Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Некоторым образом драма

Автор: Конецкий Виктор Викторович
Жанр: Отечественная проза
Аннотация:

Новая, можно сказать «сухопутная», книга Виктора Конецкого состоит из трех частей. В пьесе для чтения, которая дала название всей книге, две иностранки являются в СССР для розыска могил предков, а находят многих живых родственников, которые до этого не знали друг о друге… Герои двух первых частей «непутевых заметок» – известные писатели Ю. Казаков и В. Некрасов.

  • Читать книгу на сайте (702 Кб)
  •  

     

     

Некоторым образом драма, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (320 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (311 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (298 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (318 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    vic комментирует книгу «Контракт на Фараоне» (Олдридж Рэй):

    это лучшая боевая фантастика, что мне довелось прочитать. Что Рэй Олдридж ещё написал? Если больше не пишет, то почему?

    Андрей комментирует книгу «Порода героев» (Колман Лорен):

    Очень понравилась эта серия книг. Только я не понял, будет ли продолжение? Спасибо)

    Аноним комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

    Супер книга,Эрин хантер отличный писатель))

    саша комментирует книгу «Третий лишний» (Воробей Вера и Марина):

    а как скачитать я не понимаю

    Светлана комментирует книгу «Собака Пес» (Пеннак Даниэль):

    все должны прочитать жизненная

    Птица Феникс :-) комментирует книгу «Рыцарь на мотоцикле» (Мария Северская):

    Красивая история. :-)

    негодующий комментирует книгу «Гордость и предубеждение» (Остен Джейн):

    почему не получается скачать книгу, ни в одном из предложенных форматов, как говорится, простите за мой французский, "WTF"???

    Мирослава комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Та вже візьміть та почитайте книжку, тоді й дізнаєтесь, хто і звідки був. Ааааа... не вмієте українською читати? Є прекрасний переклад на турецьку Омера ДЕРМЕНДЖІ! І турецької не знаєте? Тоді - швах((( Он турки для себе переклали, а ви знайдіть у своїй Росії спеціалістів і нехай для росіян перекладуть. А то так ніколи такої цікавої книжки і не прочитаєте.


    Информация для правообладателей