– Так что же? Она была пустая?
– Еще хлеще... в футляре лежали поддельные бриллианты!
– Поддельные? Решительно, вы удивляете меня все больше и больше. Вы уверены, что это не настоящие?
Грюнфельд хмыкнул.
– Можете не сомневаться, уж я-то сумею отличить имитацию, какой бы умелой она ни была. Те пять Звезд, которые у меня, – подделка.
– Но я и мысли не допускаю, что ла Рош-Кассель собирался продать мне копии! – искренне признался Джон. – Я прекрасно разбираюсь в драгоценных камнях, и ему это известно. Накануне я имел возможность как следует рассмотреть бриллианты. Смею вас уверить, они были подлинные! И великолепные! Признаюсь, я совсем перестаю что-либо понимать в этой истории.
Некоторое время Грюнфельд молча сверлил глазами Мэннеринга. Наконец он, видимо, принял решение.
– Что ж, я вам верю. Более того, не сомневаюсь, что мы с вами отлично поладим...
– Это бы меня весьма удивило, – самым светским тоном отозвался Джон.
В бледных глазках мелькнул огонек, явно не предвещающий ничего хорошего.
– Это почему же?
Прежде чем Джон успел ответить, в дверь тихонько постучали, и в комнату вошла молодая женщина с подносом, на котором стояли чашки и серебряный кофейник. Эта высокая брюнетка в золотистом платье, выгодно обрисовывавшем роскошную фигуру, была бы ослепительной красавицей, если бы ее левую щеку не портил шрам, приподнимавший уголок рта в странной усмешке. Джон заметил, что глаза ее слишком сильно блестят, зрачки расширены, а ноздри необычно бледны и сжаты. По этим признакам легко было определить, что женщина увлекается кокаином.
Она ловко открыла дверь, не выпуская подноса из рук, и поставила его на низкий столик. Ее плечи и грудь казались такими же шелковистыми и почти того же тона, что и платье. В ушах и вокруг шеи мерцали изумруды.
Грюнфельд весьма светски познакомил Джона со своей подругой.
– Минкс, представляю тебе мистера Мэннеринга. Вы можете пить кофе совершенно спокойно, Мэннеринг, Минкс – итальянка по отцу. Кофе не помешает вам ответить на мой вопрос: так почему же мы не сможем договориться?
– Просто потому, что мне омерзительны убийцы, – холодно бросил Джон.
Молодая женщина едва не выронила чашку, которую протягивала Мэннерингу, но Грюнфельд не шелохнулся, а лишь злобно процедил сквозь зубы:
– Это слова, о которых вы можете очень скоро пожалеть.
– В самом деле?
– Неужели я должен объяснять вам, почему, Мэннеринг? Конечно, вы не можете знать, где сейчас находитесь. Но вы видели меня, видели Лаба и Минкс... Сильно сомневаюсь, что вы забудете нас, как только вернетесь домой...
– Вы правы: я никогда не забываю красивых женщин! – Джон ослепительно улыбнулся Минкс.
Она на секунду застыла, потом улыбнулась в ответ.
– Видите ли, – продолжал тем временем Грюнфельд, – если бы это зависело только от меня, я продержал бы вас тут несколько недель, пока не отыщу Звезды. Потом я уеду из Англии и вы перестанете быть для нас опасным, несмотря на ваши связи с Ярдом. Как видите, я хорошо информирован на ваш счет. Сбежать отсюда вам бы не удалось – это я гарантирую! Но, кроме меня, есть еще Лаба, а он не желает рисковать.
– И у вас на совести будет еще одно убийство, – довольно небрежным тоном заметил Джон.
– О, пустяки! Одним больше, одним меньше...
Жест Грюнфельда был настолько красноречив, что Джон понял: этот человек, ни секунды не колеблясь, прикажет его убить.
– И напротив, все сложилось бы совершенно иначе, захоти вы сотрудничать с нами. Я всегда мечтал иметь в своей организации человека, вхожего в Ярд. Надеюсь, по крайней мере, мое предложение не кажется вам оскорбительным?
Джон задумался. Когда за дело принимался Барон, он мгновенно утрачивал способность морализировать и не отягощал себя излишними угрызениями совести. Барон не отступал ни перед ложью, ни перед пустым обещанием. Но сейчас речь шла об убийстве! А это был барьер, непреодолимой стеной отделявший не только Барона, но и профессиональных грабителей и связанных с ними скупщиков краденого от банды гангстеров и убийц.
Джон поклялся себе никогда не переступать этой границы. Ярду было известно, что Барон не способен на убийство, в это же верила и Лорна. И все-таки долю секунды Джон колебался – на кон была поставлена его жизнь... может, ради этого стоит уступить? Но тут перед его глазами всплыло грустное, встревоженное лицо де ла Рош-Касселя, и Мэннеринг понял, что никогда не сможет объединиться с его убийцами.
– Оскорбительным – нет, но неприемлемым – да! – твердо ответил он.
Грюнфельд задумчиво потер кончик носа.
– На вашем месте я бы хорошенько подумал, прежде чем отказываться... Я полагаю, нам стоит попробовать убедить вас. Правда, Минкс? Он слишком красивый парень, чтобы просто так, с легкостью отказаться от жизни, как ты считаешь?
– Да! Пожалуйста, Лью, дай ему несколько часов на размышления!
– Решено. Я даю вам двенадцать часов, Мэннеринг. Этого более чем достаточно.
– Даже слишком много. Я, знаете ли, наверняка останусь при своем мнении.
– Повторяю еще раз: хотите жить – должны дать согласие сообщать нам о намерениях полиции.
– О, я прекрасно вас понял. Но прежде чем отправиться размышлять о своей участи, я хотел бы кое о чем вас спросить. Это вы украли Звезды из Версаля?
Грюнфельд пожал плечами.
– Не думаете же вы, что покойный ла Рош-Кассель мог совершить подобный подвиг? Мы забрали драгоценности среди белого дня на глазах у всего Парижа и доброй дюжины полицейских охранников в так называемом штатском. Должен заметить, Минкс была неподражаема! Вы и представить себе не можете, какое впечатление производит на француза обморок красивой женщины!
Джон как знаток не мог не восхититься.
– Поздравляю!
– Как видите, в ваших же интересах начать работать с нами. Кстати, если мы разыщем бриллианты, я их продам вам по вполне разумной цене, – предложил Грюнфельд, нажимая на кнопку. – А теперь Лаба отведет вас в спокойный уголок. Но не вздумайте вообразить, будто сумеете меня обмануть. Если вы примете мое предложение, я позабочусь о том, чтобы об измене не могло быть и речи!
Вошел мрачный, молчаливый Лаба.
– Отведи этого господина вниз! – рявкнул Грюнфельд. Его аффектированная вежливость мгновенно исчезла, и он заговорил с "мягкостью" немецкого ефрейтора. – Запри его в третьем номере, и пусть у двери постоянно кто-нибудь дежурит! А сам возвращайся назад – я объясню, что происходит. Да, Мэннеринг, забыл добавить одну мелочь: не думайте, будто ваше... исчезновение может причинить нам какие-либо неприятности. Мое "подземелье", как вы его назвали, – просто мечта для того, кто хочет избавиться от нежелательного субъекта. – Грюнфельд недобро рассмеялся. – Даже если, допустим, ваши дружки из Ярда отыщут вас, это будет очень далеко отсюда и... в водах Темзы!
Подталкивая Джона перед собой, Лаба спустился с ним на несколько ступенек, они прошли по узкому коридору с цементированным полом и остановились перед металлической дверью.
– Предупреждаю: это единственный выход, и я оставляю здесь своего лучшего стрелка. Так что без глупостей!
Джон вошел в маленькую комнату, обставленную, как каюта-люкс: медь и красное дерево, шторы из желтого шелка, ковер. Окон здесь не было, но благодаря кондиционеру воздух казался свежим и приятным. Дверь захлопнулась, и Джон остался один. Его поймали в ловушку. Так он еще не попадался ни разу в жизни. А хуже всего то, что он в руках у жестокого и бессовестного бандита!
Подумать только, всего два часа назад Джон спокойно ел холодную курятину у себя дома! При мысли об этом он почувствовал, что смятение проходит, и рассмеялся.
– Представляю себе физиономию Линча, когда я ему все это расскажу! Если, конечно, я вообще смогу что-либо рассказать...
Джон открыл инкрустированный шкафчик. Внутри оказался умывальник. Мэннеринг намочил салфетку и тщательно умылся холодной водой. Ему сразу стало легче. Он развязал галстук, вытянулся на узкой кушетке, погасил свет и стал разбираться в хаосе смутных мыслей, теснившихся в голове.
Ла Рош-Кассель поручил Грюнфельду украсть Звезды. Теперь хотя бы это ясно. Но почему Грюнфельд стремился получить их обратно, не останавливаясь даже перед убийством? А главное, какого черта ла Рош-Кассель разгуливал с поддельными бриллиантами? Судя по всему, о том, что эти драгоценности – у ла Рош-Касселя, знали только трое: его дочь, Грюнфельд и сам Джон. Но у мадемуазель де ла Рош-Кассель не было никаких причин грабить отца... Грюнфельд явно не врал, утверждая, что у него только копии... Что касается Мэннеринга, то он лучше, чем кто бы то ни было, знал, что никаких бриллиантов не получал и не брал...
"Либо в это дело вклинилась какая-то другая банда гангстеров... либо кто-то из людей Грюнфельда ведет двойную игру. Вот что доставило бы мне огромное удовольствие! Ну а теперь, мой друг, ты будешь спать как миленький. Проснувшись, разберешься, что к чему, и обязательно найдешь какой-нибудь выход. В конце концов, чего только с тобой не случалось.
И, расслабившись, как у себя дома, Джон почти мгновенно заснул.
Внезапно его разбудил негромкий скрип: кто-то открывал дверь! Грюнфельд? Лаба? Шорох шелковой ткани и волна духов оповестили, что это Минкс.
На секунду молодая женщина замерла у дверей, освещенная горевшей в коридоре лампой. Джон рассматривал ее из-под прикрытых век. Минкс сменила ослепительное вечерное платье на столь же декольтированный красный пеньюар. Она закрыла дверь, и комната снова погрузилась во мрак. Джон быстро зажег ночник у себя над головой и прошептал:
– Могу я осведомиться, для чего вы пришли ко мне в столь поздний час, дорогая леди?
– Поболтать, – так же тихо ответила Минкс.
6
Джон наблюдал за грациозными движениями молодой женщины. В ушах у нее подрагивали изумруды, черные глаза сверкали... и даже слишком... каким-то неестественным огнем.
– Можно мне сесть?
Мэннеринг мгновенно вскочил и предложил ей кресло.
– Прошу вас!
– Мне будет удобнее в вашей постели, – с наивным бесстыдством улыбнулась Минкс.
Когда молодая женщина улыбалась, уголки ее губ поднимались на равную высоту, шрам исчезал, и она становилась невероятно красивой. Минкс улеглась на кушетку – красный бархатный пеньюар как по волшебству чуть-чуть распахнулся, и Джон мог любоваться длинными стройными ногами. Однако зрелище это его не особенно взволновало. Джон закурил.
– Я полагаю, вы – секретное оружие милейшего Грюнфельда? – насмешливо поинтересовался он. – И сейчас вы станете доказывать, что я буду последним идиотом, если не соглашусь вступить в вашу веселую труппу акробатов? Кстати, вы-то тут что делаете? Грюнфельд – лицо вполне классическое, главарь международной банды.
Он, кажется, немец... Лаба – обыкновенный наемный убийца... Новы...
– О, у меня нет выбора, – ответила, пожимая плечами, Минкс. Красный пеньюар слегка распахнулся.
– Нет выбора? Разве вы не свободны и не достигли совершеннолетия?
– Да, я, конечно, совершеннолетняя. А вот насчет свободы...
Тут ее слишком бледные ноздри невольно сжались, и Джон понял: ну конечно же, Грюнфельд снабжает ее наркотиками!
– Вы ошибаетесь, Мэннеринг: вовсе не Лью послал меня сюда. Более того, он бы пришел в дикое исступление, увидев меня сейчас. Лью ужасающе ревнив! К счастью, и он, и Лаба уехали на всю ночь.
– И вы надеетесь, что я вам поверю? А вооруженный до зубов страж у двери? Он что, тоже вышел на минутку?
– Арамбур? О нет! Но этот человек меня обожает и ничего никому не скажет. Так что же вы решили делать, Джон? Ведь я могу называть вас по имени, не правда ли?
– О, пожалуйста! Но я ничего не решал, я спал.
Прекрасные черные глаза сверкнули.
– Вы согласитесь?
– А вам-то какая разница?
– Если вы будете работать с нами, я смогу часто вас видеть, – без всякого жеманства ответила Минкс. – И потом, по-моему, на этой земле не так уж много привлекательных мужчин, чтобы позволить себе роскошь отправлять их на дно Темзы. А именно такая судьба вас и ожидает, можете мне поверить. Этому мерзавцу Лью все едино – покойником больше, покойником меньше!
Джон, которого эта тирада очень позабавила, улыбнулся.
– Весьма польщен таким интересом к моей особе, дорогой друг. Но если вы действительно хотите сделать мне приятное, позвольте вернуться к прерванным сновидениям. Уже половина десятого – все послушные дети давно спят.
И Мэннеринг вежливо указал ей на дверь. Минкс не рассердилась, а только вздохнула.
– И вы можете спать, зная, что вас ожидает?
– Да то-то и оно, что ничего я не знаю! И мне необходимо с утра иметь свежую голову. Уж я найду какой-нибудь выход. Всегда находил и теперь найду!
– Это потому, что вы еще никогда не имели дела с Лью, – Минкс вдруг страшно рассердилась. – И не надейтесь, что сможете обвести его вокруг пальца, – он слишком хитер. Да и Лаба тоже опасный тип. А кроме того, перестаньте стоять столбом! Ложитесь рядом со мной, так будет намного лучше, даже если мы просто поговорим, – последние слова она проговорила с обезоруживающе невинной улыбкой.
Джон вздохнул.
– Право же, вам следовало бы быть серьезнее, дитя мое.
– Неужели я вам нисколечко не нравлюсь? – с очаровательной гримаской прошептала Минкс.
– Вы очень красивы, и знаете об этом. Но в данный момент мне могло бы понравиться только одно: ключи!
Джон подошел к ней, наклонился и положил руки на обнаженные плечи молодой женщины.
– Минкс, вы и в самом деле пришли помочь мне?
– Да... хотя бы попытаться...
– Так скажите же, как отсюда выбраться! Я очень богат идам вам все, что захотите. Я спрячу вас от Грюнфельда, и он никогда вас не найдет. К тому же я очень скоро отправлю его за решетку. И не рассказывайте, будто вам доставляет удовольствие быть с ним в союзе: дураку ясно, что вы его терпеть не можете! Но если вы захотите, я готов ничего не сообщать полиции в течение суток. Таким образом, у ваших приятелей будет достаточно времени, чтобы скрыться. Но только помогите мне выбраться отсюда!
Джон почувствовал, как вздрогнули золотистые плечи под его руками.
– Я не могу! При всем желании не могу! Я не знаю, как отсюда выйти, и никто не знает, кроме Лью и Лаба. Внешние двери закрываются и открываются автоматически, и никто из нас ни разу не видел кнопок. Если кому-то нужно выйти или войти, нас всегда провожает либо Лаба, либо сам Грюнфельд.
Джон понял, что она говорит правду, и выпрямился.
– Ясно, – огорченно вздохнул он.
– Вы хоть верите мне? Я бы так хотела сделать что-нибудь...
Минкс не договорила. Слова застыли у нее на губах, а глаза с ужасом смотрели на дверь. В один миг страх так исказил ее лицо, что, казалось, несчастная женщина постарела сразу лет на двадцать. Джон, даже не оборачиваясь, понял, что вошел Грюнфельд. Он повернулся на каблуках и убедился, что не ошибся: в дверях стоял не только Грюнфельд, но и Лаба и еще один бандит, такой же смуглый, как и француз.
Они не стали терять времени даром. Одним прыжком Лаба подскочил к Джону и грубо оттолкнул его. Грюнфельд подошел к молодой женщине. Она все еще лежала на кушетке, и рот ее скривился в беззвучном крике ужаса. Бандит наотмашь ударил Минкс по лицу.
Один раз, два, три... Удары сыпались с жутким глухим плеском.
– Грязная шлюха!
Жирная рука снова поднялась, но Джон, задыхаясь от бешенства, приказал:
– Я думаю, хватит, Грюнфельд!
Казалось, этот спокойный голос отрезвил бандита, как холодный душ. Он обернулся:
– Избавь нас от этого сердцееда, Лаба! Хочешь – кинь его в реку. Большего он не заслуживает. А что касается молодой особы, то раз ей так нравится эта комната, она проведет здесь восемь дней. Ей будут приносить еду, но больше ничего. Понятно, Минкс? Это научит тебя, как ворковать с первым попавшимся мерзавцем!
К огромному удивлению Джона, за Минкс вступился Лаба.
– Восемь дней без коки, патрон, она не выдержит!
– Тебя никто не спрашивает! Восемь, и ни днем меньше!
Минкс поднялась. С безумным взглядом, в дикой панике она кинулась к Грюнфельду.
– Нет! Нет! – закричала она. – Прости меня, Лью! Ты же знаешь, что я и два дня не могу протянуть без этого! Нет!
Содрогаясь от рыданий, она колотила кулаками по мощным плечам Грюнфельда. Тот был как камень невозмутим. Лаба и его приятель как завороженные наблюдали эту сцену, не отводя глаз. Джон почувствовал, что давление револьвера слегка ослабло...
Надо было действовать. Теперь или никогда!
7
– Понимаете, душа моя, – объяснял Джон Лорне часом позже, – Грюнфельд сам подсказал мне, что страдания красивой женщины – зрелище, перед которым не может устоять ни один француз. И, заметьте, на сей раз Минкс не была в обмороке – совсем наоборот! Во всяком случае, картина оказалась слишком соблазнительной для этих Неронов с автоматами: полные слез глаза, распущенные волосы и медленно, но неотвратимо сползающий красный пеньюар...
– У нее красивые волосы? – ревниво спросила Лорна.
– Очень уж испанские, на мой вкус, – черные, блестящие – невольно думаешь о гребне и мантилье. Нет, что у Минкс действительно прекрасно, так это уши.
– Уши???
– Ну да. В них потрясающие изумруды!
Оба удобно устроились в гостиной Джона на Кларедж-стрит. Лорна в кружевном вечернем платье сидела на подушке у камина, Джон в полосатом банном халате – рядом с ней. У него был измученный, но счастливый вид. Мокрые каштановые волосы топорщились непокорными завитушками, и Лорна ласково запустила в них пальцы.
– Как бы то ни было, – продолжал Джон, – мой приятель Лаба и думать забыл о своем пистолете. И вот я ребром ладони отшвырнул эту проклятую игрушку, а ее владельца наградил прямым ударом правой. Он потерял равновесие. Как я и ожидал, его сообщник Арамбур тут же выстрелил, но я послушался вас, мой ангел, и надел сегодня красный жилет!
Лорна улыбнулась – ей было и весело, и страшновато. Пару лет назад по ее настоянию Джон согласился завести гранатово-красный жилет, подбитый прочной кольчугой.
– И вот пуля Арамбура попала мне в левое плечо, но благодаря жилету тут же отскочила на ковер. Видали б вы физиономии бандитов! Воспользовавшись их замешательством, я кинулся на Грюнфельда, который, кстати, даже не успел сообразить, что происходит, и по всем правилам искусства вывернул ему руку, приобретя таким образом весьма внушительный заслон. Ни Лаба, ни Арамбур теперь не решались стрелять. С превеликим трудом мне удалось извлечь из кармана перочинный ножик. А он, даром что от "Гермеса", может перерезать глотку ничуть не хуже, чем нож мясника. Мне, стало быть, оставалось только приставить лезвие к жирной шее Грюнфельда и приказать его гориллам бросить всю артиллерию на пол к моим ногам. Грюнфельд слишком перетрусил и не сдвинулся с места, даже когда мне пришлось отпустить его и нагнуться за пистолетами. Лаба, впрочем, попытался было схитрить – он, видите ли, припрятал второй пистолет! Но я всадил ему пулю в руку, и парень тут же успокоился. Зато Арамбур явно хотел отделаться как можно дешевле и не шелохнулся. Поэтому я вежливо попрощался со всей этой милой компанией и вышел. Все получилось очень просто.
– Уж куда проще! – вздохнула Лорна.
– То есть я вышел из комнаты... потому что насчет выхода из подземелья, если верить несчастной Минкс, – это уже совсем другое дело! Вот тут-то и пригодилось мое всегдашнее везенье!
– Давайте пожелаем, чтобы оно сопутствовало вам еще долгие годы, Джон! Ведь без этой "несчастной Минкс" вы бы погибли!
– Ба! – Мэннеринг пожал плечами. – Кто знает? Когда держишься за жизнь так крепко, как я... а я держусь за нее так крепко, потому что жизнь для меня – это вы, Лорна! – так вот, никогда нельзя думать, будто все потеряно. И вот вам доказательство: я тщательно запер за собой дверь на ключ и спокойно удалился. Однако выстрелы всполошили прочих членов этого замечательного сообщества. К счастью, вся компания сидела этажом выше. Пока они мчались по лестнице, я направился в противоположную сторону, понятия не имея, куда попаду. Коридор заканчивался дверью. В замке торчал ключ. Я открыл, вытащил ключ и заперся изнутри. Это давало мне несколько минут передышки. Должен сказать, убранство комнаты не очень-то обнадеживало – этакая совершенно голая цементная камера. И нигде ни малейшего отверстия! А в коридоре становилось уже слишком оживленно. Голос Грюнфельда громыхал, покрывая все прочие. Вот тут-то мое всем известное везение и приходит на помощь! Мои пальцы почти машинально пробежали по стене, на которую я облокотился, чтобы перевести дух, и нащупали легкую неровность: а ведь ничего вообще не было заметно! Я надавил – опять ничего. И тут неожиданно я почувствовал, что падаю навзничь, и растянулся во всю длину, благословляя тем не менее небеса. Стена раскололась пополам. Я встал. Впереди был довольно широкий коридор, спускавшийся вниз, в конце которого поблескивала вода или, точнее, Темза. Теперь мне стало ясно, почему Грюнфельду так легко избавляться от докучных гостей.
Лорна глубоко вздохнула.
– И вот почему вы так отчаянно вымокли!
– Да, и теперь мои брюки сохнут на кухне. Что касается пиджака, то он остался у этих господ. Впрочем, они там не найдут ничего, кроме адреса хорошего портного: прежде чем броситься в воду, я вытащил все из карманов. Зато оба пистолета прихватил с собой. Тяжеловаты, конечно, но сколько радости они доставят Биллу! А вообще-то удовольствие оказалось ниже среднего... Темза-то поблескивала совсем рядом, да вот добираться до нее пришлось через довольно скверный туннель, по которому и плыть-то едва удавалось, а уж о том, чтобы дышать, и речи быть не могло! Вероятно, при отливе его очень легко проскочить... но тогда был, к сожалению, самый пик прилива! По правде говоря, Лорна, до сих пор не знаю, как мне это удалось. Работал руками как безумный, в ушах гудело, и я уже начинал задыхаться.
– И вся ваша жизнь предстала перед вами в эти минуты? – пошутила Лорна, стараясь скрыть, как глубоко она взволнована.
– Я успел увидеть только первые соски и пеленки, а потом вдруг пробкой вылетел на поверхность. Ах, любовь моя, что за чудесное зрелище – небо, звезды и огни Лондона вокруг!
– ...Мерзкая грязная вода во рту и, надо думать, хороший насморк, если не бронхит, в перспективе! Мне самой неприятно то, что я сейчас скажу, но, Джон, вам уже не двадцать лет!
– В двадцать лет, дорогая моя, меня, скорее всего, это забавляло бы гораздо меньше! Таксист вел себя просто восхитительно: ни о чем не спросил и без комментариев принял чаевые, а ведь я устроил в его машине настоящее наводнение!
– Ну, вы могли бы ему сказать, что, как поэт и влюбленный, разгуливали по берегу Темзы, любуясь звездами и не глядя под ноги...
– ...И без пиджака! Почему бы и нет?
Джон взглянул на часы.
– Половина двенадцатого. Флик, должно быть, уже вернулся. Вы позволите?
Он, не поднимаясь, взял телефон, стоявший рядом на табурете, и, набирая номер, пробормотал:
– Я, конечно, знаю, что он, как и Барон, ушел на покой...
– Но, как и Барон, – продолжила за него Лорна, – думает только о том, как бы вновь взяться за работу!
– Алло, Флик?
– Мэннеринг! – голос Флика Леверсона, известного скупщика краденого, антиквара-эксперта, человека в высшей степени порядочного, несмотря на свою весьма скользкую профессию, и большого друга Джона, радостно зазвенел. – Вот чудесный сюрприз! А я только что вернулся из театра.
– И что вы смотрели?
– "Жаворонка".
– По-прежнему любите французский театр? А французские драгоценности, Флик, вас тоже интересуют?
Леверсон не удержался от короткого восклицания.
– Вот так-так! Почему вы об этом спрашиваете?
– Я, кажется, не в первый раз говорю с вами о драгоценностях, – удивленно заметил Джон.
– Нет, конечно! Но сегодня вечером... Джон, вы слышали об исчезновении алмазных Звезд из Версаля?
– Слышал ли я?!
Лорна с удивлением смотрела на Джона, согнувшегося пополам от неудержимого хохота.
– Не вижу тут ничего забавного, – обиженно проговорил Флик.
– Извините. Я вам все объясню... А в чем дело?
– В том, что мне предложили одну из этих Звезд. Сегодня днем. Я попросил время на размышления. Вы же знаете, я никогда не прикасаюсь ни к чему такому, что связано с убийством. А тут, насколько я понял, была пролита кровь.
– И это еще не конец, – вздохнул Джон. – А вы можете найти этого человека?
– Он оставил мне бриллиант до завтра. Придет в полдень.
– Вы хотите сказать, что одна из пяти Звезд у вас? Настоящая?
– Разумеется, настоящая! Вы же не думаете, что я коллекционирую мишуру, правда?
– Не двигайтесь с места, Флик, разве что вам вздумается приготовить мне бокал крепкого виски. Через полчаса я буду у вас. Если я правильно понял, мои заботы сегодня еще только начинаются!
Джон повесил трубку, поцеловал волосы Лорны и, вскочив, бросился в спальню. Из-за открытой двери его голос доносился до молодой женщины, мрачно смотревший в огонь.
– Это меняет все дело, Лорна! Одну из Звезд предложили Флику... а через драгоценности я доберусь и до вора! А от него – до Грюнфельда!
– Может, вам все-таки не стоит снова лезть в драку? Достаточно сказать Бристоу, куда они вас привезли...
– Еще надо, чтобы я знал адрес, бедная наивная девочка!
– А по реке?
– В этом уголке десятки туннелей. Биллу понадобится по крайней мере световой год, чтобы найти тот, который нужен. И можете не сомневаться – Грюнфельд и компания примут все необходимые меры предосторожности! Я встречал мерзавцев на своем веку, но мои сегодняшние знакомцы оставляют всех прочих далеко позади... И они превосходно организованы.
– Тогда доставьте мне удовольствие, Джон, не возвращайтесь сюда сегодня ночью. Грюнфельд наверняка устроит за вами слежку. Ох, кстати, чуть не забыла! Вскоре после меня сюда прибыл наш старый приятель сержант Тринг!
– Милейший Бристоу! Как он обо мне заботится! – вздохнул Джон, завязывая галстук. – Он, не дрогнув, посылает ко мне лучшего из своих людей. Значит, Тяжеловес у дверей? Я очень его люблю, но сегодня мне его общество совсем ни к чему. Не могу же я притащить Тяжеловеса к Леверсону! Билл уже много лет пытается доказать, что я связан с Фликом. Ему это до сих пор не удавалось, и сейчас совершенно не время доставлять ему такое удовольствие!
Лорна встала, подошла к окну гостиной и приподняла штору. В дверной нише дома напротив неподвижно стоял тщедушный человечек с сигаретой в зубах и в надвинутой на глаза шляпе.
– Я не ошиблась, Джон, Грюнфельд следит за вами!
Эта новость, по-видимому, ничуть не встревожила Джона. Он спокойно подошел к окну.
– Кроме шуток? Уже?
– Обещайте мне, что, повидав Флика, приедете в Челси! Там, по крайней мере, мы будем спокойны!
– Обещаю. У меня появилась занятная мысль, Лорна! Вот что значит в юности заниматься алгеброй! Вспомните: плюс и минус взаимно уничтожаются...
– Я никогда не занималась алгеброй! – категорически заявила Лорна.
– Неудивительно! Во всяком случае, плюс – это наш дорогой сержант Тринг, закон, правосудие и сто десять кило хорошо тренированных мышц, что совсем не вредно в данный момент. Минус – скверный гангстер. Итак, преступление и наказание! Они взаимоуничтожаются, а я тем временем скроюсь. Вы на машине? Пойдемте скорее, мне нужен водитель...
Через пять минут Лорна и Джон вышли из подъезда. Недалеко от двери караулил сержант Тринг. Он держался так же неподвижно, как и другой страж, но не курил.
Джон радостно приветствовал сержанта.
– Тяжеловес! Какой приятный сюрприз! Так это вы – моя нянька на сегодняшний вечер?
– Инспектор Бристоу поручил мне заботиться о вашей безопасности, мистер Мэннеринг, – ответил Тринг, которого, как и его шефа, раздирало между живейшей симпатией к "этому дьяволу Барону" и не менее острым желанием посадить его раз и навсегда под замок.
– Ох уж этот добрейший Билл! Ничего удивительного: он меня обожает. Как поживают ваши четверо детей, сержант?
– Пятеро, сэр!
– В последний раз, когда мы с вами виделись, их было четверо, я в этом уверен!
– Но это было полгода назад, сэр.
– Поздравляю, сержант, – ласково сказала Лорна. – Вы не хотите потанцевать с нами? Я в новом платье, и мы собираемся отпраздновать это событие в "Зеленой бутыли".
Сержант покраснел. Он всегда питал слабость к Лорне.
– Я не танцую, мисс...
– Тогда мы увидимся в Ярде, Тринг. Мне надо будет заехать туда часа в два повидать Линча, – сказал Джон, не подозревая, что говорит правду. – Он по-прежнему любит работать по ночам, ваш грозный супер?
– Шеф очень плохо спит, – вздохнул сержант.
– Я хочу вам показать кое-что или, вернее, кое-кого. Возможно, это ускользнуло от вашего внимания, Тяжеловес. Видите вон того типа?
Сержант посмотрел в ту сторону, куда указывал Джон.
– Бедняга, – сказал он, – женщину ждет...
– Вы уверены, сержант? – вкрадчиво осведомилась Лорна. – А знаете, он уже больше часа тут стоит. Вам знакома хоть одна женщина в мире, достойная того, чтобы ее ждали больше десяти минут?
– Вы слишком скромничаете, Лорна, – улыбнулся Мэннеринг. – И все-таки вы правы. Я нисколько не удивлюсь, если окажется, что этот субчик ждет мужчину... меня например... И еще меньше удивлюсь, если у него в кармане обнаружатся заряженный пистолет и фальшивые документы. Я, конечно, не хочу вмешиваться в то, что меня не касается, но если вы спросите у него бумаги, Тринг?
Всегда хмурое лицо Тяжеловеса еще больше омрачилось.
– Не может быть! Спасибо, что сказали, сэр!
– О, это я должен поблагодарить вас, старина, – вполне искренне ответил Джон.