Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Стремящиеся к любви

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Крейвен Сара / Стремящиеся к любви - Чтение (стр. 2)
Автор: Крейвен Сара
Жанр: Современные любовные романы

 

 


— А может, ты на диете? — продолжал он ехидно.

— Колин, — перебила она, — ты считаешь меня капризной?

— Что ты бормочешь? — Он отложил нож и вилку и уставился на нее. — Я не пришел бы сюда, если бы думал так. Ты прекрасно знаешь, как я к тебе отношусь: ты единственная женщина, которая мне нужна.

— Верю. — Роза сжала губы. — Я не хотела бы думать по-другому. Но кроме наших отношений могут у меня быть другие проблемы?

Колин фыркнул.

— Можешь не говорить, проблемы из-за этой девчонки, Джени.

— Она не виновата, — встала на защиту Роза. — Дело в Мартине… они поссорились.

— О! Мартин удачно отделался. — Колин рассмеялся. — Я надеюсь, это послужит Джени уроком. Но насколько я ее знаю, она тут же бросится на поиски новых приключений.

— Ты прав, — проговорила Роза. — Весь день она провела, пытаясь написать ответ на объявление в «Клэрионс». «Одинокому мужчине в Лондоне», — добавила она смущенно.

— Сумасшедшая! — решил Колин. — И ты позволишь ей сделать это?

— Ей двадцать один год, — напомнила Роза без эмоций. — Как я могу ей помешать? Да и ничего страшного в этом нет, — продолжала она. — Многие люди находят счастье по этим объявлениям.

— Господи, Роза, ты понимаешь, о чем говоришь? Это сюжет для твоих глупых книжек.

После его слов воцарилось ледяное молчание. Роза поставила стакан на столик. Ее руки сильно дрожали.

Она пробормотала:

— Вот что, значит, ты думаешь о моей работе? Мне всегда было интересно узнать твое мнение.

— Но ведь ты сама их так назвала, милая.

Ты ведь сама говорила, что вряд ли за свои сочинения получишь какую-то награду, дорогая.

— Да, — ответила она резко. — Но я не думала, что именно ты так оцениваешь мою работу.

— Брось, Роза. — Он напоминал маленького мальчика, которого вот-вот отшлепают. — У меня просто вырвалось. Я так не думаю, просто Джени меня настолько раздражает…

— Как ни странно, ты ее тоже. — Роза откинулась на спинку стула, пристально смотря на него.

— Разве? Интересно, почему? — удивился Колин. Но по его лицу было видно, что он расстроился.

— У вас взаимное неприятие.

— Мне очень жаль, если это так, — из-за тебя. В конце концов, она твоя сестра, и ради тебя я постараюсь быть с ней лоялен. — Колин очень разволновался и даже отложил вилку.

Роза улыбнулась.

— Я ценю твой порыв, но, думаю, для тебя и Джени будет лучше не встречаться вообще. — Кстати, для меня тоже, промелькнуло у нее в голове.

Он с облегчением вздохнул и вручил ей меню.

— Не хочешь мороженого с карамелью?

— Нет! — воскликнула она. — Сегодня я уже съела суфле с кремом.

Он беззаботно рассмеялся.

— Это опасно для жизни?

— Для фигуры, — медленно ответила Роза. Я не хочу толстеть.

— Согласен. — Он понизил голос:

— Ты мне нравишься такой, какая ты есть.

Она вяло улыбнулась и взглянула ему в глаза. Одни и те же фразы. Он не может придумать что-нибудь новенькое?

— Хочу бренди с кофе. Двойной!

Дни проходили достаточно мирно. Роза мало виделась с Джени, которая то работала, то пропадала у Пэм. Вопрос об «Одиноком мужчине в Лондоне» больше не поднимался.

Роза надеялась, что сестра все хорошенько обдумала и отступилась.

Колин уехал на чемпионат по регби, обещая звонить каждый вечер.

— В этом нет необходимости, — протестовала она устало. Мы ведь даже не помолвлены, добавила она про себя. — Я думаю, разлука нам полезна — чтобы все обдумать и решить, нужны ли мы друг другу.

— Отлично! — прокомментировала Джени, узнав о его отъезде. — Итак, пока кошки нет в доме, мышка может спокойно веселиться?

— Мышка, — сухо отреагировала Роза, — будет работать.

— Неужели ты будешь все время занята? Джени не верила своему счастью.

— Да. Но сегодня я приду поздно — забегу в парикмахерскую.

Джени укоризненно посмотрела на нее.

— И это все, на что ты способна в отсутствие Колина? Похоже, ты пальцем не пошевелишь, чтобы изменить свою жизнь? — Она покачала головой. — Роза, ты должна использовать любую возможность, которую предоставляет тебе судьба, вот как я, например.

— Отвечая на подозрительные объявления в газетах? — уточнила Роза. — Ты уже написала письмо?

— Нет, — весело прощебетала Джени. — Но напишу. — Она посмотрела на часы и изумилась:

— Ой, я должна быть через полчаса в Вест-Энде. Бегу! — И она унеслась, оставляя за собой шлейф дорогих духов.

Роза повернулась к экрану компьютера. Но думала она не о работе, а о Джени и ее словах.

Сейчас ее волновало одно: ее дальнейшая судьба связана с Колином или она пойдет дальше по жизни без него?

Год назад у нее не было бы никаких сомнений, печально подумала она. Колин — практичный, надежный, добрый. Все эти качества нравились ей, когда они впервые встретились.

К тому же привлекательный, добавила она.

Он не изменился. Изменилась я. Такое ощущение, что я знаю о нем все. Ничего неизвестного. Ничего, что могло бы удивить. И я даже не знаю, хочу ли я, чтобы он меня удивлял.

И почему я так рада, что Колин далеко от меня, в нескольких милях отсюда, на севере Англии?

Мне повезло, что у меня есть дом, сказала она себе. Мне повезло, что у меня есть Колин, хороший… милый. Я сама не знаю, чего хочу.

Джени влетела на кухню вечером, держа в руках какое-то письмо.

— Это от «Одинокого мужчины в Лондоне», — возбужденно выговорила она. — Он хочет встретиться со мной.

— Я не знала, что сегодня была почта.

— Я дала ему адрес Пэм. Прежде чем раскрыться, я проверю его. Хорошая идея, да?

— Замечательная, — согласилась Роза. — Хотя, по-моему, лучше всего бросить это письмо в мусорный ящик и забыть об «Одиноком мужчине в Лондоне».

Джени покачала головой.

— Чепуха. Мы пойдем в ресторан Марселлино в четверг вечером, и он принесет красную розу. Разве это не великолепно?

— Это шаблонно, — холодно ответила Роза.

Она сделала паузу. — Что с Мартином?

Джени пожала плечами.

— Пару раз звонил мне на мобильный. Хочет, чтобы мы встретились.

— А ты?

— Сказала, что у меня своя жизнь и в ней нет места для него. — Джени хитро улыбнулась. — Он заезжал в магазин сегодня вечером, но я проигнорировала его.

— Надеюсь, ты обдумала свое поведение?

— Конечно, и напишу ответ «Одинокому мужчине в Лондоне», сообщу, что встречусь с ним в восемь, опишу свой туалет. Я решила не называть себя, остаться «Стремящейся к любви», лишь при встрече сказать свое имя. Она остановилась и удивленно взглянула на Розу. — Эй… что ты сделала со своими волосами?

— Я же говорила тебе, что хочу постричься. Роза прикоснулась к прическе. И с неудовольствием вспомнила вопрос своего стилиста:

— Как обычно, мисс Крэг?

— Нет, — ответила она. — Мне бы хотелось что-нибудь новенькое.

И спустя два часа ее волосы преобразились.

— Это потрясающе. Мне нравится. — Джени восхищенно присвистнула. — Ты не так безнадежна, как я думала, Роза.

Она поднялась наверх, а Роза начала чистить овощи для ужина.

Не нравится мне все это, подумала она. Затея Джени может иметь серьезные последствия. Но как остановить ее?

Джени уже начала готовиться к свиданию.

Она проводила много времени у Пэм и опустошала магазины.

Роза была недовольна. Но в четверг она забыла о Джени. Роза отправила первые несколько глав своей новой книги издателю, и ее попросили приехать для обсуждения каких-то деталей с редактором, что ее немного удивило.

— Честно говоря, книге не хватает яркости, сообщила ей Вивиен. — Я хочу, чтобы вы продумали сюжет более тщательно. У меня для вас есть записи и рецензия моей коллеги. Как видите, она думает, что отношения между героями слишком будничны, обычны. А обычности хватает и в реальной жизни. У Розамунд Блэйк должны быть приключения, бурные отношения. — Она сделала жест рукой и чуть не сбросила на пол все бумаги, лежавшие на ее столе.

— Вы считаете, что моя книга… скучная? Слово слетело с ее уст до того, как она сумела подумать.

— Да, но вы можете изменить ее. Избавьтесь от шаблонных, обыденных поступков героев.

— Очевидно, дело не в героях, а во мне, сказала Роза с горечью, и женщина внимательно посмотрела на нее.

— Когда вы в последний раз ходили на свидание и рисковали, испытывали приключения в реальной жизни, а не на бумаге? Когда вы сами переживали что-то необыкновенное, волнующее?

Роза заставила себя улыбнуться.

— Вы говорите так же, как и моя сестра. Я сомневаюсь, что найду по заказу приключения, но поработаю над рукописью и использую ваши комментарии.

Вернувшись домой, Роза медленно поднялась по ступенькам в свой кабинет. Все, что сообщила Вивиен, прояснило ей ситуацию.

Что произошло со страстной студенткой, которая никогда не унывала? Почему тусклость и скука одержали верх? Во что она превратилась? Во что превратилась ее жизнь?

Первое, что она заметила, было письмо от Джени, в спешке прикрепленное к экрану компьютера.

«Роза, милочка!

Наши с тобой прожекты сработали. Ты поняла, о чем? Мартин сделал мне предложение. Я так СЧАСТЛИВА. Мы поженимся в сентябре. Сейчас едем в Дорсет, где я встречаюсь с его семьей. Когда вернусь — сообщу родителям сама по Интернету.

Кстати, не окажешь мне большую услугу?

Пожалуйста, позвони к Марселлино и передай» Одинокому мужчине в Лондоне «, что я не приду. Ты прелесть. Пока.

С любовью…»

— Боже, вот задача, — пробормотала Роза, почему она сама не могла сделать это? Думаю, он расстроится. Конечно, я рада за сестру, но… Джени слишком молода для замужества. Как быть?

Она раскрыла другое письмо и прочитала:

«Милая леди!

Я очень хочу встретиться с вами и увидеть, правда ли, что вы пришли ко мне из снов. Я бы хотел, чтобы вы раскрыли мне свое имя, но, возможно, в данной ситуации самое лучшее — это подождать. До встречи, моя Стремящаяся к любви…»

Почерк был красивым. Интересно, а каков сам Сэм Александер?

То, что он подписался, говорило о серьезности его намерений, и это меняло дело: серьезный одинокий мужчина ищет серьезную одинокую женщину. На место пустых мечтаний приходила жизнь.

И сегодня вечером этот серьезный мужчина придет с красной розой и уйдет ни с чем…

Он искал искренность, любовь, а нашел Джени. А что, если он заслуживает лучшего?

И вдруг Розу осенило!

Она решила выдать себя за Джени. Она вошла в комнату сестры, обследовала ее гардероб, нашла черное платье и туфли. И задумалась.

А почему бы и нет?

В голове проносились причины, по которым ей не следовало этого делать. Она все еще спорила с собой, когда спускалась вниз по ступенькам и ловила такси…

…И вот теперь она проклинала себя за этот поступок. Неужели все, что с ней произошло, было в реальности? Как могло случиться нечто подобное за такое короткое время?

Сэм Александер — опасный, очень опасный и искушенный мужчина. Одинокий! Ха! Такие мужчины не бывают одинокими. Он прекрасно сложен, сильный и мускулистый.

Ее преследовал его запах, кожа словно хранила его прикосновения, губы — вкус его рта.

Роза задрожала, почувствовав укол цветка.

Она бросила его на кофейный столик: хватит воспоминаний!

Пора вернуться к реальной жизни. У тебя работа, Колин… и что еще? Господи, телефон разрывается! Она кинулась наверх.

— Роза! — Голос Колина звучал недовольно. Ты почему не подходишь к телефону? — надрывался автоответчик.

Какую-то долю секунды она колебалась, потом мягко нажала кнопку «Отключить».

И пошла наверх в свою спальню.

Глава 3

Сэм стоял и смотрел, как стройная фигурка Джени в облегающем черном платье быстро удаляется от него. Он мечтал последовать за ней, сказать или сделать что-то, лишь бы остановить ее бегство. Он не хотел, чтобы она уходила.

Сэм вернулся к своему столику и дал знак официанту принести кофе.

Он еще не мог понять, почему так поступил. Девушка была не в его вкусе. И все-таки интересно узнать, что скрывалось за холодным, официально-вежливым ее поведением.

Он ничего не выяснил, и это его раздражало.

Да и что можно выяснить за два часа?

Другие были более откровенны, готовые рассказать ему о себе все, размышлял он. Да, он, пожалуй, стал слишком уязвимым. Разумеется, он завершит эту встречу достойно.

Сэм с горечью подумал о том, как много в последнее время ему пришлось пережить.

Шесть недель назад практически нелегально ему пришлось покинуть одно государство в Центральной Африке, чье правительство критически оценило его статьи о гражданской войне в стране.

Он вернулся в Лондон усталый и истощенный, но с чувством удовлетворения от проделанной работы, уверенный в том, что его заметки с фотографиями появятся на первых полосах центральных газет, и ожидал заслуженной награды.

По возвращении его редактор, Алекс Нортон, едва глянув на него, произнес:

— Вот тут ты отдохнешь. — Он указал на карту. — Это Йоркшир. Гостиница «Роуклиф».

Мягкая постель, вкусная еда и покой. Потом поговорим.

Сэм послушал шефа и поехал отдыхать.

Он гулял, ел, спал. Погода была разная, но чаще преобладал холодный свежий воздух, который благотворно повлиял на него.

Он бывал в антикварных магазинах, которыми так гордился городок Роуклиф, отведал местный творожный пирог и изучил городскую газету «Роуклифское обозрение». Он наслаждался спокойной жизнью, пока не получил по факсу сообщение от друга: «У нас проблемы».

Один телефонный звонок — и конец его карьере. Алекс Нортон лежал в больнице с сердечным приступом, и выздоровление затягивалось. Новым редактором газеты «Эхо» назначили некую Циллу Гудвин. Сэм прозвал ее Годзилла.

В свои сорок лет она оставалась очень привлекательной. Рыжеватого оттенка волосы, соблазнительные губы и сногсшибательная фигура делали ее неотразимой. Но характер — истинно нордический, угодить ей было трудно, а от всех, кто был с ней не согласен, она избавлялась.

Сэм не сомневался, что она знает о прозвище и о том, кто придумал его. Естественно, он стал ее врагом. Его ждали тяжелые испытания. Как он ни старался найти к ней подход, она оставалась холодной, а подчас в ее глазах сквозил гнев. Уничтожить Сэма ей не составляло никакого труда. Вернувшись в Лондон, он обнаружил, что его работу передали кому-то другому — кстати, малоопытному сотруднику. Сообщила ему об этом сама Цилла. Отныне Сэму предстояло тяжелое и бесперспективное существование, но он даже не мог подать в отставку, так как процент от прибыли компании шел и ему. Терять такой источник дохода он не собирался.

«Одинокий мужчина в Лондоне»… Это была всецело ее идея: публиковать откровения женщин, отвечающих на объявления в газетах. У Сэма сложилось мнение, что Цилла ненавидит женщин.

— Едва ли это можно назвать новой идеей, попытался он возразить.

— Зависит от тебя, будет она новой или нет, отпарировала она. — Нам нужен интересный материал — какая-нибудь чепуха, трогающая до слез. Сблизься с ними… узнай об их надеждах, мечтах, фантазиях.

Сэм покачал головой в ответ.

— Ну, вряд ли женщины захотят обсуждать свои проблемы с журналистом вот так, напрямую.

Цилла вздохнула.

— Зачем же напрямую? Они не должны знать, что ты журналист. Ты притворишься мужчиной, который ищет настоящую любовь.

Войдешь к ним в доверие… и они расскажут тебе все!

Сэм не верил себе:

— Ты, должно быть, шутишь?

— Ничуть. На пороге новое тысячелетие, а женщины ищут любовь и готовы встретиться с абсолютно незнакомым мужчиной, как будто это единственный способ познакомиться.

— Но если они — читательницы нашей газеты? — напомнил ей Сэм. — Моя фотография с подписью «Сэм Хантер» не так давно была на первой полосе.

— Ты уверен, что тебя запомнили? — Она ехидно улыбнулась. — Но ты, может быть, и прав. Тогда ты будешь Сэм Александер, и мы слегка изменим твою внешность.

— Я не поддерживаю эту затею, — с издевкой бросил Сэм.

Цилла посмотрела на свой маникюр.

— Отказываешься? В таком случае работа в другой газете тебе подойдет больше.

Ну, нет, подумал Сэм, ты не вынудишь меня уйти отсюда. Решать буду я.

— Я не вижу никаких проблем. — Он пожал плечами. — Если тебе нужна статья — она у тебя будет.

— Но учти, должны фигурировать реальные женщины, — прервала она его. Потом откинулась на спинку стула, не сводя с него глаз. — Не говоря уже о том, что все эти встречи будут происходить в общественных местах.

— Цилла, — нахмурился Сэм, — когда прикажешь начать?

Он успокоился, придя к определенному решению, но, когда увидел одежду, которую предстояло надеть, ему стало не по себе. Добил его парикмахер, сделавший ему эту ужасающую прическу.

…Он допил кофе и попросил счет. Пожалуй, сегодняшний счет испортит Цилле настроение, подумал он злорадно. Но Джени Крэг стоит того, хотя она почти ничего о себе не сказала.

Дома он сразу принялся за работу, стараясь не упустить ни малейшей подробности этой встречи. Но, как он и боялся, у него ничего не выходило. Что он узнал о ней?.. Она легко краснеет и пользуется духами «Органза», ее губы трепетно дрожат, когда она целуется, скромна, налицо несоответствие профессии и характера…

Но кому это интересно? И уж совсем не надо знать читателям, и Цилле в первую очередь, что он просил девушку остаться.

Сэм оторвался от компьютера и пошел спать. Сон поможет ему прийти в себя. А утром он решит, что делать.

Роза работала в саду, яростно вырывая сорняки. Но это занятие не помогло ей расслабиться. Мысли вертелись вокруг одного и того же: почему она несчастна? У нее прекрасный дом, никто ей не мешает, проблемы с Джени улажены, есть любимая работа, но счастья нет. Нет!

Конечно, она без оптимизма смотрела на будущую помолвку Джени и Мартина. Скорее всего, родители не согласятся на свадьбу. Но это никак не отражается на ее судьбе. Сейчас главное — ее собственное состояние. В предыдущую ночь она плохо спала, все думала о состоявшемся свидании. Она сделала правильно, уйдя тогда от него. Хотя далось ей это тяжело. Она прониклась к нему симпатией.

Вот-вот, это и есть то главное, что портило ей настроение.

Утром Роза выпила чаю с круассаном и вишневым вареньем, приняла душ, надела леггинсы и большой теплый свитер и начала работать.

Вивиен права, с грустью осознала она, перечитывая рукопись. Бледные, надуманные чувства. Ей придется переписать всю книгу заново. Но ничего не приходило в голову, а душа не лежала к написанному.

Покопаюсь-ка я в саду, решила она, немного расслаблюсь и отвлекусь от тяжелых мыслей.

Теперь она точно знала, что мешает ей сосредоточиться: воспоминания о встрече с Сэмом Александером. Это послужит ей уроком на будущее, отобьет охоту вмешиваться в чужие дела. Все правильно, но… Самое пугающее то, что она помнила его прикосновения, его губы…

Роза опять разволновалась.

Мне бы следовало сейчас думать о том, что сказать Колину, когда он вернется, а не предаваться пустым мечтаниям. Теперь ясно: у них с Колином нет будущего, к этому шло.

Ей стало интересно, как воспримет это Колин. Есть кое-что еще. Девушка, которая захочет выйти замуж за Колина, должна будет столкнуться с его матерью, а Колин всегда слушался мать и делал все, что хотела миссис Хейтон.

И эта проблема больше не беспокоит меня, размышляла Роза. Она вошла в дом и стала делать себе бутерброд. Зазвонил телефон. Девушка напряглась, но тут же осадила себя.

Это не может быть Сэм Александер, с какой стати он будет ей звонить?

— Роза? — Это была Джени. — Я вернусь в воскресенье вечером, возможно, очень поздно.

— Все хорошо?

— Да-да. — Джени заколебалась. — Родители Мартина очень милые люди, но думаю, я стала для них сюрпризом. Представляешь, они говорят, что со свадьбой надо подождать, добавила она угрюмо.

— А Мартин? — поинтересовалась Роза.

— Ну, естественно, он не хочет идти против семьи, — произнесла она. — Но мы постараемся убедить их. — Потом она прошептала в трубку:

— Ты связалась с «Одиноким мужчиной в Лондоне»?

Роза сглотнула.

— Да, — ответила она. — Думаю, он получил сообщение.

— Какая ты милашка, — прощебетала Джени.

Милашка, подумала Роза, положив трубку.

Кроме подавленности и тяжелого осадка, вызванного собственной глупостью, я ничего не чувствую.

Почему я не сказала ей правду? Мы бы посмеялись… вот уж нелепая, старомодная личность этот «Одинокий мужчина»!

Так она копалась у себя в душе, глядя на бутерброды. Да ну их! Не хочу есть. Но и работать тоже не хотелось.

Может быть, изменить действие романа? размышляла она. Может, сходить в местную библиотеку? Конечно, как она не подумала об этом раньше? Надо покопаться в справочных материалах, узнать побольше об этом периоде.

Она надела куртку, схватила сумку и вышла из дому. Спускаясь по ступенькам, она заглянула в сумку удостовериться, что библиотечная карточка на месте, и внезапно осознала, что кто-то внимательно смотрит на нее.

Она подняла голову — и окаменела: внизу стоял Сэм Александер.

— Что ты здесь делаешь? — Ее голос дрожал. — Как ты нашел меня?

— Благодаря адресу на твоем письме, — спокойно ответил он.

— О, — выдохнула она. — Конечно, мама Пэм сообщила тебе…

— Да, она. Хотя она была недовольна, что ее почтовый ящик использовали таким образом.

— Зачем ты пришел? — Роза вздрогнула. Она была в панике. Шокирована. И смущена, когда вспомнила, как одета, да к тому же без косметики. — Почему ты не на работе?

— А ты? — спросил он.

Роза подавила желание поправить волосы.

— У… у меня выходной.

— У меня тоже. Мы не договорились о следующей встрече. — Он остановился. — Это моя ошибка, и я сейчас ее исправляю.

Она подняла голову.

— Боюсь, что вы совершаете еще одну, мистер Александер.

— Сэм, — поправил он тихо.

— Ужин был… прекрасным, — продолжила она. — Но это все. Не будет никакого продолжения.

— Почему? Зачем же ты ответила на мое объявление?

— Очень сожалею. Очень.

— Ясно, — проговорил он медленно. И посмотрел на дом. — Ты замужем?

— Конечно, нет. — Она покраснела.

— Ты была так скрытна, и мне показалось это вполне возможным. — Он взглянул на нее. Тогда есть друг?

— Сестра. Понятно? А теперь, пожалуйста, уходи. У каждого из нас своя жизнь.

— Но эти жизни могут соединиться, — мягко предложил он. — Джени, ты мне нужна. Я изголодался по тебе и уверен, ты чувствуешь то же самое, хотя пытаешься отрицать это.

— Я не хочу слушать твои глупости. — Роза глубоко вздохнула.

— Тогда я дам тебе совет. Никогда не подписывайся «Стремящаяся к любви». Зачем тебе любовь, раз ты убегаешь всякий раз, когда кто-то проявляет к тебе интерес? — На его лице появилось снисходительное выражение.

Она подумала, что действительно не права, и дружелюбно улыбнулась.

— Ладно. Что ты хочешь?

— Давай встретимся еще раз, — нашелся он.

— Мы же сейчас встретились.

— Я имею в виду не это.

— Мистер Александер, вам не приходило в голову, что вы могли мне не понравиться?

— Я думал об этом, — прошептал он. — Но решил, что это не должно меня остановить.

— У тебя очень большое самомнение. Ты не замечал за собой этого раньше?

— Не замечал. Кстати, у меня и хорошая память, — продолжил он нежно. — Я помню, как ты дрожала в моих объятиях, как отвечала на мои поцелуи. Не глупи, Джени, давай встретимся.

Она нервно поджала губы.

— Все произошло очень неожиданно…

— И отлично, — выговорил он. — Почему же ты не хочешь продолжать изучение? Мы можем стать друзьями.

— Друзьями? — Ее тон был скептическим.

— Не только, — ответил он. — Я хочу большего, но с твоего согласия.

— Большего? — Это был опасный вопрос, но она не могла не задать его.

— Хочу узнать тебя, — его голос стал мягким, — твое сердце, ум… и тело.

От таких откровенных слов она потеряла голову, почувствовала себя обнаженной. Она представила, как его руки ласкают ее тело, как его губы прикасаются к ней.

— Думаю, тебе будет непросто это сделать: я достаточно уверена в себе.

— Хорошо. — Он усмехнулся. — Тогда мы сегодня встретимся и оценим на практике наши достоинства.

— Может быть, у меня уже назначена встреча.

— Встретимся, когда ты будешь свободна. Я могу и подождать.

— Неужели ты так заинтересовался моей особой? — с удивлением спросила она.

— Пожалуй, в тебе что-то есть, — заметил он, — обстоятельства покажут.

— Но все-таки, если я откажусь, что ты будешь делать?

Он пожал плечами.

— Буду добиваться твоей благосклонности.

Преследовать тебя, ждать, когда ты смягчишь свое сердце. Как видишь, — добавил он, оглядываясь, — мы уже привлекаем внимание соседей.

Она с раздражением поняла, что он прав.

— И все-таки ты пристаешь ко мне.

— Ты первая связалась со мной, — заметил он. — Ты пришла на встречу ко мне и выглядела на миллион долларов. Официант «Марселлино» подтвердит это.

— Что ты еще скажешь?

Он расхохотался.

— Что я еще скажу? В любом случае никто не обвинит меня в приставании. Я не думаю, что эта выдумка поможет тебе. — Он понизил голос:

— Джени, я вставлю контактные линзы, куплю одежду на Бонд-стрит, и ты изменишь свое мнение обо мне. Обещаю.

Ей стало легко, раздражение улетучилось.

Роза рассмеялась.

— Мистер Александер…

— Сэм, — поправил он мягко. — Называй меня Сэм.

— Сэм, — Она глубоко вздохнула, — давай договоримся: мы встретимся еще раз, — и ты оставишь меня в покое.

«— Вот уж нет, — ответил он. — Но обещаю, что приму твои правила игры.

— Очень хорошо. Недалеко отсюда кафе» Утраченная надежда «. Встречаемся там в восемь.

— Согласен, — скривился Сэм. — Буду считать, что в названии кафе не содержится никакого намека. Тогда до встречи.

— Буду считать минуты до встречи с тобой, сыронизировала она.

Их взгляды встретились.

— Ну, сейчас ты этого не будешь делать, но когда-нибудь действительно будешь считать минуты до нашей встречи. Я обещаю тебе это.

Она смотрела, как он удаляется. Ее сердце бешено билось.

— Я хочу… мне нужно расстаться с ним. Вечером я постараюсь вести себя так, чтобы он ушел навсегда.

Глава 4

Шагая по Кингз-роуд, Сэм широко улыбался. Встречные с любопытством поглядывали на него. Поймав их вопросительные взгляды, он стал серьезным.

Он решил остановить такси и ехать домой.

Да, пока он добился немногого, главное, он совершенно вышел из своей роли, говорил абсолютно неожиданные для себя вещи. Пора подойти к делу серьезно, а если надо — флиртовать с ней до тех пор, пока не узнает о ней все.

Вспомнив, как Цилла Годвин презрительно отшвырнула его статью, он вынужден был признать, что она права. Собственно, он ничего, кроме имени и профессии, так и не выяснил.

Его не удивило, что поиск Джени Крэг вызовет такие трудности. Возможно, у других тоже были фальшивые адреса? Цилла права, будь она проклята! Джени Крэг действительно загадка. Где же его талант журналиста?

Журналист обязан все найти.

Сегодняшний ужин, решил он, нахмурясь, его последний шанс понять, что заставило девушку откликнуться на объявление.

Он откинулся на спинку сиденья такси.

Интересно, почему она так заволновалась, увидев его на пороге своего дома? Довольно богатый и респектабельный дом в тихом районе, где она жила вместе с сестрой. Едва ли она могла содержать этот дом на свою зарплату, значит, сестра богатая? Кто она, старшая сестра? Непривлекательная и строгая? С завистью относится к красоте своей младшей сестренки? К тому, чтобы она устроила свою жизнь? Не это ли вынудило Джени многое скрывать?

Варианты были бесконечны, но он не мог остановиться ни на одном. Что ему сделать, чтобы Джени Крэг доверилась ему? Это должно быть что-то неожиданное и очень душевное. Но самое неожиданное во всем этом было то, что она стала ему небезразлична.

И тут впервые Сэм задумался: что бы он сделал, если б она действительно осталась?

Не убежала тогда? Чего он хотел?

Он не знал ответа на эти вопросы… Или не хотел знать…

Только выпью бокал вина, убеждала себя Роза, и уйду. Пусть мистер Александер не надеется на дальнейшее. Она окончательно даст ему понять, что он ей абсолютно не понравился и повторной встречи никогда не будет.

Эта история не началась бы, если бы… если бы она осталась дома и занялась своими делами. Сейчас она даже не могла самой себе объяснить, что толкнуло ее на эту встречу.

Конечно, черное платье и туфли так преобразили ее, что Сэм сразу заинтересовался.

Плохо то, что он теперь знает, где она живет.

Еще придется извиняться перед матерью Пэм, которая страшно рассердилась.

Я извинюсь и вернусь к своей размеренной повседневной жизни. Но… я не смогу этого сделать. Поздно. Я сама изменилась.

Роза теперь была уверена, что она не вернется к прежней жизни ни при каких условиях. Она хотела быть счастливой и надеялась обрести свое счастье. А для этого надо отказаться от своей прошлой жизни.

Мысль о том, чтобы снова надеть мини-юбку и леггинсы, была очень соблазнительна, но Роза сразу отбросила ее и остановила выбор на юбке средней длины и кремовом свитере, дополнив свой наряд голубым шарфом.

Надела легкие туфли. Слегка подкрасилась, причесалась. Посмотрев в зеркало, пришла к выводу: очень мила, но не соблазнительная.

Во всяком случае, вряд ли мужчина будет от нее без ума.

Сестра посоветовала ей временно исчезнуть из его поля зрения, но Роза решила не играть в жмурки. Будь что будет, она должна быть смелой и держать себя в руках.

Она должна быть жесткой и твердой, говорила она себе, направляясь в кафе.

Кафе было так переполнено, что на какой-то момент она понадеялась: он не пришел, нет мест… и вдруг услышала отчетливый голос;

— Джени!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7