Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хичи - Парень, который будет жить вечно

ModernLib.Net / Научная фантастика / Пол Фредерик / Парень, который будет жить вечно - Чтение (стр. 3)
Автор: Пол Фредерик
Жанр: Научная фантастика
Серия: Хичи

 

 


      Трое молча смотрели друг на друга. Потом Стэн вымучен-но улыбнулся.
      - Что ж, друзья, - сказал он, - как говорил мой отец: если падаешь с лошади, вставай и садись на нее снова.
      Женщина уставилась на него.
      - Какие лошади?
      - Он имеет в виду, - объяснила Эстрелла, - что мы при первой же возможности снова полетим.
      - О, - удивленно сказала женщина, - вы ведь были в полете и ничего не знаете. Вы ничего не слышали. Проблема управления полетами решена. И полетов больше не будет. Исследовательская программа Врат закрыта.
 

VIII

 
      Закрыта! Врата закрыты? Больше никаких полетов? Никаких бесстрашных испуганных старателей, отправляющихся в загадочные полеты, чтобы собирать остатки знаний давнымдавно исчезнувших хичи - куда бы.они ни исчезли, когда исчезли?
      Все это опять дело рук Робинетта Броудхеда. Пока Эстрелла и парни были в полете, начались неприятности на Пищевой фабрике и на других кораблях хичи поблизости. Броудхед сам полетел туда, чтобы разобраться. И ему это удалось. И он не только увеличил свое и без того сказочное состояние до невероятных размеров, но и решил проблему управления полетом кораблей хичи.
      А также превратил Врата в отсталую провинцию. Больше не будет полетов наобум бог знает куда. Вообще полетов не будет, пока умные головы, которые планировали полеты с Врат, не решат, что делать с новыми данными. А тем временем - ничего. Все остановилось. Десяткам будущих исследователей ничего иного не остается, как стиснуть зубы и набраться терпения.
      В столовой Тан сердито смотрел в свою тарелку.
      - И каковы же теперь наши планы? - спросил он. Стэн проглотил ложку вегетарианской лазаньи.
      - Придется ждать. Что еще мы можем сделать? Но так не может продолжаться вечно. Корабли по-прежнему здесь! Рано или поздно они полетят снова, и тогда, может быть, у нас появится шанс участвовать совсем в другом полете. Гораздо лучшем! Мы с самого начала будем знать, куда летим! Может быть, даже знать, что вернемся живыми!
      Тан осмотрел зал, где собралось несколько десятков подавленных будущих исследователей.
      - Может быть, - сказал он.
      - По крайней мере мы не тратим наши деньги, - заметил Стэн. Корпорация «Врата» решила проявить человечность. До специального объявления плату за содержание брать не будут, так что по крайней мере их время не тратится.
      - Ублюдки могут позволить себе это, - проворчал Тан.
      Конечно, ублюдки могли себе это позволить. Ублюдки - это Корпорация «Врата», и ей принадлежат все открытые сокровища хичи. Сама Корпорация принадлежит консорциуму земных правительств - на бумаге, но столь же справедливо было бы сказать, что ей принадлежат все земные правительства. И после некоторого размышления Корпорация решида, что может уделить часть своих богатств Тану, Стэну и Эстрелле.
      Они обнаружили это, когда за отсутствием чего-нибудь лучшего Тан и Стэн пили слабый, но относительно пригодный для питья кофе в Голубом Аду и смотрели, как другие старатели проигрывают свои более не нужные суточные. Эстрелла сидела рядом, как всегда, что-то изучая на карманном экране. На этот раз Стэн с удивлением заметил, что она изучает музыку. Читая, она помахивала в воздухе пальцем.
      - Ты играешь? - удивленно спросил он. Она покраснела.
      - Немного. На флейте.
      - Так почему не сказала? Мы могли бы втроем иногда поиграть. Что думаешь, Тан?
      Тан не слушал. Он подтолкнул Стэна.
      - Идут большие шишки. - В зал вплыл Гектор Монтефиоре в сопровождении еще троих постоянных служащих Врат. Они явно кого-то искали, и Стэн не обрадовался, заметив, что Монтефиоре направился к ним. Гектор Монтефиоре ему не нравился. Еще меньше ему понравилось, когда Монтефиоре похлопал его по плечу и потрепал Эстреллу по спине.
      - Поздравляю, - сказал он. - Готовы отпраздновать? -. Что отпраздновать? - спросил Тан.
      Толстяк удивленно посмотрел на него.
      - Вашу научную премию, конечно. Вы не знали? Что ж, ради Бога, проверьте! Кто знает, может, тогда угостите меня выпивкой?
      Однако он не стал ждать и с усмешкой ушел, а они втроем склонились к экрану Эстреллы, которая переключилась на сообщения администрации.
      Да, вот они.
      - Неплохо, - сказал Тан, увидев сумму. Эстрелла покачала головой.
      - Если разделить на троих, совсем немного, - практично сказала она. - И вы успокоитесь на таких маленьких деньгах?
      - Мне этого достаточно, чтобы вернуться домой и купить фургон. Я смогу начать собственный бизнес, - сдержанно ответил Тан.
      - Конечно, если хочешь. Но это не для меня. Я сюда прилетела не для того, чтобы потом провести всю жизнь в однокомнатной квартире с Базовой медициной и без всякого будущего. К тому же Гектор говорит, что скоро полеты возобновятся.
      Стэн задумчиво посмотрел на нее.
      - Откуда ты знаешь, что говорит Гектор? - спросил он, сам удивленный тоном своего голоса. Кажется, он ревнует.
      Эстрелла пожала плечами.
      - Я ему нравлюсь, - сказала она, как будто это все объясняет.
      - Ему все нравятся, - усмехнулся Тан. - Мальчики, девочки, ему все равно. Лишь бы была дыра, в которую можно просунуть.
      Эстрелла какое-то время молча смотрела на него.
      - Ну, в мою дыру он еще не просунул, - наконец заявила она. - Но давайте рассуждать разумно. Что вы хотите делать? Взять свою долю и отправиться домой? Или подождать чего-нибудь стоящего?
      Они решили ждать. И пока ждали, слушали в новостях рассказы о новых открытиях Броудхеда.
      И чего только не было в этих рассказах! Странные получеловеческие существа, которых в первый момент все с замиранием сердца приняли за хичи, но которые не были хичи. (Это были как будто потомки примитивных человекообразных, Пойманных хичи на Земле многие тысячелетия назад и перевезенных на один из их космических кораблей для изучения.) Была горстка выживших - до определенной степени - пропавших без вести старателей с Врат, случайно попавших в это место и не способных его покинуть. Теперь они были более или менее мертвы, но в то же время более или менее живы, существуя в каких-то причудливых механизмах хичи. Был и полудикий человеческий мальчик по имени Вэн, потомок затерянных старателей. Именно он с помощью механизмов хичи вызывал приступы желания и гнева у всей Солнечной системы. Он стал источником Гнева Божия. И - последняя тайна, раскрытая Броудхедом - теперь он даже знал, куда девались хичи! Они скрылись в центре Галактики и по-прежнему находятся там! Они все там!
      Одно диво за другим. Все только и говорили об этом - все, кроме Эстреллы, как казалось Стэну. По какой-то причине она все больше времени проводила с постоянными служащими Корпорации и все меньше со своими прежними товарищами. Стэн не одобрял этого.
      - Ей не следует так поступать, - серьезно говорил он Тану. - Ничего хорошего ей это не принесет.
      Тан хрипло рассмеялся.
      - Все зависит от того, что считать хорошим. У Монтефиоре собственное представление на этот счет. Но не волнуйся об Эстрелле, - посоветовал он. - Она сумеет позаботиться о своей девственности.
      Но Стэн волновался. Он говорил себе, что поступки Эстреллы не его дело, но продолжал думать о ней. А дни шли.
      Вернулась из полета англичанка с девятью браслетами. На этот раз она завоевала не только десятый браслет, но и премию. Она побывала на планете, условия на которой не лучше, чем на Меркурии. В космическом костюме, который давал возможность дышать, но не защищал от пылающего жара, излучаемого стенами, она бродила по пустынным туннелям, оставленным хичи, бродила до полусмерти, пока не нашла - что-то. Никто не знал, что именно. Возможно, игра - нечто вроде трехмерной версии го; во всяком случае, полученная премия позволила ей с почетом вернуться в деревушку в Сассексе, откуда она прилетела, и жить там безбедно. Перед отлетом она даже угостила парней кофе и выслушала рассказ о поразительных событиях, случившихся, пока она была в полете.
      - Ого! - сказала она с улыбкой человека, которому больше незачем тревожиться из-за таких вещей. - Похоже на большую забаву. Что ж» удачи вам всем! Не сдавайтесь. Никто не знает, может, и вам еще повезет.
      Тан мрачно смотрел ей вслед, пока она ходила по кругу, угощая выпивкой тех, кто когда-то угощал ее.
      - Сомневаюсь, - вполголоса сказал он.
      - Ты сомневаешься с того времени, как мы здесь, - отозвался Стэн, хотя на самом деле он и сам начал сомневаться. Мог начаться серьезный спор, но тут появилась Эстрелла и поискала их взглядом.
 
      Эстрелла не колебалась. Увидев парней, она сильно оттолкнулась от дверной рамы и полетела прямо к ним. Тан поймал ее; когда она подлетела, но она сама ухватилась за петлю и высвободилась. Ее изуродованное лицо было мрачно, но новость она принесла очень важную. Осмотревшись по сторонам, она прошептала:
      - Скоро новый полет. Очень важный.
      У Стэна дрогнуло сердце, но на Тана слова Эстреллы не подействовали.
      - Один из полетов с гарантированным возвращением, большую часть прибыли забирает Корпорация?
      - Да, - сказала Эстрелла, - и в то же время нет. Цель назначения известна, но больше о ней ничего не знают. Не знают, сколько продлится полет, поэтому полетит бронированный пятиместник с теми особыми приборами, назначения которых никто не понимает. Но Броудхед утверждает, что для этого полета они обязательны. Корабль загрузят припасами и материалами для очень долгого пути, так что полететь смогут только два человека. Одним из них буду я. Есть место еще для одного.
      Она переводила взгляд с одного на другого, но больше смотрела на Стэна. Однако первым заговорил Тан.
      - Не я, - заявил он. - Не хочу больше загадочных поездок в автобусе.
      Стэн не обратил внимания на его слова.
      - Ты говоришь, назначение известно? Эстрелла набрала полную грудь воздуха.
      - Корабль полетит туда, где скрылись хичи. Где они скрывались все это время. В ядро Галактики.
      Стэн конвульсивно глотнул. Конечно, летишь на Врата в надежде на большую находку - но настолько большую? Не остатки механизмов хичи, не отбросы Их цивилизации. Нет, теперь предстояло отправиться прямо к этим сверхъестественным существам.
      И какая премия может быть за это?
      Он не раздумывал. Услышал свои слова «Я лечу!» еще до того, как осознал, что принял решение. Потом повернулся к Тану.
      - Послушай. Места только на двоих, поэтому забирай и мою часть премии. Возвращайся домой и живи хорошо. Купи Наслан самое красивое свадебное платье, какое она только найдет. - А потом добавил: - Но передай ей, чтобы не ждала меня.
 

IX

 
      Пятиместник хичи обычно гораздо больше трехместника. Но не этот. В этом целый угол был занят странным непонятным прибором, который - утверждал Броудхед - необходим для проникновения в ядро. Еще несколько кубических метров пространства были заполнены вещами, которые следовало доставить хичи: отчеты об исследованиях старателей Врат, перечень находок, различные материалы о человечестве, а также послание хичи, которое должно объяснить, что такое человек. Прибавьте к этому припасы на год, и для Стэна и Эстреллы остается не так уж много места.
      Что касается Эстреллы, то ей много места не нужно. Она не очень много двигалась. И не разговаривала со Стэном. Как только корабль вылетел, она забралась в свой гамак и почти все время оставалась в нем, выходя только для того, чтобы поесть или сходить в туалет. Когда Стэн спросил ее, все ли в порядке, она ответила: «Нет». А когда он спросил, не может ли чем-нибудь помочь, она отрицательно покачала головой и сказала: «Мне нужно справиться самой». А когда он спросил, в чем все-таки дело, она ответила: «Нужно, чтобы я снова понравилась себе». Вернулась в свой гамак и оставалась в нем. Целых три дня, пока Стэн гадал и нервничал.
      На четвертый день Стэн проснулся и обнаружил, что Эстрелла разглядывает его. Она сидела на неудобном сиденье пилота хичи и, казалось, провела в таком положении много времени.
      - Привет? - сказал он с вопросительным знаком в конце. Еще несколько мгновений она задумчиво смотрела на него,
      потом вздохнула. Сказала:
      - Прошу прощения. - И снова исчезла.
      А когда спустя довольно много времени снова появилась, оказалось, что время она потратила на то, чтобы привести в порядок свою внешность. Она вымыла волосы и, еще влажные, расчесала их. На ней были свежие шорты и футболка. Эстрелла снова бросила на Стэна долгий необъяснимый взгляд.
      Потом сказала:
      - Стэн. Я хочу тебе кое-что сказать. Мы проведем вместе очень много времени. Думаю, будет лучше, если между нами не будет напряжения. Хочешь заняться со мной любовью?
      Пораженный, Стэн ответил первое, что пришло ему в голову. А именно:
      - Я никогда не занимался любовью с девственницей. Она невесело рассмеялась.
      - Это не проблема, Стэн. Я больше не девственница. Как, по-твоему, я попала в этот полет?
 
      Предыдущий сексуальный опыт - когда Стэн с огромным трудом накопил денег на самую дешевую девушку из борделя мистера Оздена - не научил его искусству любви. Эстрелла знала об этом не больше него, но неопытность оказалась не единственной проблемой. Корабль хичи не приспособлен для занятий любовью. В первый же раз, как только он попробован проникнуть в нее, они Оторвались от петель и поплыли.
      Но экспериментирование само по себе было приятно, и наконец они выработали наилучший способ: он проникал в нее сзади, Эстрелла обвивала его ноги своими ногами, а он в это время держал ее за талию обеими руками. Тогда все произошло очень быстро.
      Потом, по-прежнему обнаженные, они прижимались друг к другу, обхватив руками, и молчали. Стэн обнаружил, что ему Очень хорошо. Щекой он прижимался к ее уху, а носом- к все еще влажным и пахнущим потом волосам. Немного погодя, не отодвигаясь, сна спросила:
      - Мы будем друзьями, Стэн?
      - О да! - ответил он. И они действительно стали друзьями.
      Теперь, когда они стали друзьями, особенно совокупляющимися друзьями, переполненный пятиместник больше не казался им тесным. Они часто прикасались друг к другу: любовное похлопывание, случайные касания, когда проходишь мимо, быстрые поцелуи, поглаживание, которое обычно переходило в новое совокупление. Казалось, Эстрелле это нравится. Стэну очень нравилось.
      И они много разговаривали. О том, каково будет в ядре. О хичи, которые могут там находиться (а могут й не находиться). О том, каково будет вернуться и получить невероятно огромную премию - ведь они будут первыми людьми, посетившими хичи.
      - Это будут миллиарды! - восхищался Стэн. - Достаточно, чтобы купить имение на морском берегу, как у Робинетта Броудхеда, со слугами, достаточно для хорошей жизни - и у нас будет еще много времени, чтобы наслаждаться ею, потому что у нас будет Полная медицина.
      - Полная медицина, - прошептала Эстрелла, разделяя его мечту.
      - Абсолютно! Мы не будем старыми в сорок лет и мертвыми в пятьдесят пять. Мы будем жить очень-очень долго и, - он глотнул, сознавая, что делает важное признание, - мы будем жить вместе, Эстрелла. - Что, естественно, привело к новым нежным поцелуям и к совсем не такому нежному сексу.
      У них нашлось о чем поговорить, включая страницы предыдущей жизни, пропущенные в прежних кратких рассказах. Когда Стэн рассказывал о смерти матери и о том, что эта смерть сделала с его отцом, Эстрелла взяла его руку и поцеловала. Ее очень заинтересовал его рассказ о жизни в Стамбуле и особенно о самом городе - о столетиях могучего христианского города Константинополя, о крестоносцах, разграбивших город, о Юстиниане и Теодоре и… конечно, о византийском дворе и Византии. Все это зачаровывало ее. Она ничего не знала ни о Византийской империи, ни о Риме с его императорами, завоеваниями и столетиями мирового господства. Для нее все это было захватывающими древними мифами и легендами, особенно интересными, потому что они были истинными. Насколько позволяла память Стэна.
      А Стэн, разумеется, еще меньше знал о туземных жителях Америки, до их завоевания белым человеком и после этого завоевания. Это была совсем не школьная история Америки или история в рассказах отца. У ее племени - с материнской стороны, рассказывала Эстрелла - была собственная история. В прошлом индейцы даже строили грандиозные города, как Мачу Пикчу и величественные сооружения майя на юге или загадочные строения анасази. Но, продолжала она одновременно гордо и печально, так продолжалось только до появления европейцев, которые отбирали у индейцев не только земли, но часто и жизнь, оттесняли их в резервации на самых неплодородных землях; последовали бесконечные повторяющиеся сражения и окончательное поражение.
      - Осталось не очень много, Стэн, - сказала она. - И единственное хорошее, что из этого вышло - но ведь на самом деле это не очень хорошо? - большинство янки сейчас так же бедны, как мы.
      Это напомнило Стэну одну неразрешенную загадку.
      - Но ведь ты не была так бедна? Я имею в виду лично. Когда произошел этот твой… несчастный случай. Я хочу сказать, что если бы такое произошло с Таном или с любым другим моим знакомым, никаких выплат бы не было. И уж никак нельзя было бы полететь на Врата. У тебя была Полная медицина или что-то в этом роде?
      Она удивленно рассмеялась.
      - У нас вообще не было медицины. Зато у меня был брат. - И она рассказала: всем известно, что брат убил бы того пистолеро. А муж сестры пистолеро работал бухгалтером бойни. И подправил книги, чтобы она получила выплату. Тем самым он спас бестолковую жизнь своему шурину. - Предполагалось, что это посмертная выплата, но я их всех перехитрила. Я выжила. А когда настолько оправилась, что могла путешествовать, взяла остаток денег и с их помощью попала на Врата.
      Рассказывала она так печально, что Стэн не мог не поцеловать ее, а это вскоре привело к очень приятным занятиям любовью. А почему бы и нет? В конце концов, у них ведь нечто вроде свадебного путешествия, не правда ли?
      Проходили дни, десять, двенадцать, двадцать. Они спали в объятиях друг друга и никогда не уставали от этого. Конечно, тело немного затекало. Но одноместные гамаки были сконструированы таким образом, чтобы вместить и рослого мускулистого масая, и тучного бенгальца, поэтому тощий Стэн и стройная Эстрелла вполне помещались в один из них и даже могли заниматься любовью. Иногда они вместе играли что-нибудь музыкальное - странное сочетание звуков, извлекаемых Стэном из трубы и Эстреллой из флейты, которую она достала из сумки. Часто разговаривали. Иногда играли в карты или просто по-дружески молчали. А иногда Стэн проигрывал послание, предназначенное для хичи, - главную причину их присутствия в этом корабле, и, слушая, они гадали, какими могут быть эти хичи. Если они существуют в действительности.
      Послание было торопливо составлено бог знает кем - несомненно, какими-то умниками из Корпорации, а Робинетт Броудхёд при этом заглядывал им через плечо. Никакого текста в послании не было. Не имело смысла, поскольку хичи все равно не знают ни одного земного языка. Звуковое послание было музыкальным: вначале полностью мрачная «Патетическая» симфония Чайковского, затем, чтобы показать разнообразие музыкальных вкусов человечества, игривая «Классическая симфония» Прокофьева.
      Но в основном послание состояло из изображений. Пустые туннели хичи на Венере. Почти такие же пустые коридоры на Вратах, когда люди там появились впервые. Группа старателей, опасливо забирающихся в пятиместник. Еще одна группа - выходит после путешествия из трехместника, неся молитвенные веера и другие вещи хичи. Изображение колеса Галактики, вид сверху, со стрелкой, указывающей положение Земли в рукаве Ориона. Медленно вращающийся земной шар. Картины человеческих городов: Нью-Йорк, Токио, Лондон, Рим. Изображения людей за различными занятиями: люди пишут пейзажи, управляют трактором, смотрят в телескоп, в масках окружают постель роженицы, из которой на свет появляется новый ребенок. Потом то, чего ни Эстрелла, ни Стэн никогда не видели раньше. Серия снимков огромного плывущего в пространстве объекта, просторное веретенообразное помещение, стены из голубого металла хичи, посредине гигантский механизм на гусеницах. «Это Пищевая фабрика и та другая штука», - догадалась Эстрелла. Потом коридоры, а в них - у обоих перехватило дыхание странные волосатые существа, похожие на людей. Должно быть, первобытные человекообразные, открытые Броудхед ом. И, наконец, снова изображение Галактики - и с крошечным рисунком пятиместника хичи, который медленно движется от рукава Ориона к ядру. Наверно, это их корабль.
      Когда все закончилось - в четвертый или пятый раз, Стэн задумчиво потер место, где недавно у него росли усы: Эстрелла заставила его их сбрить. Они смотрели, обнявшись. Он зевнул, отчего она тоже зевнула: обоим хотелось спать. Эстрелла слегка передвинулась, занимая более удобное тии-ложение, но не отдаляясь, и увидела, что Стэн смотрит на груды припасов.
      - В чем дело, Стэн? - спросила Эстрелла. Он задумчиво ответил:
      - Похоже, полет будет долгим. Не знаю, бывал ли кто-нибудь так далеко.
      Она попыталась его успокоить.
      - Иногда полеты на небольшое расстояние занимают много времени, а иногда наоборот. С кораблями хичи никогда нельзя быть уверенным.
      - Наверное, - ответил он, поворачивая голову и целуя ее так, как ей нравилось. Она довольно поерзала и протянула губы, а это гораздо лучше любых уверений.
      Ибо Стэн был счастлив с Эстреллой. Он сонно думал об этом. До этой минуты он никогда в жизни не был счастливей. Зачем тревожиться^ сколько времени займет путь, если ему хочется, чтобы путь никогда не кончался. И если полет продлится действительно долго, Стэн не расстроится/
      Однако получилось не так.
      Однажды, когда поцелуи уже перешли в ласки, но дело еще не дошло до раздевания друг друга, полет кончился и кончился очень неожиданно.
      Спираль не сделала никакого предупреждения. Предупредил другой прибор, тот самый приземистый купол, цель которого оставалась неясной. Он начал гудеть и светиться, потом рычать, потом испустил высокий звук. Постепенно звук етал настолько высоким, что перестал восприниматься. Свечение все усиливалось. И тут ожила спираль, она засветилась настолько ярко, что ее белое сияние резало глаз, завертелись ярко-красные и хромово-желтые полоски. Приборы дрожали. А может, дрожал весь корабль. Стэн не мог сказать, потому что он дрожал сам, и это испугало его, как никогда в жизни. Сонливость сразу прошла. Они с Эстреллой вцепились друг в друга…
      И тут без всякого предупреждения все прекратилось. Эстрелла высвободилась и включила приборы для осмотра наружного пространства. За ними все затянуто светло-голубой дымкой. А перед ними- небо, полное невероятных звезд, Звезд так много, они такие яркие. А совсем рядом - огромный металлический додекаэдр, двенадцать симметричных сторон, ив середине каждой небольшое углубление. Корабль с головокружительной скоростью направился к одному из таких углублений и вошел в него. И прежде чем Стэн и Эстрелла смогли пошевелиться, люк открыли снаружи. - На них смотрело существо, похожее на волосатый оживший скелет.
      - Мне кажется, это хичи, - прошептала Эстрелла.
      Конечно, так оно и было. Так начался самый длинный, невероятно длинный день в жизни Стэна.
 

X

 
      Ничто за семнадцать лет жизни Стэна не научило его, как приветствовать чужака с другой планеты. Поэтому он ухватился за воспоминания о детском чтении. Приподняв руки над головой, он торжественно произнес:
      - Мы пришли с миром.
      В старой фантастике это срабатывало. В реальности нет. Хичи в явной панике отступил. Из его странной формы рта донесся низкий гулкий звук, потом хичи повернулся и убежал.
      - Черт, - в отчаянии сказал Стэн, глядя ему вслед. Эстрелла схватила его за руку.
      - Мы его испугали, - сказала она.
      - Еще бы. Я сам испугался до чертиков!
      - Да, но мы должны были показать, что настроены дружественно. Может, начать проигрывать послание?
      Неплохая мысль. У Стэна по крайней мере лучшей не было, но когда они собирались запустить послание, хичи вернулся. На этот раз он привел с собой всех своих друзей. С полдесятка существ, одетых в халаты со странными предметами в форме стручка, висящими между ног, - самого большого размера держатель для пениса? Какая-то опора? Стэн не мог угадать. Существа возбужденно болтали друг с другом, не теряя времени. Одно из них отвело руку Эстреллы от проигрывателя, пара других схватила Стэна. Существа оказались поразительно сильными. Они были вооружены - по-своему. У них были различные ножи - из ярко-голубого или золотого металла, некоторые в форме скальпелей, и все выглядят очень грозно. Особенно когда один из них поднес острие к правому глазу Стэна, словно собираясь вырвать глаз, и потащил к выходу.
      - Не сопротивляйся! - крикнула Эстрелла, которую потащили в том же направлении.
      Стэн не сопротивлялся. Он позволил втащить себя в просторное помещение - стены из голубого металла с красными прожилками, разбросанные вокруг непонятные машины и странная мебель. Перешагивая через порог, Стэн споткнулся; неожиданное возвращение тяжести застало его врасплох; они снова оказались в поле тяготения, не таком сильном, как земное, может быть, но достаточном, чтобы едва не упасть на пленителя. Стэн едва успел отвернуть глаз от острия. Хичи с ножом предупреждающе крикнул, но Стэн не собирался доставлять ему неприятности. Даже когда их с Эстреллой подтащили к стене и приковали с распростертыми руками к чему-то вроде настенной вешалки. Или статуи. Или чего угодно, достаточно прочного, чтобы удержать их.
      Суматоха все усиливалась. Появлялось много новых хичи, и все они возбужденно болтали. Одна группа исчезла в пятиместнике, другие своими острыми ножами принялись срезать с пленников одежду.
      - Какого дьявола вы делаете? - закричал Стэн, но хичи не пытались его понять. И не переставали делать то, что делали. Каждый срезанный кусок, вплоть до белья, тут же внимательно осматривался и обнюхивался, потом его уносили для дальнейшего изучения.
      В середине этого процесса Эстрелла неожиданно закричала: нож задел ее кожу на бедре. Хичи, работавший этим ножом, от удивления отскочил.
      - Осторожней с ней! - закричал Стэн, но на него даже не оглянулись. Тот, который был с ножом, выкрикнул приказание; другой принес небольшую металлическую чашку и собрал в нее кровь из пореза.
      - Как ты? - крикнул Стэн. Страх неожиданно сменился тревогой и гневом.
      - Всего лишь царапина, - ответила Эстрелла, а потом с несчастным видом добавила: - Но мне нужно пописать.
      Но сообщить об этой потребности пленителям не было никакой возможности. Даже если бы их интересовали нужды пленников; по-видимому, эти нужды их совсем не интересовали. Все больше хичи набивалось в помещение, они безостановочно разговаривали друг с другом. Когда появилось существо в более нарядной одежде, шелковистой, с золотыми полосками, на мгновение все смолкли, потом снова одновременно заговорили. У пришедшего был взъерошенный вид: такой бывает у человека, когда его неожиданно разбудили и сообщили плохую новость. Несколько мгновений он слушал, потом жестом велел всем замолчать. Потом произнес что-то похожее на приказ, поднес к узким губам свою костяную руку скелета и заговорил в предмет, напоминающий большой перстень.
      Теперь хичи начали выносить из пятиместника разные предметы: запасную одежду, пакеты с едой и - очень осторожно и почтительно - трубу Стэна. Когда трубу показали тому, с микрофоном в кольце, снова начались возбужденные толки. Лот на мгновение задумался, потом отдал новый приказ. Подбежал другой хичи с предметом, напоминающим стетоскоп, коснулся им трубы, прослушал со всех сторон и доложил начальнику о результатах.
      Мгновение спустя из глубины пятиместника послышался возбужденный писк, и Стэн услышал начальные аккорды Шестой симфонии Чайковского.
      - Слушай, Стэн, они включили послание! - радостно воскликнула Эстрелла. - Может, все еще будет хорошо!
      Но хорошо не стало. Лучше не становилось. Если хичи что-нибудь и поняли в послании, что казалось маловероятным, это их не успокоило.
      Стэн не знал, сколько времени они провисели распятыми, подвергаясь всевозможным осмотрам и исследованиям. Казалось, очень долго. Он боялся за себя^ но еще больше тревожился за Эстреллу, Время от времени пытался ее успокоить. Она бодро отвечала:
      - Все образуется, Стэн. - И потом совсем другим тоном: - О, будь все проклято!
      Стэн видел, в чем ее затруднение. Хотя Эстрелла пыталась из всех сил сжимать колени, ее мочевой пузырь не выдержал. Вниз по ногам потекла моча. Она вызвала новый приступ возбуждения у хичи, и один из них подбежал с новой чашкой и собрал несколько капель для изучения.
      И тут Стэн страшно рассердился, его рассердили страдания и смущение его возлюбленной, рассердили эти бессовестные бессердечные хичи, которые вызвали эти страдания; и так кончился первый час этого невероятно долгого-долгого дня Стэна.
 
      И тут по совершенно непонятной для Стэна причине положение начало улучшаться. И улучшалось оно очень быстро.
      Хичи в золотой одежде ушел по своим делам, которыми занимаются боссы хичи. Потом вернулся, важно отдуваясь и отдавая по всем направлениям приказы. Когда он подошел к пленникам, Стэн и Эстрелла напряглись, ожидая новых испытаний. Но этого не произошло. Хичи протянул длинную костлявую руку с широко расставленными плоскими пальцами и потрепал Эстреллу по щеке.
      Неужели какой-то успокоительный жест? По-видимому, так и есть. Стэн увидел, что остальные начинают снимать цепи, а босс тем временем продолжал успокаивающе говорить. Но Стэн не слушал. Слегка пошатываясь - цепи нарушили кровообращение, да и вес оказался меньше привычно-, го, - он пошел к Эстрелле. Обнаженные, они обнялись, а хичи молча и благожелательно смотрели на них.
      - Что теперь? - спросил Стэн в пространство. Он не ожидал получить ответ. И не получил, если не считать ответом того, что произошло следом. К ним подошли несколько хичи с обрывками их одежды, словно извиняясь или объясняя. Потом принесли груду одежды хичи и знаками показали, что они могут ее надеть.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4