Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Варркан (№2) - Глаз Дракона

ModernLib.Net / Научная фантастика / Костин Сергей / Глаз Дракона - Чтение (стр. 2)
Автор: Костин Сергей
Жанр: Научная фантастика
Серия: Варркан

 

 


Один — ноль в нашу пользу.

В следующее мгновение все смешалось. Наблюдать со стороны оказалось гораздо интереснее, чем самому махать кулаками. Главное — только вовремя уклоняться от пролетающих мимо бутылок и табуреток.

Поначалу мне казалось, что тройка Слистера уверенно держит счет, но после пятиминутки взаимных ударов и оплеух стало понятно, что Слистеру и его друзьям приходится несладко.

Кулаки моих соседей работали как кувалды, но выдержка и выносливость парней из «смешливой» компании невольно вызывали уважение. Ошеломленные первым бешеным натиском, они все же сумели собраться и теперь довольно успешно теснили моих приятелей.

Вид обеих сторон был плачевным. Тяжелое дыхание, расквашенные носы, синеющие глаза — все говорило о том, что вечер проведен не зря. У Митчела после удара табуретом повисла рука. Очевидно, здесь табуретки не приравнивались к холодному оружию. Но Митчел очень своеобразно заменял свою левую руку головой. У Кода заплыли глаза, и я просто удивлялся, как он еще различает, где противник, а где свои.

Несмотря ни на что, драка не утихала. Особенно довольны были зрители. Думаю, они довольно редко видели подобные зрелища. Их симпатии перекидывались с одной на другую команду. В зависимости от того, кто брал верх.

Внезапно раздался громкий крик, который перешел в стон, противники одновременно замерли. Митчел, опершись здоровой рукой об стол, тщетно пытался удержаться от падения. Но его попытки оказались напрасны. Рука подломилась, и он грохнулся на пол. По харчевне пронесся возмущенный ропот.

Из спины Митчела торчала рукоятка меча.

— Ах вы, сволочи! — Слистер окинул презрительным взглядом компанию, стоящую перед ним.

— Давно пора разделаться с вами, ублюдками, — раздался чей-то голос.

В наступившей тишине Слистер и Код отступили к стене.

Восемь человек, да еще с оружием! Нет, ребятам не выдержать. Даже таким здоровякам, как мои друзья, я понял, когда увидел торчащий из спины нож. Митчел погиб из-за меня, своего гостя.

Оценив обстановку, я понял, что в ближайшую минуту ни та ни другая группа никаких действий не предпримет. Это было затишье перед бурей. Медленно встав со стула, я подошел к тяжело дышащим парням.

— Эй, мне совершенно не нравится, что здесь происходит!

— Ну ты, свинья, убирайся к черту, иначе последуешь за этим скотом, — говоривший показал на лежащее тело.

— Приятель, — проговорил Слистер, — оставь, это наше дело.

Я не был бы варрканом, если бы не услышал в голосе Слистера жуткую усталость.

— Теперь это и мое дело, — сказал я и неторопливо вытащил нож.

Толпа зароптала, но я не обращал на нее никакого внимания. Просто мне хотелось кое-что проверить. Мои предположения оказались правильными. Я заметил еще по крайней мере два ножа, блеснувших в руках противников. Но возмущение зрителей моментально улетучилось, когда я бросил нож через плечо, в сторону бармена. Нож вонзился в столб, в двух сантиметрах от плеча облокотившегося на стойку хозяина заведения. Тот тихо ойкнул и медленно сполз вниз.

— Если вы не возражаете, то сначала займитесь мною, а потом уж заканчивайте с ними, — я кивнул на друзей.

Ко мне сразу же направились четверо парней. Я был слишком рассержен смертью Митчела, чтобы допустить их уход отсюда на своих ногах. Еще я заметил, как Код сделал движение ко мне, но его остановил Слистер, задумчиво глядевший на меня.

— Он сам знает, что делает. Мы его не звали. К тому же, он прав насчет дела.

Походка у приближавшихся громил была слишком уверенной. Я продолжал стоять и довольно расслабленно. Не доходя до меня шагов трех, парни не выдержали и бросились ко мне все вместе.

Думаю, что лучше бы они ушли сразу, потому что после того как я их встретил, только двое остались стоять на ногах. Да и то только за счет того, что их поддерживал я сам. Двое других корчились на полу. По крайней мере, у одного из них была разбита челюсть, а другой мог теперь похвастаться сломанными ребрами.

Заметив такое дело, оставшиеся трое бросили у стены Слистера и Кода и направились ко мне. Вот у этих-то и имелись спрятанные ножи. По дороге ко мне эти идиоты вытащили свое оружие, и его вид заставил сгрудившихся у стен зрителей снова зароптать, но открыто никто не выступил.

Двое с ножами успели первыми. Дело шло уже не о чести, а об их авторитете. И только моя смерть могла смыть с них позор.

Первый нож я выбил ногой, и он, вылетев, остался торчать в деревянной балке. Ударив основанием ладони в лоб, я остановил второго нападающего и всадил свою левую в его кадык. Смотреть, как он оседает на пол, не осталось времени, ибо в тот момент в меня уже летел еще один нож, не замеченный мною раньше.

Я и не знал, что эти ребята таскают в карманах сразу по два ножа. Очевидно, для подобных случаев.

Уклонившись влево, я перехватил руку бандита у самого запястья и, отчетливо помня, что именно он ударил мечом Митчела, вогнал блестящий металл ему в спину. Остальных я не принимал во внимание и раскидал их, как нашкодивших щенят. Через минуту вокруг меня лежало шесть стонущих мешков и еще один труп в луже растекающейся крови.

Окинув притихших зрителей цепким взглядом и убедившись, что больше нападений не будет, я уселся на свое место.

Народ, негромко комментируя происшествие, возвращался за свои столики. Слистер и Код, довольно бесцеремонно поручив хозяину заведения заботу об убитом Митчеле, уселись рядом.

— А ты неплохой парень!

Слистер, будто и не было никакой потасовки и двух трупов, деловито разливал по кружкам вино, взятое у ошалевшего хозяина забегаловки. Заметив мой недоуменный взгляд, направленный на четвертый стакан, Слистер пояснил:

— Последний тост за него.

Он поднял левой рукой вино, принадлежавшее покойному Митчелу, дождался, пока все выпьют, и бросил кружку в то место, где еще оставалась кровь его товарища.

А затем, жуя здоровенный кусок мяса, он обратился ко мне:

— Тебя, наверное, удивляет наше отношение к убитому другу.

Я пожал плечами.

— И ты не прав. Если бы Митчел был жив, я бы отдал за него свою жизнь. Но сейчас он мертв. А мертвецу не нужна ни любовь, ни ласка. К тому же ты сполна отомстил за него.

Эти слова относились скорее всего не ко мне, а к телам на полу. Сердобольные граждане помогали побитым парням добраться до дверей. Что с ними будет дальше, похоже, никого не интересовало.

— А ты нам здорово помог, — весело проговорил Слистер, глядя на меня, — правда. Код?

Код не ответил, так как был занят тем, что разливал вино по оставшимся трем бокалам. М-да, что ни говори, а компания мне досталась замечательная. Последними словами, которые связно произнес Слистер, были:

— Для моряка хорошая драка лучше всякого вина!

Поздно ночью мы покинули заведение, гордо именуемое гостиницей. Оба приятеля, дружно повиснув на моих плечах, громко орали песню о буре, которая губит корабли. А я думал об утре, когда протрезвевшие приятели смогут сказать мне имя принцессы-завоевательницы. Мне казалось, не в характере той, которую я знал, желать большего, чем она имела. Но мое предчувствие…

Домик Слистера оказался намного уютнее и чище гостиницы, и, свалив обоих забулдыг на широкую кровать, я нашел себе место на лавке, подстелив под голову куртку.

Но заснуть я не мог. Всю ночь мне не давал покоя рассказ Слистера о дьяволе и его принцессе. Я заснул только под утро, убаюканный дружным храпом друзей.

Первое, что я увидел, открыв глаза, полный кувшин вина, стоящий на столе. Рядом, со скучными и больными лицами сидели мои новые друзья. Мое пробуждение было встречено чуть ли не радостными криками. Взяв под руки, Слистер и Код заботливо проводили меня до стола.

Похоже, вино разлили по кружкам уже давно, так как в моей уже плавала дохлая муха. Ожидание моего пробуждения было долгим и томительным. И хотя похмелья я не испытывал, пришлось держать марку. Для варркана самым главным является чистота мысли, поэтому еще вчера организм заботливо вывел весь алкоголь через потовые железы. Слистер и Код не останавливаясь опорожнили по две кружки, после чего здоровяк Слистер, довольный собой и своим настроением, сказал:

— Серж, весь городок только и говорит, что о драке в лачуге Томаса Скряги.

— Ну и что теперь? — не понял я.

— Как что, приятель! — удивился Слистер. — Ты, что, не знаешь, что бывает тому, кто убьет человека?

— Это означает одно, — ответил за меня Код, ничуть не смущенный этим фактом. — Нам пора сматываться.

— Смотрю, вы не слишком этим расстроены, — заметил я.

— Признаться честно, мы уже давно хотели смыться. И тебя с собою прихватить, но только никак не получается. Судя по озабоченной физиономии Слистера, было совершенно ясно, что эта причина действительно серьезная.

— Для начала объясните, зачем смываться именно вам?

— Ну как же, приятель. Наказывают всю компанию, а не только того, кто совершил убийство.

— Ага! А как же те, что убили Митчела?

— Это еще одна причина, по которой мне хотелось бы поскорее убраться отсюда. Убийца Митчела, которого ты пришил, был братом начальника городской управы. А он, в свою очередь, приходится шурином князю, хозяина этих мест. Ясно?

— Теперь ясно.

— И то, что наш дом еще не окружен солдатами, — просто удивительно.

— Что же в таком случае нам мешает убраться отсюда? — спросил я. Слистер и Код переглянулись, и я заметил, что они чем-то сильно озадачены.

— Понимаешь, приятель, у входа в мой дом сидит здоровенный варакуда. А о них в наших краях ходят жуткие истории. Код, немного подумав, добавил:

— А я вообще его боюсь. Ничего не боюсь, а варакуду боюсь.

— И чего ему надо? — подхватил Слистер.

Пару минут я веселился от души. Оба здоровяка смотрели на меня, как на умалишенного, и, заметив их недовольство, я поспешил объяснить:

— Собирайте свои манатки, я выведу вас за город.

— А как же…

— Ерунда! Слистер и Код забегали, стаскивая со всех углов мешки.

— Нет, ребятки, так дело не пойдет. Брать только еду и одежду. Кстати, как у нас с оружием?

— Оружие найдем!

Слистер вытащил из-под кровати продолговатый ящик. Немного покряхтев, он откинул крышку и отошел, чуть ли не застенчиво посматривая на меня.

Оружие действительно имелось. Причем в таком количестве, что оставалось лишь удивляться, зачем его столько трем сухопутным морякам. На мой вопросительный взгляд Код пожал плечами:

— Да вот, собирали себе просто так.

Ну что ж, примем на веру.

Я выбрал себе обоюдоострый, хорошо уравновешенный меч. К нему небольшой кинжал. Слистер и Код последовали моему примеру.

— А остальное? — поинтересовался я. Код махнул рукой:

— А ну его к лешему. Лично мне понравилась такая щедрость, а затем Слистер, старательно скрывая страх, произнес:

— Пойдем, покажешь, что ты сделаешь с варакудой.

Подойдя к дверям, друзья посмотрели на меня с опаской. И правильно сделали. Я просто открыл дверь. На меня прыгнуло черное пятно, и только мой предостерегающий возглас спас Джека от мечей Слистера и Кода. Или наоборот. Мой возглас спас их от клыков и когтей Джека. Это кому как нравится. Приятели во все глаза смотрели на ласкающегося ко мне зверя.

— А ты, беглец, оказывается не так прост! — наконец сказал, прищурившись, Слистер.

И этот его прищур мне не понравился. Но я промолчал.

В сопровождении Джека мы втроем вышли во двор.

— Господи, что он сделал с нашими курами, — Слистер с несчастным видом смотрел на двор, весь усеянный куриными перьями.

— А что ему оставалось делать? — резонно возразил я. — Ну что, будем жалеть о потерях или пойдем? Некоторое время мои друзья стояли в нерешительности.

— Слистер, ты кажется говорил, что в деле замешаны крупные родственники?

— Точно! — согласился тот.

— Тогда нам нужно идти, и чем скорее, тем лучше. Через минуту здесь будет целая армия. Или вы хотите еще подраться? Насколько я правильно запомнил ваши слова, для моряка хорошая драка лучше всякого вина!

— Что-то мне не хочется больше пить, — проворчал Код, торопливо забрасывая на плечо мешок с провизией.

— А мне вредно пить на голодный желудок, — поддержал его Слистер и усмехнулся.

— Интересно, а чем вы занимались пять минут назад, завтракали?

Мы быстро собрались и уже через десять минут наблюдали с лесистого пригорка, как вокруг дома Слистера собирается вооруженный отряд. Даже отсюда было слышно, как солдаты сначала что-то покричали, а затем ворвались в дом, используя для этого и окна, и двери. Ничего существенного не обнаружив, они посовещались и разделились на две половины. Большая часть бросилась в погоню в сторону, противоположную той, куда мы ушли. Оставшиеся обложили домик соломой и дровами.

Через несколько минут на месте лачуги полыхал большой костер, который мне напомнил костры средневековой инквизиции.

Слистер тяжело вздохнул.

— Ты долго будешь сожалеть об этих несчастных курицах? — не выдержал Код.

— Какие, к черту, курицы! — внезапно прорычал здоровяк. — Мы забыли на столе кувшин с вином.

М-да! Судьба подбросила мне интересных друзей.

Час быстрого перехода — и мы оказались вдалеке от города. Теперь погони, пожалуй, можно было не опасаться, даже если преследователи правильно выберут направление.

Весь этот час я просто сгорал от нетерпения поскорее узнать имя принцессы, но подходящая ситуация для разговора все еще не наступала.

Наконец, на маленьком привале, когда вероятность преследования отпала совершенно, такая возможность представилась.

Доедая жареную курицу трехдневной давности, я спросил:

— Ну и что вы собираетесь предпринимать дальше?

Слистер перестал сосредоточенно жевать и вопросительно посмотрел на своего друга. Код кивнул, и Слистер, с трудом проглотив кусок мяса, сказал:

— Вообще-то мы хотели спасти мир.

Вот так! Ни много, ни мало. Хотя мне и не хотелось обижать попутчиков, я улыбнулся.

— И как вы собираетесь это сделать?

По всей вероятности, мысль о спасении мира пришла ребятам в голову не сегодня, так как в течение пятнадцати минут я выслушал несколько версий спасения цивилизации от завоевательницы-принцессы.

Одним из самых интересных, на мой взгляд, способов оказалось предложение всего-навсего выкрасть принцессу из ее логова и предъявить соответствующие требования ее ставленнику варркану.

— Иначе этот дьявол со своим войском принесет немало бед.

С этим я был вполне согласен.

— Кстати, Слистер, ты говорил, что помнишь, как зовут принцессу?

— Ага, помню! Слистер меланхолично ковырялся в зубах, явно не торопясь говорить имени. Я его немного поторопил:

— Интересно, как?

— Э-э-э, не то Инная, не то Иннея, точно не помню.

Я готов был услышать это имя еще вчера, но невероятность всего происходящего все равно потрясла меня. Зачем Иннее мир? И притом прибегать к помощи варркана. И кто согласится, в конце концов, стать во главе войска, направленного против людей? Кто угодно, только не варркан. Хотя… Ради обладания такой красотой, можно предать не только свой плащ и Кодекс Чести, но и самого себя, заложив душу дьяволу. Впрочем, это уже из области сказок.

— Ладно. Пришло время попрощаться. Мне пора, — я встал.

— Эй, приятель, ты куда? — недоуменно посмотрели на меня ребята, только что разлегшиеся на траве. -Мне пора идти.

— Ты что? — Слистер и Код одновременно вскочили на ноги. — А мы?

Создавшаяся ситуация была бы комичной, если бы я не понимал, что ребятам будет скучновато одним.

— А вы, если хотите, пойдете со мной. По крайней мере, пока.

Первым пришел в себя неугомонный Код.

— Ты что это раскомандовался, приятель? Не думаешь же ты, что мы будем выполнять все твои требования.

Код не успел закончить, как получил хороший подзатыльник от Слистера.

— В конце концов, он прав. Нам нужен старший.

Слистер, кряхтя, нагнулся за вещами.

— Что-то в этом парне есть такое, что заставляет ему верить.

Тогда уж и Код, что-то недовольно пробурчав, спросил:

— Что делать-то?

— Собираем вещи и отправляемся к побережью.

Честно говоря, мне понравилась моя новая роль командира, и я старательно покрикивал, подгоняя друзей, требуя побыстрее шевелиться.

И Слистер, и Код, последний только после подзатыльника, беспрекословно приняли мое старшинство и старательно выполняли все, что я им говорил.

— Перво-наперво, — втолковывал я друзьям, — нам нужно оружие против нелюди. Кто знает, с кем мы повстречаемся в этих дремучих лесах. Лучшим оружием является серебро, но поскольку его у нас нет, то воспользуемся деревом и травами.

После подробного объяснения мы разбрелись по лесу. Через час, снова собравшись, каждый имел осиновый кол, заменяющий нам посох и копье. Обкурив наше деревянное оружие чертополохом, я приказал изготовить еще несколько осиновых колышков: ими гораздо удобнее орудовать в бою, нежели длинными копьями. Затем мы занялись собой.

Код нашел чернобыльник, прекрасное средство против всякой нежити. Я выложил плакун-траву и болотный голубец. Хотя травы собирались не в срок, я мог ненадолго вернуть им волшебную силу. Естественно, не говоря об этом ничего ребятам.

Когда я оглядел свое маленькое войско, вооруженное деревянными кольями и обвешанное травой, то с трудом сдержал улыбку. Потому что суровые глаза моих солдат говорили о том, что они разорвут на мелкие кусочки всякого, кто посмеет насмехаться над их видом. Впрочем, я и сам выглядел так же.

Код нашел в лесу звериную тропу, ведущую на запад, и, решив, что это лучше, чем пробираться сквозь заросли, мы направились по ней. Мысленно вызвав в сознании карту, я сказал:

— До побережья около двух дней пути, так что запаситесь терпением.

Ребята ничего не ответили, но по их сопению я понял, что информация принята к сведению и они преисполнились решимости. Некоторое время мы шли по еле заметной тропинке. Джек умчался куда-то вперед, но я о нем не беспокоился, так как знал, что он найдет меня хоть на краю света. Джек был слишком умным, чтобы бросить хозяина. О еде я тоже не думал, зная, что Джек не только наестся до отвала сам, но и будет поджидать где-то на тропинке, приготовив для нас какое-нибудь убитое животное.

Я шел легко и беззвучно, немного раздражаясь из-за шума, производимого Слистером и Кодом. Но вот на их выносливость грех было жаловаться. Немного попыхтев с самого начала, они приноровились и теперь шагали бойко и уверенно.

Солнце уже склонялось к верхушкам деревьев, когда голос Слистера заставил меня вздрогнуть.

— Серж, я вспомнил имя того дьявола-варркана, который командует всей этой ордой на берегу. Беглец говорил, что его зовут Файон.

ГЛАВА 3

МЕЧ ВАРРКАНА

От неожиданности я остановился, и нос Слистера уперся мне в спину.

— А, черт, ты что, Серж?

Я возобновил движение и переспросил:

— А ты, случаем, не ошибся? Точно Файон?

— Какая разница, как его зовут! Главное, что он делает не то, что нужно. А что?

— Да так, знакомое имя. Когда-то я знал одного варркана по имени Файон. Но это было давно.

Ну и история. Как снег на голову. Интересно, кто мог скрываться под моим именем? Или это прихоть принцессы? В любом случае этого засранца нужно проучить. А теперь, давай все сначала. Что у меня есть?

Армия нелюдей нападает на приморские города, убивает или захватывает население. Во главе этой армии стоит варркан, который носит мое имя. И действует от имени принцессы Иннеи. Или прикрывается ее именем, что вряд ли. Людская молва обычно точна в подобных вещах. Вот и все, что у меня имеется.

Варианты объяснений

Принцесса, пользуясь своей красотой, вербует падкого до всяких гадостей варркана и посылает его завоевать для нее мир. Следовательно, она все же добралась до своего трона. И в этом ей помогли волшебники Корч. Значит ли это, что захват земель идет с их согласия? Маловероятно, но этот факт сбрасывать со счетов рано. В Корч знали, что если я вернусь, то не скоро, и поэтому могли дать мое имя кому угодно.

Стоп. Что-то я совсем того. Корч всегда был известен, как ярый противник нежити и всего, что она собой представляет. Нет. Корч исключается. Что угодно, но не Корч. Но откуда тогда Файон? Бред сумасшедшего. Размышляя, я не замечал ни красоты леса, ни еще кое-чего.

— Серж, ночь близка, надо бы устроить привал.

Я обернулся и посмотрел на спутников. Вид у них был не ахти. За всю дорогу они не проронили ни слова, но их матросские глаза молили о пощаде и отдыхе.

— Вам бы только вино пить, да по мачтам лазать, — пробурчал я. — Ладно, привал.

От Слистера и Кода, лежащих с задранными ногами, толку было мало. Так что костер пришлось собирать мне. Я тоже порядком устал и, плюнув на обычные процедуры, не стал выставлять никаких сторожевых заклинаний. Только перед тем как лечь спать, я тщательно проверил местность, но ничего подозрительного не обнаружил.

— Джек, — я обнял за шею варакуда, — раз ты сегодня не позаботился о еде, побеспокойся о нашем сне. И когда встанет солнце, достань нам что-нибудь пожевать. Хорошо, дружище?

Пес был согласен на что угодно, и я, совершенно успокоенный, растолкав храпящих ребят, улегся посередине, чтобы хоть раз поспать по-человечески. Толку от наших деревяшек мало, а Джек способен сделать даже больше, чем мы трое, вместе взятые. Засыпая, я с удовольствием подумал, что у того Файона вряд ли есть такой симпатичный варакуда.

Зря я надеялся на спокойный сон. Посреди ночи меня разбудил Код. Было достаточно того, что он дотронулся до моего плеча. Я тут же оказался на ногах.

— Что случилось?

Код и Слистер со страхом смотрели в глубину леса, где маячили какие-то тени. Я взглянул на Джека. Но тот был совершенно спокоен и, склонив голову, недоуменно смотрел на людей, которые не доверяют его чутью и силе.

Выругавшись, я снова брякнулся на нагретое место.

— Оставьте заботу о безопасности Джеку. Он один заменит взвод морских пехотинцев.

И тут же заснул. И, как оказалось, напрасно. Короче, ночь выдалась довольно беспокойной. Меня два раза будили, что-то втолковывали, я сонно отмахивался. Хуже всего было то, что парни несколько раз вскакивали и, громко крича, носились за эфемерными тенями. Словом, Джек всласть повеселился, наблюдая за нами.

Утром, когда уставшие от ночной суматохи Слистер и Код дружно посапывали, я успел найти ручей, развести новый костер и приготовить двух великолепных зайцев, которых принес исполнительный Джек.

Как и следовало ожидать, запах жареного мяса разбудил Слистера. Этого молодчика, похоже, легче убить, чем прокормить.

— А, зайчатинка! Код!

Немилосердный удар в бок заставил Кода вскочить на ноги.

— Смотри, у нас сегодня на завтрак свежая зайчатина!

Вытерев руки о куртку, Слистер, не дожидаясь приглашения, уселся перед костром и, оторвав половину тушки, аппетитно впился в нее зубами. Код последовал примеру старшего товарища, и вскоре к шуму леса присоединилось чавканье.

— Отлично, Серж! Жаркое приготовлено на славу.

Я начал тушить костер, а Слистер вытер руки и, дотянувшись до кувшина с водой, опрокинул все его содержимое себе в рот.

В следующую секунду за моей спиной раздался дикий рев. Но чуть раньше раздался предостерегающий рык Джека, который, впрочем, даже с места не сдвинулся, предоставляя решать все мне самому. А меня, как известно, два раза предупреждать не надо.

Развернувшись на пятке, я уже собрался нанести опережающий удар ножом, когда мои мускулы сжало словно в тисках. Зачем наносить удар и напрасно терять силы, если в этом нет нужды!

Сообразив, что произошло, я свалился на землю, отчаянно хохоча и подрыгивая ногами. Рядом корчился от смеха Код, и даже Джек весело повизгивал.

А невдалеке, гневно сверкая глазами, стоял Слистер с полупустым кувшином.

— Вода! Почему в этом кувшине вода? Кто налил?

Продолжая орать, он яростно отплевывался.

— Где мое вино? — бешеные глаза уставились на Кода. — Код, это ты, старый болван, выпил все вино?

Код, видимо, понял, что дальше смеяться небезопасно, поэтому сразу принял смиренную позу и ангельским голосом произнес:

— Ну что ты, Слистер, как можно?

Я бы тоже продолжал смеяться, если бы не заметил, что Слистер взбешен не на шутку. Я и не думал о таком бурном развитии событий, когда выливал вино и заменял его водой из ручья.

— Послушай, Слистер! — я подождал, пока он оторвется от Кода и обратит внимание на меня. — Это сделал я.

Я ожидал, что сейчас начнутся укоры, вопли и даже драка. Но реакция Слистера на мои слова была совершенно иной.

Здоровяк покраснел, потом побелел, потом снова покраснел. Уверен, что если бы он мог зеленеть, то непременно воспользовался бы и этим цветом. Затем, оставшись красным как рак, Слистер широко распахнул свои руки и, кровожадно прорычав, направился ко мне.

— Эй, Слистер, ты что задумал? Подожди, я все объясню.

Я видел, что он не на шутку расстроен, и его взгляд не обещал мне ничего хорошего.

— Ты объяснишь все своей бабушке, — прорычал Слистер и бросился на меня.

И зря. Его, видимо, ничему не научила потасовка в гостинице. Тем хуже для него. Мне не нужны тупые силачи.

Его правая, сделав замах, достойный снегоуборочной машины, схватила воздух. Я в это время уже стоял сзади.

— Слистер, ты можешь спокойно выслушать меня? — я похлопал его по плечу.

Но Слистер ничего не хотел слушать. Стараясь наверстать упущенное, он бросился с удвоенной скоростью. На этот раз я дал схватить себя за горло. Но, чтобы он меня не задушил, пришлось перехватить его запястье и сжать. По крайней мере, так я мог разговаривать сколько угодно. Может быть, это и заставило Слистера выслушать меня.

— Слистер, через некоторое время, возможно, уже сегодня мы войдем в зону, где на каждом шагу могут быть нелюди. Запах алкоголя для них, как… — я мысленно поискал подходящее сравнение и, не найдя ничего лучшего, сказал, — как запах жаркого для твоего желудка. Ты, наверное, хочешь, чтобы к тебе сбежались монстры со всего континента?

Пальцы Слистера ослабили хватку, а глаза приобрели нормальное человеческое выражение.

Желая добить его, я добавил:

— Своим пристрастием к алкоголю, ты угробишь не только себя, но и нас с Кодом.

Слистер отпустил мое горло, задумчиво склонил голову и отвернулся. Потирая шею, я смотрел на его ссутулившуюся спину и думал, что для некоторых людей вино является неотъемлемой частью их жизни.

Задумавшись, я чуть не пропустил кулак, летящий в мою челюсть. Привычка и навыки варркана сработали быстрее, чем навыки простого человека.

Блок. Контрудар и фиксирующий удар.

Мой кулак замер буквально в миллиметре от шеи Слистера. Я немного опешил, видя, как он затрясся от смеха. Поистине, человек — неразгаданная книга. А я ведь мог убить его. Краем глаза я заметил, что Код тоже довольно ухмыляется.

Честное слово, я совершенно не понимал, в чем дело, как не понимал и этих ребят.

— Что за вечер юмора?

Слистер, не переставая смеяться, убрал мою руку и встал.

— Кто-нибудь, может объяснить мне, что здесь происходит?

Я постарался, чтобы мой голос звучал как можно более сурово.

— Слистер? Код?

Мне пришлось немного подождать, пока ребята успокоятся. В этом мне помог Джек. Ударом своей мощной лапы он поставил все точки над i.

Наконец Слистер, вытирая слезы смеха и кровь из разбитого носа удосужился дать объяснения.

— Понимаешь, Серж. Мы еще в гостинице подумывали о том, что ты не простой странник, скрывающийся от дьявола. Слишком лихо ты отметелил тех парней. Вчера, когда ты так уверенно навешивал на нас травы, наши подозрения усилились. Нас, правда, немного смущало, что ты без оружия, если не считать того ржавого ножа.

Нас насторожило другое. Твое отношение к принцессе, и как ты отнесся к имени Файон. Как ты понимаешь, нам кое-что известно об этом парне. Вечером, когда ты собирал дрова, мы с Кодом решили устроить для тебя маленькую проверку.

Слистер осторожно потрогал нос, проверяя, не сломан ли он. Убедившись, что его хозяйство находится в целости и сохранности, он продолжил:

— Вот этот спектакль мы только что и сыграли.

— Ну и что толку, если вы лишний раз убедились, что я варркан?

— Видишь ли, от моего кулака — Код тому свидетель — увернуться может не каждый. Но это лишь часть того, что я узнал.

Я заметил, что лицо Кода стало заинтересованным. Видимо, дальнейшие слова Слистера были не известны и ему. Слистер, в свою очередь, хитро сощурился, немного пожевал губы и сказал:

— Как-то, не так давно, я встретил одного своего родственника. Моя сестра была за ним замужем. И вот он-то и рассказал мне о человеке, который, пройдя через Гнилые Болота, остался жив.

Хитрая рожа Слистера стала хитрее еще раз в десять.

— Тебе это ни о чем не говорит?

Пока нет, — я не верил в такие совпадения.

— Так вот, — продолжал Слистер, — мой свояк, Лиис, рассказывал мне, что этот парень будто бы прибыл из другого мира. Может быть, это и сказки, но сила у того парня была необыкновенная.

Слистер замолчал, ожидая, что скажу я. Естественно, ничего он не дождался.

— Ладно, приятель, скажу больше. Ему дали имя, имя, которое он заслужил в сватке с нелюдью.

— Ну и какое все это имеет отношение ко мне? — наверное, мне не стоило продолжать валять дурака, но было интересно, как Слистер рассказывает мне вещи, про которые я мог рассказать с еще большими подробностями.

— Вчера я заметил, что имя Файон было как-то странно воспринято тобой. Сопоставив все факты, я пришел к выводу, что ты вполне можешь быть Файоном.

— А кто же тогда дьявол, который носит это имя?

— Вот тут-то все и становится непонятным. Надеюсь, ты сам объяснишь нам это!

— А почему ты думаешь, что я действительно тот, за кого ты меня принимаешь?

Слистер, видимо, устал объяснять тупому варркану и кивнул Коду, прося заменить его. Код старательно обтер усы.

— Дело все в том, что Слистера я знаю уже лет десять. И за все это время я не видел, чтобы его уложили на землю с одного удара. Мне кажется, Слистер считает, что человек, который прошел через Гнилые Болота, варркан Файон и ты — один и тот же человек.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18