– Сэм, прости, что я вышел из себя. Не хотел тебя пугать. Ты в порядке?
– Я слышал, как ты орал, – кивнул Сэм.
– Знаю, – вздохнул Тайлер, целуя малыша. – Ты к такому не привык, верно? Всякий может разозлиться. Извини, что забыл про тебя. Ладно, едем в хозяйственный магазин и купим новую прокладку для крана. Договорились?
– Угу, – с явным облегчением согласился Сэм. Тайлер снова обнял его.
– На какой улице находится хозяйственный магазин? – неожиданно поинтересовался Диллон, искоса поглядывая, как жена потирает костяшки пальцев.
– Уэст-Хемлок, – сообщил Тайлер. – Это главная улица в городе.
После его ухода супруги вполголоса перебросились несколькими фразами.
– Собираетесь остановиться здесь? – осведомился Адам.
– Так, наверное, будет лучше всего, – объяснил Савич. – Первым делом следует поставить на телефон прослушку. Шерлок посоветовала привезти побольше наших игрушек.
Савич поднял нечто вроде крошечного алюминиевого чемоданчика:
– Это дублирующая лента. Мы установим ее рядом с записывающим устройством. Прежде всего я встрою ее в телефонную линию через кнопку пуска записывающего устройства. Вот так, а теперь вставим все это между телефоном и розеткой.
– Господи! – восхитилась Бекка. – Вот это да!
– Чепуха, – процедил Адам. – Можно купить все это за двадцатку в любом магазине радиотоваров.
– Записывающее устройство начнет работать, как только зазвонит телефон, – пояснил Диллон.
– А теперь автоопределитель номера, – продолжила Шерлок, вытаскивая футляр размером с портативный компьютер. – Видишь, Бекка? Это светоизлучающий диод. Когда наш друг наберет номер, имя и адрес владельца телефона, с которого он звонит, появятся на этом зеленом экране. Совсем как на дисплее у спасателей.
– Ты готова, Шерлок? – спросил Диллон и, когда жена кивнула, нажал пару кнопок.
– Прекрасно. Теперь мне нужно встретиться с моими людьми, уточнить распорядок дежурств в доме, рассказать о прослушке.
– Я пойду с тобой, – вызвался Адам. – Хочу познакомиться с ними. Не желаю кого-то подстрелить по ошибке. Кроме того, пора начинать охоту. Наш малыш где-то близко.
– Этим уже занимаются три человека. Проверяют автозаправки, пансионы и мотели в радиусе пятидесяти миль. Уже составлены списки фамилий всех одиноких мужчин от двадцати до шестидесяти лет, прибывших в Бангор и Портленд за последние несколько дней.
Шерлок зевнула:
– Мы с Беккой останемся охранять форт. Поосторожнее, мальчики. После всех трудов неплохо бы и вздремнуть. Интересно, найдется ли в этом грандиозном уродливом сооружении еще одна спальня для гостей?
Вернулись мужчины только через два часа, уже в сумерках. Окна дома горели и переливались огнями. Крыльцо тоже было освещено. Свежеокрашенная дверь выглядела и пахла замечательно.
Шерлок пила кофе в гостиной, изучая досье, привезенное из Вашингтона. Она задвинула шторы и расположилась со всеми удобствами. Бекки нигде не было видно. За это время никто не звонил.
Адам нашел Бекку в спальне. Она лежала в центре кровати на спине, скрестив руки на груди и закрыв глаза. По тому, как было напряжено ее тело, Адам понял, что Бекка не спит.
– Бекка! Тебе не плохо?
– Нет.
Она почувствовала, как прогнулись пружины, когда Адам сел рядом.
– Что тебе нужно? Убирайся! Не хочу смотреть на твою смазливую мордашку.
– Ты забыла. Смазливая мордашка у Савича. Мы ничего не нашли. Только все те же следы крови на листьях. Ее взяли на анализ.
Бекка приоткрыла глаза.
– Все тихо? Люди Савича добрались благополучно?
– Да, все шестеро, и каждый прошел хорошую школу. Я знаю четверых, даже работал с ними когда-то, так что могу поручиться за каждого. Классные парни. Теперь поимка твоего дружка – лишь вопрос времени. Многие коллеги у нас в долгу, и при необходимости мы потребуем расплаты. Конечно, я появился здесь только для того, чтобы защитить тебя от копов и ФБР, потому что они не могли и не желали оградить тебя от опасности. Но с тех пор все изменилось. Он здесь, и если мы его не прищучим, тебе всю жизнь придется скрываться.
– Кто этот Томас, Адам? Должно быть, влиятельный человек, если сумел собрать такие силы ради какой-то незначительной пичужки вроде меня.
– Не смей так про себя говорить! – рассердился Адам, но тут же прикусил язык. – И забудь про Томаса. Он делает то, что должен. Лучше скажи, с чего это ты вдруг улеглась?
Бекка ничего не ответила. Ее вид беспокоил его – слишком она бледная, а глаза потухшие.
– Пойдем-ка вниз. Я проголодался. Никаких соображений насчет ужина? Уже почти девять. Пора спать, а у меня крошки во рту не было. Кстати, кому пришла в голову мысль зажечь свет во всем доме? Неплохо.
– Это Шерлок, – уныло прошептала Бекка. – А теперь позволь уточнить: ты требуешь ужина? Сейчас?
Адам кивнул, радуясь, что отвлек ее. Во взгляде Бекки появилась заинтересованность, губы плотно сжались. Чудесно!
– Разумеется. Что мне – с голоду умирать?
– Ладно, – пробормотала она, перекатываясь на другую сторону кровати и наспех приглаживая волосы. – Так и быть. Дай мне немного собраться с силами, и я что-нибудь изображу.
Она выползла из спальни. Адам, довольно ухмыляясь, последовал за ней. Ну вот, она снова взяла себя в руки. Хорошо, что ему удалось немного рассердить ее, это не повредит. Он с облегчением вздохнул, хотя все еще немного расстраивался, что роль нахала уж слишком легко ему удается.
– Итак, – произнесла Шерлок, пробуя салат с тунцом, наспех приготовленный Савичем, – этот Макбрайд к тебе неравнодушен, Бекка, и безумно ревнует к Адаму. Не возникнет ли тут сложностей?
– Уже возникли, – мрачно вставил Адам, взмахивая маринованным огурцом, – и еще какие!
– Хорошо, что ты не поколотил его, – заметила Шерлок. – Весьма благоразумно. Мистер Макбрайд не только боится за Бекку, но и считает, что появление другого мужчины грозит нарушить установившееся равновесие в их отношениях. Очень странно. Он ведь знает, что Бекка в беде, должен бы радоваться новому союзнику.
«Должен бы, но видит во мне соперника», – подумал Адам. На месте Тайлера он чувствовал бы то же самое.
– Я рада, что ты не ударил Диллона, – продолжала Шерлок, очевидно, прочитав его мысли. – Уж поверь, в этом случае я не ограничилась бы прямым в челюсть! – И ангельски улыбнувшись, спросила:
– Кто-нибудь хочет еще салата?
– Адам предпочитает сырое мясо, – съехидничала Бекка.
– Довольно, – раздраженно буркнул Адам. – Сейчас поем и поговорю с парнями. Луна уже взошла. Все тихо, нигде ни шороха. Не думаю, что твой приятель, Бекка, прячется в кустах, чтобы меня пристрелить, но все же возьму с собой оружие. Кстати, если бы я врезал Диллону, он уж валялся бы без сознания, прежде чем ты добралась до меня, Шерлок.
Адам поспешно вышел из кухни, и Шерлок, не удержавшись, засмеялась. Савич посмотрел на женщин, встал, захватил с собой сандвич и пробормотал:
– Похоже, здесь становится жарковато. Пока, Шерлок. Пойду позвоню матери, узнаю, как она и Шон.
– Позови меня, когда Шон будет у телефона, – попросила Шерлок, откусывая сразу пол-яблока. Савич направился в гостиную, где стоял единственный аппарат. Со двора доносился свист Адама.
Ему не хотелось врать матери, но когда та спросила, что они с Шерлок поделывают, объяснил:
– Ведем проверку одной важной особы, кандидатуру которой рассматривают на пост председателя Верховного суда. Все совершенно секретно, поэтому Джимми Мейтленд попросил меня и Шерлок заняться этим. Не волнуйся, ма, через пару дней будем дома. Я сегодня видел малыша, который почти не говорит. Похоже, мать бросила его и мужа полтора года назад, вот и он замолчал. Это Шон там воркует? Я хотел бы поболтать с ним.
Глава 16
Телефон зазвонил ровно в полночь. Все услышали звонок, но Бекка оказалась самой проворной и, вскочив, сбежала по лестнице в гостиную. Это он. Она знала это и хотела поговорить с ним. Теперь ни к чему тянуть время. Определитель сработает за доли секунды.
Дрожащей рукой она подняла трубку:
– Алло?
– Не знаю, стоит ли и дальше быть твоим бойфрендом, Ребекка. Ты пристрелила моего пса.
– Твоего пса? Это вранье. Ни одна собака не захотела бы иметь ничего общего с тобой, мерзким психом.
– Его звали Глизон. Толстое добродушное создание, а ты его убила. Я очень расстроен, Бекка. Придется прийти за тобой. Ждать осталось недолго. Эй, лапочка, не хочешь прислать цветы на гроб бедняги Глизона?
– Почему бы тебе не лечь в могилу с ним вместе, скотина?
Адам услышал что-то вроде яростного шипения. Она достала его! Прекрасно.
Диллон переписал имя и адрес с определителя, уселся на диван и включил компьютер. Адам встал рядом с Бек-кой.
– С тобой тот верзила? Подслушивает меня?
– Ты прав. Радуйся, ты прикончил входную дверь, но мы уже успели ее оживить, и теперь она выглядит куда лучше, чем ты.
Повисло напряженное молчание. Она почти ощущала смрад его жаркого дыхания, силу наступающего безумия.
– Ублюдок, я понаделаю в тебе дыр!
– Ты ведь уже пытался, но без особого успеха, верно?
– Ты труп, Каррадерс! Скоро! Очень скоро.
– Эй, где служат панихиду по Глизону? Я хотел бы прийти. Не желаешь, чтобы я привел с собой священника? Или такие шизики, как ты, не верят в Бога?
Дыхание участилось, хриплое, напряженное.
– Я не более безумен, чем ты, сволочь! Ничего, я заставлю Ребекку смотреть, как ты подыхаешь! Обещаю! Что, сам струсил и позвал на помощь двоих фэбээровцев? Никто и никогда меня не поймает! Эй, Ребекка, губернатор уже звонил?
Адам поднял большие пальцы вверх в знак одобрения.
– Звонил, – заверила Бекка. – Хочет меня видеть. Признался, что любит. Ему не терпится вновь переспать со мной. Твердит, будто его жена – настоящая сука, не понимает его и что он хочет бросить ее ради меня. Такой милый! Как по-твоему, достаточно ли он поправился, чтобы приехать сюда?
Холодная мертвенная тишина. Тихий щелчок. Короткие гудки.
Она взглянула на экран определителя. Орландо Картрайт. Рурал-раут, 1456, Блейлок. Большие черные буквы на зеленом фоне.
– Ничего не предпринимаем, – велела Шерлок. – Савич сейчас получит информацию. Кстати, не похоже, что он ранен, верно?
– Да, – неохотно признал Адам.
– Видимо, пуля только поцарапала его. Какая жалость! – вздохнула Шерлок. Огненные кудряшки спутались и падали ей на лоб. Поперек футболки шла огромная надпись: «Я – ТОРМОЗ ДЛЯ АСТЕРОИДОВ».
Диллон успел натянуть джинсы, но остался голым до пояса. Как и Адам.
– Кстати, насчет пса, – заметил Адам. – Неплохой ход. Но мы сейчас отправимся и скрутим молодчика. Куда ехать, Диллон?
– Сейчас узнаем. Адам обнял Бекку:
– Фантастика! Ты была великолепна – вывела его из себя. Теперь одевайся, и в путь.
Савич поднял голову и улыбнулся:
– Это ферма в шести милях к северо-западу отсюда, в окрестностях маленького городка Блейлока. Сейчас позвоню Томми Трубке. Томми? Собирай остальных, дуйте в Блейлок, но не входите в дом. Наблюдайте, пока мы не приедем. Этот тип очень опасен. По пути постараюсь узнать все, что смогу.
Диллон забрался на заднее сиденье джипа, включил компьютер и начал вслух комментировать поступающую информацию:
– Ну вот. Ферма принадлежала Орландо Картрайту. Куплена в девятьсот пятьдесят четвертом. Вдовец, имел единственную дочь. Умер три недели назад в больнице в Блу-Хиллз. Рак легких, болезнь Альцгеймера. Дочь была с ним до самого конца. О, только не это! Сейчас она живет одна!
– Дьявол, – выдохнул Адам.
– Как ее зовут? – спросила Бекка.
– Линда Картрайт. Минуту… прекрасно… Не замужем, тридцать три года, не худенькая, сто шестьдесят пять фунтов, но довольно мила, судя по снимку на водительских правах. Вот уже восемь лет служит делопроизводителем в юридической фирме «Биллсон Маннерс» в Бангоре. Погоди, сейчас добуду ее досье. Ее очень ценят на службе… в девяносто пятом она жаловалась на сексуальные домогательства, и парня сразу уволили. Мать и сестра погибли в восемьдесят пятом. Пьяный водитель врезался в их машину.
– Не замужем и одинока. Плохо дело, – буркнула Шерлок. – Прибавь скорость, Адам.
– Одинока, – повторила Бекка. – Совсем как я когда-то.
Дорогу освещала круглая полная луна, и к часу ночи Адам остановил джип рядом с темно-синим «фордом-таурус», припаркованным к обочине двухполосной дороги. Ярдах в пятидесяти высился старый дом с белыми облупившимися ставнями и покосившимся крыльцом.
Двое молодых подтянутых мужчин, один в очках, другой с трубкой во рту, ожидали их у машины. Савич не стал представлять Бекке своих людей.
– Парень там? – шепнул Савич.
– Свет по-прежнему горит, но никаких теней мы не видели. И никто не выходил. Чак и Дейв сторожат позади дома.
Томми вынул переговорное устройство и спросил:
– Все спокойно?
– Здесь он не показывался, Томми. Вы с Ролло ничего не заметили?
– Ничего.
– В доме тихо, – доложил Дейв. – Чак хочет подобраться ближе и заглянуть в окно.
– Оставайтесь там, где стоите, – велел Томми. – Здесь Диллон, он будет держать вас в курсе. Мне это не нравится, – покачал головой Томми, яростно затягиваясь. – Черт возьми, женщина живет одна, кругом на две мили ни одного соседа. Думаю, он вломился в дом и звонил отсюда. Все это не к добру. Может, ее тут и не было и компьютер ошибся?
– Ну да, конечно, – расстроенно отмахнулся Ролло, одетый в черное, абсолютно лысый коротышка. При каждом движении голый череп поблескивал, как натертый воском.
– Наверное, он убрался до нашего приезда, – предположил Томми, – и взял ее в заложницы.
Бекка задыхалась от волнения. Она чувствует, сердцем чувствует, что маньяк ворвался к Линде.
Адам недовольно поглядывал на луну. Черт побери, светло как днем. Хорошо еще, что густые сосны затеняют восточную сторону дома! Обычно здешние фермеры сажают картошку, вырубая все деревья, так что, если не считать двух-трех случайно оставшихся кленов и елей, здесь негде скрыться. Посреди поля стояла большая картофелекопалка. Над крыльцом горела лампочка без плафона.
Адам сумел подобраться к дому футов на двадцать, к самой границе зарослей, вытащил револьвер и объявил:
– У меня есть план! Все сюда.
– Мне это не очень по душе, – возразил Диллон, когда он замолчал. – Слишком опасно.
– Но если мы откроем огонь, в суматохе можно ворваться в дом. Вдруг еще не поздно спасти женщину? Учтите, он вполне способен прикончить сначала ее, потом кого-нибудь из нас, и все из-за чертовой луны.
– Ладно, действуй. Я с тобой, – поразмыслив, решил Диллон.
– Черта с два! Плевать мне на то, что ты фэбээровец и твоя основная цель в жизни – догонять и хватать плохих парней. Не забудь, у тебя жена и малыш. Я требую от вас надежного прикрытия. Слышал, ты здорово стреляешь, Са-вич. Докажи это.
– Я пойду с тобой, Адам, – вызвалась Бекка.
– Нет, – покачал головой он. – Я знаю, что делаю. Помолись за меня. Больше ни о чем не прошу.
– Не выйдет, – отчеканила Бекка, и Адам вдруг понял, что удержать ее на месте можно, только связав по рукам и ногам. Это никуда не годится, хоть он и понимает Бекку. Но рисковать ее жизнью… Что теперь делать?
– Я иду, – повторила она. – Пойми, я должна. Иначе нельзя.
Жаль, что ничего невозможно изменить.
Адам кивнул и услышал, как Диллон громко хмыкнул.
– Бекка прикроет меня со стороны деревьев, – сказал он. – И никаких споров, Бекка. Это приказ.
Шерлок схватила переговорное устройство и объяснила Чаку и Дейву, что происходит по ту сторону дома. Сердце Бекки колотилось тяжело и часто. И хотя ночь была прохладной, ее прошиб пот, а желудок, казалось, вот-вот взбунтуется. Это не фильм, не книга. Все происходит на самом деле, и она боится не только за себя и Адама, но и за несчастную жертву в доме. Боится и молится, чтобы женщина оказалась жива.
Шерлок и мужчины казались спокойными, готовыми к действиям. Томми сунул трубку в карман и протянул Бекке пуленепробиваемый жилет.
– Самый маленький размер. Давайте помогу надеть. Помните, ни в коем случае нельзя выходить из-под деревьев. Вы будете вне линии огня, но всякое может случиться.
Натянув жилет, Бекка схватила «магнум» и проверила, есть ли в обойме патроны. Адам посмотрел на нее, но ничего не сказал, только знаком велел держаться позади. Сердце Бекки, казалось, вот-вот разорвется. Руки тряслись. Плохо, плохо, плохо. Нужно собраться… Успокоиться.
Она посмотрела на Шерлок, которая никак не могла справиться с застежкой на своем бронежилете.
– Пора, – прошептал Диллон, посмотрев на часы. – Вперед, Адам. Удачи тебе. Бекка, не высовывайся зря.
Адам вместе с Беккой прокрались к восточной стороне дома. Он шел медленно, бесшумно. Бекка так же тихо двигалась за ним. У последнего дерева они остановились. «Двадцать футов, – думал он, – не более двадцати футов».
Он оглядел окна. Везде тонкие тюлевые занавески, но в одном окне они раздвинуты. Вероятно, это спальня.
Адам повернулся к побледневшей Бекке, привлек ее к себе и тихо объяснил:
– Оставайся здесь и будь начеку. Спрячься хорошенько, слышишь? Увидишь его – стреляй в голову. Ясно?
– Да. Пожалуйста, береги себя. Твой жилет хорошо завязан? Грудь и спина закрыты?
– Да.
Он коснулся пальцем ее щеки и тут же отдернул руку.
– Осторожнее.
Адаму показалось, что прошло не меньше часа, прежде чем он преодолел проклятые двадцать футов. Каждый шаг отдавался громом в его ушах. Даже стрекот кузнечиков и остальные ночные звуки словно затихли. Ожидание. Все ждут, что сейчас будет.
В доме по-прежнему гробовая тишина. Ни стука, ни тени, ни малейшего движения.
Он приник к стене, держа пистолет наготове, и осторожно заглянул в спальню, обставленную старой белой плетеной мебелью с дешевыми подушками в выцветших красных чехлах. На ночном столике горел облупленный ночник с маломощной лампочкой. Никого. Кровать застелена чересчур коротким покрывалом. Под ней пыль. Если в комнате и есть кто-то, вероятно, прячется в шкафу в другом конце комнаты. Дверь плотно прикрыта.
Адам взялся за оконную раму, попробовал на прочность, прислушался. Тихо. Окно не закрыто. Он медленно подтянулся, стараясь не обращать внимания на надсадный скрежет. Поскольку окно располагалось футах в пяти от земли, пришлось сунуть пистолет за пояс. Он терпеть не мог подобных вещей, особенно потому, что не раз слышал, как неосторожные агенты ухитрялись в подобном положении каким-то образом нажать на курок. Один даже отстрелил себе кончик члена и навеки остался калекой. Только этого не хватало!
Он перекинул ногу через подоконник, махнул Бекке, предупреждая, чтобы она не двигалась с места. Но Бекка, разумеется, не послушалась, подбежала к дому и протянула руку, чтобы Адам помог ей влезть в комнату.
– Только если пообещаешь сидеть тут, пока я проверю дом.
– Обещаю. Ну же, тащи! У меня плохое предчувствие, Адам. С ней что-то случилось, я точно знаю.
Где-то среди деревьев заухала сова. Луна освещала лицо Бекки. Адам поднял ее в комнату, и она спрыгнула на пол.
Он подошел к дверце встроенного шкафа, прислушался и рванул ее на себя. Никого. Он подкрался к двери спальни, стараясь держаться сбоку, медленно повернул ручку, распахнул дверь и выскользнул в коридор с пистолетом наготове. Адам исчез, и Бекку затрясло от страха, как ни уговаривала она себя, что никакой опасности нет. Сова продолжала стонать, и от этого ей все больше становилось не по себе. Где Адам? Время тянулось бесконечно, словно в кабинете дантиста.
Наконец он крикнул:
– Бекка, вылезай в окно и скажи Савичу, что можно войти! Его тут нет.
– Но почему не выйти из…
– Делай, что велено, Бекка. Пожалуйста.
Убедившись, что она во дворе, Адам вышел на скрипучее крыльцо, схватился за шаткие перила и негромко сказал:
– Он смылся. Диллон, войди на минуту. Остальные посторожите здесь, договорились?
– Ладно, но это чистый бред, – проворчал Томми, жуя мундштук трубки. – Никто носа не высунул из дома, а мы явились сюда ровно через десять минут после твоего звонка, Адам.
– Значит, он знал, что мы прослушиваем телефон, – заметил Диллон.
– Да, еще бы не знал, – буркнул Адам. – На кухне, Диллон.
– Что тут творится? – возмутилась Бекка. – Шерлок, почему мы не можем войти в дом?
– Постой здесь, Бекка.
Прошло несколько минут. Все молчали. Постепенно мужчины один за другим скрывались в открытой двери.
Бекка не знала, что делать. Шерлок, стоявшая на крыльце, настороженно водила дулом пистолета из стороны в сторону, опасаясь неприятеля. Наконец она на что-то решилась.
– Пойду проверю… Бекка, не можешь подождать немного?
– Почему? – удивилась та.
– Подожди, раз говорят, – резко бросила Шерлок. – Это приказ.
Странно. Все потянулись в дом. Почему же потребовали, чтобы она осталась?
Бекка обежала вокруг дома к черному ходу. Неприятный яркий сбет, лившийся из кухни, резал глаза. Белизна мебели казалась почти неестественной. Безукоризненная чистота, хотя каждому предмету не меньше полусотни лет. Выщербленный деревянный стол, прелестная старинная ваза, полная увядших роз, отодвинута к стене. Два стула перевернуты. Холодильник надсадно урчит, как паровоз, взбирающийся на холм.
Бекка оттолкнула агента и рванулась в дом. Тот попытался ее удержать, но она выскользнула. Томми, Савич и Шерлок стояли полукругом, глядя на пол, покрытый светло-зеленым линолеумом. Адам с трудом поднялся.
И тут Бекка увидела ее.
Глава 17
У женщины не было лица. Голова походила на миску с месивом раздробленных костей, мяса и зубов. Он бил ее. Сильно, жестоко, долго. На полу валялись два зуба. И повсюду виднелась засохшая кровь, лужи и мазки, подобные красным молниям. Пропитавшиеся кровью темные волосы прилипли к черепу. В густых слипшихся прядях комья грязи.
– Она молода, – произнес кто-то из мужчин, спокойно, холодно, словно издалека, но Бекка услышала в его голосе ярость. – Иисусе… слишком молода. Это Линда Картрайт?
– Да, – обронил Адам. – Он прикончил ее прямо здесь, на кухне.
Линда лежала на спине в потрепанном банном халате, таком старом, что розовая ткань превратилось в грязно-белую… Грязь испятнала его, она прилипла к ступням и пальцам Линды с яркими, вызывающе-красными ногтями. Бекка придвинулась ближе. Вот она, страшная реальность. Женщина мертва. Из-за нее, Бекки.
Она словно во сне наблюдала, как Савич нагибается и откалывает записку, пришпиленную к отвороту халата. Бекка впервые заметила, что жертва довольно грузная, как и говорил Савич.
– Не позволяй Бекке входить сюда, – предупредил он Шерлок. – Это уж слишком. Не стоит ей это видеть.
– Я уже здесь, – хрипло сказала Бекка, судорожно сглатывая и боясь, что ее вывернет. – Что в записке?
– Бекка, – пробормотал Адам, повернувшись к ней. Она умоляюще спросила опять:
– Что в записке? Прочти, пожалуйста. Савич, помедлив, прочел, отчетливо выговаривая каждое слово:
– «Дорогая Ребекка, можешь называть ее Глизон. К сожалению, она не слишком походила на собаку, пришлось ее немножко укоротить. Теперь она настоящая сука. Мертвая. Такая милашка. Толстенькая, как Глизон. Это ты убила ее, Ребекка. Ты, и никто иной. Закажи по ней заупокойную службу. По крайней мере похорони с миром. Скоро увидимся. И тогда мы будем только вдвоем, отныне и вовеки. Твой бойфренд». Написано черными чернилами шариковой ручкой, – бесстрастно заметил Диллон, осторожно вкладывая записку в пластиковый пакетик. – Обычная бумага, вырвана из блокнота. Ничего интересного.
– Думаете, он в самом деле псих? – прошептала Шерлок. Лицо ее все еще было искажено ужасом.
– Нет, я так не считаю, – ответил Адам. – Он крайне доволен собой. Прекрасно проводит время. Поверь, я так и читаю его мысли. Старается запугать Беккудо смерти, убедить, что сопротивляться нет смысла. Ему хочется услышать в ее голосе страх и бессилие. Но как это сделать? И тогда он решает расправиться с Линдой Картрайт.
– Верно, – согласился Томми. – Адам прав. Убийца вполне в своем уме. Более того – он очень умен.
– Мне нужно позвонить, – пробормотал Диллон, но не двинулся с места, все еще глядя на труп Линды Картрайт.
В маленькой, ярко освещенной кухне воцарилась неестественная тишина. Первой очнулдсь Бекка. Она вылетела из дома и упала на колени. Ее выворачивало до тех пор, пока в желудке ничего не осталось. Тело судорожно дергалось и напрягалось в бесплодной попытке выдавить еще несколько капель. Встать Бекка не могла. Только, дрожа, обхватила себя руками, мечтая умереть, потому что погубила Линду, как прежде старую нищенку, и едва не стала причиной смерти губернатора.
Кто-то подошел сзади. Даже не оборачиваясь, Бекка поняла, что это Адам.
– Ее лицо… он стер ее лицо, Адам. Мерзко, подло… но ему это показалось забавной шуткой. Разбил ее лицо так…
– Я видел, – перебил Адам и, встав рядом, прижал ее к себе. – Все видел. – Он стал осторожно укачивать ее, как ребенка. – Ничего, Бекка, ничего. Скоро все пройдет.
– Это все из-за меня, Адам. Не попади я в него, он… Адам повернул ее лицом к себе, дал платок, подождал, пока она вытрет рот, и спокойно сказал:
– Успокойся и выслушай меня. Если ты в самом деле так считаешь, я задам тебе трепку. При чем тут ты или я? Он гнусная погань, которую нужно стереть с лица земли. Мерзавец делает все, чтобы заставить тебя молить о пощаде, рыдать, пресмыкаться. Все, что только можно.
– И это ему удалось.
– Немедленно прекрати! Нельзя, чтобы он завладел твоей душой, сделал тебя рабыней своих грязных замыслов. Это будет означать, что он победил, понимаешь?!
Бекка отстранилась и бессознательно провела ладонями по плечам и рукам Адама.
– Это очень трудно. Я знаю, что он – само воплощение зла. Должна быть причина, по которой он все это проделывает и при этом считает себя правым. Не могу отделаться от мысли, что это именно я изуродовала лицо бедняжки. О Господи, если бы я не стреляла в него, не ранила…
– Прекрати, – повторил Адам, хорошенько встряхнув Бекку. – И послушай, что мы решили. Оставим все как есть, даже труп на кухне. Сообщим в полицию, что произошло убийство. Анонимно. Нет, не спорь. – Он легонько коснулся пальцами ее губ. – Бекка, это все очень тяжело, если учесть то, что мы нарушаем закон и хладнокровно оставляем жертву, не дождавшись полиции. Даже Диллону и Шерлок не по себе. Несмотря на то что они занимают высокое положение в ФБР и являются служителями закона, все равно ничего хорошего не приходится ожидать, если неожиданно выяснится, что ты была здесь и причастна к очередному убийству. Копы и федералы начнут драться за право первыми задержать тебя и допросить. С другой стороны, ты попадешь под защиту государства, а это уже кое-что. Мы все считаем, что тебя обвинят в убийстве или пособничестве убийце. А твой преследователь по-прежнему будет рядом, выжидать, следить, и все начнется сначала. Поэтому Диллон и Шерлок решили пока не раскрывать нашу с ними связь. Сейчас Савич прослушивает телефонное записывающее устройство убитой. Хочет узнать, сколько времени здесь пробыл тот мерзавец, пока издевался над ней. Надеется установить, кому, кроме тебя, звонил. Парни обыскивают дом с чердака до подвала. Они свое дело знают, и если можно найти хоть какую-то улику, они ее отыщут. Готов поклясться, он оставил отпечатки пальцев. Потом нам придется убрать за собой – не хватает еще, чтобы полиция нашла следы порошка, которым мы припудривали отпечатки. Но часа через два мы сможем заявить об убийстве.
– Он знал, что телефон прослушивается.
– Именно. Поэтому и приготовил тебе сюрприз. И сейчас он близко. Совсем близко. Вполне возможно, наблюдает за нами, скрываясь в соснах. Хотя… не думаю, что он настолько беспечен. Мы поймаем его, Бекка, ты должна верить в это. И он заплатит за все, что сотворил с Линдой Картрайт.
– Боже! – вздохнула она. – Ты прав, Адам, он следит за нами. Возможно, он довольно далеко отсюда и смотрит в бинокль. Наверное, он видел, как ты лезешь в окно, как меня вывернуло наизнанку. Он видел Тайлера и Сэма. Нет! Он знает, что я дружу с ними, а это значит, что они тоже становятся мишенями. Что, если он начнет на них охотиться?
– Возможно, но сомнительно. Нас слишком много. Компания твоих друзей достаточно велика. Всех не перестреляешь. Нет, ему нужна ты. Он достаточно четко дал это понять. Вряд ли он отклонится от курса, чтобы расправиться с Тай-лером и Сэмом. Кроме того, он жаждет убрать с дороги меня, потому что я все время рядом и одним своим присутствием действую на него, как красная тряпка на быка. Дейв и Чак осмотрят окрестности, после того как закончат обыск.
– К тому времени он уберется.
– Скорее всего.
– Как по-твоему, он убил ее за тот короткий промежуток времени между своим звонком и нашим появлением? Адам, поколебавшись, отрицательно покачал головой:
– Нет, она мертва уже несколько часов. Думаю, он разбил ей голову после того, как понял, что телефон прослушивается.
– Как же он убил ее?
Адам не желал больше говорить об этом, но понял, что Бекка так просто не отстанет.
– Задушил, – коротко обронил он.
– Почему же она вся в грязи? Даже ноги… и волосы. О черт!
Он не хотел вдаваться в подробности, но сказать придется.
– Ему пришлось ее выкопать, чтобы изуродовать.
Ну вот, он выложил все, и Бекку, похоже, сейчас снова вырвет.
Она закрыла глаза. Руки бессильно повисли, голова упала на грудь. Но она не издала не звука, только слезы лились по щекам.
– Бекка, – прошептал Адам, обнимая ее, – мы схватим его, клянусь, схватим.
Она долго молчала. Колени Адама саднило, но он не вставал. Наконец она прошептала, не поднимая головы:
– Может, я доберусь до него первая.
Она вздрогнула, замерла и медленно отодвинулась.
– Он разделался с ней, потому что собирался уйти отсюда. Линда больше была не нужна ему. Он убил ее и закопал, чтобы не нашли. А потом решил, что будет забавно немного подшутить надо мной.