– Сколько?
– Семнадцать миллионов.
– Долларов? Или евро?
«Жадность пожирает тебя… Твой бог поедает тебя изнутри…».
– Фунтов стерлингов – ведь вы живёте в этой стране. Или в любой другой валюте по курсу. Сорок процентов получите авансом, остальное – после того, как самолёт долетит.
– А гарантии? Где гарантии, что вы меня просто-напросто не прихлопните потом, когда всё произойдёт?
«Боится… Они все хотят красиво жить, а вот красиво умирать они не умеют. Они уже никогда не станут истинными воинами, готовыми жертвовать собой…» – подумал смуглый человек, а вслух спокойно произнёс:
– Вы укажете счёт в любом банке мира, на который мы и осуществим трансферт. Защиту от несанкционированного доступа к счёту выбирайте сами – по вашему усмотрению. Естественно, кроме вас, эти деньги никто получить не сможет. Зачем же нам убивать вас, если деньги мы так и так потеряем? Можете также оставить в ячейке всю информацию о нашем договоре и о нас с тем, чтобы эти сведения стали достоянием спецслужб, если с вами что-нибудь случится. Если вам нужны ещё какие-то гарантии – пожалуйста, мы готовы предоставить вам любые. Мы играем честно – нас интересует только результат.
«Мы и не будем тебя убивать – ты всё равно погибнешь вместе со своей обречённой цивилизацией, когда мы победим…»
Сидевший за столом спокойно ждал, что скажет стоящий перед ним, – он знал, каким будет ответ. Он ждал с терпением, унаследованным от далёких предков, среди которых был и разбойник, больше двух тысяч лет назад погибший от укуса змеи при похищении грязной девчонки из селения на берегу Серединного Моря[39]. Прошло несколько бесконечных секунд, пока техник лихорадочно обдумывал что-то, и наконец…
– Хорошо, я согласен. Мои условия…
* * *
– Что вам удалось выяснить, Джейк? – хозяин кабинета поднял глаза.
– Надо сказать, что этот яйцеголовый измыслил весьма хитроумный план, господин Эссенс.
Высокого роста человек, стоящий посередине, излучал почтение, присущее слугам. Но вместе с тем нечто неуловимое, сквозившее в его чертах и в мягко перетекающих движениях, во всей его поджарой, как у хищника, фигуре и в серых холодных глазах, говорило – этот человек далеко не слуга, и даже не заурядный телохранитель, пусть даже высокого класса. Если Арчибальда Эссенса можно было назвать мозгом, то Джейк Блад был боевым кулаком – крепким, надёжным и убийственным кулаком. Эссенс принимал решения – Блад претворял эти решения в жизнь с неотвратимостью ножа гильотины, падающего на шею осуждённого.
– А именно? – уточнил Эссенс, чуть шевельнув бровями.
– Профессор Райт, без сомнения, прекрасно понимал, что примитивное уничтожение части информации, касающейся проекта «Печать», не нанесёт непоправимого ущерба и даже не замедлит хоть сколько-нибудь существенно ход работ. Все материалы многократно дублировались, да и не один только Джошуа Райт представлял себе общий контур проекта в целом. Так что сотри наш свихнувшийся гуманист какой-то файл, пусть даже очень важный, утерянное было бы быстро восстановлено с минимальными потерями времени.
Арчибальд Эссенс кивнул. Он не прерывал Блада, но в его скрытых за стёклами очков водянистых глазах явственно мерцала искорка интереса.
– Наш учёный подготовил информационный пакет, которым намеревался заменить часть результатов. В ходе изысканий рассматривалось множество вариантов, большинство из которых оказывались малоперспективными или даже тупиковыми. И Джошуа Райт хотел умышленно завести всю нашу работу в один из таких тупиков. И надо отдать ему должное, фальшивый блок якобы экспериментальных данных он подготовил весьма умело.
– Талантливый человек, – без всякого выражения произнёс Эссенс. – Жаль, что так вышло – я имею в виду, что он не остался с нами.
– Да, мистер Эссенс, талантливый, – согласился Блад. – Если бы его замысел удался, то года через три-четыре мы получили бы первые пригодные для использования опытные образцы боевых и рабочих клонов, но… со скрытым дефектом. В результате они выходили бы из строя после краткого срока службы, что поставило бы угрозу саму возможность реализации наших стратегических планов. Джошуа Райт собирался заложить под проект «Печать» мину замедленного действия, которая должна была сработать через много лет и разрушить наше начинание. Уместна такая аналогия: при строительстве высокой башни один из кирпичиков на нижних ярусах укладывается чуть-чуть неровно, а после завершения постройки грандиозное сооружение рушится из-за возникшего перекоса. Нам пришлось бы возвращаться и начинать всё сначала – а это очень большая потеря времени…
– …которого у нас остаётся всё меньше и меньше, – процедил Эссенс.
– Да, мистер Эссенс, – снова подтвердил Джейк. – Слава богу, что мы заранее приняли соответствующие меры предосторожности. Точнее, благодарить надо не господа, а вашу проницательность и предусмотрительность, господин Эссенс.
Хозяин кабинета издал булькающий звук, назвать который смехом мог только тот, кто хорошо знал этого человека.
– Всё повторяется в этом мире, Джейк, – скрипуче произнёс он, оборвав смех. – В середине прошлого века один… гений всех времён и народов тоже выкинул нечто похожее. Если бы ваши коллеги того времени имели чуть больше сообразительности, то мы сейчас обладали бы такой мощью, перед которой не устоял бы никто и ничто. Но они, к сожалению, были обыкновенными служаками, тупо следовавшими инструкциям и предписаниям. И в результате тот яйцеголовый – вы знаете, о ком я говорю, – сумел уничтожить очень важные наработки. А жаль, очень жаль… Однако выводы мы сделали, а вы, Джейк, превосходно справились со своей задачей.
– Благодарю вас, мистер Эссенс.
– Не стоит. Я скуп на похвалы, но в данном случае вы эту похвалу заслужили. Эти ваши жадные до денег – и до тех радостей жизни, которые они приносят, – компьютерные умельцы создали великолепный виртуальный «забор». Бедный Джошуа думал, что его фальсификация действительно введена, а на самом-то деле… – и Эссенс снова забулькал.
– На самом деле, – тут же подхватил Блад, – ввод был блокирован до выяснения подробностей, хотя подтверждение на терминал профессора ушло. Мы постоянно следим за всеми работающими в Центрах «мозгами» и за всеми их действиями во избежание ненужных эксцессов. Слишком многое зависит от успеха или неуспеха проекта «Печать».
– Да, – медленно проговорил один из правителей Третьей планеты системы Жёлтой звезды, – многое. Очень многое… Благодарю вас, Блад. А что этот наш подвижник?
– Элиминирован – в полном соответствии со стандартом безопасности проекта. Он умер счастливым – будучи уверен, что остановил Зло и облагодетельствовал человечество. Совсем как его тёзка, распятый две тысячи лет назад, – и Джейк Блад позволил себе скупую улыбку.
* * *
Надежность и безопасность – это основные требования, предъявляемые к воздушному транспорту. Люди хотят спокойно долететь туда, куда им нужно, а не грохнуться с огромной высоты в океанские волны или на скалы. С началом террористической войны правила и нормы безопасности ужесточились, и предполётный досмотр сделался крайне придирчивым.
Но никто из пассажиров не роптал на долгое ожидание и кропотливые процедуры, включающие в себя даже снятие обуви и одежды – все хорошо помнили, что случилось в Америке в сентябре 2001-го и в России в августе 2004-го. А безупречная техническая надёжность всех систем авиалайнеров обеспечивалась своевременно производимыми профилактическими работами – такая практика стала общепринятой задолго до трагических событий начала XXI века. В ходе профилактик заменялись даже работоспособные элементы, узлы и блоки, если истекал срок их наработки на отказ. Все работы не отнимали много времени – порядок их проведения давным-давно отлажен, и высококлассные специалисты добросовестно отрабатывали свои солидные зарплаты.
…В пассажирском салоне «боинга» было пусто и тихо. Каждый занят своим делом, и никто не будет смотреть через плечо, что за винт откручивает коллега по ремонтной бригаде – каждый отвечает за свою работу.
Человек в чистом комбинезоне шёл между рядами кресел, поглядывая вверх и сверяясь время от времени с небольшой цветной схемой, которую он держал в руке. В другой руке он нёс объёмистую приоткрытую инструментальную сумку с торчащими из неё рулонами изоляции. Всё изнашивается, и изоляцию тоже надо менять – ведь в небе холодно.
Человек остановился, поставил сумку на пол и начал быстро и привычно снимать секции внутренней обшивки салона и аккуратно укладывать их на заваленные спинки кресел. Начав сверху, он постепенно добрался до уровня овальных бортовых окон, и когда обнажилось достаточное пространство, человек присел на корточки и придвинул к себе сумку.
Тот самый рулон он нашёл среди прочих безошибочно. Прикоснувшись к похожему на небольшой туго свёрнутый плед рулону, человек на долю секунды пожалел, что на руках у него нет резиновых перчаток. Конечно, синтетическая плёнка достаточно прочна, чтобы не порваться от неосторожного движения, но всё-таки… Если то, что там, внутри, попадёт на кожу…
Места хватило – размотавшийся рулон, почти неотличимый внешне от любого другого пакета изоляции, лёг ровно. Человек расправил ладонями чуть топорщившуюся поверхность, разгоняя складки, и потянулся за следующим рулоном – всего здесь ему надо было заменить шесть кусков постаревшей и пришедшей в негодность теплоизоляции.
Уложив последний, он окинул взглядом результаты своей работы и остался доволен – «мешок» ничем не выделялся на общем фоне. Дело сделано.
– Эй, как ты там? – окликнули его из соседнего салона. – Не копайся, скоро ланч!
– Заканчиваю! – бросил ремонтник через плечо, не оглядываясь. Руки его, ставившие очередную секцию внутренней обивки салона на место, не дрожали – ведь они выполняли так хорошо знакомую им работу.
* * *
– В течение всех последних десятилетий мы шаг за шагом, медленно, но неуклонно продвигались к нашей Цели – по основному варианту развития событий.
Двенадцать человек, собравшихся в небольшой комнате без окон, внимательно слушали тринадцатого. Где могла находиться эта комната? Да где угодно, в любом укромном уголке на любом из материков планеты, под землёй или даже на дне океана. Или наоборот, в одном из густонаселённых мегаполисов, только в таком районе, куда простому смертному, – пусть даже отягощённому солидным официальным статусом, – хода нет.
– Однако в последнее время обозначилась некая тенденция, весьма опасная, которая не может нами игнорироваться и требует корректировки плана наших действий, – Арчибальд Эссенс – а именно он был тем тринадцатым – сделал паузу. Его не торопили – собравшиеся здесь были единомышленниками и знали, о чём идёт речь.
– Сокращение населения цивилизованных стран, – продолжал докладчик, – совпадает с нашими интересами: меньшим числом людей легче управлять, а вероятность выброса чего-то нежелательного и непредсказуемого пропорционально снижается. Нашему обществу на этой планете и не нужно много людей – справедливость теории «золотого миллиарда» для всех нас сомнению не подлежит. Однако третий мир упорно не приемлет наши принципы, и главное…
– …они плодятся, как крысы на помойке! – раздражённо произнёс кто-то. Никто из присутствующих не счёл эту реплику нарушением регламента – встреча правителей Земли начала XXI века отнюдь не копировала чинные саммиты и прочие тусовки на высшем уровне: здесь вещи называли своими именами, без ненужной траты слов и времени.
– Именно так, – кивнул Эссенс. – Ладно бы, если рост численности населения стран третьего мира ограничивался бы только самими этими странами, но разноцветный поток подмывает устои нашей цивилизации. Они сочатся во все щели, и что самое парадоксальное – мы сами помогаем им в этом.
Человек по имени Арчибальд Эссенс ничуть не сгущал краски.
Белокожие жители Америки и Европы – сытые, здоровые, получившие прекрасное образование, – занимали свои престижные места в офисах банков и компаний, шелестели там клавишами компьютеров, осуществляя самый справедливый делёж всего того, что производилось, покупалось и продавалось во всём мире, и не мыслили себе иной работы. Если по каким-то причинам кто-то из них выбывал из гонки за престижем и становился безработным, он отнюдь не спешил податься в уборщики мусора или в мойщики стёкол, предпочитая жить на вполне приличное пособие и ждать, пока удача снова не повернётся к нему лицом.
А за станками, за рулями тяжёлых грузовиков и автобусов, на стройплощадках и на палубах кораблей, в кассах супермаркетов и в приёмных покоях больниц, за стойками баров и в рецепциях гостиниц белых сменяли смуглокожие люди – иммигранты из Индии и с Филиппин, из Латинской Америки и арабских стран. Они брались за любую работу – ведь здесь за неё платили так, как никому из них и не снилось у себя дома. И многие оседали здесь, доказывали свою полезность для дальнейшего процветания страны, ставшей им новым домом, и получали её гражданство. И они действительно были нужны – не всем же быть директорами корпораций и топ-менеджерами. И рождались в их семьях дети – много детей, становившихся гражданами по праву рождения. Дети росли, и смотрели на окружающую их роскошь с завистью и жадностью, и ждали своего часа.
«Новые варвары» не штурмовали твердыни белой цивилизации, не взламывали таранами неприступные стены, не забрасывали на зубцы башен крючья верёвочных лестниц. Их пригласили внутрь этих крепостей сами их обитатели – пригласили для того, чтобы варвары подметали двор, чистили котлы на кухне, ухаживали за скотом и прислуживали господам. А потом – потом случилось неизбежное: многочисленные пришельцы заявили о своих претензиях на место под солнцем.
Коренное белое население Америки и всех развитых стран Европы старело. Стариков становилось всё больше и больше, молодых – всё меньше и меньше. По закону всего живого и дышащего старики уходили, уходили рано или поздно, несмотря на все достижения медицины и на увеличение продолжительности срока жизни, и некому было их сменить – у господ было мало детей и ещё меньше внуков, не говоря уже о правнуках.
Всё это было хорошо известно людям, собравшимся здесь, в этой комнате. Знали они и о том, что в итоге изменение демографического состава населения планеты может привести – и, скорее всего, неизбежно приведёт, – и к смене социальных ориентиров, а это уже никак не устраивало правителей.
– Если в результате реализации проекта «Печать» – а у нас есть основания полагать, что он будет успешно реализован, – подчеркнул Эссенс, – мы получим работоспособные образчики слуг, проблема рабочей силы будет решена. Тогда мы сможем сосредоточить свои усилия на действиях по основному варианту.
– И ты считаешь, Арчибальд, что варвары на этом успокоятся? Ты забываешь об их экстремистском крыле – о тех, кто уповает не на медленное вытеснение белых, а на оружие, на масштабные террористические акты с применением самых разрушительных средств.
– А это нам на руку, – губы Эссенса исказила его знаменитая псевдоулыбка. – Пусть попробуют! Заявления на правительственном уровне о том, что ответом на террористический акт с использованием оружия массового поражения будет одновременный ядерный удар по всем мусульманским святыням, уже сделано. Руки у нас развязаны, а водородной бомбе как-то безразлично, сколько тысяч – или даже миллионов – людей окажется в эпицентре взрыва.
– Хм-м… Хирургический метод… А что, это мысль, – произнёс тот же голос. – Как показывает история, ответственность за начало войны возлагается не на того, кому эта война действительно была нужна, а на того, кто сделал первый выстрел. Вспомните праведный гнев, охвативший нацию после нападения японцев на Пёрл-Харбор или после 11 сентября, – на таком фоне любые наши ответные действия кажутся оправданными. Я даже считаю, что нашим спецслужбам не грех и чуть расслабиться – пусть прозевают, например, какой-нибудь балкер, гружённый тысячами тонн гексагена под видом цемента и направляющийся в один из наших портов. Пусть будет эффектный бу-у-ум – зато потом…
– Более того, – вмешался другой, – я считаю, что ситуацию надо подтолкнуть. А вдруг экстремисты так и не решатся? Вдруг инстинкт самосохранения, помноженный на здравый смысл, удержит их от такого опрометчивого поступка? Они же далеко не кретины, тем более что наверняка уже просчитали ситуацию и видят, что и так выигрывают демографическую войну! Зачем же им рисковать, провоцируя нас на нажатие ядерной кнопки?
– Соображения насчёт здравого смысла вождей варваров, – сухо уронил Арчибальд, – я считаю вполне обоснованными. Вспомните войну в Ираке – несмотря на громогласные обещания возмездия, «Аль-Кайда» так и не предприняла ничего существенного. Значит…
– …надо повторить сценарий, – по внешнему виду произнёсшего эти слова было не определить, кто он – бизнесмен, генерал или политик. Может быть, этот правитель был един во всех трёх лицах. – К «Оси Зла» причислено немало стран – остаётся выбрать очередную: например, Иран. Даже кролик, если его долго дразнить, может броситься на человека, а наши противники отнюдь не наделены библейской кротостью и смирением. В конце концов, они не выдержат. А смирятся – тоже неплохо. Вопрос стоит «или – или»: или мы подомнём под себя третий мир и тех, кто ещё грезит о своём собственном пути развития, или нам придётся выжигать густые толпы «новых варваров» атомным оружием. Только так.
– Уничтожать лишних людей так и так придётся, – добавил ещё кто-то. – Избыток населения планеты не соответствует нашим планам. Я считаю, что хирургическое вмешательство просто необходимо. И тогда ваша продукция проекта «Печать», Арчи, будет поистине бесценной – ведь нам понадобятся не только рабочие особи, но и солдаты.
Человек по имени Арчибальд Эссенс молча кивнул – он был полностью согласен с этим высказыванием коллеги-соратника.
* * *
– Самолёты этой авиакомпании выполняют регулярные трансатлантические рейсы. В новых условиях – наши враги многому научились – нашему человеку очень трудно попасть на борт под видом обычного пассажира и практически невозможно пронести туда что-то серьёзное – ни в багаже, ни, тем более, с собой. Значит, надо заложить это «что-то» заранее – во время планового ремонта.
– Задача выполнена? Вы в этом уверены? А если этот тип положил туда пустышку?
– Он всё сделал. Я не говорил ему, что помимо всей прочей начинки, там имеется ещё и пассивный ответчик-индикатор. «Мешок» на борту.
– А если он всё-таки сдал нас и сделал это для отвода глаз, с ведома соответствующих структур? И «мешок» на самом деле уже совершенно безобиден?
– Слишком сложно. Если бы это было действительно так, то нас бы уже арестовали, и средства массовой информации всего мира уже захлёбывались бы от пресс-конференций и от выступлений политиков и военных. Мы искали подходящего человека три года – мы не имели права ошибиться. Мы рассмотрели сотни кандидатур среди тех, кто имеет доступ в ремзоны аэропортов, тщательно изучили биографии, склонности и характеры этих людей. Мы не ошиблись – я уверен в этом.
– Хорошо. Будем считать, что подготовительный этап завершён. Дальнейшее?
– Конструкция «мешка» именно такая, которая была признана оптимальной: плоский пустотелый пластиковый пакет размером не более восьми квадратных футов и толщиной в полдюйма. Фунтовый заряд пластида – этого вполне достаточно, чтобы разнести обшивку, и даже более того. Управляющий микрокомпьютер. Датчик давления. Детонатор. Приёмник радиосигнала – он же активатор программы. И самое главное – маленькие убийцы. Их хватит для умерщвления населения целого города, важно…
– …чтобы взрыв произошёл на нужной высоте и в нужное время.
– Мы знаем бортовой номер лайнера. Смерть может спать сколь угодно долго – она проснётся, когда получит приказ. Мы отслеживаем расписание – нас интересует не просто город за океаном, но очень важный и густонаселённый город. И вот когда наш «заряженный смертью» самолёт вылетит в такой рейс…
– …то у побережья Соединённых Штатов его подлёта будет ждать неприметное судёнышко. Кодированный радиосигнал разбудит спящего джинна, и он исполнит нашу волю. Взрыв произойдёт, когда лайнер начнёт снижаться, но будет ещё достаточно высоко, чтобы «зонтик» распылённых боевых вирусов накрыл весь город. Город умрёт, и да будет на то воля Всевышнего!
– А параллельные операции?
– Атомные электростанции и ядерные арсеналы – детали знают те, кто отвечают за подготовку этих ударов. То же относится и к планируемым атакам на Россию и другие европейские страны. Мы выиграем эту войну, потому что противостоящий нам мир гниёт и умирает – его остаётся только добить!
* * *
…Где-то невероятно далеко и в то же время совсем рядом, на стыке многих измерений, окунувшихся в серое и неопределённое нечто, именуемое гиперпространством, подняла голову астральная тварь.
Дракон был изрядно потрепан – в лучшие дни он выглядел куда внушительнее. Однако агрессивности у него отнюдь не поубавилось – астральные твари вообще невероятно живучи.
«Кажется, в этом Мире мне снова найдётся местечко, – размышляла тварь, – и пища для меня тоже найдётся. А что до окраски – красная, коричневая, чёрная – какая разница? Можно выбрать и жёлто-золотистый цвет, тем более что новому астральному хозяину этого Мира по душе именно этот окрас. Думаю, мы найдем с ним общий язык – делить-то нам нечего».
Астральные чудовища, порождаемые злой волей или даже по недомыслию Носителей Разума, не испытывают чувства голода в обычном смысле этого слова. И всё-таки Дракон был голоден – он хотел крови и тех мук разумных существ, которыми сопровождается любое кровопролитие.
‹ Конец второй книги ›
Санкт-Петербург, 2003–2006 гг.
Примечания
1
Эски оперируют привычным для них летоисчислением – стандартными годами. Соотношение с земным временем – примерно один к тридцати/
2
Об этом в романе «Вкрадчивый шёпот Демона»
3
Роман «Горький привкус власти»
4
Даже названия правящих партий скалькированы: РСДРП – российская социал-демократическая рабочая партия, NSDAP – национал-социалистическая германская рабочая партия.
5
Chatos – «курносые», moskas – «мошки» (исп.) – прозвища советских истребителей «И-16» и «И-15» в республиканской Испании.
6
«Морской лев» – кодовое название немецкого плана вторжения в Англию.
7
В 1938 г. О. Ган и Ф. Штрассман открыли новое явление – деление атомного ядра урана. Значение открытия было понято сразу – в Германии без промедления начались работы по освоению нового эффекта.
8
В июле 1941 года советские бомбардировщики «ДБ-3» полковника Преображенского летали с эстонского острова Эзель на бомбёжки Берлина. Военное значение этих налётов было ничтожным, однако они показали Германии и всему миру, что советская авиация не уничтожена, а продолжает существовать и даже способна наносить удары по столице Третьего Рейха.
9
Этот документ, как и многие другие из архива Гейзенберга, не ставшего отцом атомной бомбы, не сохранился.
10
Captain – капитан 1-го ранга в британском и американском ВМФ, commander – капитан 2-го ранга.
11
Сан-Франциско (амер. сленг).
12
Английская аббревиатура VDP – Very Distinguished Persons – очень весомые персоны.
13
Commodore (англ.) – промежуточное звание между капитаном 1-го ранга и контр-адмиралом
14
Об этом в романе «Колесо Сансары».
15
Во время Второй мировой войны подводники потопили три линкора: немцы английские «Ройял Оук» и «Бархэм», американцы японский «Конго».
16
Числительные «пять» и «шесть» (японск.)
17
Japs – японцы (амер. сленг). Русский вариант – «япошки».
18
Сентиментальный командир самолёта Роберт Льюис назвал так самолёт в честь своей матери. Осталось неизвестным, насколько старушка была благодарна сыну за такую честь.
19
Роман «Колесо Сансары».
20
«Это письмо последнее, после которого я складываю оружие и жду, когда удастся решить задачу в Германии, Англии или США, – писал Г.Флёров Сталину в апреле 1942 года. – Результаты будут настолько огромны, что будет не до того, кто виноват в том, что у нас в Союзе забросили эту работу. Необходимо не теряя времени приступать к созданию урановой бомбы».
21
Точных данных о калибре упавших на Паломарес Н-бомб нет. Падкая на сенсации пресса приводила цифру в 25 мегатонн (каждая из четырёх), но более близкой к истине кажется информация о бомбах В28с тротиловым эквивалентом по одной мегатонне. Впрочем, и этого было бы более чем достаточно, чтобы обратить тысячи квадратных километров мирного уголка Испании в раскалённую до адской температуры преисподнюю.
22
Американский психоаналитик Д.Карнеги считал осознание собственной значимости – седьмой принцип – столь же важным для человека, как и остальные шесть психофизиологических принципов (здоровье, ощущение безопасности, продолжение рода и т. д.).
23
Спастись удалось далеко не всем: семь членов экипажей сгорели в небе.
24
Рыболовного судна (исп.).
25
От paloma – голубка (исп.).
26
Винный погребок (исп.).
27
Девочка, девушка (исп.).
28
Кроме того, в смертельном танце на лезвиях локаторных ножей с атомными кинжалами в зубах участвовали ещё две лодки типа «Б» («Фокстрот» – по классификации НАТО). «Б-75» капитана 2-го ранга Натненкова с двумя ядерными торпедами ещё в начале октября 1962 года оказалась у берегов США, а «Б-88» капитана 2-го ранга Киреева в разгар Карибского кризиса выцеливала американские корабли близ Пёрл-Харбора, имея на борту одну атомную торпеду. «Добро» на использование ядерных торпед было получено, и они были подготовлены к боевому применению.
29
«Изделие-400» – условное наименование торпеды с атомным зарядом. АБЗО – атомное боевое зарядное отделение.
30
Подлинные слова, произнесённые В.Савицким в тот роковой день.
31
БЧ-3 – минно-торпедная боевая часть на боевых кораблях.
32
Вид на жительство в США.
33
Witch (англ.) – ведьма, чародейка, колдунья; bitch (англ.) – сука.
34
Traffic police (англ.) – дорожная полиция.
35
Об этих событиях – в романе «Вкрадчивый шёпот Демона».
36
Роман «Колесо Сансары».
37
Chupacabras – «сосущие коз» (исп.). Таинственные существа, высасывающие по ночам всю кровь из коз и других мелких домашних животных. Сообщений о нападениях чупакабрас в странах Латинской Америки было особенно много в конце XX и в начале XXI века.
38
Access permitted – доступ разрешён (англ.)
39
Роман «Колесо Сансары».