Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кристина

Автор: Кинг Стивен
Жанр: Ужасы и мистика
Аннотация:

Кристина — не женщина, но Эрни Каннингейм любит ее до безумия. Кристина — не женщина, но подруга Эрни с первого взгляда понимает, что это ее соперница. Кристина — не женщина, но родители Эрни вынуждены делить с ней сына...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Ольга комментирует книгу «Записки безумной оптимистки» (Донцова Дарья):

Зачем сунули Донцову в бесплатку, хотите денег уйдите с сайта.

Татьяна комментирует книгу «Тихий Дон» (Шолохов Михаил Александрович):

Книг у вас очень много и, бесспорно, есть замечательные среди них, а вот нужной днем с огнем не найти! Почему так мало произведений Шамякина?! Ведь у него столько хороших книг! В каждой электронке одна единственная Сердце на ладони!!!

sOrAmi комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

можно мне тоже скинуть?

Олинуся комментирует книгу «Экзамен любви» (Воробей Вера и Марина):

Супер! Сестры пишут офигенные романы! Я рада за них!

Стерлик комментирует книгу «Бегущий за ветром» (Хоссейни Халед):

Замечательная книга, дух захватывает. Рекомендую

Лина комментирует книгу «Л H Толстой 'Пpеступление и наказание'» (Неизвестен Автор):

Преступление и наказание не Толстой написал, а Достоевский!!!! Не позорьтесь!

Роман комментирует книгу «Пришельцы государственной важности» (Игорь Прокопенко):

Я очень хочу эту книгу,но у меня нет П.К.или ноутбука.могу ли я купить её и закачать на моб.тел.Нокиа C5-06?

Novikova комментирует книгу «Между небом и землёй» (Леви Марк):

очень понравилось, читала ещё года 2 назад. Потом фильм посмотрела, фильм сняли совсем по другому не по книге.

abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::


Информация для правообладателей