолжал идти. Обернувшись, он сказал:

— Мороженое для войск в конце недели? Дети, получающие золотые звезды? Маленькие премии, суммируемые для всех больших, растущих убийц?

— Сэр, наставник Мартиал помещает вас, надменный осел, под арест!

— Ну, с этим у него будут большие проблемы, лейтенант. Я рыцарь Внутренней Сферы. Как таковой, я живу по законам своего сердца, а не по вашим, кровавые считатели бобов. Двадцать метров.

— Гаррис и О'Доннели, разоружите и захватите капитана Мастерса!

После этого Мастерс бросился бежать к «Фениксу» со всей быстротой, на какую был способен.

XVI

Лига Свободных Миров, княжество Гибсон, Гибсон, Паданг 6 февраля 3055 года


Мастерс услышал, как один из солдат, как показалось ему, — Гаррис, закричал:

— Капитан Мастерс! Стойте!

После этого послышался тонкий свист стрел, выпущенных сзади из ружья, и грохот пулеметного огня справа от него. Мастерс несся прямо к «Фениксу», его «император» болтался на спине. Вдруг слева и позади него тяжело затарахтел крупнокалиберный пулемет. Мастерс услышал, как закричали атаковавшие его после того, как экипаж Чика, ведя огонь из установленного на катере пулемета поддержки системы Драйфуса, заставил всех преследователей разбежаться в поисках укрытия. На мгновение Мастерс почувствовал некоторое облегчение. Потом грохот еще большего числа ружей разорвал воздух, и пули засвистели вокруг него, отскакивая от бронированых ног робота. Он обернулся, подтянул свой «император» и выпустил широкий веер пуль. Мастерс увидел полдюжины солдат, включая Валентину, бросившихся под прикрытие груды тел.

Катер Чика прибавил скорость и помчался к центру схватки, ведя огонь из лазера, установленного в независимых подвесках на крыше экипажа. Мастерс воспользовался предоставившейся возможностью и начал подниматься в кабину. В своем порыве скорей подняться наверх он проскочил первые ступеньки слишком быстро, и его правая нога соскользнула. Руки крепко держались за верхние ступеньки, но голень правой ноги стукнулась о ступеньку, и острая боль пронзила ногу. Мастерс обругал свою неловкость и продолжил подъем.

Перестрелка, дополненная множеством криков, продолжалась. Солдаты, находящиеся внизу, — большинство из них не имело представления о подписанном Рианом приказе об аресте Мастерса, — пытались выяснить, что происходит, и побыстрее выявить союзников.

Мастерс продолжал свой путь наверх по ступенькам, когда пуля попала ему в левый бок и разодрала мышцы прямо над бедром. Он не упал, потому что напрягся в момент удара, и руки крепко вцепились в ступеньки. От боли он крепко стиснул зубы и сказал сам себе:

— Живей, живей!

Мастерс посмотрел вверх, и ему показалось, что кабина безнадежно далеко. От поверхности боевого робота продолжали отскакивать пули. Еще одна пуля ударила его в плечо, и он осознал, что висит, держась за ступеньку одной рукой. Пока Мастерс раскачивался, как флюгер при меняющемся ветре, он увидел войска, разбросанные внизу, в том числе судно Чика, который начинал новый заход. Однако ему показалось, что сейчас наемники разбились на несколько групп, стреляющих друг в друга, в катер Чика и в него самого. Некоторые кричали, призывая прекратить стрельбу, и Мастерс обнаружил самодельный белый флаг, сделанный из одежды, некогда служившей обитателю Паданга.

Так как некоторые солдаты продолжали стрелять в Мастерса, он вспомнил о дымовой гранате, которую дал ему Чик. Раненой рукой он вытащил гранату из-за пояса и поднес ко рту. Это действие обошлось ему дорого, потому что пулевая рана в плече отозвалась острейшей болью. Мастерс зажал кольцо во рту, почувствовав языком гладкий холодный металл, и рванул гранату вперед. Он качнулся, оглядываясь, все еще держась за ступеньку одной рукой, и швырнул гранату в коленное соединение робота.

Граната взорвалась, образовав толстое белое облако. Едкий дым, густея около Мастерса, окутал его облаком и заставил слезиться глаза. Из-за слез и дыма ему ничего не было видно, но он напрягся, чтобы продолжать движение вверх по лестнице. Так как правое плечо и левый бок были прострелены, каждое движение вверх по ступенькам вызывало боль во всем теле. Но дымовой экран сработал, и, хотя пули шлепали по броне, он не был больше основной целью. После того как он поднялся из дыма, вытекающего из гранаты, он увидел «Топорника», тяжело движущегося ему навстречу. Его огромные ноги на каждом шагу заставляли землю трястись. Робот приблизился и поднял правую руку с огромным топором.

Мастерс с муками вскарабкался по последним ступенькам, вполз в кабину и задраил люк. Едва он схватил охлаждающий жилет и поудобнее устроил на голове нейрошлем, как Спинард стукнул топором по спине «Феникса». Робот начал падать вперед в тот момент, как Мастерс торопливо произнес секретный код.

Когда двигатели боевого робота завелись, пальцы Мастерса забегали по контрольной панели. Горизонт уходил в сторону — машина опрокидывалась; земля маячила все ближе и ближе. Он выбросил одну из ног «Феникса», чтобы остановить падение, потом передвинул дроссель вперед, используя инерцию падения для перехода в быстрый бег. Мастерс знал, что борьба одного против троих будет трудной, но он также знал, что сможет перехитрить всех остальных водителей боевых роботов. Он сможет это сделать.

Мастерс посмотрел на монитор и увидел, что движется только «Топорник» Спинард а. Валентина и Белград, вероятно, все еще не добрались до своих роботов. Стоит ли ему использовать возможность повредить их роботы до того, как они запустят их? Это не соответствовало кодексу воинов, который чтили они с Томасом, но казалось глупым упустить такую возможность. Смеясь над самим собой, он решил, что они хулиганы — красные рыцари, которые заслужили несколько крепких ударов.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15