Натан Геллер (№1) - Синдикат
ModernLib.Net / Исторические детективы / Коллинз Макс Аллан / Синдикат - Чтение
(стр. 23)
Автор:
|
Коллинз Макс Аллан |
Жанр:
|
Исторические детективы |
Серия:
|
Натан Геллер
|
-
Читать книгу полностью
(665 Кб)
- Скачать в формате fb2
(314 Кб)
- Скачать в формате doc
(281 Кб)
- Скачать в формате txt
(268 Кб)
- Скачать в формате html
(272 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
|
|
Также я хочу поблагодарить Доминика Эйбела, моего агента; издателя Тома Дании и его помощницу Элен Лунэм; Рика Маршалла, который, будучи издателем «Филд Энтерпрейзис», убеждал меня написать книгу о частном сыщике 30-х годов; Боба Рэндиси, который делал то же самое; и Сару Лифтон, у которой, видимо, выработалась привычка помогать мне потихоньку.
Благодарю также Д. Э. Уэстлейка и Микки Спиллейна за моральную, – и не только, – поддержку при написании этого романа.
При поиске материалов для «Настоящего детектива» просмотрены сотни книг, а также статей из журналов и газет. Особенно я признателен анонимным авторам томов «Проект федеральных авторов», посвященных штатам Флорида, Джорджия, Иллинойс и Айова, которые были изданы в конце 30-х годов, кроме того, были полезны некоторые социологические исследования университета Чикаго.
После того, как возвращены все долги, или, по крайней мере, о них официально заявлено, остается один: эта книга никогда не была бы написана без постоянной помощи и поддержки моей жены, партнера и жесточайшего (и лучшего) критика, Барбары Коллинз.
Примечания
4
Понсетия – цветок, у которого в декабре, к Рождеству, становятся красными верхушечные листья.
5
Торпеда (жарг.) – своего рода элита банды, выполняющая особо сложные поручения.
6
По-немецки «портной» – Шнайдер, а по-английски – Тейлор.
7
Меттерних Клеменс (1773-1859) – глава Австрийского правительства в 1809-1821 гг., канцлер в 1821-1848 гг. Противник объединения Германии. Конец его власти положила Революция 1848-1849 гг.
8
Шаббат – субботний отдых, праздник, предписываемый иудаизмом.
9
Петля – ж.-д. ветка, соединяющаяся с основной магистралью.
10
Коронер – следователь по делам, связанным с убийствами.
11
Пентхауз – фешенебельные апартаменты на крыше небоскреба.
12
Что означает помолвку.
13
По Фаренгейту; приблизительно 4° по Цельсию.
14
«Желтые страницы» – справочный указатель фирм и агентств в телефонной книге.
15
Арт-деко – стиль, вошедший в моду после Парижской выставки «Современное декоративное и промышленное искусство»
16
«Стеклянная челюсть» (жарг). – боксер, не умеющий держать удар.
17
Патронаж – раздача постов и должностей победившей на выборах партией в США.
18
Ай. У. У. – Союз промышленных рабочих мира.
19
Джон Уилкс Бут в 1865 г. застрелил президента США Авраама Линкольна в театре во время спектакля.
20
Действующим президентом в это время был Гувер; Рузвельта только что избрали от Демократической партии.
21
Олдермэн – член городского совета.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
|
|