Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Саи Баба (Первое знакомство)

ModernLib.Net / Религия / Кристал Филлис / Саи Баба (Первое знакомство) - Чтение (стр. 19)
Автор: Кристал Филлис
Жанр: Религия

 

 


      Мне вспомнилось похищение самолета и указания Бабы послать любовь тем двум, полным ненависти мужчинам, а также Его последующее заверение о том, что самолет спасла заполнившая его любовь. Мы все должны позволить Бабе использовать нас для того, чтобы излить в мир Его любовь, как Он способен был спасти заполненный людьми самолет с помощью одного лишь человека.
      В соответствии со своими планами принести в мир равновесие и согласие, Баба стал также инициатором всемирной Программы Воспитания в Духе Человеческих Ценностей, гарантирующей, что будущие поколения будут обучены продолжать работу, начатую таким образом. Эта программа разработана на основе курса Бал Викас для детей преданных, которым в течение многих лет прививали принципы правильного образа жизни, изложенные в бесценном наследии древней мудрости Индии. Этот курс адаптирован и теперь преподается в Индийских начальных школах. Последователи в других странах тоже начинают вводить его в своих школах, чтобы удовлетворить потребность в моральном воспитании в дополнение к возрождению и укреплению собственных духовных традиций.
      ГЛАВА 27
      Когда я впервые поехала увидеть Бабу, меня интересовало, станет ли Он моим следующим учителем. Годы, прошедшие с тех пор, доказали, что Он научил меня большем, чем я могла надеяться или вообразить. Он также подтверждал, продолжал и наращивал наставления, которые я получала из внутреннего источника мудрости. Само Его присутствие в мире делает связь с той частью Бога более осязаемой, а значит, более доступной. Это напоминает мне о разнице между переключением радиоприемника или телевизора наобум в надежде настроиться на желательную передачу и точным знанием того, как включить нужный канал.
      Однако я остро осознаю, что этот, очень личный отчет о моем опыте общения с Бабой, дает лишь самое незначительное представление о Нем и о Его энергии и любви, которые безграничны. Также невозможно уменьшить Его подлинную сущность так, чтобы приспособить ее к Его небольшому физическому телу, обитающему в Индии.
      Он говорит: "~Аватар| пришел как человек среди людей и ходит между ними как друг, доброжелатель, родственник, проводник, учитель, целитель и участник". Но и весь опыт тех бесчисленных тысяч людей, которых Он затронул тем или иным образом, даже будучи объединен, все же не даст полного или точного представления о нем.
      Он говорит нам, что мы, вероятно, не можем понять Его и не должны даже пытаться. Все, что каждый из нас может сделать, так это быть готовым позволить Ему проявить себя в такой степени, которую мы можем принять и впитать в любой данный момент. В этой книге я попыталась показать тот ступенчатый процесс в моей жизни. Но надеюсь, что дала ясно понять, что, хотя я и пыталась стать по возможности более открытой, чтобы принять Его наставления, сначала у меня уходило очень много времени на то, чтобы понять и принять их, а затем постараться выполнять их в повседневной жизни.
      Я продолжаю удивляться терпению, терпимости, выдержке, стойкости и состраданию, которые Он всегда проявлял. Уверена, что мой опыт не является уникальным и разделяется тысячами других преданных. Однако, Он никогда не бывает раздраженным или нетерпеливым, подобно большинству родителей в обращении со своими детьми.
      Существует всегда, однако, опасность того, что такое любящее внимание может оказаться ловушкой, если способствует раздуванию самомнения человека. Чт'о, вероятнее всего, заставляет человека чувствовать превосходство, чем то, что божественный ~Аватар| говорит с ним, улыбается ему и материализует подарки для него? Однако Баба никогда не устает убеждать в том, что изначальная Божья сила является нашей единственной подлинной сущностью, и в этой степени мы все равны и едины с ней. Отличаются только наши тела и личные свойства. Это -- Его главное послание, и все, что Он делает или говорит людям, имеет целью заставить их осознанно отдавать себе отчет в этом. Поскольку Он точно знает, чт'о привнесет каждый из нас в эту осведомленность о том, что все мы воплощаем в себе Бога, нам нужно только довериться Ему в обеспечении средств, с помощью которых можно вскрыть многочисленные толстые слои, состоящие из наших желаний, затемняющих внутренний свет.
      Его прощальное указание на нашей первой прощальной беседе все еще отдается у меня в душе. Я должна помнить о том, что нет необходимости ездить в Индию, чтобы увидеть Его физическое тело. Я должна найти Его в своем сердце.
      Но как мы должны ввести это в действие? Мне показали простой метод применения для развития осознания божественной искры как внутри себя, так и в других.
      Во время медитации Баба являлся и указывал на сердце человека, который, казалось, становился прозрачным, когда я наблюдала. Конечно, познавательность в сердце была золотым самородком. Баба указывал, что каждый имеет такой потенциал, но, как только человек попадает под Его влияние или начинает следовать по духовному пути, этот золотой самородок оживает, подобно тлеющим уголькам. Мы можем сами пристроиться к воздушным мехам, чтобы помочь им разгореться ярче, мысленно направляя каждый выдох к нашему сердцу.
      Это повысит нашу способность отражать больше света и поможет нам увидеть потенциальный свет в каждом без исключения.
      Ниже приведено стихотворение, пришедшее однажды очень быстро мне в голову. Эти стихи кажутся мне подходящим итогом послания Бабы.
      Я люблю вас всех и каждого поодиночке
      За глубину, которую я вижу внутри
      Под слоями эгоизма,
      Вашей собственной Божественности.
      Никто из вас не является особым
      Или более привлекательным для меня,
      Ибо каждый из вас обладает
      Своей собственной Божественностью.
      Поэтому не соперничайте с другими
      В поисках надежности,
      Когда вы уже получили любовь
      От своей собственной Божественности.
      Направляйте Мою любовь к другим,
      Которые слепы и не могут видеть,
      Что любовь, которую они ищут с таким отчаянием,
      Есть их собственная Божественность.
      ибо, когда вы найдете в каждом
      Моего двойника,
      Вы начнете раскрывать свои сердца
      Своей собственной Божественности.
      ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ
      Список сокращений:
      хин. -- хинди
      пуш. -- пушту
      скр. -- санскрит
      там. -- тамильский
      тел. -- телугу
      ???все толкуемые слова выделены???
      Абхишека (скр.) -- помазание, инаугурация или освящение путем обрызгивания водой или другой святой жидкостью.
      Аватар[а] (скр.) -- буквально: схождение, вхождение; воплощение и перевоплощение. В этом контексте всегда и исключительно употребляется для выражения Божественного воплощения.
      Ананда (скр.) -- счастье, радость, наслаждение, блаженство. Также "чистое счастье", один из трех атрибутов Брахмана и (или) атмана.
      Арджуна (скр.) -- буквально: белый, чистый. Имя одного из пяти героических братьев Пандавов в Махабхарате.
      Атма[н] (скр.) -- "я", индивидуальное "я", абстрактный индивидуум; божественная сущность во всех существах.; принцип жизни, высший принцип в жизни. Ближайшим западным эквивалентом является латинское слово "ауто".
      Атча (хин.) -- (также ~ача|, ~ачха|) -- благо. Разговорный эквивалент слов "хорошо", "очень хорошо", "все в порядке".
      Ашрам[а] (скр.) -- убежище отшельника, жилище аскетов. В народе употребляется для обозначения хозяйства духовного господина или госпожи, где его (ее) ученики и последователи могут собираться и (или) жить постоянно с целью получения духовного вдохновения и развития.
      Брахма (скр.) -- буквально: идти, двигаться. Созидающее божество индуистской троицы -- Брахма, Вишну, Шива.
      Брахма[н] (скр) -- единый самосущий Дух, Абсолют, Безликий дух.
      Бхагавад-Гита (скр.) -- буквально: песнь Бога. Название, данное знаменитой мистической поэме (эпизод, приведенный в Махабхарате), в которой Кришна разъясняет дхарму, чтобы объяснить дхарму арджуны как воина, так как последний отказывается сражаться на поле битвы при Курукшетре (иногда называемой Дхармакшетра).
      Бхаджан (скр) -- благоговение, поклонение, почитание. В языках санскритского происхождения употребляется впоследствии в значении пения гимнов поклонения. В данной книге употребляется в значении гимнов, восхваляющих Бога.
      Бхога -- наслаждение; потребление, достижение.
      Вибхути (скр.) -- проявление могущества; великая сверхчеловеческая сила. В расширенном смысле -- то, что вырабатывается таким могуществом и силой или через ее посредство. В этой связи общепринятое значение -- священная зола (в особом контексте -- чудодейственный результат или эффект сверхчеловеческой силы Шри Сатья Саи Бабы).
      Вибхути абхишека (скр.) -- буквально: помазанный чудодейственным. В этом контексте -- священная зола (полученная чудодейственным образом в нужный момент), высыпаемая на предмет поклонения. Как правило, это термин употребляется для обозначения ежедневного осыпания идолов пуджа священной золой (полученной не чудодейственным, а обычным образом).
      Вишну (скр.) -- буквально: всеохватывающий, космический атом. Предохраняющее и поддерживающее божество индуистской троицы -- Брахма, Вишну, Шива. Как таковое, оно -- тот, кто воплощается на земле, когда отрицательность перевешивает цивилизованный характер.
      Гита (скр.) -- песня. Принятое сокращение для Бхагавад-Гиты (см.).       Гокулам (скр.) -- семейство (стадо) коров, скота. Здесь -хлев; место, где находятся коровы.
      Гуна (скр.) -- качество, особенность, атрибут или свойство. Качества пяти элементов. Все три качества являются составными частями всех людей (например, саттва, раджас и тамас; благость, страсть и инерция; или добродетель, порок и невежество).
      Гуру (скр.) -- духовный отец и наставник.
      Даршан[а] (скр.) -- в'идение, смотреть на; восприятие; взгляд, доктрина, философская система. В этом контексте всегда употребляется для выражения благоговейного или благочестивого в'идения и пристального взгляда (как благословения) Учителя.
      Джапа (скр.) -- произносить тихим голосом, шепотом, бормотать, особенно молитвы или заклинания, постоянно и сосредоточенно.
      Джапамала (скр.) -- четки, которые перебирают при подсчете тихо произносимых или безмолвных молитв; традиционно изготавливаются из бусин, состоящих из материала, считающегося благоприятным и (или) благотворным.
      Джхула (хин.) -- качели, гамак.
      Дхарма (скр.) -- то, что является установленным и прочным; закон, устав, указ; употребление, практика, предписанное поведение; долг; право, справедливость; добродетель, нравоучение, религия. Этические объекты восприятия. Справедливый божественный порядок.
      Дхьяна (скр.) -- медитация, размышление, отображение, особенно глубокая и абстрактная духовная или религиозная медитация. Кроме того, внимание и сосредоточение внимания. Здесь употребляется исключительно как медитация в смысле, который придает этому слову буддийская секта "дзен".
      Идли (там.) -- хлеб или булочка из рисовой муки, употребляемая в некоторых районах южной Индии.
      Йог (скр.) -- соединенный или объединенный с кем-то. Этим словом называют мужчину, который достиг союза с Божеством. В широком смысле слова -- любой мужчина, который занимается йогой и (или) принимает йогические позы. Женщина -- йогиня.
      Йога (скр.) -- акт соединения, объединения, прикрепления. Отсюда -- название системы развития связи с Божеством, преимущественно системы Патанджали.
      Кали Юга (скр.) -- последняя эпоха из цикла, состоящего из четырех юг (веков), после которой начинается новый цикл. Эта эпоха называется Кали Югой и является веком, в котором человеческая отрицательность достигает максимума, вызывая смятение в умах людей, общее беспокойство, конфликты, войны, крайнюю степень материализма, часто происходящие и широко распространяющиеся разрушения.
      Карма[н] (скр.) -- акт, действие, исполнение, дело; занятие, обязательство; работа, труд, деятельность (в противоположность бездеятельности); действие как движение. На Западе это слово употребляется для обозначения тех поступков в предыдущей жизни, которые приводят к неизбежным результатам, некоторые последствия поступков в предыдущей жизни, как в так называемой теории и законе кармы, и в данной книге это слово употребляется именно в этом смысле.
      Карма-йог (скр.) -- последователь карма-йоги. В более общем значении -- тот, чьи деятельность и работа являются бескорыстными и предопределенными и предназначены улучшить материальное положение и (или) духовное состояние других.
      Карма-йога (скр.) -- выполнение работы или дела, особенно обязанностей и поступков религиозного характера. Кроме того, один из четырех способов или путей философии йоги, представляющий собой реализацию божественности через работу и деятельность. (Три других пути -- бхакти-, джнана- и раджа-йога.)
      Кармический (скр.) -- буквально: занятый действием. На Западе употребляется в качестве прилагательного для поступка, ведущего к последствиям в другой жизни, а также к воздействию такого поступка на будущую жизнь в другом теле и подобии.
      Кафтан (пуш.) -- длинное, до пят, платье или одежда с блинными рукавами, которую носят женщины Афганистана, Пакистана и Центральной Азии. Стилизованные летние варианты одежды продаются в большом количестве на базарах южной Азии.
      Кришна (скр.) -- буквально: черный, темный, темно-синий. Имя восьмого Аватара Вишну.
      Кундалини (скр.) -- )от змеи) слово, употребляемое для описания скрытой энергии или силы в человеке, которая, образно выражаясь, свилась кольцом и дремлет в спокойном состоянии у основания позвоночника и подымается вдоль него в той степени, в какой она сознательно развивается и активизируется.
      Лила (скр.) -- игра, спорт, развлечение; простая видимость, подобие, притворство; грация, очарование, привлекательность. В данной книге -- божественная игра, божественное развлечение, божественное очарование.
      Линга[м] (скр.) -- знак, символ, эмблема, значок; характерный; указание. В общепринятом значении, как в данной работе, употребляется для обозначения сферы (овоида), символизирующего творение, обычно приносимое в жертву в связи с Шивой.
      Майя (скр.) -- иллюзия, нереальность; вид'ение. В некоторых индуистских философских учениях считается источником субъективного восприятия мира.
      Мала (скр.) -- венок, гирлянда; нитка бус, ожерелье, четки.
      Мама (скр.) -- мой.
      Мангала[м] (скр.) -- счастье блаженство, благополучие; что-то благоприятное или предназначенное вести к блаженству, например, хорошее предзнаменование, молитва или торжественная церемония по поводу важных событий.
      Мангала сутра (скр.) -- буквально: счастливая нить. Нитка бус, которую дает невесте жених, символизируя счастливый союз, и которую жена носит до смерти своего мужа. Индуистский обычай.
      Мандала (скр.) -- круглый; что-то круглое; орбита небесного тела, круг влияния состояния, царя или другого могущественного существа; раздел или книга Риг Веды; тантрические диаграммы, обычно круглые, которые, как говорят, обладают мистической силой или могут порождать ее. С.Г.Юнг употребляет это слово в последнем значении, исходя в основном из тибетского тантризма, и применяет в единственном значении, ограничивая его применение современным (психоаналитическим) пониманием, преобладающим на Западе и весьма распространенным.
      Мандир (скр.) -- храм.
      Мантра[м] (скр.) -- буквально: средство мышления. Речь, священный текст, молитва или гимн мольбы; ведический гимн или формула, адресованная личному божеству или безликому духу. Произносить следует отчетливо, в соответствующем ритме, надлежащим тоном, с правильным произношением, чтобы получить благоприятные результаты.
      Маха (скр.) -- великий, более великий.
      Махабхарата (скр.) -- великая история Бхаратов или повествование о ней. Эпическое произведение, содержащее около 216<->000 строк, которое собрал и составил мудрец Вьяса.
      Махариваратри (скр.) -- буквально: ночь Великого Шивы. Зимний праздник индусов, имеющий место в конкретное новолуние, когда душа, как говорят, меньше всего взбудоражена, что облегчает сознательное осознание вечной истины.
      Намаскар[ам] (скр.) -- жест, сопровождающий устное приветствие, "намасте", который делают обеими руками, сложенными ладонями вместе, перед собой. Также индийское слово.
      Ом (скр.) -- (пишется как ~Aum| или ~Om|, символ -- ???здесь пусть Salagrama нарисует черным шариком этот символ, он должен знать, как???) -- мистическое односложное слово, представляющее Божество и являющееся, как говорят, отзвуком космоса или вселенной, а также символом созидания и божественности.
      Панчалоха (скр.) -- буквально: пять металлов. Металлический сплав из пяти металлов, которые, как говорят, оказывают благотворное влияние: медь, латунь, олово, свинец, железо; или золото, серебро, медь, олово, свинец.
      Пранаяма (скр.) -- йогическое упражнение для контроля, циркуляции и регулировки дыхания, выполняемое только в духовных целях и только под руководством гуру.
      Прасад (скр.) -- буквально: чистота, яркость, ясность; спокойствие, покой, умиротворение; милосердие, доброта, благоволение, помощь; добровольный дар. Пища, предлагаемая божеству, или остатки пищи, оставленные духовным наставником (как таковые, благословенная пища или дар содержит, как полагают, вышеуказанное свойство).
      Пуджа (скр.) -- честь, почитание, уважение, преклонение, благоговение, уважение к высшим существам или поклонение богам. В языке хинди -- также набор предметов для жертвоприношения, а также церемония или ритуал, выполняемый во время жертвоприношения.
      Раджас (скр.) -- одаренный способностью проявлять пыл или находящийся под его воздействием, пылкий. Вторая или средняя гуна, или составная часть Пракрити, которая активирует и возбуждает душу человека в ущерб невозмутимости; в вещи -тепло, сила.
      Рама (скр.) -- буквально: милый, приятный. Имя 7-го Аватара Вишну.
      Садхака (скр.) -- эффективный, действенный, продуктивный (в достижении цели); осуществление, выполнение, завершение, совершенствование; любое средство выполнения или осуществления (чьей-то цели); любое средство или инструмент, либо орудие, принадлежность, устройство; прием, реквизит. Понимание через посредство ума или интеллекта, абстрактное средство. Здесь употребляется в этом последнем смысле для обозначения духовных усилий, попыток и дисциплины.
      Садху (скр.) -- буквально: прямой, правый; успешный, эффективный. поэтому употребляется в качестве имени существительного для обозначения того (той), который такой, как указано выше, т.е. святой (святая), мудрец, пророк, отшельник.
      Самадхи (скр.) -- совмещение, объединение или соединение с кем-то; союз; завершение, заключение. Интенсивное применение, сосредоточение ума на ком-то или чем-то, концентрация мыслей, глубокая или отвлеченная медитация, состояние, достигаемое посредством этого.
      Самити (скр.) -- (также -- ~самитхи|) -- ассамблея, совет; ассоциация, общество, созданное с конкретной целью.
      Санкалпа (скр.) -- понятие, идея или представление, формирующееся в уме или сердце, особенно -- воля, желание, цель, определенное намерение, решимость или решение; акт силы воли.
      Санскрит -- буквально: полностью сформированный, совершенный; посвященный, священный; очищенный, изысканный. Название, данное классическому языку древних ариев за обладание всеми вышеперечисленным качествами; считается священным языком, так как основная часть индуистских рукописей, особенно источники, написана на этом языке. Рукописный шрифт Деванагари.
      Сари (хин.) -- отрез материала длиной 6<->--<->9 ярдов (1 ярд = 91 см), который носят индийские женщины, происходит из дравидийской Индии и принят значительной частью женщин в других частях Индии с конца девятнадцатого века.       Сат (скр.) -- настоящий, существующий; следовательно, длительный, продолжительный; хороший.
      Сатсанг (скр.) -- общение или связь с добром (сат -- добро, санг -- компания, группа).
      Саттва (скр.) -- существование, реальность; истинная сущность, природа, расположение ума, характер. Также -высшая из трех гун, или составных частей. Пракрити, потому что сообщает человеку искренность, честь, мудрость; чистая и опрятная вещь.
      Сатья (скр.) -- (также -- ~сатхья|) -- истинный, реальный, действительный, подлинный, искренний, честный, правдивый, преданный, чистый, добродетельный, хороший; правильный.
      Сатья[м] (скр.) -- (также -- ~сатхьям|) -- истина, реальность; добродетельный поступок и благоприятный результат; доброта; правильность. То, что есть (без начала или конца); постоянство.
      Сева (скр.) -- служение.
      Сиддхи (скр.) -- осуществление, исполнение, выполнение, полное достижение. Отсюда -- общепринятое значение, особенно за пределами Индии, сверхъестественной способности (достигнутой с помощью йоги или другого духовного упражнения), йогическое, духовное или медитационное достижение чудесного характера, непонятного науке.
      Ступа (скр.) -- круглая конструкция; священный монумент, воздвигнутый над или вокруг буддийской реликвии. Общепринятое значение -- куполообразная конструкция или круглая колонна, ассоциируемая с богом или богами либо с религией и (или) духовностью.
      Сутра (скр.) -- нить, пряжа, веревка, линия, шнур, проволока. Фигурально -- библейская тема или священное писание, проникнутое единой мыслью, верой, учением или молитвой. Также -- философский термин, обозначающий идентичные произведения.
      Тамас (скр.) -- невежественный, инертный, тупой. Третья и самая низшая гуна или составная часть Пракрити, которая заполняет душу ленью, удерживая ее в темноте; в вещах -безжизненность.
      Телугу (также - ~телегу|) -- в основном дравидийский язык с заимствованиями из санскрита, на котором говорят, главным образом, (народность телугу) в штате Андра-Прадеш (следовательно, в Путтапарти).
      Хинди -- язык северной Индии санскритского происхождения, основной язык народов, живущих в долине Ганга и в близлежащих районах и пользующихся рукописным шрифтом Деванагари (санскрита).
      Чакра -- (скр.) -- круг; астрологический круг (зодиак); мистический круг или диаграмма; колесо. Термин, заимствованный Патанджали, как и другие, для описания центров энергии в человеческом теле. В данной работе употребляется только в этом производном значении.
      Чоли (хин.) -- корсаж, бюстгальтер. Название блузки, которую надевают под сари.
      Шастиабда (скр.) -- буквально: 60-летний цикл Гуру (Юпитера); отсюда -- 60-летняя годовщина чего-то хорошего и (или) возвышающего. На языке хинди звучит как ~шаштиабди|.
      Шива (скр.) -- буквально: благоприятный, благосклонный, благотворный, щедрый. Благоприятный -- разрушающееся и воскресающее божество из индуистской троицы -- Брахма, Вишну, Шива.
      Шиваратри (скр.) -- буквально "ночь Шивы". Общепринятое сокращение Махашиваратри (см.).       Шрама (скр.) -- усталость, слабость, истощение тела или ума (в результате борьбы). (Отсюда ~ашрама| -- это отрицание шрамы.)
      Юга -- период, век или астрономический цикл; век мира. В настоящей книге предпочтение отдается второму определению.
      Ягна (скр.) -- поклонение, преданность, молитва, мольба (Богу); кроме того, акт поклонения и преданности, жертвоприношение, пожертвование, подношение. В современной Индии это слово употребляется в связи с дополнительной характеристикой пышности или обстоятельства, касающегося выполнения вышеупомянутого акта.
      ??? последняя страница обложки ???
      САИ БАБА -- ПЕРВОЕ ЗНАКОМСТВО.
      Его назвали Совершенным Учителем. Многие говорят, что Он -божественный Аватар. Каждый год сотни тысяч совершают паломничество в южную Индию из стран всего мира, чтобы услышать и увидеть Его; действительно, сейчас насчитываются миллионы Его последователей. Учитель и целитель, дипломат и мечтатель, друг и утешитель. Саи Баба является одним из самых необыкновенных духовных лидеров нашего времени.
      Филлис Кристал впервые встретилась с Саи Бабой в начале семидесятых. Их встреча должна была оказать глубокое воздействие на ее собственное духовное развитие и на ее методы консультаций как психотерапевта -- последователя Юнга.
      В этом живом отчете о своих встречах с Саи Бабой на протяжении десяти лет, о Его учении и руководстве в решении разных проблем и в часто происходивших случаях, причинявших травмы, она указывает путь к истинному внутреннему развитию и духовному совершенствованию для всех нас.
      Издательство "Элемент" опубликовало также книгу Филлис Кристалл: "Избавление от оков" и "Избавление от оставшихся оков".






































































  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19