Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Холли Винтер - Пес, который боролся за свои права

ModernLib.Net / Детективы / Конант Сьюзан / Пес, который боролся за свои права - Чтение (стр. 10)
Автор: Конант Сьюзан
Жанр: Детективы
Серия: Холли Винтер

 

 


      — Я не знала, что вы носите очки, Шейн, — сказала я. Очки в роговой оправе были единственной вещью, которая, на мой взгляд, не украшала его. Во всяком случае, из тех, что я на нем видела. — Но ведь я вообще мало что о вас знаю, не так ли? Почему вы никогда не говорили мне, что у вас так много собак? Я думала, у вас только одна, к тому же стерилизованная.
      — Так оно и есть.
      Эта сияющая улыбка привлекала к нему столько сердец! Он и не догадывался, что она может оказать ему дурную услугу.
      — Наверное, вы не слишком хорошо ее знаете, — сказала я. — У нее течка.
      Он посмотрел мне прямо в глаза, видимо полагая, что человеческий взгляд может заставить меня не смотреть на собак. В комнате было двенадцать клеток и двенадцать собак.
      — Но ведь меня вы тоже не так хорошо знаете? — сказала я.
      — Достаточно хорошо.
      Пожалуй, он успел понять, что его улыбка уже не срабатывает, но не мог от нее отказаться.
      — Возможно, я и похожа на вашу прежнюю квартирную хозяйку, но, как видите, горе меня изменило. Правда, я омылась не водой. Я омылась кровью и переоделась.
      Наверное, он решил, что я шучу или схожу с ума. Он рассмеялся.
      — Нечто вроде нового Ава Линкольна, — сказала я. — Защитника Союза. Но я нечто большее. Я первый президент. Первый президент Соединенных Собачьих Штатов. И притом женщина. Но не это главное. Главное — эмансипация. Понятно?
      — Всех этих собак я купил, — сказал он. — Здесь есть и другая сторона.
      — Разумеется. Другая, то есть собачья? — сказала я.
      — Перестаньте. Рауди попал сюда по ошибке. Заберите его.
      Скромный, застенчивый волк-джентльмен моего отца стоял с широко раскрытыми глазами в клетке, которая помещалась рядом с клеткой Рауди в дальнем конце лаборатории. Как и все остальные клетки, она была достаточно велика, чтобы он мог в ней поместиться, и слишком мала, чтобы он мог двигаться.
      — Клайд тоже попал сюда по ошибке? — спросила я. — Он что, собака как собака? Это чистая случайность? Он совсем не похож на волка? Или вам был необходим волк, чтобы проверить на нем тушь для ресниц или увлажнитель кожи? Без волка не обойтись. Увидев Клайда в фургоне моего отца, вы по ошибке приняли его за сбежавшего из леса хищника и решили положить его на алтарь науки? Чем, черт возьми, вы занимаетесь в этой лаборатории?
      — Как вы сюда попали? — Улыбка окончательно исчезла с его лица.
      — Неужели не помните? Прошла сквозь стены. Но вы не ответили на мои вопросы.
      — Я не брал собаку вашего отца. Я не делал этого, Холли. Когда его привели, здесь был другой, не я.
      — Какое это имеет значение? Вы знали, кто он. Ну расскажите же. Мне интересно. Он большая собака. Вы купили его на вес? Почем платили за фунт? И что от него осталось?
      — Он еще только в подготовительной зоне, — сказал Шейн, словно отвечая на вопрос экскурсанта.
      — Как это мило, — сказала я. — Я как раз собиралась осмотреть Клайда. А потом я сделаю с вами то, что вы сделали с ним. Если он кастрирован, то Кембридж вскоре наполнится рыдающими женщинами, красавчик.
      — Шутка зашла слишком далеко, — сказал Шейн. — Забирайте свою собаку, забирайте волка и убирайтесь. Я не стану принимать мер.
      — А я стану, — сказала я.
      — Вы, кажется, не поняли. Я купил этих животных.
      — Это не животные, — сказала я. — Это собаки.
      Он, кажется, не понял, что я издеваюсь.
      — Не будьте дурой. Я заплатил за каждого из них. Исследователям приходится это делать. Здесь нет ничего противозаконного.
      — Вы забыли о том, что я вам только что сказала. Я здесь новый главнокомандующий. Новый ведущий исследователь. И мне нужен материал для эксперимента. Здоровый, разговорчивый мужик. Но у меня есть только упрямец. Я задала вам целую кучу вопросов, и вы ни на один не ответили.
      Я сунула руку в сумку и достала свой «Ледисмит».
      — У вас будут большие неприятности. — Его голос звучал на тон выше обычного. — Вам это не нравится, но в том, что я покупал собак, нет ничего противозаконного. Я их не воровал.
      — Воровал Пит Квигли, — сказала я. — Некоторых. Крупное дело. Вы были его рынком. Но как вы получили мою собаку? Как к вам попал Рауди? Его тоже привел Пит? Сегодня вечером? Я думала, что Пит сидит за решеткой.
      Шейн снял очки. Его руки дрожали.
      — Вы ошибаетесь.
      Он резко встал, с шумом опрокинув металлический табурет.
      — Ну же, мальчик, ну, — сказала я. — Поговори со мной.
      — Вы не в себе. Откуда вы взяли это имя? Ах, подождите. Так звали убитую женщину, верно? Квигли? Из аптеки?
      — Хороший мальчик. Пит ее сын. Он не совсем нормальный. Как и вы. Ну-ну, дальше.
      Собаки понимали — что-то происходит. Бигль попробовал поднять голову и завыть, но ему не удалось ни то ни другое. Акита бросился на проволочную дверь, пытаясь подобраться ко мне. Это был огромный красивый пес, и когда-то у него был громкий красивый голос под стать его внешности.
      — Клянусь, что никогда о нем не слышал, — сказал Шейн. — Это безумие. Животных я покупаю. Я имею на это право. Но не у этого парня. Я никогда о нем не слышал.
      По-прежнему держа револьвер в правой руке, левой я вынула из сумки поводок и осторожно подошла к клетке Рауди.
      — Вы очень медлительны, Шейн, а я очень зла. Это не шутка. Сперва вы ответите на все мои вопросы, потом поможете мне вывести отсюда собак — Рауди, Клайда и всех остальных, — или, обещаю вам, я сделаю так, что вы навсегда перестанете лаять, и единственная анестезия, которую я вам дам, будет такой же, какую вы давали этим собакам, то есть никакой.
      — Это не так, — запротестовал он. — Ради Бога, прекратите. Это безумие. Я уже отвечаю. Я не спрашиваю, откуда берутся собаки. Их сюда приводят. Обычно ночью.
      Я на мгновение перевела взгляд на замок клетки Рауди. Только я хотела его выпустить, как услышала скрип вращающейся двери, но не той, в которую я вошла, а той, что была рядом с тем местом, где стоял Шейн. В нее вошел Реджи Нокс. Я бросила револьвер в сумку.
      Я Шейну угрожала. Реджи Нокс поступил с ним так, как любой проводник из штата Мэн поступает со своим охотничьим трофеем. Тренер Шейна по борьбе не смог бы гордиться своим подопечным. Шейн не оказал никакого сопротивления. Да у него и не было возможности. В считанные секунды Реджи связал его бельевой веревкой, как связывают оленя, прежде чем бросить в кузов машины. С залепленным пластырем ртом Шейн мог издавать звуки не более громкие, чем собаки, которым он удалил голосовые связки, но, видимо, Кембридж научил его тому, что непосредственное проявление чувств полезно для душевного здоровья. Он налил себе в штаны.
      Я открыла клетку Рауди, взяла его на поводок и выпустила на волю.

Глава 24

      — Подумал, что ты сможешь избавить меня от лишних хлопот, — весело сказал Реджи.
      Мысли в моей голове ползли словно в замедленной киносъемке. Пит Квигли, вор, точнее, мелкий воришка, городской парень, который не отличит удочку для ловли на муху от удочки с металлической наживкой. Вопрос Кевина: «Как он умудрился сработать так умело?» Я знала ответ: конечно, не тренируясь на соскабливании краски со стен шпатлевочным ножом. Но как? Освежевывая и разделывая оленей? Лосей? Медведей? Принтер, который предлагала мне Либби. Кое-что из того, о чем говорил мне Рон. Чистил подъездные дороги, присматривал за чужими домами. Еще как присматривал. Собачья выставка. Пит, Остин, Сиси. Мими со своими сопровождающими, Либби и Реджи. С непринужденностью принцессы и эгалитарным духом кембриджского либерала Мими дипломатично загладила возникшую неловкость. Она всех представила друг другу, не забыв и проводника из штата Мэн, расторопного малого, который чистит подъездные дорожки, убирает за собаками и, выполняя любое распоряжение Мими, по мнению многих, считается ее неограненным алмазом. Он сделал это для нее? Но зачем? Здесь мое воображение было бессильно. А как умеет подойти к собакам! Возможно, их привлекает его запах, раскатистое звучание голоса. Ему и воровать их незачем. Наверное, стоило ему только появиться, и они шли за ним, как крысы за гамельнским дудочником. Лабораторные крысы. Связь с Дэвидом Шейном, который не лгал и действительно покупал у Реджи собак и сплетенных руками Эда Николза мух для рыбалки. Скорее всего Шейн даже не знал об их происхождении. Просто ему их предложили, как мне предложили принтер. «Не задавай лишних вопросов», — сказала Либби. Видимо, Шейн вопросов не задавал. Но про Клайда и Рауди ему и спрашивать было незачем. Он знал их имена. И тем не менее купил.
      Мне казалось, что я все поняла. Кроме одного — зачем. И еще: знал ли он, что я знаю. Шейн не упоминал имени. Реджи. Если он не знал, то к чему говорить ему об этом. Разыграть святую простоту. Забрать своих собак, уйти, а потом позаботиться об остальных.
      Он все еще стоял там, где повалил Шейна.
      — Может быть, ты слишком поспешил, — сказала я.
      Он снова весело рассмеялся:
      — Что ты собиралась делать? Напустить на него одного из своих волков?
      Отлично. Значит, он подслушивал за дверью и не видел, как я сунула в сумку свой маленький револьвер. Тогда он вел бы себя по-другому.
      — Я кой о чем размышляла, — сказала я. — Этот сукин сын украл мою собаку.
      — Твою большую свирепую собаку, так? Он и впрямь крутой парень. Вы оба крутые, так? И вы и те другие ублюдки считаете себя крутыми, считаете себя ой какими важными, так?
      — Если бы это было так, то меня бы здесь не было.
      — Я знаю, кто ты. Люди про тебя много болтают, — сказал он. — Холли Винтер. Либби мне все про тебя рассказала. Показывала твое имя в этом чертовом собачьем журнале. Повсюду рыскаешь, там трепанешь одно, здесь другое. Я тебя расколол, поняла? Болтаешь что в голову взбредет. «Ах, у меня то да се», а этот осел слушает — и хоть бы что в карман, так? Называешь пса золотом, так? Золото. Вынюхивала в аптеке, так? А уж какая простушка с виду. А я и впрямь осел, и хоть бы что в карман.
      Золото. Один раз я действительно назвала так Рауди. Я это запомнила, потому что это не мое слово. Обычно так называет его Фейс, и я как-то повторила за ней. Но я все-таки не понимала, о чем он говорит.
      — Кончай это, — сказал он.
      — Мне нечего кончать. Я хочу одного: взять собак и пойти домой. И на этом все кончить.
      — «О Реджи, — его голос звучал непривычно высоко, — помоги мне найти бедного пропавшего волка». — Вдруг он заговорил тише: — Сука! Всюду суешься, выпытываешь у Либби, совсем ее достала. Но она тебе ничего не сказала, так? Ты ее спрашивала, в какой я теперь дыре? Она тебе ответила, так?
      — Она без ума от тебя, Реджи.
      — Еще бы не без ума. Старуха тоже измывается над ней. Почище, чем старик надо мной. Видела бы ты его. Ты знаешь, что я смотрел? Знаешь? А я смотрел. Он знал, вот так-то. Знал.
      — Эд Николз?
      — Заткнись, сука! Я глух и нем, меня никто не видит, так? Я там стою, а в двух шагах от меня ты и твои богатые приятели разговариваете про аптечки против пчелиных укусов, а я глух и нем, так? Ей-богу, так глух и нем, точно меня и нет вовсе.
      Я хотела что-то сказать.
      — Заткнись! Знаешь, кто все это начал? Другая болтливая сука, болтливая сука с идиотской аллергией. Нет чтобы просто взять рецепт. «Ах, хи-хи, у вас тоже аллергия? Ах, как интересно». А потом по ее физиономии я вижу, что она меня узнала и опять примется за свое, а старуха Мими тут же все и услышит.
      Он не только не понял того, что я сделала, но еще и переоценил меня. В моих руках были все нити, но, получая их от случая к случаю, я не сумела связать их. Тот врач сделал все, что от него зависело. Онвыписал Эду Николзу новый рецепт на аптечку против пчелиных укусов. Он его предупредил. Я знала, что Реджи занимался буквально всем. Водил машину, подметал дорожки, бегал по поручениям, возил Эда на рыбалку. Эд и Мими Николз сами не бегали по своим делам. Вместо них это делал Реджи. Так пусть Реджи сходит с рецептом в аптеку. Пусть принесет аптечку. Что бы ни случилось, Реджи всегда знает, как поступить. Он такой способный и расторопный. Реджи может сделать все. И он всегда знает, что именно надо делать.
      — Ты отнес рецепт в аптеку Квигли, — сказала я, — и на выставке Сиси об этом вспомнила? Но если ты или он сам забыл аптечку, то тебя никто не стал бы обвинять.
      — Чертовски верно. Никто. — Его смех стал еще громче. — Но эта сучка раскрывает рот, и я кожей чую, чего мне вскорости ждать. «Ах, нет, — говорит старуха Мими, — аптечка Эда была в шкафу, там, где он ее оставил». А эта сука возьмет да и ляпнет: «А вот у него была своя аптечка».
      — Во время той поездки в июне, когда умер Эд Николз, — сказала я.
      Вы когда-нибудь пробовали настоящий черничный мед из Мэна? Июнь — время цветения черники. Для пчел тогда полное раздолье.
      — В Черрифилд? — спросила я.
      — Деблуа.
      Деблуа находится по соседству с Черрифилдом, недалеко от Машиаса, то есть в тех местах, где вырос Реджи. Деблуа сплошь покрыт черничными пустошами. Они тянутся на многие мили. Кругом объявления: «Остерегайтесь пчел!» Даже если вы не страдаете аллергией, лучше держаться подальше.
      — Он видел объявления? — спросила я.
      — Только не там, где я его вез, — ответил Реджи. — Думаешь, я такой осел, каким считал меня Николз? Здоровенный мужик, отличный охотник, фотографии во всех газетах.
      — Ты, наверное, ловил ему рыбу, — сказала я, — стрелял оленей.
      Проводники часто это делают. Они загоняют рыбу, и когда она чуть ли не высовывается из воды, тот, кто их нанял — в штате Мэн таких называют игроками, — берется за удочку. Некоторые игроки даже этим себя не утруждают.
      — Это то, что так бесило тебя? Ты устал от бесконечных понуканий? Потому и привел его туда, где полно пчел? Аптечка была при тебе, так? Наверное, ты нес и все остальное. Его рыболовные принадлежности. И когда его покусали пчелы, аптечка была с тобой.
      — Знаешь, сколько платил мне этот ублюдок?
      — Довольно мало, — сказала я. Я подтянула Рауди почти вплотную к себе, но была уверена, что если отпущу его, то он подбежит к Реджи, встанет на задние лапы и примется лизать ему лицо.
      Реджи не обращал на собаку никакого внимания, он все говорил и говорил о себе.
      — Я здесь уже две недели и гляжу в оба, понятно? Он просто дешевка, уж это-то я усек.
      — Ты ловко вывернулся. Никто ничего не заподозрил. И знаешь что? Никто не думает, что ты как-то связан с семейством Квигли. Ты прав. Тебя никто не замечает, будто тебя и вовсе нет.
      — Чертовски верно, — сказал он.
      — И ты выйдешь сухим из воды, — сказала я. — Наверное, и в самом деле казалось, что я слежу за тобой, но все, чего я хотела, так это получить назад собаку. Шейн будет держать язык за зубами. Он вовсе не хочет, чтобы все узнали, чем он занимается. Мне он об этом никогда не говорил. Ему стыдно.
      — Считай, что он уже мертвец.
      — Он ничего не скажет. Тебе не к чему убивать его.
      До сих пор мы стояли в противоположных концах лаборатории. Реджи по-прежнему стоял около вращающейся двери рядом с Шейном. Я стояла прислонившись к клетке, в которой совсем недавно сидел Рауди. Реджи снова рассмеялся и пнул ногой Шейна, как пнул бы шину старого пикапа, который не собирался покупать. Затем он вдруг бросился ко мне мимо клеток с немыми, молчащими животными и длинного металлического стола и выхватил у меня из рук поводок Рауди.
      До сих пор меня занимала мысль, нет ли у него ножа. Теперь я знала наверняка. Я даже не заметила, как он его вытащил. Это был еще один охотничий нож. У того, которым он ударил Остина Квигли, я видела только рукоятку. Сейчас рука Реджи скрывала рукоятку, и я видела лезвие. Блестящий металл сверкнул, когда он поднес нож к горлу Рауди.

Глава 25

      Многие опытные эксперты по дрессировке считают, что собаки по природе своей умеют читать мысли. «Стоять, Рауди, — подумала я. — Хороший мальчик. Не двигайся».
      — Дурная собака, — сказал Реджи.
      Он крепко держал поводок. Рауди стоял неподвижно, словно выполняя упражнение на испытаниях в подготовительном классе. Может быть, он читал мысли Реджи? Вряд ли.
      — Что угодно сделаете для своей проклятой собаки, и ты, и остальные богатые ублюдки.
      — Правильно, — сказала я. — И чего же ты от меня хочешь?
      Рауди выглядел совершенно спокойным, терпеливым, даже утомленным, словно ожидал результатов затянувшегося судейства. Акита в клетке за его спиной выглядел каким угодно, только не утомленным. «Агрессивна по отношению к другим собакам» — так говорится в книге об этой породе. По-видимому, Реджи книг не читал. Как бы то ни было, он стоял спиной к клетке.
      — Либби говорила, что, когда этот старый ублюдок Стэнтон получил свое, ты написала про это книгу. Тебе за нее еще и заплатили.
      — Немного, — сказала я. «Рауди, стоять».
      — Ты пишешь про собак? — спросил он. — Ты этим занимаешься?
      — Мне известно, что некоторые считают это довольно странным способом зарабатывать на жизнь. Но это честный заработок.
      — Дамочка-писатель, — усмехнулся он.
      — Ты что, консультант по трудоустройству?
      — Языкастая сука.
      Его резкое движение насторожили меня. Все еще держа нож у горла Рауди, Реджи натянул поводок и подтащил его туда, где был Шейн. Длинный стальной стол заслонил Рауди от меня, но, наверное, он наступил на Шейна. Реджи схватил стопку желтой бумаги и толкнул ее по стальному столу в мою сторону.
      — Пиши, — сказал он. — Пиши своему приятелю.
      — Какому?
      — Тому, из полиции.
      — И что я должна ему сказать? — Я сделала два шага к столу.
      — Ты признаешься. Твой псих папаша пропорол старую, морщинистую стерву, а ты взяла на себя ее мужа. — Он ударил Шейна ногой. — Отличный малый.
      — Этому никто не поверит. К чему мне было убивать Остина Квигли?
      — Ты писательница. — Реджи был явно доволен собой и улыбнулся мне своей широкой улыбкой. Он бросил поводок, схватил Рауди и подтащил к себе. В другой его руке поблескивал нож.
      — Остин знал, что это сделал мой отец, — быстро проговорила я. — Он его видел и угрожал рассказать полиции. Если… Если ему не заплатят. Дела у него шли плохо. На полках почти ничего не было, к тому же совсем недавно он немного подновил аптеку. Это чего-то да стоило.
      Он нуждался в деньгах и к тому же ненавидел свою жену. Он был рад избавиться от нее. Мне было нечем ему заплатить, потому что я всего-навсего собачья писательница. Денег у меня не было. Вот я и нашла способ заставить его заткнуться. Пойдет?
      — Отлично, — сказал Реджи, по-прежнему держа нож у горла Рауди. — А вот этот Роберт Редфорд стащил твоего пса.
      — Он действительно похож на Роберта Редфорда, правда? Кто-то мне об этом уже говорил.
      Я сделала еще один шаг к столу и клетке с акитой. Еще шаг — и я оказалась бы к клетке ближе, чем Реджи. Мы верим в собак.
      — Но он покупал собак, — добавила я. — Я могла бы убить его за это. Это вполне правдоподобно. Из тебя может выйти неплохой собачий писатель. Ты мог бы заменить меня в «Собачьей Жизни».Я уже придумала для тебя новую колонку. О непроизвольном мочеиспускании. — Я сделала еще один шаг к столу. — Но как я убила Шейна? Тоже зарезала? Знаешь что? У меня есть отличная идея. Зачем что-то выдумывать? Дай мне его прикончить. Тогда мне не придется ничего наворачивать.
      Этот человек сознательно довел Эда Николза до смерти, спрятав аптечку, и наблюдал, как тот умирает. Он зарезал Сиси, зарезал Остина, был повинен в убийстве Бог знает скольких собак. Теперь он собирался убить Шейна и меня и все же был потрясен, когда я предложила сделать с Шейном то, чего он заслуживал.
      — Но сперва позволь мне все записать на бумаге, — сказала я. — Брось мне, пожалуйста, ручку. Она где-нибудь на письменном столе. Хотя нет. У меня есть своя.
      Надеясь, что Реджи сперва посмотрит на письменный стол, потом на меня, я открыла защелку чересплечевки.
      — Положи руки на стол, — сказал он.
      — Да нет же, у меня там действительно ручка, — сказала я.
      Запертый в проволочной клетке акита стал бросаться на дверцу.
      — Осторожно, — крикнула я. — Дверь открывается.
      Реджи повернул голову. Я сделала еще шаг к клетке, сунула руку в сумку, вынула «Ледисмит» и нацелила его на Реджи.
      — Смотри, это и впрямь не ручка, а кое-что посерьезнее.
      А мой красавец пес? Он верил в меня, даже чувствуя на своем пушистом горле лезвие ножа.
      — Если ты тронешь на нем хоть один волосок, я тебя застрелю, — сказала я. — Только посмей. Сейчас же убери нож от его горла.
      Реджи замер, словно надеясь сперва остановить время, а затем повернуть его вспять.
      — Все это происходит с тобой, — сказала я, — а не в рассказе про собак. Если ты сделаешь больно моей собаке, я тебя убью. Осторожно и медленно убери нож от его горла. Очень, очень медленно. Ну!
      Реджи перевел взгляд с меня на акиту, затем на нож, после чего медленно отвел его на пару дюймов от горла Рауди.
      — Если мне покажется, что ты собираешься бросить нож, я тебя убью, — сказала я. — Твоя рука будет двигаться очень медленно. Если она двинется быстрее, я убью тебя. Можешь не сомневаться, я хороший стрелок. Когда маленькие девочки в других штатах наряжали своих Барби, я уже разгуливала с пистолетом. Я и не помню, когда научилась стрелять, как не помню, когда научилась ходить. Я это всегда умела. Понял?
      — Да, — сказал он.
      — Теперь шевелись. Возьми нож за лезвие, положи на стол, поверни ко мне рукояткой и осторожно толкни в мою сторону. Давай.
      Он сделал как было велено, но опасность еще не миновала. Реджи все еще держал Рауди за ошейник, и моя красивая доверчивая собака все еще стояла рядом с ним. Я, конечно, могла заставить Реджи выпустить ошейник, но как поступит Рауди? Сразу ли придет на мой зов? Если он замешкается и позволит Реджи схватить себя, то его огромное тело как щитом закроет мерзавца. Один раз я уже рисковала жизнью Рауди. Тогда обман удался, но теперь Реджи, наверное, все понял. Если представится возможность, Реджи превратит собаку в массивное живое прикрытие от моего маленького револьвера.
      Рауди и я потратили сотни часов на отработку подзыва. Если он выполнит то, чему его учили, то, услышав команду, бросится ко мне тотчас же. Не обратит внимания, что бы Реджи ни сделал или ни сказал. Не обратит внимания ни на акиту, ни на других собак. Если. Я помнила, как он на выставке носился без поводка, потешая сотрудников и зрителей. Тогда, устраивая это представление, он знал, что находится на выставке. А сейчас? Насколько правильно оценивает он ситуацию? Пойдет ли он прямо ко мне? Или позволит сделать из себя заложника, которым я никогда бы не пожертвовала?
      Он был самой умной и самой непослушной из всех моих собак. Я поставила на то, что на сей раз его ум подхлестнет его послушание.
      — Пока неплохо, — сказала я Реджи. — Подними правую руку высоко над головой.
      Он повиновался.
      — Отлично. Теперь левой отстегни Рауди поводок. Отпусти его. — И я тут же позвала: — Рауди, ко мне!
      Как я и ожидала, Реджи наклонился и схватил Рауди за кончик пушистого хвоста, но опоздал. Рауди галопом бросился ко мне, обогнул стальной стол и остановился передо мной так, что я могла потрепать его по голове. Это был отличный подзыв. На ринге и при судье Американского клуба собаководства он принес бы нам тридцать очков. В лаборатории и при Реджи Ноксе он, пожалуй, спас нам жизнь.
      А еще говорят, что занятия по курсу общей дрессировки лишают собаку индивидуальности.
      — Рауди, к ноге, — сказала я. — Хороший мальчик.

Глава 26

      Всегда имейте при себе запасной поводок. Никогда не знаешь, когда он пригодится. Мой лежал у меня в чересплечевке. Я бросила в нее нож и вынула поводок. Пристегнула его к ошейнику Рауди, а другой конец взяла в левую руку, как делают самые опытные вожатые. В этом есть смысл. Собака ходит и садится слева от вас. Если поводок в левой руке, то правая остается свободной, чтобы открывать двери, нести покупки или держать маленький перламутровый револьвер, который, по мнению вашего отца, является лучшим подарком хозяйке дома.
      У меня за спиной дверь клетки, в которой сидел Рауди, была распахнута. Из соседней клетки на меня смотрели испуганные глаза волчьей собаки моего отца. С нацеленным на Реджи револьвером и с Рауди у ноги я обогнула пустую клетку.
      — Знаешь что? — сказала я Реджи. — В этом заведении неожиданно оказалось свободное место. Теперь мы попросим одного из гостей перебраться в другой номер. Он не станет возражать. Видишь вон того золотистого ретривера? В самой последней клетке рядом с благороднейшим ученым Дэвидом Шейном. Как только я скажу, но не раньше, ты опустишь левую руку, откроешь эту клетку, затем снова поднимешь руки вверх. Если ты будешь двигаться слишком быстро или замешкаешься, скажешь хоть одно слово или сделаешь что-нибудь такое, что мне не понравится, я тебя пристрелю. А теперь давай.
      Повинуясь моему приказу, Реджи подошел к клетке, отодвинул задвижку и открыл дверь. Я не знала, что еще сделал Шейн с собакой, удалив ей голосовые связки. Я даже не была уверена, сможет ли несчастный ретривер ходить после долгого пребывания в клетке. Но ведь это же золотистый ретривер. Он постарается. Они всегда стараются.
      Я вытянула губы, свистнула и позвала его:
      — Ко мне, мальчик! Хорошая собака. Ко мне.
      Он шел с трудом переставляя лапы, но виляя хвостом. Конечно, он подошел ко мне. Золотистые ретриверы — самые послушные собаки на свете. Я не сомневалась, что если этот пес побывал хотя бы на двух занятиях, то он обязательно послушается, когда его позовешь. К тому же золотистые знают, что я из их племени. Поэтому я и выбрала его клетку. Как ни тяжело мне было вновь подвергать его заключению, но пришлось — Рауди не терпит соперничества, — правда, ретривер не особенно возражал. Да и клетка Рауди была побольше.
      — Твоя очередь, Реджи, — сказала я. — Комната готова. Забирайся. Сперва ноги. Что, тесновато? Зато ты в хорошей компании. Здесь у всех гостей места не ахти сколько, но я не слышу, чтобы они жаловались. Ну, в чем дело? Захлопни дверь.
      Раздался лязг металла. Теперь они оказались рядышком: Реджи в клетке и Шейн на полу. Мы с Рауди прошли мимо них. Держа в правой руке револьвер и спустив петлю поводка на запястье, левой рукой я сняла со рта Шейна клейкую ленту.
      — Надеюсь, в ближайшее время вы не намереваетесь отращивать усы, — сказала я. Брюки у него были еще мокрыми. Мне стало почти жаль его. — Трудновато говорить? Кошка язык откусила? Кошки у вас здесь тоже имеются? Позвольте осмотреться.
      Я не хотела больше ничего видеть, но мне надо было знать. Я перешагнула через Шейна и толкнула вращающуюся дверь, в которую вошел Реджи. Она была рядом с его клеткой. Не сводя с него револьвера, я прислонилась к открытой двери и заглянула во внутреннюю комнату. В ней не было ни кошек, ни кроликов, ни мышей, ни крыс. Когда-то ее единственными обитателями были собаки. Шейн говорил, что это подготовительная лаборатория. Он не солгал.
      Вращающаяся дверь закрылась. Шейна я уже не жалела.
      Акита снова забеспокоился. Пытаясь залаять, он корчил уморительные гримасы всякий раз, когда беззвучно открывал и закрывал пасть и обнажал зубы. Я нисколько не сомневалась, что золотистый ретривер, прежде чем попасть сюда, был семейным любимцем. Бигль тоже, да, наверное, и большинство остальных: красивая помесь овчарки и колли с роскошным густым воротником, две коричневые собаки среднего размера, большая черная собака в клетке рядом с Реджи. Конечно, я не знала их семей. Но одну семью я наверняка знала — семью пса, которого увидела распростертым на столе во внутренней комнате, большого черного метиса с белыми пятнами над глазом и на хвосте. Я была абсолютно уверена, что его имя Грувер и что он любил детей.
      И вот еще что я увидела во внутренней комнате. Это была вовсе не собака. Это была большая картонная коробка, полная собачьих ошейников. На некоторых еще имелись жетоны.
      Собаки не хотят мести. Этот акита не хотел. Хотела я. Но как? Акита? Или «Ледисмит»? Собака или револьвер? И в том и в другом случае я отомстила бы сполна. Несколько минут я разговаривала с собаками. Затем обратилась к Шейну:
      — Посмотри-ка на этого здоровяка акиту! Он зовется Римляне двенадцать девятнадцать. Странное имя для собаки? Римляне двенадцать девятнадцать? Хорошее имя. Он ему подходит. «Мне отмщение, и я воздам», — говорит Господь. Этот пес тоже. Как только я открою его клетку.
      Рита убеждена, что мою руку остановило некое остаточное и посему неосознанное уважение к человеческой жизни. Она утверждает, что если бы смерть Шейна могла вернуть к жизни эту черную собаку с белыми пятнами, восстановить способность лаять у всех собак, которым он удалил голосовые связки, и исправить все причиненное им зло, то я не колебалась бы ни секунды. Но у Риты и у меня разные системы ценностей, хоть она и не желает признавать, насколько они различаются. Что же касается моего уважения к жизни, то здесь Рита права. К любой жизни. К жизни во всех ее проявлениях. Если бы я убила Шейна, то не только отомстила бы ему. Я бы спасла жизнь всех тех собак, которые когда-либо попадут в его лабораторию. Что меня остановило, так это Рауди. Разве могла я быть уверена, что акита набросится на Шейна, а не на Рауди? Рауди не бежал бы с поля битвы, но выиграть ее шансов у него не было. Он моя собака, и я люблю его, но при этом отдаю себе отчет в его возможностях.
      Телефон висел на стене. Я взяла трубку и набрала номер Стива.
      — Это не о нас, — сказала я, услышав его голос. — Это о собаках. Дело очень срочное. Собери все клети, какие у тебя есть, погрузи в фургон и приезжай сюда. Быстрее. Дверь будет открыта. И захвати висячий замок. — Я объяснила ему, как ехать и повесила трубку.
      В ожидании Стива я сидела на полу перед клеткой Реджи, не сводя с него револьвера.
      — А теперь давай разберемся, — сказала я. — Эд Николз поручил тебе сходить в аптеку с рецептом. Ты это сделал. Ты выполнял все его поручения. Ты отправился в аптеку Квигли. Тебе следовало бы пойти в «Гурон», но там могли запомнить рецепт. Итак, ты пошел к Квигли, куда ни сам Николз, ни его жена никогда бы не пошли. Тебя обслуживала Сиси, и она решила, что у тебя аллергия. Правильно? Отвечай, ублюдок. Правильно?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12