Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Салажонок

Автор: Колбасьев Сергей
Жанр: Биографии и мемуары
  • Читать книгу на сайте (181 Кб)
  •  

     

     

Салажонок, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (74 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (77 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (73 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (75 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Asedas комментирует книгу «Племянник гипнотизера» (Дубровин Евгений Пантелеевич):

    Замечательная книга! Лет 30 назад читая чуть не умер со смеху. Но каково же было мое изумление, когда я узнал, что автор - главный редактор скучнейшего и нуднейшего по тем временам журнала "Крокодил"!

    Еленка:) комментирует книгу «Тень «Полярной звезды»» (Пулман Филип):

    Очень люблю книги Ф. Пулмана. Завлекают. Вторая часть этого романа, просто супер! Читала взазлеб. Всем советую прочитать.

    Татьяна комментирует книгу «Шифр "Х"» (Хмелевская Иоанна):

    Конечно это "Что сказал покойник". Моя первая книга Хмелевской, которую я прочитала за одну ночь, потом вспоминала долгие годы пока не попалось собрание ее потрясающих книг. 7 томов. Один другого лучше. Которые я постоянно перечитываю.

    бесараб комментирует книгу «Узаконение и усыновление детей» (К. Шматков):

    аннотация заинтересовала, прочту.

    emil комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

    очень слезная книга, но я все прочел и до сих пор читаю:) с возмушеннием и с интересом - а сериал не нравится:) честно не знаю, какая фантазия у этого человека (Джорджа Мартина :)) но размах крутой

    Даша комментирует книгу «Янтарный телескоп» (Пулман Филип):

    книга интересная очень захватывает правда конец не очень мне он даже не понравился!

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    алина комментирует книгу «Зоопарк в моем багаже» (Даррелл Джеральд):

    помогите найти зоопарки

    Дмитрий комментирует книгу «Кирза» (Чекунов Вадим):

    Прочитал залпом. Читается очень легко! Вспоминаются такие же, но по своему пережитые моменты. На отрезке про Андрюшу Торопова смеялся до слез! Рыдал, вспоминая Вову Михайлова! (БОУП ВКА им А.Ф. Можайского. Охрана 2010-2011)Кто знает - тоже вспомнит с улыбкой

    Мария комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Мне 17, прошли недавно этот роман, и, честно признаться, я ни черта не поняла, а так с превеликим удовольствием ответила бы Вам. Потому что уверена, что смысл есть, пока я его с трудом улавливаю, но все же. Все читали этот роман в школе и ни кто не понимал, но если, будучи взрослыми, расширяли кругозор, переживали какие-то события, перечитывая этот роман, были в восторге! В конце концов, включите логику, подумайте сами, мог бы такой писатель, как Михаил Булгаков, от балды потратить 2 года жизни, чтобы написать историю о психах и нечисти? А не ответили Вам тогда, полагаю, либо из-за того, что Вас окружали не очень умные люди, которые просто воображали себя незаурядными личностями, якобы понявшими глубинный смысл, либо вы просто с явным вызовом спросили: "Ну и где тут смысл?"


    Информация для правообладателей