Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Викинги (№1) - Сезон солнца

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Коултер Кэтрин / Сезон солнца - Чтение (стр. 19)
Автор: Коултер Кэтрин
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Викинги

 

 


– Но не стоит откладывать это надолго.

– Не буду. А вот и Сесилия!

Аслак бросил на любовницу короля такой сладострастный взгляд, что даже мальчик понял, о чем он думает.

Эгил оглянулся на Лотти в надежде, что девочка ни о чем не догадалась. Она невинно улыбнулась. Вдруг в дверях появился с докладом слуга, за спиной которого ожидала приема молодая светловолосая женщина.

Это была тетка Эгила, сестра его отца. В зал вошла Ингун.

Лотти увидела ее и испуганно вскрикнула.

Глава 27

Утро выдалось ясным. Северное море было спокойным. Квадратный парус весело хлопал на ветру, который быстро нес корабль по синим волнам. Зарабет откинула волосы со лба и с удовольствием подставила лицо освежающим соленым брызгам. Она надеялась еще издали увидеть Йорк, но чем ближе был родной берег, тем плотнее окутывала его туманная мгла. В сопровождении альбатросов «Морской ветер» решительно приближался к пункту назначения.

Зарабет почему-то вспомнила Рагнара, который стоял впереди слуг и домочадцев Магнуса, выстроившихся на деревянном пирсе Малека, чтобы проводить их в долгое плавание. В воздухе пахло смолой и свежей древесиной. Все размахивали руками и выкрикивали добрые пожелания и напутствия. Только Рагнар был молчалив и неподвижен.

Он поправился, но левую руку еще предстояло разработать. Рагнар взял на себя ответственность за безопасность поместья в отсутствие Магнуса. Элдрид должна была вести хозяйство, хотя она и пробовала отказаться от такого важного поручения, ссылаясь на возраст и будто бы слабое здоровье.

– Не говори глупостей, тетушка, – с улыбкой возразил Магнус. – Ты мудра и справедлива. Смело управляй моим домом и жди нас обратно.

Они отправлялись на поиски Эгила и Лотти. Зарабет уже не сомневалась в том, что дети живы. Что касается упрямого Магнуса, то ему придется привыкнуть к ее присутствию на корабле. Скоро он перестанет хмуриться и игнорировать жену, хотя и согласился взять ее с собой только потому, что она не оставила ему выбора.

В последний вечер накануне отплытия Зарабет решительно заявила, что если муж не возьмет ее с собой, то она сама найдет дорогу в Йорк. Магнус ругался, кричал, разбил две деревянные бадьи, метался по двору и даже грозился посадить жену под замок. Наконец он решил прибегнуть к помощи матери, которая гостила в то время у них, но Хельги, к его огромному изумлению, встала на сторону Зарабет.

– Это ее право, – заявила она, ласково проведя ладонью по щеке сына. – Пойми, Лотти – ее сестра, Зарабет должна сама найти малышку, прижать к сердцу и привезти домой. Было бы несправедливо лишать этого твою жену. Не забывай, она теперь живет среди викингов.

Магнус рассвирепел, с языка готовы были сорваться угрозы и проклятия, но он сдержался.

– Да ведь Зарабет беременна! – привел он свой последний аргумент, но мать и жена лишь снисходительно улыбнулись в ответ.

И вот теперь их корабль почти достиг цели. Тостиг сказал, что уже через полдня они будут в Йорке.

Зарабет услышала шаги Магнуса у себя за спиной. Он подошел и, обняв ее за плечи, привлек к груди.

– Уже скоро. Ты хорошо себя чувствуешь?

– Прекрасно.

– Мне надоело делать вид, что тебя нет на корабле. Я ощущаю себя одиноким, и матросы провожают меня недоуменными взглядами. Я устал сердиться, Зарабет. Мне плохо от этого.

– Я рада, что ты простил меня, – улыбнулась она. – Я тоже скучала без тебя, муж мой. Я хочу снова ощутить вкус твоих поцелуев и жар твоего тела.

Магнус склонился и поцеловал ее в губы, затем выпрямился и внимательно посмотрел ей в глаза.

– Послушай меня, Зарабет. Мы все на это надеемся, но нельзя быть абсолютно уверенными в том, что Эгил и Лотти живы. Орм ни во что не ставит человеческую жизнь. Мы должны быть готовы ко всему и примем то, что уготовано нам судьбой.

– Они живы.

– Я тоже на это надеюсь, но все может быть…

– Они живы!

Магнус крепко обнял ее и промолчал. И он был убежден в том, что дети живы, но боялся произнести это вслух. Вдруг боги накажут его за излишнюю самоуверенность!

Она стояла перед Эгилом в дальнем углу сада и не знала, как поступить. Любовница короля Сесилия недоуменно пожала плечами и оставила наедине гостью короля и мальчика-раба.

– Я тебя не понимаю! – раздраженно воскликнула Ингун. – Я пришла, чтобы спасти тебя, а ты вцепился в эту проклятую девчонку и не хочешь оставить ее!

– Где Орм Оттарсон? Он знает, что ты здесь? Ему известно о твоих намерениях?

Ингун пристально разглядывала Эгила. Мальчик сильно изменился за последнее время. Голос его стал напоминать голос отца: такой же резкий и властный. Эгил говорил с ней, как с женщиной, которая должна ему подчиняться. Ингун рассвирепела. Она пришла, чтобы спасти племянника, даже продала свою любимую брошь, чтобы выкупить его! А Эгил ведет себя так, словно не доверяет ей, словно в их жилах не течет одна кровь.

– Это не важно! – ответила она. – Ты пойдешь со мной, и я позабочусь о том, чтобы ты как можно скорее попал домой, в Малек.

– Нет, это важно, – упрямо настаивал на своем Эгил. – Орм Оттарсон похитил меня и Лотти. Мы тогда чуть не погибли.

Я боялся, что она умрет, ведь Лотти долго не дышала, а изо рта у нее выливалась вода. Но Орма это не волновало, ему было наплевать на нас. Он подарил нас Гутруму, и мы стали рабами. Если ты вернешь меня отцу, Орм здорово разозлится.

– Нет, не разозлится. И потом, ты с ним не встретишься.

– Орм ненавидит моего отца. Я слышал, как он говорил, что заставит Магнуса смирить гордыню и пожалеть о том, что он женился на моей матери. Орм клялся, что выкрадет Зарабет и изнасилует, чтобы она зачала, а потом вернет ее отцу. Орм всех нас ненавидит! Кроме тебя. И я не понимаю, почему это так.

– Те чувства, которые он испытывает к твоему отцу, не имеют ко мне никакого отношения. Орм любит меня. Скоро мы поженимся. Ничего, кроме этого, тебе знать не полагается. А теперь пойдем, надо спешить. Тебя ждет корабль, который отплывает в Норвегию.

Эгил скрестил на груди руки, широко расставил ноги для устойчивости и решительно заявил:

– Я уже сказал, что без Лотти не поеду. Выкупи ее тоже, и мы уедем вместе.

– И что тебе далась эта идиотка! Она никогда не станет нормальным человеком! Лотти – рабыня! Ты же никогда не любил ее и ревновал к отцу! От девчонки нет никакого толку, даже говорить она не умеет. Пойдем со мной, Эгил. Ты скоро забудешь о ней.

Ингун схватила его за руку, встряхнула, но все было бесполезно. Ингун задохнулась от злости, а племянник смотрел на нее холодно и надменно – как Магнус.

– Ты предала моего отца, разве не так? Возможно, и Зарабет ты тоже предала. Ты издевалась над ней, била плетью, а она ведь не причиняла тебе зла. Зарабет тоже здесь? Орм все-таки похитил ее?

– Ах ты, глупый мальчишка! – возмутилась Ингун. – Эта стерва благополучно обосновалась в Малеке. Поместье теперь принадлежит ей! Она вышла замуж за твоего отца! Как тебе это нравится: теперь Зарабет – твоя мать! Она обставила нас всех! – Ингун приложила ладонь к влажному лбу. – Как же я была глупа, придя сюда, чтобы выкупить тебя! Ты неблагодарное животное. Если бы Орм узнал, что я здесь, то убил бы меня!

– По крайней мере я не предатель. И если мне суждено умереть, я приму смерть легко, потому что ни в чем не виноват.

– Мерзкое отродье! – Ингун размахнулась и сильно ударила его по лицу.

Мальчик пошатнулся, но не двинулся с места, с холодным любопытством наблюдая за своей теткой.

– Будь ты проклят! – воскликнула Ингун. – Ты свободен. Я дала Гутруму достаточно серебряных монет. Мне все равно, останешься ты здесь или пойдешь со мной. Просто я хотела исполнить свой долг перед тобой и твоим отцом. – Она повернулась, чтобы уйти.

Эгил не проронил ни слова, и Ингун вновь с жаром обратилась к нему:

– Послушай меня, мальчик. Ты еще ничего не понимаешь в жизни. Я была твоему отцу служанкой, экономкой, он мог положиться на меня в ведении хозяйства. Малек был моим домом не в меньшей степени, чем его! Я Магнусу больше чем жена, потому что в наших жилах течет одна кровь. Даже рабынь в его постель поставляла я! Но он променял меня на эту грязную потаскуху, а ты теперь возишься с ее сестрой! Смотри, как она жмется к тебе! Ее старшая сестра так же жалась к Магнусу и клеветала на меня! Она жаловалась, что я плохо с ней обращаюсь, бью. Все ложь, от первого до последнего слова! Можешь оставаться с этой идиоткой, мне все равно, Эгил!

С этими словами Ингун бросилась к девочке и уже занесла руку…

– Не смей, – спокойно и строго сказал Эгил. – Не трогай Лотти, или я заставлю тебя пожалеть об этом. Я давно не ребенок. Отец научил меня защищать тех, кто слабее. Лотти находится под моей защитой, и я не дам ее в обиду.

Ошеломленная Ингун уставилась на племянника. Пожалуй, если она тронет Лотти, Эгил действительно бросится на нее с кулаками. И это мальчик, которого она воспитывала после смерти Даллы, как собственного сына! Вынести такое унижение Ингун была не в силах, и слезы хлынули из ее глаз. Она устремилась прочь, но ноги отказывались слушаться и предательски подгибались. Неужели это никогда не кончится? Слова и поступки мальчишки вывели ее из себя, но теперь Ингун знала, что делать. Да ничего другого ей и не оставалось.

Король задумчиво поглаживал витой подлокотник кресла и искоса поглядывал на Магнуса Харальдсона. Гутрум согласился дать аудиенцию викингу не раздумывая, поскольку уважал Магнуса и доверял ему настолько, насколько вообще мог доверять кому-то. Гутруму не терпелось узнать, какое дело привело к нему этого честного и отважного викинга.

– Итак, – медленно вымолвил король, разглядывая перстень на своем пальце. – Выходит, этот мальчишка твой. Мы с Аслаком все думали, на кого он похож, но так и не вспомнили. А ведь вы с ним на одно лицо! Не далее как вчера вечером за ребенком пришла его тетка, выкупила твоего сына и скорее всего увезла.

– А маленькая девочка? Ее зовут Лотти.

– Да, припоминаю. Но женщине она не была нужна, хотя Сесилия говорила мне, что дети неразлучны, словно брат и сестра. Вероятно, девочка все еще у моей племянницы.

Гутрум только теперь обратил внимание на Зарабет, которая нетерпеливо переминалась с ноги на ногу за спиной Магнуса.

– Я узнал тебя, женщина. Это тебя Харальдсон спас от казни несколько месяцев назад. Тебя обвиняли в убийстве Олава. Все это очень странно, да, очень странно…

– Что вы имеете в виду? Я не убивала своего мужа.

– Да, я знаю. Ты не виновата в смерти Олава. Его отравила Токи, жена Кейта. Ее казнили. – Гутрум улыбнулся при мысли о том, что его властью все-таки была восстановлена справедливость.

Магнус смотрел на короля и думал о том, как причудлива линия судьбы. Если бы он не вернулся за Зарабет, ее бы казнили в полной уверенности, что вершат правосудие. Все были бы довольны и счастливы, а невиновного человека постигла бы незаслуженная кара. Теперь обвинили Токи и умертвили ее. Как найти всему этому объяснение?

– Казнили? – переспросила Зарабет. – Неужели Токи призналась в споем преступлении?

– Нет. – покачал головой Гутрум. – Ее муж заявил на суде, что не ты, она убила Олава. Сказал, что Токи проговорилась ему, когда однажды сильно выпила. Он избил ее до полусмерти и отдал в руки правосудия.

Зарабет инстинктивно прижалась к Магнусу. Он почувствовал, как она вздрогнула, представив себе ужасную смерть Токи.

– Кейт всегда считал ее мстительной и коварной женщиной. Он сказал, что ему самому следовало бы убить Токи, поскольку муж несет ответственность за поступки своей жены. Я согласился с ним, но Совет старейшин Йорка решил наказать Токи по закону. Торговля Кейта теперь процветает, он стал богатым человеком и чем дальше, тем больше становится похожим на отца. Даже одевается так же, как в свое время старый Олав: предпочитает дорогие, расшитые золотом одежды и любит драгоценные украшения. Кейт недавно женился на четырнадцатилетней девочке, которая нарожает ему кучу детей.

Магнус слушал и не переставал думать о хитросплетениях судьбы, крутые повороты которой обескураживали его. Он сжал хрупкие пальцы Зарабет и внимал королю, которому очень нравилась роль справедливого властителя.

– Да, я забыл, что Олав завещал все свое состояние тебе. Коль скоро ты невиновна в смерти мужа, следует незамедлительно исполнить его последнюю волю.

– Это справедливо, – сказала Зарабет и улыбнулась мужу. – Но я хочу только, чтобы Кейт вернул Магнусу выкуп за мою жизнь.

– Да будет так!

– Мы хотели бы забрать моего сына и сестру Зарабет. Если Ингун нас опередила и увезла Эгила, мне надо знать, где найти Орма Оттарсона, поскольку Ингун должна быть с ним.

Король надолго впал в глубокую задумчивость, но наконец принял решение:

– Если девочка еще у моей племянницы, можете забрать ее, потому что Ингун Харальдсон заплатила мне за мальчика с лихвой. Орм Оттарсон живет на северном берегу реки Турлоу, в поместье Скельдер. Орм надежный человек, я могу положиться на него.

И король многозначительно взглянул на Магнуса, а тот понимающе улыбнулся в ответ.

– Всем известно, что Орм всегда был незаменим в некоторых делах. Мы с женой благодарим вас за доброту и щедрость. Можете не сомневаться в нашей благонадежности, король Гутрум.

Магнус разговаривал с хозяином корабля «Водяная крачка», здоровенным парнем по имени Грим Адунсон. Он был высок и силен, как бык. Несколько раз Магнус боролся с ним на праздниках и трижды проигрывал. Грим отличался упрямством и фантастической жадностью.

Они стояли на пристани, вдыхая аромат морского ветра и свежей рыбы.

– Да, Орм был здесь недавно. Кажется, он совсем свихнулся и даже не считает нужным это скрывать. Раньше Орм не впадал так быстро в ярость или не показывал этого. Глаза его горят, руки постоянно сжимаются в кулаки, словно Оттарсон каждую минуту готов броситься на тебя и задушить. С ним стало трудно, Магнус. Взрыв гнева у Орма могут вызвать чья-то улыбка или неосторожно сказанное слово. Он непредсказуем в своих поступках: может с улыбкой разговаривать с тобой, а потом перерезать тебе глотку. Да, я видел с ним женщину и детей. Возможно, женщину Орм уже убил, так как был очень зол на нее.

– Эта женщина – моя сестра Ингун. Дети тоже мои. Орм похитил их и поджег мой дом.

– Мне очень жаль, но что я мог поделать?

– Мог бы убить его сам. Ты сильнее меня. – Магнус посмотрел на его мускулы. – Или возраст дает о себе знать.

– Да я могу свернуть шею быку! – с улыбкой отозвался Грим, обнажая щербатые зубы. – Но Орм дал мне десять мер серебра. Женщина тоже заплатила мне. Она хотела, чтобы и отвез мальчишку в Малек. Так что теперь я богат и могу купить своей жене роскошную брошку. Она у меня очень хорошенькая. Я взял ее в плен на Рейне. Она пробовала убежать от меня, но я догнал беглянку. А через шесть недель мы поженились. У нее смоляные волосы, черные глаза, а в постели… ну ладно. Я хочу пойти к ювелиру на площадь Медных ворот. Что ты об этом думаешь. Магнус?

– Я думаю, что следовало бы убить тебя.

Грим рассмеялся, но в глазах промелькнула тревога. Он сделал вид, что принимает слова Магнуса за шутку, но на всякий случай приготовился дать отпор, если последует нападение. В этот момент Магнус почувствовал, как Зарабет тронула его за плечо, и решил оставить парня в покое, поскольку драка с ним ничего не дала бы.

– Орм сказал тебе, что собирается вернуться в свое новое поместье?

– Да, там заканчиваются приготовления к визиту какого-то важного гостя. Орм сказал, что этого человека ожидает очень теплый прием.

Магнус и Зарабет покинули пристань.

– Орм знает, что мы здесь, и не сомневается, что ты будешь преследовать его.

– Это так. Нужно действовать осторожно, Зарабет. Теперь все зависит от нас.

– Только бы Ингун ничего не сделала с Лотти и Эгилом! Ну почему она вмешалась? Если бы не Ингун, дети уже были бы с нами!

– Похоже, моя сестра наконец одумалась: поняла свою вину н попробовала спасти моего сына и Лотти. И, конечно, себя. – Магнус остановился и пристально посмотрел на жену. – Все, что ты сказала, правда. Но нам все равно надо добраться до Орма. Я поклялся отомстить ему, и я это сделаю.

Ингун не могла шевельнуться. Дважды пыталась, но боль была такой сильной, что она едва не потеряла сознание. Ингун лежала на земляном полу. Ее бил озноб, видимо, были сломаны несколько ребер и левая рука. Лицо распухло от синяков и ссадин, во рту чувствовался тошнотворный привкус крови и слез.

Эгил пытался защитить ее! Тор свидетель, мальчик так же честен и благороден, как и его отец Магнус!

Ингун тихо и горько заплакала. С самого начала выбран не правильный путь! Она оказалась слабой, глупой, трусливой и вот теперь обречена на смерть в грязной хижине для рабов. И Эгила тоже ждет смерть. Или Орм снова продаст его в рабство вместе с девчонкой.

Лотти! Ингун видела, как Эгил любит девочку, как заботится о ней, как делится с Лотти самыми сокровенными мыслями. Ингун уже привыкла думать о детях как о едином целом и поймала себя на мысли, что ненавидит девочку только потому, что она сестра Зарабет. Ингун смертельно ненавидела все, что имело хоть какое-то отношение к Зарабет.

Однако она вернулась в дом племянницы короля Гутрума, решив увести оттуда детей на корабль Грима. Ингун вдруг ощутила потребность сделать хоть что-то доброе и справедливое.

Женщина почти не удивилась, когда увидела Орма на борту. Он стоял, скрестив на груди руки, а из его потемневших глаз лилась холодная пустота смерти. Ингун и сейчас не могла вспомнить об этом взгляде без ужаса. Орм не трогал ее до тех пор, пока они не приехали в Скельдер, его новое поместье на берегу Турлоу.

Горечь поражения причиняла Ингун невероятные страдания. Она снова попыталась встать, но стоило ей опереться на локоть, как острая боль пронзила плечо. Нет, она не могла умереть! Не могла оставить Эгила во власти жестокого Орма! Ингун медленно пошевелила рукой, надеясь, что перелома все же нет.

Орм размышлял, подперев ладонью щеку. В зале было душно, потому что отверстие для дыма в потолке оказалось недостаточно широким. Саксонские свиньи! Как они могут жить в таком

Сарае! Здесь не было бани, и Орм приказал рабам немедленно приняться за строительство. Он медленно повернулся и взглянул на детей, сидевших в углу.

Мальчик что-то тихо говорил девочке. В зале было полно народу, но они ни на кого не обращали внимания. Мерзкое отродье! Орм радовался своей долгожданной победе над Магнусом. Не стоило отдавать детей Гутруму. Король и его племянница обращались с ними слишком хорошо, дети так и не почувствовали себя беспомощными рабами.

При мысли о Сесилии бандит похотливо улыбнулся. Наверное, ей хочется спать с молодым сильным мужчиной, а не со стариком. Возможно, Орм пойдет навстречу племяннице короля. Она глупа, но миловидна, и один вид ее тела мог возбудить кого угодно. Тем более что теперь он не намерен иметь дело с тупой и вероломной Ингун.

– Эгил, подойди сюда!

Все в зале притихли. Мальчик молча поднял глаза на Орма, но не сдвинулся с места. После минутного размышления он все же поднялся, погладил Лотти по голове, стараясь успокоить малышку. Глаза у девочки стали круглыми от страха.

– Иди скорее, или я огрею тебя плеткой!

Люди Орма с состраданием посмотрели на ребенка и поспешно занялись своими делами, боясь навлечь гнев хозяина на себя.

Эгил подошел к Орму и остановился в нескольких шагах от него.

Орм испытал дикое желание забить мальчишку до смерти.

– Я решил продать тебя в Уэссекс, саксонским подданным короля Альфреда, – заявил он. – Что ты об этом думаешь?

– Ты отправишь Лотти домой в Малек?

– Возможно, – рассмеялся Орм.

Искра надежды вспыхнула в груди Эгила и тут же погасла. Сумасшедшему нельзя верить. Орм скорее убьет Лотти, чем согласится отпустить ее. Перед глазами у Эгила все еще стояла жуткая сцена избиения Ингун. Орм наносил ей удары куда попало, не испытывая ни капли жалости.

– Скоро за тобой явится отец, мальчик. И тогда мы посмотрим, чья возьмет. Не удивляйся. Магнус найдет меня. Я оставил достаточно следов. И лоскут от платья девчонки специально для Зарабет. Хотелось бы мне видеть ее лицо, когда ей принесли ту тряпицу! Наверное, она закричала от радости. Я давно жду появления Магнуса. Я мечтаю убить его так, чтобы он мучился от нестерпимой боли и умолял меня о пощаде, как это делала его сестра. Интересно, она еще жива? Надо пойти посмотреть. Если не сдохла, то преподам ей очередной урок послушания.

– Почему ты так ненавидишь моего отца? Он не причинял тебе зла. Неужели только из-за того, что отец моей матери предпочел Магнуса тебе?

Орм в ярости занес кулак над головой Эгила, но не ударил. А мальчишка не так уж глуп! Орм задумался, нахмурив брови.

– Разве я сказал, что ненавижу Магнуса? Нет, я просто хочу убить его за то, что он слишком надменно и высокомерно держится с людьми. Он давно раздражает меня самим фактом своего существования на атом свете. Что же касается твоей матери, то она была глупа и тщеславна. Я действительно выбрал ее, но не настаивал. Хотя и следовало добиться своего. Магнус обошел меня, а я не люблю проигрывать. Я не привык мириться с поражениями, сосунок!

Эгил промолчал. Орм Оттарсон внушал ему неподдельный ужас. С ним невозможно было договориться, этот человек оставался глух к доводам рассудка. Единственный выход – побег.

Эгил должен предупредить отца о грозящей ему опасности. И должен спасти Лотти. Правда, он еще слаб в свои восемь лет, но попробовать стоит.

Орм поднялся, возвышаясь над Эгилом, как колонна. Но мальчик не попятился и не заслонился рукой. Орм решил, что со временем укротит строптивого отпрыска Магнуса. А сейчас у него другие заботы.

– Твоя тетка, наверное, находится на последнем издыхании. Пойду посмотрю.

Глава 28

Ингун почувствовала его приближение. Теперь каждую секунду он может появиться в хижине. Его глаза не сразу привыкнут к темноте, но потом он увидит Ингун и усмехнется, потому что она не в силах скрыть боль и страх. Она снова окажется во власти Орма, и он, наслаждаясь, начнет жестоко избивать ее.

Будет бить и смеяться или, напротив, молчать с самым серьезным выражением лица. Забьет ее до смерти и бросит на земляном полу. А потом вернется в дом и расправится с детьми.

Ингун доползла до двери. Из последних сил заставила себя подняться, опираясь на стену. Ее тошнило, но она боролась с головокружением. В руке оказалась какая-то деревянная палка с металлическим крюком на конце, наверное, для того чтобы ворочать тяжелые камни и комья глины. Ингун сжала палку и чуть не вскрикнула от боли. Она плохо представляла себе, как поднимет тяжелый крюк и ударит Орма, но знала, что должна это сделать. Ингун не хотела умирать.

Орм вышел из дома и направился к хижинам для рабов и хозяйственным постройкам. Тропинка была скользкой после дождя. В воздухе пахло мокрой землей и умытой листвой. Ночь была звездной и лунной, вдали серебрилась широкая лента реки. Этот пейзаж сильно отличался от норвежского.

Орм вспомнил ночи, к которым привык: с неба льется мягкий чуть сумрачный свет, создающий атмосферу таинственности и порождающий замысловатые тени. Здесь все было по-другому, но ему придется привыкнуть к этой земле, так же как и его людям. А рабам придется привыкнуть к своему новому хозяину. Накануне он брался за плеть: выпорол парня, который осмелился плюнуть на землю в его присутствии. Тот, наверное, уже умер.

Орм улыбнулся. Скоро объявится Магнус. На подступах к поместью выставлен дозор, который предупредит о приближении врага. Орм присвистнул, потер руки, стараясь согреться. Только сейчас он заметил, что ободрал себе костяшки пальцев, избивая Ингун. Но начатое дело следовало довести до конца, и сделать это нужно сейчас же. Ингун предала его и заслуживает смерти.

Он отодвинул деревянную задвижку и ногой толкнул дверь. В хижине было темно, и Орм прищурился, не видя ничего, кроме лопат и другого инвентаря, развешанного на стенах. Он успел лишь услышать ее дыхание за спиной и какой-то странный свист над ухом. Потом ему показалось, что его голова раскалывается надвое, и навалилась темнота.

Ингун видела, как Орм рухнул на пол. Он был без сознания, но дышал. К несчастью, Ингун не смогла его убить. Она занесла оружие над головой своего мучителя во второй раз, но выронила его, вскрикнув от боли, и поняла, что Орм повредил ей не только руку, но и ногу. В следующее мгновение Ингун упала рядом с Ормом.

Стараясь как можно скорее отдышаться, Ингун лежала рядом с мужчиной, которого когда-то любила и который предал ее… Неимоверным усилием воли она заставила себя перевернуться на живот и поползла к двери. Еще немного… она должна, она обязана вырваться отсюда!

За спиной раздался слабый стон.

Ингун закрыла глаза, обратив страстные молитвы к Фрее, своей покровительнице, и добралась до двери.

Орм тряс головой, стараясь прийти в себя и сесть.

Ингун встала, держась за стену, захлопнула за собой дверь и прислонилась к ней. Платье превратилось в лохмотья, левая рука безжизненно висела вдоль тела, нога волочилась, каждый вдох болезненно отдавался в груди. Но она понимала, что любой ценой должна успеть закрыть щеколду, пока Орм не пришел в себя окончательно. Иначе он убьет ее.

Ингун повторяла имя всемогущей Фреи. Только на ее помощь несчастная и могла рассчитывать теперь. Наконец Ингун сделала это: щеколда плотно встала на место. Ингун не верила своей удаче. Теперь нужно было раздобыть факел. Она не знала, где Орм расставил людей для охраны. Кто-то наверняка сторожит в доме Лотти и Эгила. Остальные несут вахту вокруг дома в ожидании Магнуса.

Ингун насчитала около десятка костров, у которых грелись стражники. Ей непременно нужен факел. Шатаясь и спотыкаясь на каждом шагу, Ингун медленно побрела к огню.

– Стой! Кто идет? – От костра отделилась массивная фигура.

Ингун почувствовала, как ее силы уходят и надежда угасает, когда узнала в стражнике одного из самых преданных Орму людей. Вдруг он остановился и прислушался, как дикий зверь, до чуткого слуха которого донесся незнакомый звук.

Ингун тоже его услышала. Орм кричал и колотил в дверь хижины. Стражник пошел на его голос.

Как близка она была к победе! От досады на глазах у Ингун выступили слезы. Но она схватила еловую ветку и поспешила к костру, у которого никого не оказалось. Ингун сунула ветку в огонь и, когда сухая листва на ней вспыхнула, понесла факел к хижине. Она была похожа на знаменосца, идущего в бой. Стражник все еще возился с задвижкой.

Ингун не долго думая ткнула факелом ему в спину, и легкая туника мгновенно вспыхнула. Человек резко обернулся и увидел отблеск своей смерти в смеющихся глазах Ингун. Он закричал и бросился бежать от нее. В воздухе запахло паленым.

– Открой дверь немедленно, идиот! – кричал Орм. – Я должен добраться до нее. Эта тварь за все мне ответит. Открывай, чего ты возишься! Это обычная щеколда!

– Орм… – тихо позвала Ингун и улыбнулась. Воцарилась гробовая тишина.

– Выпусти меня, Ингун, – через мгновение донесся до нее ласковый, вкрадчивый голос Орма. – Тебе не следовало нападать, моя радость. Ты чуть не убила меня. А ведь я пришел, чтобы освободить тебя и вылечить твои раны. Я погорячился, признаю, но на самом деле я вовсе не хотел делать тебе больно, Ингун. Больше это не повторится, клянусь. Ты станешь моей женой, и я буду беречь тебя и защищать.

– Это правда, Орм?

– Да.

Она услышала в его голосе желание любой ценой спасти свою жизнь.

– Мы поженимся уже завтра?

– Да, только открой дверь, дорогая.

– Хорошо, Орм, но сначала тебе нужно согреться, а то ночь прохладная. Скоро придет осень, потом выпадет снег. Но тебя здесь уже не будет.

– Ингун, что ты имеешь в виду? Перестань говорить ерунду. Открой дверь, или я…

– Или что, Орм? – вкрадчиво поинтересовалась Ингун, поднося факел к соломенной крыше, которая мгновенно вспыхнула.

К небу взметнулись столб дыма и оранжевые искры. Орм обо всем догадался. В его голосе послышался дикий ужас:

– Открой дверь, безмозглая дура! Ты за все мне заплатишь, клянусь Тором! Я тебя…

Ингун перебила его мягко, но решительно, как взрослые пытаются образумить детей, когда те капризничают:

– Не будь так нетерпелив, любимый мой. Ты скоро выйдешь, но сначала я хочу тебя согреть. Я хочу, чтобы тебе стало так же тепло, как Магнусу, Зарабет и всем тем, для кого Малек был родным домом. Мне не следовало верить тебе, не следовало прощать тебя за то, что ты уничтожил наше поместье. Я была дурой, поверив, что дом загорелся случайно. Я предпочла принять ложь за правду, иначе пришлось бы признать, что я предала свою семью. Тебе уже тепло, Орм? Стены занялись, скоро ты совсем согреешься. Подожди немного, любимый, и ты будешь молить богов о смерти, только чтобы не чувствовать этого жара!

Орм понял, что просить у Ингун пощады бесполезно. Она смеялась, слушая, как он осыпает ее проклятиями и стучит в дверь кулаками. Ингун все еще боялась, что Орм каким-то чудом сможет вырваться. Но нет, боги этого не допустят! Она отошла от хижины, потому что стало нестерпимо жарко и трудно было дышать. Вскоре стены ветхой постройки подломились под крышей, раздался треск и грохот. Ингун услышала отчаянный вопль Орма.

* * *

Эгил стоял рядом с отцом, крепко держа его за руку. Ему было достаточно одного прикосновения, чтобы убедиться: теперь они с Лотти в безопасности. Девочка заснула на руках у Зарабет.

– Ингун жива, но я не уверен, что к ней когда-нибудь вернется разум.

Магнус кивнул в ответ на эти слова Тостига. Он придвинул к столу деревянную лавку и сел, устало положив локти на стол. Людей Орма, которые захотели сражаться, они убили. Остальных обезоружили и отпустили.

Сестра Магнуса неподвижно лежала в соседней комнате. Ее пустые глаза были устремлены в потолок, в голове плавал тягучий туман. Магнус надеялся на то, что Ингун постигнет смерть в наказание за злодеяния и вероломство. Он представил себе ужасный конец бесславной жизни Орма Оттарсона и вздрогнул: когда они подошли к пылающей хижине, Ингун стояла на коленях и рвала на себе волосы в припадке безумия; она ласково разговаривала с Ормом, уверяя, что никогда его не покинет.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20