Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Глупые сказки

Автор: Корабельников Олег
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (14 Кб)
  •  

     

     

Глупые сказки, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (8 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (8 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (7 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (8 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Валерий комментирует книгу «Волки Кальи» (Кинг Стивен):

    Ужасный набор текста, на каждой странице по несколько опечаток, читать можно, но очень напрягает...

    севирус комментирует книгу «Вера изгоев» (Эльтеррус Иар):

    а мне эледанская империя очень панравелась всем саветую

    Павел комментирует книгу «Хроники Шандала» (Карелин Сергей):

    Люди добрые, доделайте до конца пожалуйста, книга не полная, нет истории про Ивана, и про воскрешение Бришана, пропустили еще целую битву. Исправьте пожалуйста, очень хочется полную версию.

    Игорь Поль комментирует книгу «Команда: Шакал и волки» (Колычев Владимир):

    Замечательная, очень увлекательная книга. Читать очень интересно, нет ничего лишнего, все реалистично и по существу. Моя оценка 5 баллов!!!!

    Тимирхан комментирует книгу «Зеленый король» (Сулицер Поль-Лу):

    скоко лет искал эту книгу и вот нашел спасибо вам!!!

    Татьяна комментирует книгу «Вечная ночь» (Дашкова Полина Викторовна):

    Не рекомендую! Убийца вычисляется раньше середины книги и потом остается толко удивляться как талантлмвый психиатр и матерый сыщик, работающие в паре, до сих пор не понимают очевидного. А тема книги - детское по**о, пе***илия - читать тяжело, неприятно . А самое главное - ради чего читать, если нет непредсказуемой концовки. Очень слабо((((

    Алена комментирует книгу «Волшебная таблетка» (Алекс Лесли):

    Бред недотраханного самца.

    Иван комментирует книгу «Словарь американских идиом (8000 единиц)» (Неизвестен Автор):

    Скачайте здесь: http://thelib.ru/books/avtor_neizvesten/slovar_amerikanskih_idiom_8000_edinic.html

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Читалка комментирует книгу «Чужой принц» (Ирина Мазаева):

    Суперская книжка!=* Мне оч понравилось!


    Информация для правообладателей