Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хэн Соло и мятежный рассвет

ModernLib.Net / Криспин Энн К. / Хэн Соло и мятежный рассвет - Чтение (стр. 12)
Автор: Криспин Энн К.
Жанр:

 

 


      К удивлению Брии, Боба Фетт кивнул.
      – Хорошо. Я все сделаю.
      Охотник замолк при звуке дверного сигнала. Бриа подпрыгнула, а Боба Фетт вскочил на ноги единым звериным движением.
      Сигнал раздался снова. Приглушенно, из-за двери, Бриа услышала:
      – Бриа? Здравствуйте, это я, Ландо!
      – Калриссиан, – тихо произнес Боба Фетт.
      Охотник быстро включил поглотитель на полную мощность. Подойдя ко входу, он открыл дверь, прячась за ней.
      – Ландо, нет! – крикнула Бриа. – Уходите!
      Звукопоглотитель впитал звуки и погасил их.
      Вместо того чтобы наполнить комнату, крик вышел не громче шепота. Сжимая в руках цветы и бутылку вина, Ландо воодушевленно шагнул в каюту Брии Лаввал.
      – Простите, я опоздал на несколько минут, – начал он. – Цветочный магазин был закрыт, и мне пришлось…
      Калриссиан недоуменно умолк, расширившимися глазами глядя на Брию, сидящую на полу у кресла со связанными за спиной руками, затем на укрытую простынями кучу в углу. Он попятился, поняв, что только что сделал очень большую ошибку.
      Дверь захлопнулась у него за спиной.
      – Что происходит? – требовательно спросил Ландо, но голос вышел тихим и приглушенным.
      Проследив за взглядом Брии, игрок развернулся и обнаружил смотрящего на него аномида.
      – Рад снова тебя видеть, Калриссиан, – сказал аномид. – Тебе повезло, я никогда не смешиваю работу и удовольствие.
      – Что… – начал Ландо, потом заметил большой чемодан, лежащий раскрытым на полу. Его темные глаза округлились.
      – Фетт… – сказал он.
      – Да, – ответил охотник. – И хотелось бы, чтобы это было последнее слово, которое я от тебя слышу, Калриссиан. Я здесь не за тобой. Посодействуешь – оставлю тебя в живых. Ты можешь пригодиться.
      Ландо не стал возражать. Он покорно опустил вино и цветы. Через несколько секунд он сидел в нескольких метрах от Брии, также крепко связанный и прислоненный спиной к дивану.
      Боба Фетт не спускал с Брии глаз.
      – Завтра, когда мы приземлимся на платформу Нал Хекки, вы и я покинем "Королеву". Я буду вооружен, но ничем из того, что может обнаружить визуальная проверка или охрана. Вы будете все время держаться рядом, справа от меня, и молчать. Понятно?
      Она кивнула.
      – Да. Но как насчет Ландо? – нотка страха за него в ее голосе заставила игрока посмотреть на нее с благодарностью.
      – Жизнь Калриссиана зависит от вас, Бриа Тарен. Если вы дадите мне слово, что вы не поднимите тревогу, я оставлю его здесь, связанным и с кляпом, но живым.
      Бриа вскинула брови.
      – Вы поверите моему слову?
      – А почему нет? – спросил он с оттенком насмешки. – Вы цените жизни невинных больше, чем собственную. Я знаю таких, как вы. Но чтобы быть уверенным… прежде, чем мы уйдем, я снабжу Калриссиана дистанционно управляемым детонатором. Если у нас возникнут проблемы, дроиды-уборщики соскребут его останки со стенок.
      Ландо мучительно сглотнул. Бриа посмотрела на игрока и ободряюще улыбнулась.
      – Вы не ошибаетесь на мой счет. Я даю слово, что не создам проблем.
      – Хорошо, – ответил Фетт. – А сейчас…
      Слова охотника прервал оглушительный вой аварийной сирены, разнесшийся по "Королеве Империи". Ландо резко выпрямился, его глаза расширились. Через пятнадцать секунд вся "Королева" подпрыгнула – иначе это было не назвать. Огромный корабль мотало, как щепку в штормящем море. У Ландо скрутило желудок, и он упал на бок. Он посмотрел на Брию, которой удалось удержаться прямо, – она сглотнула, борясь с тошнотой.
      – Что происходит? – выдохнула она.
      Ландо, помня приказ Бобы Фета сохранять молчание, попытался подняться.
      – Мы вышли из гиперпространства, – сказал Фетт. – Защитные системы, должно быть, обнаружили скачок гравитации и сработали автоматически.
      Ландо мысленно поаплодировал охотнику за сообразительность, пытаясь перекатиться и сесть. Это было нелегко, учитывая связанные за спиной руки.
      – Отчего это могло произойти? – сказала она. – Сбой в двигателях?
      – Возможно, – сказал Фетт. – Но больше похоже на атаку.
      – Но зачем имперцам нападать на круизный корабль? – спросила Бриа.
      Ландо подумал о том же самом, но не смог придумать ответ. Бриа нахмурилась, сосредоточившись на напряженной вибрации корабля.
      – Вы правы, – сказал она. – Мы попали в луч захвата.
      Схватив чемодан, охотник утащил его за декоративную ширму, украшавшую одну из стен роскошной каюты. До Ландо доносился слабый шорох скидываемой одежды.
      Игроку удалось поймать взгляд Брии и одними губами он проговорил:
      – Верьте мне, госпожа Бриа. Когда я найду выход, следуйте за мной.
      Ему пришлось повторить это несколько раз, прежде чем она понимающе кивнула и ответила ему дрожащей улыбкой. Через пару минут появился охотник, снова облаченный в мандалорскую броню. Он держал в руках бластерную винтовку, и внешне это было единственным заметным оружием, но Ландо по опыту знал, что охотник представлял из себя ходячий тайный арсенал. Подойдя к Брии, он снял путы с ее лодыжек, затем проделал то же самое с Ландо.
      – Вы двое идете со мной, – сказал он. – И… Калриссиан… запомни. Ты можешь пойти в расход. Госпожа Тарен… если вы что-то предпримете, Калриссиан умрет. Ясно?
      – Да, – сказала Бриа.
      Ландо кивнул, ему удалось встать на ноги без чужой помощи, несмотря на связанные руки. Боба Фетт с гротескным джентльменством помог Брии подняться. Она немного попереступала с ноги на ногу в своих туфлях на шпильках, разминая ноги и морщась от мурашек.
      Фетт подобрал звукопоглотитель и отключил его, запихнув в карман брюк. Теперь Ландо мог слышать звуки выстрелов, крики и топот ног. Система публичного обращения прогрохотала:
      – Всех пассажиров… просим сохранять спокойствие и оставаться в своих каютах. На борт проникли захватчики, но наш экипаж работает над восстановлением порядка. Мы известим вас об изменении ситуации. Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. Всех пассажиров…
      "Конечно, – подумал Ландо. Они восстановят порядок… еще бы…" Игрок бросил взгляд на Брию, она посмотрела на него и слегка пожала плечами.
      Они дошли до двери, и Фетт сделал Ландо знак.
      – Открой ее.
      В коридоре творился полный хаос. Им пришлось подождать в проходе, пока орущая толпа пассажиров, одетых, большей частью, в ночные пижамы и сорочки, пронеслась мимо. Фетт посмотрел на маленькое, с ладонь размером устройство, которое держал в руке.
      – Поверните направо, – велел он.
      Ландо и Бриа подчинились. Игрок обнаружил, что со связанными за спиной руками идти удивительно трудно. Это мешало равновесию.
      Несколько раз им приходилось отступать в проходы, пропуская очередную толпу бегущих с воплями пассажиров. Теперь, когда они приближались к транспортным палубам, звуки выстрелов становились все ближе.
      Они оставили позади пассажирские каюты и проследовали по серии самодвижущихся дорожек, на которые их направлял Фетт. Судя по звукам, наиболее напряженная битва шла около посадочных площадок. Когда они приблизились к палубе челноков, они увидел распростертые тела, заполнявшие коридор; большинство из них были одеты в униформу экипажа лайнера. Некоторые тела принадлежали пассажирам, но ни на одном не было униформы имперцев. Бриа посмотрела на Ландо, пока они пробирались по коридору. Он был удивлен ее спокойствию в таком побоище – большинство людей от вида мертвых тел впадали в панику.
      Ландо напрягал зрение, стараясь разглядеть напавших, но пока что им не попалось никого. Он облизнул сухие губы, зная, что даже со связанными руками он должен предпринять что-либо прежде, чем они трое окажутся на борту челнока. В челноке у них не будет шансов. Он искоса глянул на коллегу по несчастью, оценивая ее способность к действиям, если бы он что-то предпринял.
      На какой-то миг он задумался, почему за этой очаровательной молодой женщиной – на вид ей было немногим больше двадцати пяти – гонялся Боба Фетт. Должно быть, она не та, кем кажется, и пока что его наблюдения это подтверждали. Большинство людей перед лицом самого устрашающего охотника в Галактике съежились бы до сгустка протоплазмы. Но Бриа явно была не из тех…
      Они завернули за угол коридора, ведущего к взлетной палубе, и нос к носу столкнулись с абордажной командой. Ландо замер, Бриа чуть позади него – перед ними стояло двенадцать-тринадцать отталкивающего вида типов, одетых в кричащие, безвкусные, несочетаемые одежды, смертельно оскорбляющие безупречный вкус Ландо. Они были увешаны яркими драгоценностями.
      Бриа прошептала:
      – Пираты!
      Все вдруг встало на свои места, и Ландо ясно понял, что произошло с "Королевой". Он видел этот трюк и раньше. Пираты выдернули "Королеву" из гиперпространства, поместив крупный астероид в реальные координаты, соответствующие ее гиперпространственному положению. Гравитационная тень астероида заставила сработать противоаварийные системы гипердвигателей, резко вернув "Королеву" в реальное пространство. Дерзкий и хитроумный план – и для его осуществления требовались большие корабли. Большие корабли и отчаянный лидер. Впервые Ландо ощутил проблеск надежды. Иначе быть не может. Никто иной не осмелится напасть на крупный корабль таких размеров…
      – Другим путем! – крикнул Боба Фетт, и пленники послушно развернулись. Ландо и Бриа попытались идти бегом, но если Ландо думал, что идти со связанными руками тяжело, то он и не представлял, насколько труднее будет так бежать. Каждую секунду ему казалось, что он упадет, и Боба Фетт тут же пристрелит его за неуклюжесть.
      Неловко, вприпрыжку двое пленников спешили по коридору, подгоняемые Бобой Феттом. Но когда они достигли следующего поворота, Ландо заметил яркий цветной блеск. Еще пираты!
      – Стоять! – рявкнул Боба Фетт, механические динамики сделали его голос вдвойне резким.
      Охотник быстро толкнул Брию в проход, затем подтащил Ландо и поставил перед ней как щит.
      – Не двигайся, Калриссиан, – прошипел Фетт и вышел вперед, показавшись полностью.
      Топот бегущих ног приближался, и вскоре с противоположных сторон коридора почти одновременно появились обе группы пиратов. Боба Фетт, проверявший свое вооружение, напрягся, готовый к бою.
      "Сколько их там? Двадцать шестъ? Тридцать? Может быть, больше…" – гадал Ландо.
      Обе банды приблизились, неуверенно замедлив шаг. Ландо их не винил. Даже при таком раскладе он не хотел бы оказаться тем, кто первый выстрелит в Бобу Фетта. Как бы ни случилось, охотник может забрать с собой многих.
      – В чем дело? – послышался знакомый сильный альт позади одной из команд. Ландо выпустил вздох облегчения. – Боба Фетт, во имя всех богов Бараба, что ты здесь делаешь?
      – Охочусь за наградой, – ответил охотник. – Мне нечего с тобой делить, капитан Рентал. Я заберу свою жертву и челнок и уйду.
      Ландо набрал воздуху в легкие и крикнул:
      – Дрея! Это я… Ландо! Эй, рад видеть… – дыхание Ландо со свистом вырвалось из груди, когда охотник молниеносно шагнул назад, и приклад его винтовки врезался игроку в солнечное сплетение. Тот с хрипом согнулся пополам.
      Ряды пиратов медленно расступились, и появилась Дрея Рентал – их капитан и бывшая подружка Ландо. Она была крупной коренастой женщиной лет сорока пяти, с волосами, модно выкрашенными серебряными и золотыми прядями, светлой кожей и самыми ледяными серыми глазами, которые Ландо когда-либо видел. Рентал была одета в абсолютно дикий наряд: красные полосатые чулки, фиолетовая юбка, подоткнутая сбоку, розовая шелковая блузка и бронежилет сверху. Короткие, торчащие во все стороны волосы были прикрыты невообразимым беретом, с которого свисало длинное оранжевое перо.
      Ландо мучительно попытался распрямиться. Он хотел помахать ей, но руки, разумеется, были связаны. Кроме того, Боба фетт, вероятно, мигом пристрелит его за такое безрассудство. Рентал оглядела их и сказала:
      – Ландо, ты никогда не говорил, что за тебя объявлена награда.
      Вообще-то Ландо знал о нескольких наградах за свою голову, но это было в имперском пространстве.
      – Нет никакой награды, Дрея, – проговорил он хрипло, сбившись с дыхания. – Я просто оказался… не в том месте… не в то время.
      Рентал перевела взгляд на охотника.
      – Фетт, это правда? За Калриссиана нет награды?
      Помедлив, охотник ответил.
      – Правда. У меня с Калриссианом старые счеты, но это… личное.
      На долгий миг Дрея Рентал задумалась.
      – В таком случае, Фетт, ты, должно быть, не будешь возражать против того, чтобы отпустить его. Ландо имеет некоторое… значение для меня. Я буду плохо спать, если позволю тебе забрать его. Вот что я тебе скажу… отпусти его, а я позволю тебе взять челнок, спокойно и гладко.
      Боба Фетт кивнул.
      – Очень хорошо, – не поворачивая головы, он произнес: – Калриссиан… иди. Мы еще встретимся… когда-нибудь.
      Ландо почувствовал, как Бриа отодвинулась, давая ему место пройти. Игрок более всего жаждал оказаться в безопасности – рядом с Дреей и ее шайкой, но вместо этого, он услышал собственный голос:
      – Нет, Дрея. Я не пойду без госпожи Лаввал. Ты не можешь позволить Фетту забрать ее.
 

***

 
      Бобу Фетта непросто было застать врасплох, но он слушал слова Ландо Калриссиана с удивлением – почти опешив. По его мнению, Калриссиан всегда был. не более чем щеголеватый трус. Охотник посмотрел на игрока, оценивая, не пустая ли это болтовня, но по решительному выражению его лица было видно, что дело действительно так – без Брии он не уйдет.
      Взгляд Фетта вернулся к Дрее Рентал. Что значил для нее Калриссиан? Было очевидно, что игрок был ее давним возлюбленным. Но Рентал была практичной женщиной. Нельзя дорасти до лидера одного из крупнейших пиратских и наемных флотов, не будучи прагматичным и безжалостным. Может быть, Рентал просто прирежет Калриссиана за его глупую выходку – да еще ради другой женщины!
      Рентал посмотрела в глаза Калриссиану и вздохнула.
      – Ландо, дорогой, ты красавчик и хороший танцор, но ты многого от меня хочешь. Почему я должна беспокоиться об этой девице? Она твоя новая подружка?
      – Нет, -сказал Калриссиан. – Между нами ничего нет, Дрея. Но Бриа – подруга Хэна Соло. Он рисковал своей жизнью ради спасения твоих истребителей и "Кулака Рентал", чтобы их не разнес "Миротворец" во время битвы при Нар Шаддаа. Кажется, ты кое-чем обязана ему.
      И снова Фетт был удивлен. Бриа Тарен и Хэн Соло? Очевидно, это были дела давних дней, так как Фетт следил за ее действиями больше года, и за это время она ни разу не контактировала с Соло.
      Рентал поморгала.
      – Бриа? Ее зовут Бриа? Как корабль Соло? Это та Бриа?
      Калриссиан кивнул.
      – Да. Это та Бриа.
      Дрея Рентал скривила лицо и выругалась.
      – Ландо… ты просто обожаешь усложнять мне жизнь, не так ли? Да я же из тебя всю душу вытрясу, приятель. Хорошо… ты прав, долг есть долг, – сунув руку под жилет, она вытащила увесистый мешочек. – Драгоценности и кредитные чеки, Фетт. Здесь должно быть больше пятидесяти тысяч. Отпусти их обоих и можешь забирать челнок. Я не хочу драки… но я не позволю тебе уйти с ними.
      Боба Фетт оглядел плотные ряды пиратов, оценивая шансы на битву. Тридцать два головореза – не слишком приятный расклад. Защиты брони, возможно, хватит на то, чтобы ему сбежать, но Бриа Тарен носила открытое вечернее платье. Ее непременно ранят, а то и убьют в любой перестрелке. А награда полагается за ее доставку живой и невредимой.
      Боба Фетт посмотрел на внушительно вооруженных пиратов, потом на Брию Тарен и ощутил крошечную вспышку чувства, в котором он с отвращением узнал облегчение. Ни сегодня, ни завтра Бриа Тарен не умрет в мучениях, пока мерзкий верховный жрец Илезии будет потирать свои крошечные ладошки и хихикать от радости.
      Фетт сделал глубокий вдох.
      – За нее назначено сто тысяч, – сказал он.
      – У-у! – Рентал посмотрела на Брию. – Дорогуша, что, во имя кашииских демонов, ты натворила? Ну что ж, Фетт, кровопийца, – повернувшись к своей банде, она раскрыла мешочек и протянула им. – Вперед, ребята. Я отдаю свои пятьдесят процентов добычи прямо сейчас. Давайте сюда.
      Лишь благодаря репутации Рентал возражений не последовало. Пираты начали рыться в своих карманах и кошельках, и скоро мешок Рентал был полон.
      Она повернулась и бросила его охотнику. Фетт легко поймал его, прикинул в руке и подчинился неизбежному. Выкуп за Брию Тарен был весомым.
      Охотник отвесил кивок Ландо и сказал:
      – В другой раз, Калриссиан.
      Игрок блеснул зверским оскалом.
      – Буду ждать с нетерпением.
      Затем Боба Фетт кивнул Брии.
      – До встречи, миледи.
      Она выпрямилась, и охотник должен был признать ее спокойствие.
      – Надеюсь, что нет. Я буду осмотрительна.
      Боба Фетт повернулся к Рентал и сказал:
      – Взлетная палуба в той стороне.
      – Верно, – сказала капитан. – Мальчики, пропустите господина Фетта к взлетной палубе. Мы же не хотим иметь с ним проблем, правда?
      Подчинившись, они расступились, давая охотнику дорогу.
      С могильно-мрачным достоинством Боба прошествовал мимо их рядов. Пираты на взлетной палубе также уступили ему дорогу. Выбрав корабль, Боба Фетт забрался внутрь, проверил приборы, дал сигнал на вылет, проследив, чтобы путь перед кораблем был чист. Мгновения спустя, охотник улетел в черноту космоса.
      В одиночестве.
 

***

 
      У Брии голова кружилась от неожиданного поворота событий. В одно мгновение она уже считала себя трупом, а в следующее – сидела в безопасности на флагмане пиратов. "Бдительность Рентал" была огромным судном, в два раза больше корвета-мародера Брии. Легкий имперский крейсер класса "каррак" достался Дрее Рентал как трофей в битве при Нар Шаддаа. В сочетании с ее кореллианским корветом под названием "Кулак Рентал" и эскадрильями Y-вингов флот пиратской королевы был поистине впечатляющим.
      – Как только я узнал, что нас захватили пираты, я тут же понял, что это банда Дреи, – сказал ей Ландо, когда пираты доставили их челнок на флагман, пока Рентал завершала свою абордажную операцию на "Королеве". – Я уже видел, как она проделывала этот трюк с гравитационной тенью астероида. Только у Дреи хватило бы духу и средств взяться за нечто таких масштабов, как "Королева".
      Бриа посмотрела на игрока.
      – Ландо, я очень благодарна вам… Вы вступились за меня, хотя и не были обязаны. Это требует большой смелости.
      Ландо обворожительно улыбнулся.
      – А что еще я мог сделать? Вы слишком очаровательны, чтобы позволить вам достаться Бобе Фетту.
      Бриа рассмеялась.
      – Вообще-то меня волновал не Боба Фетт. Больше… те, кому я была нужна. Грязная компания. По сравнению с ними Боба Фетт – джентльмен и академик.
      Она замолчала, потом ткнула большим пальцем в сторону, где должна была быть "Королева Империи".
      – Что будет с пассажирами? Рентал… – она помедлила… – торгует рабами?
      Ландо покачал головой.
      – Дрея? Нет. Ей нужны быстрые деньги. Работорговля – слишком хлопотно для нее. Она заберет ценности, обчистит корабль, может быть, возьмет несколько пленников ради выкупа. Как только выкуп будет заплачен, она вернет их невредимыми. Дрея – деловой человек. Она беспощадна, когда ситуация того требует, не поймите меня неправильно, но она не работорговец.
      Она смерила его взглядом, Ландо протянул к ней ладонь и взял за руку.
      – Верьте мне, госпожа Бриа. Я не стану вам лгать.
      Бриа кивнула, потом заметно расслабилась.
      – Я верю вам, Ландо, – сказала она. – Как же иначе, вы же защитили меня от Бобы Фетта. Я удивлена, что вы сделали это.
      Ландо покачал головой, криво улыбнувшись.
      – Иногда я удивляю даже самого себя.
      – Дрея Рентал отвезет нас на Нар Шаддаа?
      – О да, – сказал Ландо. – Вы направляетесь в "Замок удачи", верно?
      Она помедлила, посмотрела на него искоса, потом сказала:
      – Ну… вообще-то, я не об этом волнуюсь. С Нар Шаддаа я возьму челнок до Нал Хутты. Мне нужно попасть на очень важную встречу.
      Ландо вскинул брови.
      – Что же за дела вынуждают такую милую барышню, как вы, посетить кучку таких дурно пахнущих бандитов, как хатты?
      Она тоже криво улыбнулась.
      – Что ж…
      Ландо немного подождал, но больше она ничего не сказала. Он тронул ее за руку.
      – Бриа… вы действительно можете доверять мне. Я хочу быть вашим другом.
      Она глубоко вздохнула.
      – Я должна поговорить с Джилиак Хатт. Мне потребовалось немало усилий, чтобы уговорить ее провести встречу со мной, но она, наконец, согласилась. У меня к ней… деловое предложение.
      Ландо нахмурился.
      – Тогда вам действительно придется взять челнок до Нал Хутты. Джилиак стала матерью в прошлом году, и с тех пор, полагаю, не была на Нар Шаддаа.
      Бриа кивнула.
      – Я пойду, куда потребуется, и поговорю, с кем будет нужно, – она посмотрела на Ландо. – Как я понимаю, Хэн живет на Нар Шаддза? – она не могла скрыть проблеска надежды в голосе.
      Ландо сочувствующе качнул головой.
      – Боюсь, вы опоздали. Хэн улетел в Корпоративный сектор около года назад, и с тех пор его не видели. Я не знаю, вернется ли он или нет.
      Бриа закусила губу.
      – Ох, – через секунду она подняла глаза и кивнула. – Ну что ж, раз так. Я все равно не уверена, что он захотел бы меня увидеть.
      Ландо снова улыбнулся.
      – Я не могу представить мужчину, который не захочет увидеть вас. С его стороны было глупо отпустить вас, если хотите знать.
      Бриа усмехнулась.
      – Уверена, Хэн бы с вами не согласился.
      В это время их челнок приземлился в посадочном доке "Бдительности". Подобрав юбку, Бриа встала с кресла. Ландо с серьезным видом подал ей руку, чтобы проводить по трапу.
      – Кстати, – заговорил он, – каким образом вам удалось заработать такую награду за вашу прелестную голову?
      Она покачала головой.
      – Ландо, это очень-очень долгая история.
      Он кивнул.
      – Не сомневаюсь… но Дрее потребуется еще пара часов, чтобы разобраться с "Королевой", так что у нас полно времени.
      – Знаете, многое я просто не могу рассказать вам, – помедлила она.
      Он улыбнулся.
      – Почему я не удивляюсь? Знаете что… Я раздобуду вина, а вы мне расскажете то, что не секретно. Идет?
      Она рассмеялась.
      – Идет.
 

***

 
      Хэн Соло медленно проснулся и попытался открыть глаза, саднившие, слово от песка, и справиться с невыносимой атакой дневного света. Голова гудела, как сломанный двигатель, во рту было хуже, чем в кормушке у банты. Он застонал и перекатился на живот, заслоняя глаза от жуткого солнца.
      Через несколько минут ему удалось сесть, держась за голову, в которой пребывала лишь одна мысль: какого черта он устроил прошлой ночью вечеринку. Одну из многих в долгом ряду…
      У него имелись смутные воспоминания, что это было весело – очень весело. Полубессознательно он потянулся за рюкзаком, нашарил лекарство от головной боли и всухую проглотил его. Затем лег обратно на кровать и несколько минут лежал с закрытыми глазами и не двигаясь, пока оно не начало действовать и головная боль отступила.
      Полностью открыв глаза, он оглядел погруженную в полумрак комнату – следы разбросанной еды, бутылок и прочий беспорядок показывали, что вечеринка удалась. Как же звали ту девушку? Вспомнить это ему не удалось.
      Но время они провели, очевидно, очень неплохо.
      Уже несколько недель Хэн жил на широкую ногу – за счет кредиток, которые поучил от казначея государственного корабля Эспо. Смутно он сознавал, что запасы кредиток стали заметно меньше, чем были несколько недель назад, когда он попрощался с Фиоллой.
      Он вспомнил о ней, пожалев, что ее сейчас нет рядом. Но когда он собирался покинуть Корпоративный сектор, она купила билет домой, сказав, что должна вернуться к работе и к повышению, которое рассчитывала получить за выслеживание того работорговца.
      С тех пор Хэн и Чуи побывали по меньшей мере на пяти разных планетах. Хэн мутным взором посмотрел на солнечный свет, пробивавшийся из-под занавески гостиничного номера. На фоне белой ткани тот имел слегка оранжевый оттенок. Так какой же это все-таки мир? Вспомнить он не мог, как ни старался. Поднявшись, он отправился в ванную. Головная боль теперь была под контролем, и он начинал чувствовать голод. Встав под душ, он позволил горячей воде стекать по телу и с шумным выдохом прислонился к выложенной плиткой стене…
      На мгновение он обнаружил, что думает о доме и о том, как у всех дела. Может быть, пора вернуться на Нар Шаддаа, пока у него еще остались деньги?
      На него нахлынули мысли о друзьях. Ярик, Мако… и Ландо, конечно. Как живет Ландо в эти дни? Нашел ли он корабль на замену "Соколу"?
      И как там Бриа?
      Хэн вздохнул. Может быть, когда он вернется в имперское пространство, он попробует разыскать ее.
      "Да, верно, – подумал он. – Это будет совсем просто. Всего лишь найти секретный штаб кореллианского сопротивления, ввалиться туда и потребовать встречи со старой подругой… и заработать выстрел между глаз. Именно так, Соло…" Почувствовав себя немного лучше, Хэн выключил воду и пошел одеваться. Он решил раздобыть что-нибудь поесть, потом отправиться обратно за "Соколом" и Чубаккой. Пора покидать эту планету… как бы она ни называлась.

9. ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ОТКАЗЫ

      Джабба расположился вместе с тетей в зале аудиенции на Нал Хутте, глядя на выступление Брии Тарен перед кланом Десилийк. Он должен был признать, женщина хорошо говорила… для человека:
      – Всемогущая Джилиак, – Бриа поклонилась ей с распростертыми руками. – только подумайте, какие возможности это открывает для вашего клана. Если Десилийки просто обеспечат наши силы амуницией и топливом, кореллианское сопротивление гарантирует, что Илезия больше не помешает вам. Разве вы не желаете лицезреть падение Бесадии? За такую скромную цену! Мы предоставим свои войска, оружие, корабли…
      – Но вы заберете спайс, хранящийся на складах, – по-хаттски сказала Джилиак. Их протокольный дроид, К8НР, мгновенно перевел слова главы хаттов. Репульсорное кресло Джилиак слегка качнулось, когда она наклонилась вперед, чтобы пристально взглянуть на командира повстанцев. – Все, о чем вы говорите, подразумевает наши вложения в это… А нам нужна выгода…
      Бриа Тарен покачала головой.
      – Если мы примем этот риск, мы получим спайс, Ваше превосходительство. На то, чтобы вести сопротивление, требуются большие расходы. Мы не можем просто так уничтожить ваших врагов и не получить ничего взамен.
      Мысленно Джабба согласился с ней. Почему Джилиак была так упряма?
      Впервые за этот вечер Джабба заговорил – на общегалактическом, которым он владел, но редко использовал.
      – Позвольте мне удостовериться, что я понимаю то, что вы предлагаете и что вы хотите от нас, коммандер.
      Бриа повернулась к нему с легким поклоном.
      – Разумеется, Ваше превосходительство.
      – Первое, – Джабба начал загибать пальцы. – Десилийки предоставят вам средства на приобретение амуниции и топлива для штурма Илезии. Второе, Десилийки сделают так, чтобы жрецы т'ланда Тиль были уничтожены до атаки… верно?
      – Да, Ваше превосходительство, – сказала Бриа.
      – Зачем для этого вам нужны мы? – свысока спросила Джилиак. – Если ваша группа так эффективна, то вы должны справиться с кучкой жалких т'ланда Тиль.
      – Потому что у нас будет гораздо больше шансов получить контроль над паломниками, если жрецы будут убиты, – ответила Бриа Тарен. – Для кажидика с вашими средствами не составит большого труда устроить это. В конце концов, по данным нашей разведки, на всей планете жрецов не более тридцати. Всего по три на каждую колонию в большинстве случаев. Кроме того… мы не хотим, чтобы нашим солдатам пришлось бороться с эмпатическими волнами т'ланда Тиль – нам нужно, чтобы они были сконцентрированы на битве.
      – Ясно, – сказал Джабба. – Третье… взамен на наше снабжение и обещание уничтожить жрецов ваши отряды высадятся на планете и уничтожат фабрики Бесадии. Вы взорвете их, чтобы для Бесадии не осталось совершенно ничего, что они могли бы использовать для восстановления.
      – Верно, Ваше превосходительство, – сказала командир повстанцев. – Мы берем этот риск на себя. Конечно, мы также заберем паломников и спайс со складов.
      – Я понимаю, – сказал Джабба. – Ваше предложение заслуживает того, чтобы подумать над ним, коммандер. Мы…
      – Нет! – Джилиак недовольно фыркнула и махнула рукой. – Мы услышали достаточно. Спасибо, но…
      – Тетя! – громко сказал Джабба, потом понизил голос, когда Джилиак замолкла и с удивлением посмотрела на него. Он продолжил по-хаттски: – Могу я поговорить с тобой наедине?
      Джилиак негромко посопела, потом кивнула.
      – Хорошо, племянник.
      Когда К8НР проводил Тарен из зала и попросил подождать их решения, Джабба сказал:
      – Тетя, это слишком хорошее предложение, чтобы отказаться от него. Если бы мы взяли наемников, чтобы уничтожить илезианские предприятия, нам пришлось бы потратить намного больше того, что мы должны заплатить этим повстанцам. Это вышло бы… – он быстро произвел мысленные расчеты, – по меньшей мере в пять раз дороже. Мы должны согласиться.
      Джилиак насмешливо посмотрела на своего племянника.
      – Джабба, чему я тебя учила? Я говорила тебе, Десилийки никогда не должны поддерживать в войне какую-либо из сторон. Ты хочешь, чтобы мы присоединились к сопротивлению? Это политика может привести только к катастрофе!
      Джабба сделал глубокий вдох и молча перебрал хаттский алфавит, прежде чем смог ответить.
      – Тетя, я ни в коем случае не предполагаю нашего союза с этими повстанцами. Но мы можем и должны использовать их, чтобы поддержать собственные интересы! Эта женщина-человек и ее сопротивление – подарок судьбы. Бриа Тарен – идеальный лидер для этого налета.
      – Почему? – Джилиак моргнула и уставилась на племянника.
      Джабба выдохнул, резко и раздраженно.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22