Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Операция «Хамелеон»

Автор: Коршунов Евгений
Жанры: Приключения,
Шпионские детективы
Серия: Гвиания
Аннотация:

С первых страниц повести читатель попадает в водоворот неожиданных событий, которые разыгрались в вымышленной африканской стране Гвиании, где-то в Западной Африке. В центре повествования молодой советский аспирант Петр Николаев, приезжающий в Гвианию в научную командировку. Его творческим планам не суждено сбыться, поскольку иностранные разведки решают сделать его жертвой своего заговора — операции «Хамелеон»

  • Читать книгу на сайте (549 Кб)
  •  

     

     

Операция «Хамелеон», доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (296 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (235 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (222 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (302 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    SAX комментирует книгу «Сын Человеческий» (Мень Александр):

    пока нет комментария, но ...

    elena комментирует книгу «Самоучитель английского языка» (Карл Эварт Эккерсли):

    самоучитель английского языка эккерсли

    ракетчик комментирует книгу «Солдаты последней империи (Записки недисциплинированного офицера)» (Чечило Виталий Иванович):

    Все, что написано в книге - сущая правда. Такая была мораль. Есть небольшие погрешности в изложении технических вопросов. В Ракетных войсках с 1970 до 1994, так что могу судить.

    фари комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    Злат, я тя кажись знаю, ты какой школе?

    Денис "Край" Крайнов комментирует книгу «Останкино. Зона проклятых» (Артемий Ульянов):

    Ульянов - это высший пилотаж!!! Самый сильный автор сейчас. Прочитал Останкино, сейчас начал Живой среди мертвых на прозе.

    Александр комментирует книгу «Сказка о попе и о работнике его Балде» (Пушкин Александр Сергеевич):

    почитайте эту книгу ваще жесть.Настоящий ржачь FM.

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Юлия комментирует книгу «Дракула» (Стокер Брэм):

    Да, Стокер - мастер!


    Информация для правообладателей