Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Невеста-соперница

Автор: Коултер Кэтрин
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Невеста
Аннотация:

Старинное поместье, где издавна разводили скаковых лошадей, продается почти за бесценок, и именно оно становится яблоком разбора между двумя покупателями – решительной и независимой Холли Каррик и сколотившим состояние в Америке Джейсоном Шербруком.

Войны не миновать.

Холли и Джейсон не щадят сил и не выбирают средств, дабы получить вожделенное поместье. Однако очень скоро безжалостные конкуренты понимают, что чувство, связывающее их, весьма далеко от соперничества и от вражды…

  • Читать книгу на сайте (572 Кб)
  •  

     

     

Невеста-соперница, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (293 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (234 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (222 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (242 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Нина комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    спасибо Вам очень хороший сайт книги скачиваются без проблем :)))

    Александр комментирует книгу «Аз буки ведал» (Дворцов Василий):

    Да-а, сильная книга!

    Вячеслав комментирует книгу «С дальним прицелом» (Серова Марина):

    Что случилось с единственной бесплатной библиотекой? Рынок берет свое. Все чаще и чаще предлагают скачать за оплату.

    Еврей комментирует книгу «Зеленая книга» (Аль-Каддафи Муаммар):

    Оксана, что Вы говорите? Да евреи, как никто, умылся собственной кровью и сколько раз! И не вашего, а своего мы распяли. Историю читайте, да и в библии все сказано. Еврею молитесь и евреев проклинаете? Нелогично.

    Александр комментирует книгу «Мне – 65» (Никитин Юрий Александрович):

    Мне понравилась, особенно где-то до половины. Заряжает. Фантэзи его почти не читал.

    елена комментирует книгу «История с приведениями» (Страуб Питер):

    ещё не читала,но думаю-очень интересная книга

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    серж комментирует книгу «Арбайт. Широкое полотно» (Евгений Попов):

    а чё тут скажешь, как писать, так интернет помогай, как читать - 136 руб выложи, не сходятся концы с концами

    Нина комментирует книгу «Под знаменем пророчества» (Зыков Виталий):

    Замечательная серия. Хочу еще).Автор- я в восхищении!


    Информация для правообладателей