Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сестры О`Коннор - Дорогая Дебора

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Кристенберри Джуди / Дорогая Дебора - Чтение (стр. 2)
Автор: Кристенберри Джуди
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Сестры О`Коннор

 

 


По правде говоря, женщина, о которой Рэйчел столько ему рассказывала, не имела ничего общего с той Деборой Таунсенд, которую он пригласил сегодня на обед. Как-то так вышло, что Джейсон никогда не встречался с лучшей подругой своей сестры, хотя оба они присутствовали на свадьбе Рэйчел. Правда, сразу же после церемонии ему пришлось мчаться на аэродром, поэтому ему было не до каких-то там подружек.

И сейчас он вдруг вспомнил рассказы сестры о том, какие ее подруга устраивала в колледже проделки, как повергла в шок одну из самых консервативных в городе семей, в которую вошла, выйдя замуж. Как она утешала Рэйчел, когда та потеряла ребенка. За одно только это он готов был на руках носить Дебору.

Рэйчел была его единственной сестренкой, младшей, любимой. И, узнав о ее беременности, он пришел в восторг. Сам Джейсон пока не собирался обзаводиться семьей, а вот с племянниками с удовольствием бы повозился. Он был в Африке, когда мама сообщила ему ужасную весть о том, что у Рэйчел случился выкидыш.

А через какое-то время пришло письмо от Рэйчел, в котором она писала о том, как подруга поддерживала ее в трудный час, ни на миг не оставляя одну. И тогда он поклялся себе, что, вернувшись домой, непременно отблагодарит Дебору Таунсенд.

И вот сегодня перед ним сидел бледный призрак той женщины, которую он себе представлял. А с какой болью она заговорила о своем уходе. Похоже, она по-настоящему любит свою работу. И конечно, Джейсон не имеет права ее увольнять. Ведь он в неоплатном долгу у Деборы.

Джейсон шел к себе, глубоко задумавшись, и даже не ответил секретарше, когда та с ним поздоровалась. Сев за стол и сняв телефонную трубку, он набрал номер Рэйчел.

— Алло? — послышался ее голос.

— Ну и заварила же ты кашу, сестренка!

— О чем это ты, Джейсон?

— Я только что обедал с твоей дорогой подружкой Деборой.

— И что?

Джейсон раздраженно взъерошил волосы. Как же объяснить, что произошло? И зачем он только позвонил! А Рэйчел уже затараторила:

— Что случилось? Она тебе не понравилась? Да ведь Дебора просто прелесть, только, наверное, ты с первого раза не разглядел. Она…

— Может, позволишь мне хоть слово сказать? — раздраженно перебил Джейсон.

Рэйчел была неисправимой болтушкой. Когда давным-давно она произнесла свое первое слово, Джейсон был страшно горд этим. Знать бы ему, что в течение последующих двадцати семи лет сестренка рта закрывать не будет.

— Но ведь ты молчишь. Ой. Джейс, только не говори, что Деб тебе не понравилась! — вдруг воскликнула она.

— А я этого и не говорю! Сам не знаю, почему я тебе позвонил, цыпленок.

— Потому что ты меня любишь, — объяснила Рэйчел. — Ну же, не тяни, что у вас там произошло?

— Да ничего особенного. Просто.., она может тебе позвонить, попросить помочь ей накраситься, приодеться…

Наступила мертвая тишина, чего в разговоре с Рэйчел никогда не бывало.

— Никак не пойму, о чем ты, — послышался наконец ее голос.

— Ну, я ее просил приодеться к сегодняшнему вечеру. Кстати, а вы с Полем идете?

— Да. Но что ты там говорил насчет макияжа? Она что, перестала краситься?

— Похоже на то, хотя я в этом не специалист. Вижу лишь, что она бледная как привидение и одета как монашка.

— Дебора? — недоверчиво переспросила Рэйчел.

— А ты что, давно с ней не виделась?

— Уже больше года, — медленно произнесла Рэйчел. — Тогда она тоже была одета довольно невзрачно, явно махнула на себя рукой. Но я думала, горе ее немного поутихло. Оказывается, нет… Знаешь, всякий раз, когда мы с Полем приглашали ее на обед или ужин, Деб отказывалась. Наверное, потому, что я с мужем, а она одна.

— Что ж, скоро ты ее наконец увидишь. Только если она вдруг позвонит тебе и попросит помочь, не задавай вопросов. Ладно?

— Но, Джейсон! Деборе вовсе не нужна помощь, чтобы выбрать платье и привести себя в порядок. Она сама учила меня модно одеваться и краситься!

— Вот это да! Хорошо хоть теперь я знаю, кого винить в том, что она выглядит как моль, — поддразнил сестру Джейсон. — Ну ладно, мне некогда. Пока.

Он положил трубку, не обращая внимания на возмущение сестры.

Дверь открылась, и в кабинет заглянул Том Лэнгфорд — редактор, с которым он столкнулся у лифта перед обедом.

— Ты занят, Джейсон?

— Нет, Том, заходи.

— Хотел убедиться, что не помешал. Вдруг твой обед затянулся? — ухмыльнулся Том.

Воздев глаза к потолку, Джейсон вздохнул:

— Ну что ты! У меня сейчас дел невпроворот. Столько всего нужно изменить.

— Что ж, с Деборы начать очень неплохо. Вот только есть риск что-нибудь себе отморозить. Это случается с каждым, кто подходит к ней слишком близко.

— Обо мне не беспокойся. Эта девица не в моем вкусе. Ну, с чем ты пришел?

Стоя перед зеркалом, Дебора разглядывала платье, которое только что купила. Вчера вечером, просмотрев свой гардероб, она вдруг поняла, что ей нечего надеть. После смерти Рэнделла она похудела так, что все теперь висело на ней как на вешалке. А одежда, купленная за последние два года, была простенькой и деловой.

Поскольку Рэнделл происходил из старинной, богатой семьи, жившей в Форт-Уэрте на протяжении двухсот лет и владевшей нефтяными и земельными акциями, Дебора с мужем вели активную светскую жизнь, постоянно ездили с визитами, до тех пор пока он не заболел. Оставшись одна, Дебора неуклонно отклоняла все приглашения.

Ну ладно, она покажет Джейсону Бриджесу, что знает, как одевается современная женщина. Закончив работу пораньше, хотя ей очень этого не хотелось, Дебора отправилась в дорогой магазин, куда частенько захаживала раньше с мужем.

— О, миссис Таунсенд, вы так похудели, что это платье будет сидеть на вас потрясающе, — затараторила продавщица, показывая черное вечернее платье.

Оно и в самом деле стоило того, чтобы его купить. Глубокий треугольный вырез был украшен черными блестками, чтобы привлечь внимание к груди. Абсолютно голая спина. Слава Богу, хоть бюстгальтер вшит.

Дебора встала перед зеркалом и взглянула на себя в профиль. Может, она чересчур увлеклась, доказывая Джейсону Бриджесу, что умеет одеваться? Слишком уж смелое платье. Впрочем, если Джейсона будет сопровождать Марианна, вряд ли он вообще заметит одну из своих сотрудниц.

Да что это с ней сегодня? Какое ей дело до того, обратит на нее Джейсон внимание или нет! Лишь бы с работы не выгнал. И Дебора принялась за макияж. Пусть видит, что она и в этом знает толк.

Час спустя она уже входила в огромный зал одной из крупнейших гостиниц, который «отцы города» сняли в честь человека, немало послужившего этому самому городу. Поздоровавшись с Джеральдом Кэмпбеллом и выслушав комплимент в свой адрес, произнесенный несколько удивленным тоном, Дебора принялась искать знакомых.

— Деб! — послышался родной голос.

Обернувшись, она увидела Рэйчел. Красивая брюнетка стояла рядом со своим мужем Полем в противоположном конце зала и махала Деборе рукой.

— Как же я рада тебя видеть, Рэйчел! — воскликнула Дебора, подходя к ним и обнимая свою старую подругу.

— Вот как? И это все, что ты можешь сказать, после того как целый год меня избегала? — Отступив на шаг, Рэйчел окинула подругу взглядом с головы до ног. — Ой, Деб! Ты выглядишь просто потрясающе! Правда, Поль? — повернулась она к мужу, дружески обнявшему Дебору.

— Что мне ей ответить, Деб? Если скажу «да», жена с ума сойдет от ревности, а если «нет», пожалуй, меня прибьет.

— А ты скажи, что я — вторая здесь женщина, которая выглядит сногсшибательно. А первая — Рэйчел, — улыбнулась Дебора.

— Как всегда, не в бровь, а в глаз, — заметил Поль. — До чего же нам тебя не хватало! Как тебе жилось все это время?

Пытаясь унять навернувшиеся на глаза слезы, Дебора призналась:

— Я тоже скучала по вас, но.., я не могла…

— Мы все прекрасно понимаем, дорогая, — поспешно сказала Рэйчел, вновь обнимая Дебору. — Повернись-ка, — попросила она, разжимая объятия.

— Что? — не поняла Дебора.

— Повернись. Я хочу взглянуть на это платье сзади, -! тоном строгой школьной учительницы попросила Рэйчел.

Дебора охотно выполнила просьбу подруги и с улыбкой спросила:

— Ну как? — Не знаю, как Рэйчел, а мне ужасно нравится, — заметил Поль, глядя на Дебору с восторгом.

— Вот я тебе сейчас задам! — воскликнула Рэйчел, хлопнув мужа по руке. — Мне тоже нравится, хотя, признаться, чересчур смелое.

— Да будет тебе! В этом платье в два раза больше материи, чем в том красном, которое ты надела на студенческий бал, когда хотела настолько вскружить голову Полю, чтобы он сделал тебе предложение! — отмахнулась Дебора.

— Он его и сделал, — проворковала Рэйчел прижимаясь к мужу, крепко обнявшему ее за плечи.

— Прекрати, Рэйчел! Будь ты даже в монашеской рясе, я бы все равно попросил тебя стать моей женой, и ты это отлично знаешь, — изрек счастливый Поль, Дебора отвернулась. Не было сил смотреть на чужое счастье. В присутствии любящих друг друга молодых супругов боль одиночества, которую она испытывала, казалась ей совсем нестерпимой.

Словно почувствовав это, Рэйчел отстранилась от мужа и вновь повернулась к подруге:

— Ну, и кого вы собираетесь охмурить, миссис Таунсенд?

— Никого, — поспешила заверить ее Дебора. — Абсолютно никого!

Скрывая раздражение, Джейсон переходил вместе с Марианной от гостя к гостю, любезно со всеми раскланиваясь. Ему хотелось приехать пораньше, чтобы не пропустить того момента, когда явится Дебора. А вместо этого он почти целый час просидел в гостиной, болтая с родителями Марианны, пока их дочь прихорашивалась в своей комнате наверху, и, естественно, опоздал. «Какого черта она до сих пор живет вместе с предками? — раздраженно подумал Джейсон. — Неужели не в состоянии снять отдельную квартиру?»

Рассеянно пожимая руки знакомым, он шарил взглядом по толпе, пытаясь разглядеть наконец робкую блондинку, которая наверняка прячется сейчас ото всех.

Но ее нигде не было. Вот черт! Неужели не приехала? А ведь обещала. Ну, если Дебора так и не появится, он ей завтра утром покажет где раки зимуют!

— Куда ты так торопишься, милый! — капризно проворковала Марианна, хлопая накладными ресницами.

Она была очень хороша, однако Джейсон уже начал уставать от ее жгучей красоты. Все-таки Форт-Уэрт — не Южная Каролина.

— Мне не хотелось опаздывать, — нетерпеливо бросил он. Марианна кокетливо выпятила нижнюю губку:

— Я уже попросила у тебя прощения. Пойми, чтобы вот так выглядеть, требуется время.

И она развела руками, ожидая комплимента. Джейсон скользнул рассеянным взглядом по ее стройной фигуре, плотно обтянутой красным платьем с блестками.

— Я в этом не сомневаюсь, — пробормотал он, вновь переведя взгляд на толпу.

— Ну и ну! Иногда мне кажется, что на тебя, Джейсон, не стоит тратить времени!

— Очень может быть. Пойдем поищем Рэйчел с Полем. И, не обращая внимания на протесты своей подружки, увлек ее за собой. Рэйчел наверняка знает, приехала Дебора или нет, и если да, то не прячется ли она, как Золушка, за каким-нибудь пышным комнатным растением.

Наконец Джейсон разглядел высокую фигуру Поля. Возле него толпились мужчины. Подойдя ближе, Джейсон понял, что их привлекла какая-то сногсшибательная блондинка, а не Поль и не Рейчел. По крайней мере ему она показалась сногсшибательной. На девице было плотно облегающее фигуру платье с голой спиной, которой так и хотелось коснуться рукой.

С трудом оторвав взгляд от блондинки, Джейсон перевел его на сестру и, кивнув Полю, спросил:

— Сестренка, ты, случайно, не видела Дебору? Сексапильная блондинка обернулась и, одарив его ослепительной улыбкой, бросила:

— Привет, Джейсон. Рада вас видеть.

Глава 3

В ту же секунду Джейсон почувствовал, как в горле у него пересохло. Только бы никто не заметил, что он поражен. Неужели эта потрясающая блондинка Дебора? Незаметно отступив на несколько шагов, он бросил взгляд на ее спину и чуть пониже, словно желая убедиться, что это та самая женщина, с которой он сегодня обедал. Заметив, что Поль понимающе ухмыльнулся, Джейсон, сам того не желая, мучительно покраснел.

— Джейсон, — послышался капризный голос Марианны, — может быть, ты меня все-таки познакомишь?

Радуясь тому, что нашлось хоть какое-то занятие, Джейсон представил свою подружку окружившим Дебору мужчинам.

— Милое платьице, — деланно небрежным тоном произнес он, а сердце в груди стучало как бешеное.

— Значит, я заслужила ваше одобрение? — протянула Дебора с нескрываемым превосходством.

Черт! Она прекрасно знает, что выглядит на все сто. Однако в отличие от Марианны вовсе не напрашивается на комплименты, хотя и ведет себя так, будто одержала победу в упорном состязании.

Что ж, он умеет проигрывать. Наклонившись, Джейсон прошептал ей:

— Вы выиграли. Вы выглядите просто потрясающе. К его удивлению, Дебора вспыхнула и отвернулась. Стоявший рядом с ней Ричард Эстес тут же попытался вовлечь ее в светскую беседу.

Ричард был местным банкиром и первым, с кем Джейсон познакомился, когда приехал в город.

— Тебе понравился этот фильм? — спросил его Джейсон, когда Ричард упомянул только что вышедшую картину. — Я еще не успел посмотреть.

— Неплохой, — ответил Ричард. — Но я хочу увидеть приключенческий фильм с Гаррисоном Фордом в главной роли. А вы любите кино? — обратился он к Деборе.

— Да, только я давно не была в кинотеатре.

— А как насчет того, чтобы пойти со мной на следующей неделе и посмотреть фильм с Фордом в главной роли? Потом мы могли бы где-нибудь поужинать, — предложил Ричард, не отрывая от Деборы полного надежды восхищенного взгляда.

Джейсон понял, что она сейчас откажется, и, предупреждая ее ответ, вмешался:

— Это вы здорово придумали, Ричард. Можно нам с Марианной составить вам компанию?

— Я даже не знаю… — замялась Дебора, предусмотрительно отступая на шаг.

Похоже, Ричард сообразил, что может уговорить ее, лишь объединившись с Джейсоном.

— Так как, Дебора? Не станете же вы отказывать своему боссу. Я бы мог всех подбросить до кинотеатра в своем новеньком «кадиллаке». Вам нравится французский ресторан под названием «Ля бель ву», который только что открылся? Мы могли бы все вместе там поужинать после кино. Я узнаю насчет сеансов, а потом всех обзвоню.

Дебора открыла было рот, чтобы отказаться, но Джейсон, крепко сжав ее руку, обратился к Эстесу:

— Вот и договорились. По-моему, миссис Карсон пытается привлечь ваше внимание, Ричард.

Гранд-дама из высшего общества Форт-Уэрта и в самом деле призывала к себе Ричарда, и тот, откланявшись, поспешил к ней.

— Я не собираюсь идти с этим типом в кино, — решительно заявила Дебора, упрямо вскинув голову.

— Внезапно Джейсона охватило желание схватить ее в объятия и целовать до тех пор, пока с нее слетит все упрямство. Это было настолько неожиданно, что Джейсон резко, словно обжегшись, выпустил руку Деборы.

— А я считаю, что вы должны это сделать.

— То, что вы считаете, не имеет значения! — отрезала Дебора.

— — Вы разве забыли, что я ваш начальник?

Хорошо бы ему самому об этом помнить. Едва Джейсон успел произнести эти слова, как тут же пожалел. Он никогда не приветствовал силу, а уж тем более в отношениях с женщинами.

— Простите, Дебора, — извинился он, сгорая от стыда под ее гневным взглядом. — Не подумайте, что я собираюсь вас заставлять. Но мне кажется, вам нужно пересмотреть…

— О чем это вы, Джейсон? Никак не пойму, — перебила его Марианна, беря под руку и переводя взгляд с Джейсона на Дебору и обратно.

— Мы говорим о том, что хорошо бы нам с тобой пойти в следующие выходные в кино, а потом поужинать во французском ресторане, — невозмутимо ответил Джейсон, не отрывая взгляда от Деборы.

— О! Обожаю французскую кухню! Если картина не слишком занудная, я обеими руками «за».

— В главной роли Гаррисон Форд, — сказал Джейсон, по-прежнему глядя на Дебору.

— Отлично! Мне он ужасно нравится, почти так же, как ты, Джейсон, милый, — проворковала Марианна, прижимаясь к нему.

— Не уверена, что смогу пойти, — продолжала упрямиться Дебора.

— Если Ричарду не с кем идти, могу познакомить его с какой-нибудь из своих подружек. Они будут счастливы составить компанию такому мужчине, — предложила Марианна, и Джейсон уловил в ее голосе торжествующие нотки.

— Поговорим об этом завтра на работе, — непререкаемым тоном сказал он.

Перед Деборой лежала стопка писем, однако она их не распечатывала, а смотрела перед собой невидящим взглядом. Вчера вечером она совершила ошибку: слишком увлеклась, доказывая мистеру Бриджесу, что может быть очень и очень привлекательной. Перестаралась. Хотя то, что Джейсон смотрел на нее с неожиданным восхищением, ей понравилось. И это было самое удивительное. За два года она убедила себя в том, что никогда больше ее не заинтересует ни, один мужчина. И то, что это оказалось не так, совершенно выбило из колеи. Оказывается, она еще способна на чувства.

Покачав головой, Дебора попыталась сосредоточиться на письмах, которые всегда помогали ей забыть о собственных невзгодах. Однако позвякивание золотых сережек лишь напомнило ей о том, что и одеваться она вдруг стала по-другому. Мешковатая, безликая одежда исчезла. Сегодня на ней были серебристые слаксы, сидевшие довольно свободно и тем не менее подчеркивавшие стройность фигуры, и шелковая блузка бледно-розового цвета.

— Нам нужно поговорить, Дебора, — послышался голос Джейсона Бриджеса, а через секунду он уже входил в ее кабинет.

Сердце ее гулко забилось, однако она приписала это лишь неожиданному появлению своего начальника.

— О чем?

— Вы знаете о чем. Я только что говорил с Ричардом, и насколько понял, тотчас по приезде домой вы ему позвонили и заявили, что отказываетесь принять его приглашение?

— Именно так.

— Вы это сделали мне назло? — сердито бросил Джейсон. От его жесткого взгляда у Деборы мурашки побежали по телу, однако она усилием воли заставила себя успокоиться.

— Конечно, нет. Я позвонила Ричарду, потому что не собираюсь с ним никуда идти.

— Я же сказал, что сначала хотел бы с вами об этом поговорить!

— Поскольку вы не мой отец, я не вижу никаких причин обсуждать с вами, как и с кем мне проводить вечера! — отрезала Дебора.

— А я и не собирался обсуждать с вами вашу личную жизнь.

— Не понимаю, о чем вы говорите, мистер Бриджес.

— О том, что мы с вами обсуждаем вашу работу, и только.

— Моя работа не имеет никакого отношения к приглашению Ричарда.

— Нет, имеет. Послушайте, должен признать, что вы умеете привлечь к себе внимание мужчин. И вчерашний вечер яркое тому подтверждение.

— Я просто хотела показать вам, что умею одеваться. У меня и в мыслях не было кого-то соблазнять, — возразила Дебора. «И уж, конечно, не Ричарда», — эта непрошеная мысль заставила Дебору вспыхнуть от смущения.

— Бедняга так и не понял, что попался на крючок, — криво усмехнулся Джейсон.

— Давайте прекратим этот нелепый разговор. Мне нужно работать.

Дебора пододвинула к себе стопку писем, надеясь, что Джейсон все-таки оставит ее в покое. Этот тип то и дело вгоняет ее в краску! Когда же он наконец уберется отсюда? Однако Джейсон сделал вид, что не понял намека; и, наклонившись к ней, уточнил:

— Именно о вашей работе я и намереваюсь с вами побеседовать.

— Я подумала над тем, что вы мне вчера сказали. — Дебора поспешила предотвратить неприятный разговор. — И теперь буду включать в свою колонку письма на самые разнообразные темы.

— Это хорошо, но все-таки я не уверен, что вы сможете дать читателю дельный совет. Ведь прошло уже довольно много времени с тех пор, как вы в последний раз были на свидании.

— Я вам уже говорила…

— Я знаю, вы мне говорили, что отношения между людьми остаются неизменными. И привели в пример Шекспира. Но Шекспира подняли бы на смех, появись он сейчас на публике в своем одеянии.

— А я и не собираюсь советовать ходить на свидания в камзоле и рейтузах.

— Слава Богу, в этом я не сомневаюсь, — заверил ее Джейсон, окинув взглядом ее стройную фигуру и отметив, что Дебора надела сегодня золотые серьги и сделала прическу, которая ей очень идет. — По правде говоря, вы выглядите сегодня так же потрясающе, как и вчера. Думаю, что мужчины в редакции при виде вас напрочь забывают о работе.

Услышав этот неожиданный комплимент, она потеряла дар речи и покраснела, но, тотчас взяв себя в руки, возмутилась:

— Что за чепуху вы несете!

— Если вы считаете, что я говорю чепуху, значит, вы абсолютно не знаете мужчин.

— Простите, но мне в самом деле нужно работать, — пробормотала Дебора, опуская глаза. Нет, этот тип сведет ее с ума!

— Я не уйду, пока мы не договоримся.

— О чем?

— О том, что вы пойдете в кино с Ричардом Эстесом.

— Джейсон, это мое личное дело. Вас оно не касается, — вновь возразила Дебора.

— Послушайте, я считаю, что вы в состоянии явиться на свидание одетой должным образом. Но я сильно сомневаюсь, что вы знаете, как вести себя с кавалером.

И, сложив на широкой груди руки, Джейсон откинулся на спинку стула в ожидании ответа. Лицо его выражало крайнее самодовольство. Похоже, он не собирается сдаваться. Шеф не может заставить ее пойти на свидание, но запросто может уволить. А работу потерять так страшно…

— Джейсон…

Но он поднял руку, не дав договорить:

— Все, о чем я вас прошу, это пойти с Ричардом в кино и в ресторан. Даже не надо целовать его на прощание.

При одной мысли о том, чтобы целоваться с Ричардом Эстесом, ее передернуло.

— Да как вы смеете! — воскликнула она, вцепившись побелевшими пальцами в стол.

Подавшись вперед, Джейсон накрыл ее руки своими большими теплыми ладонями. И в тот же миг по телу Деборы разлилось тепло. Она взглянула в карие глаза Джейсона, чувствуя, что все ее сопротивление куда-то улетучилось.

— Более того, я бы предпочел, чтобы вы его не целовали, — спокойно продолжил он, не обращая внимания на ее возглас. — Не настолько уж Ричард мне нравится.

— Буду я его целовать или нет, вас тоже не касается!

— Да целуйте на здоровье, если вам так хочется!

— Я вовсе не хотела сказать… — Дебора осеклась. — Ну на что мне еще согласиться, чтобы вы вышли из моего кабинета?

— Только на то, чтобы пойти с нами в пятницу вечером в кино и в ресторан. А еще на то, чтобы подбирать для своей колонки более разнообразные письма.

— И это все? — усмехнулась Дебора. — А может быть, мне надо поискать себе другое место?

— Ну если вам самой так этого хочется… — усмехнулся Джейсон.

— Не хочется! Хорошо, я пойду в кино и в ресторан, но только для того, чтобы развеять ваши нелепые опасения. А после этого я не желаю больше обсуждать с вами свою личную жизнь! Мы будем разговаривать только на деловые темы!

Невинный взгляд Джейсона выражал полную покорность, — Разумеется, Дебора. Но по-моему, мы с вами всегда говорим только о работе.

Она одарила его ненавидящим взглядом:

— Не понимаю, почему вас до сих пор не убили!

— Потому, что я хороший, — весело ответил Джейсон. — Не беспокойтесь, вам не придется меня долго терпеть. Я пробуду здесь еще с полгодика, а затем оставлю вас в покое.

И вышел из кабинета.

Что же она натворила? В течение двух лет старательно избегала мужчин, боясь снова испытать боль потери. И теперь, стоило ей первый раз высунуться из скорлупки, в которой просидела все это время, как увлеклась первым же красивым мужчиной, который в скором времени собирается куда-то уехать.

Да что это с ней? Неужели и в самом деле увлеклась Джейсоном Бриджесом? Быть того не может!

«Еще как увлеклась! — ехидно шепнул ей внутренний голос. — А иначе с чего это ты вчера так вырядилась? Ведь не для Ричарда Эстеса. Значит, для Джейсона».

«Вовсе нет! — возразила сама себе Дебора. — Просто шеф меня немного заинтриговал. Ведь Рэйчел мне все уши прожужжала о своем единственном обожаемом братце: он и красивый, и смелый, и находчивый…»

Вспомнив о подруге, Дебора сняла телефонную трубку и набрала ее номер. Поболтав немного о вчерашнем вечере и о том, как замечательно, что они наконец-то снова встретились, Дебора перешла к тому, зачем, собственно, позвонила:

— Мы с Джейсоном только что обсуждали мою колонку.

— Вот как? Надеюсь, брат доволен твоей работой.

— Он собирается кое-что изменить, но мне кажется, я справлюсь.

— Не сомневаюсь. Кстати, платье на тебе вчера, Деб, было просто потрясающее. Поль сегодня утром еще раз об этом упомянул. Похоже, ты его просто поразила.

— Я скажу тебе, где его купила. Там есть парочка таких, что мое по сравнению с ними выглядит старушечьим. Единственное, что Полю не понравится, так это цена.

Рэйчел весело рассмеялась.

— Между прочим, — продолжала Дебора, стараясь говорить как можно беззаботнее, — Джейсон упомянул, что собирается через полгода уехать. Я не успела его спросить, что он имел в виду.

— Да. Он пообещал отцу пробыть в городе ровно столько, чтобы успеть поправить дела в редакции и подыскать хорошего главного редактора. — Рэйчел вздохнула:

— Мой неугомонный братец снова жаждет освещать события в горячих точках планеты. Говорит, жизнь в Форт-Уэрте слишком скучна для него.

— Вот как?

— Мама с папой очень надеются, что он передумает, но я сильно в этом сомневаюсь. Если ты уговоришь его остаться, мы все будем просто счастливы.

— Вряд ли я смогу это сделать. Мы с ним не так близко знакомы, чтобы я могла повлиять на него, — уточнила Дебора. — Может быть, Марианна сумеет убедить его не уезжать?

— Сомневаюсь. Она звонила мне сегодня утром. Жаловалась на то, что Джейсон совсем не обращает на нее внимания, — сухо проговорила Рэйчел.

Неожиданно для самой себя Дебора почувствовала облегчение, но заметила:

— Она очень красивая.

— На мой взгляд, пошловата, и Джейсона она, похоже, не волнует. Вчера Марианна из кожи вон лезла, пытаясь соблазнить его, но братец не поддался.

— Ты хочешь сказать, что они не… — смущенно пробормотала Дебора, досадуя на себя за то, что не сумела справиться с любопытством.

— Очевидно, нет, иначе Марианна бы не жаловалась, верно?

Дебора согласилась с подругой. Ни одна женщина не стала бы жаловаться на мужчину, будь она его любовницей. И внезапно ее охватило такое острое желание, что она диву далась.

— Верно, — согласилась Дебора и поспешила свернуть разговор, а то еще немного — и Рэйчел поймет, что подруга слишком интересуется ее братом.

Сама Дебора отказывалась верить в то, что испытывает к новому редактору какие-то особенные чувства. Так, мимолетное увлечение, не более того.

Итак, дело сделано. Он убедил Дебору в необходимости пойти в кино с Ричардом Эстесом и тем самым доказать, что она знает, как вести себя во время свидания.

Однако пока Джейсон шел к лифту, улыбка исчезла с его лица. Что-то ждет его впереди?

Из кабинета он позвонил Ричарду и, сообщив, что Дебора согласна пойти в кино, снова попытался объяснить, почему она так не хочет никуда идти.

— После смерти мужа Дебора безвылазно сидела дома. Так что не возлагай на этот вечер особенно больших надежд.

— Ну конечно, Джейсон. Мы просто вчетвером хотим приятно провести время.

— Будет лучше, если ты сначала заедешь за мной, чтобы дать Деборе это понять.

— По-моему, ты перебарщиваешь, Бриджес. Мне твоя опека совершенно ни к чему.

— Или ты заедешь сначала за мной, или свидание отменяется.

— Позвоню-ка я Деборе сам, — разозлился Ричард.

— Попробуй. Только она тебе скажет, что вдвоем с тобой никуда не поедет, — заявил Джейсон, а про себя подумал:

«Если Дебора согласится на встречу без меня с Марианной, то я буду выглядеть в глазах Ричарда полным идиотом».

— Если ей так уж не хочется идти со мной, может быть, мне пригласить какую-нибудь другую девушку?

«Вот черт! Похоже, я перестарался», — подумал Джейсон и смягчил тон:

— Ну что ты лезешь в бутылку. Ричард? Я ведь тебе объяснил: Дебора еще не отошла после смерти мужа. Неужели это так непонятно?

— Понятно, конечно, просто мне не хочется ей навязываться.

— Ты и не навязываешься. — «Это я навязываюсь», — чуть было не вырвалось у Джейсона. — Как только она узнает тебя получше, сама будет бегать к тебе на свидания.

— Ну ладно. И все-таки я не понимаю, зачем мне сначала заезжать за тобой.

— Потому что я обещал Деборе. — И уверенно добавил:

— Она немного нервничает, только и всего.

— Но ты-то что беспокоишься? Ты ей вроде не брат.

— Да она мне как сестренка. Ведь они с Рэйчел уже десять лет дружат. Вот сестра меня и попросила глаз с нее не спускать.

— А… Рад это слышать. Я уж подумал, что ты сам за ней не прочь ухлестнуть. Хотя Марианна вряд ли тебя от себя отпустит, верно? — засмеялся Ричард, и в голосе его прозвучали завистливые нотки.

— Это уж точно, — согласился Джейсон, не вдаваясь в подробности своих отношений с рыжеволосой красоткой и чувствуя, что чем больше разговаривает с Ричардом, тем меньше этот тип ему нравится.

— Я успокою страхи Деборы, — заверил его Ричард, — а потом научу наслаждаться жизнью. — Тон его не оставлял ни малейшего сомнения в том, что он имеет в виду. — Это ж надо, два года псу под хвост!

Джейсон поторопился закончить разговор, с трудом подавив огромное желание дать Ричарду Эстесу в глаз.

Внезапно негодование Джейсона как рукой сняло. Он и сам не понимал, почему так раскипятился. Наверное, потому, что Дебора — лучшая подруга Рэйчел, а тех, кого любит его сестра, он никому не даст в обиду.

Глава 4

— Единственное, что вам осталось сделать, это сказать Элизабет, что вы ее очень любите. Поверьте, она испытывает к вам точно такие же чувства и не станет обрывать вас на полуслове.

Сняв золотые серьги, чтобы было удобнее прижимать к уху телефонную трубку, Дебора слушала робкий голос Мэнни. Бедный, неуверенный в себе старый холостяк…


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9