Чудесное произведение на исторические финско-шведские мотивы. Действительно, стоит прочитать, так как стиль помогает понять принципы современной шведской театральной постановки.
Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".
Каких людей он предал? Сталина и Политбюро? А они не предали царя и Отечество в 1917-м? Так почему им предавать можно, а их - нельзя? Всю жизнь не могу понять, почему Зорге и Шульце-Бойзен не предатели, а Краснов и Шкуро, которые сроду большевикам не присягали, а всегда считали их врагами - предатели...