– Неужели вы действительно сожжете меня, генерал? – спросил Джейми, делая еще один шаг. – Неужели вы настолько ненавидите свободу?
– Я просто не хочу, чтобы проклятые машины нарезали меня, как индейку на День благодарения, – ответил Спратли. Подняв руку, он потрогал пустую глазницу левого глаза. – Я через это уже прошел. Ты не знаешь, что это такое.
– Многие в лагере прошли через худшее, – возразил Джейми. – И они хотят использовать этот шанс.
– Шанс принять всем лагерем медленную и мучительную смерть! – Спратли бросил взгляд на своих офицеров, стоявших вокруг, как будто искал их поддержки. – Мы этого не позволим!
Джейми развел руками:
– Генерал, мы не хотим вас вовлекать! Пусть все, кто хочет остаться, остаются! Но позвольте другим уйти! – Он шагнул вперед, остановившись, когда Спратли перевел прицел на его голову. – Против кого вы собираетесь использовать эту штуку? Против «щелкунчиков»? Или против несогласных с вами?
– Заткнись, майор. Ты нарушаешь субординацию.
– Да ладно, генерал! Если вы не собираетесь его использовать, отдайте тем, кто к этому готов! И не стоит беспокоиться, что мы расскажем, где его взяли. Мы собираемся погибнуть в бою, а не в чреве Собирателя Урожая.
– Ну хватит, майор, – пропыхтел Спратли. – Я старший офицер в этом лагере, и, оспаривая мои приказы, вы серьезно нарушаете военную дисциплину. Вы действительно не оставляете мне другого выхода, кроме как сдать вас Хозяевам за…
Внезапно Джейми повернулся к занавешенной двери, широко раскрыв глаза.
– Они нас слышали! – завопил он.
Эта старая уловка была рассчитана на то, чтобы внушить Спратли мысль, будто к двери приближаются машины !*!*!. Ее успех зависел главным образом от того, насколько Спратли устал от многочасовой работы в яме. Генерал повернул голову, и прицел сбился настолько, насколько было нужно Джейми.
– Это ловушка! – выкрикнул Пог, но Джейми уже прыгнул вперед и схватился со Спратли, пытаясь выбить оружие у него из рук.
Спратли задохнулся, когда Джейми впечатал его в стену хижины, затем нажал на спусковой крючок. Рядом с боком Джейми пронесся сине-белый энергетический разряд, и он почувствовал его тепло. Джейми нанес удар кулаком в челюсть генерала и вырвал ружье из его рук.
Двое приспешников генерала напали на Джейми сзади, стараясь сбить его с ног. Он ударил одного локтем в лицо и увернулся от второго, поднимая оружие.
– Назад! Назад, черт возьми!
За спиной он почувствовал волну тепла и яростный треск. Оглянувшись, он понял, что луч прорезал стену хижины по диагонали, воспламенив сгнившее дерево. При виде огня генеральские адъютанты кинулись к выходу, в спешке сдирая занавес.
Джейми быстро наклонился, подобрал маслянистые тряпки и аккуратно обернул ими оружие. Он заткнул сверток за пояс шорт и взвалил на плечо оглушенного генерала. Пробравшись сквозь дымную комнату, он, пошатываясь, вышел на свежий воздух.
Вокруг уже собралась толпа рабов, которые пытались подавить пламя рваными одеялами и предметами одежды, в то время как другие несли ведра с водой из канавы. Другая хижина, всего в нескольких метрах от штаб-квартиры, тоже загорелась от прорезавшего гнилое дерево луча, и ее обитатели выскочили наружу. Разгоравшееся пламя грозило перекинуться и на другие строения, расположенные поблизости.
– Что ты с нами сделал! – завопил Пог с искаженным от страха лицом. – Что ты натворил?
Не обращая внимания на его крик, Джейми опустил генерала на землю в стороне от собиравшейся толпы. Никто не обращал на него внимания. Придерживая сверток за поясом, он пробился сквозь толпу рабов и медленно пошел на юго-запад, в сторону уборных. Позади него в небо поднимался грязно-бурый дым разгоравшегося пожара.
В самодельных поселениях наподобие лагеря пожары всегда были смертельно опасны, и первыми и самыми важными действиями совета военных офицеров стали организация противопожарных учений и подготовка средств по борьбе с огнем. Поскольку костры, на которых готовилась пища и кипятилась вода, разводились крайне небрежно, а лачуги вокруг развалин фабрики были сухие, как спички, бедствие всегда было рядом. Конечно, Джейми не собирался намеренно устраивать пожар, но теперь он был отнюдь не прочь воспользоваться суматохой. Назад пути не было.
– Джейми! – махнула ему рукой Шери. – Сюда!
Они с Алитой ждали у воды, как и было условлено. Чуть дальше находились уборные и канава, протекавшая под изгородью.
– Что случилось? – спросила Алита, как только он к ним присоединился.
– Генерал протестовал намного сильнее, чем я ожидал, – ответил он. – Идем!
– Ты достал это?
Он погладил тряпичный сверток:
– Надо выбраться из лагеря, прежде чем появятся машины. – Он уже видел несколько парящих глаз, которые плыли в сторону дымного столба, поднимавшегося за его спиной.
Соскользнув по глинистому берегу в устье канавы, Джейми пошел вперед, пробираясь к промоине под силовой изгородью. Алита и Шери последовали за ним. Прежде он надеялся дождаться заката и уж потом приступать к осуществлению этой части плана.
Тридцать минут спустя они, скорчившись, сидели в развалинах на западном склоне Холма Обозрения. Позади них к небу продолжал подниматься дым, но Джейми не заметил открытого пламени и решил, что пожар удалось взять под контроль.
Зато на холме за последние несколько часов многое изменилось, и не в лучшую сторону. Там было полно машин !*!*!. которые возводили вдоль гребня холма огромное количество веретенообразных башенок. Джейми узнал их; он видел нечто подобное год назад, после вторжения, когда выживших людей собрали вместе и повели к месту, где организовывался лагерь Селесты. Каждая из этих башенок была утонченным массивом тепловых и звуковых сенсоров с оборудованием для передачи информации и маленьким, но мощным лазером. Когда этот массив будет возведен, за внешний периметр !*!*! и мышь не проскользнет, не то что человек.
Взамен Гектору они сооружали непроходимую электронную стену, наподобие тех, что защищали лагерь на севере и востоке.
– Но что это означает для Гектора? – прошептала Алита. – Если он больше не нужен им для блокирования прохода…
– Запасные части, – с мрачной уверенностью сказал Джейми. – Они использовали его в качестве затычки, а когда он станет не нужен, его попросту разберут.
– Но как можно разобрать такую машину, как Боло? – поинтересовалась Шери.
– Ты когда-нибудь видела их большие демонтирующие машины?
Она покачала головой, и он кивнул в сторону Боло:
– Представь себе мобильный кран на шести ногах, метров пятьдесят высотой… вполне достаточно, чтобы перешагнуть даже через Марк XXXIII. Щупальца с термоядерными факелами. Руки с зажимами и плазменными резаками и обдирочными устройствами. Я видел одного в Логане, до того как они привели нас в Селесту. Он стоял над фабричным зданием, таким же большим, как наши бараки, разрезая его на кусочки и скармливая Коллектору. Наверное, дюрасплав доставит им проблем, но времени у них полно. Я все думал, почему они не разобрали Гектора сразу, вместо того чтобы использовать его как охранника-переростка.
Джейми не стал высказывать вслух другую, более тревожную мысль. Весьма вероятно, что технология сенсоров !*!*! позволяла им наблюдать за этим местом и видеть, что люди приходили сюда. Возможно, они намеренно допускали самоубийства, рассматривая их как своеобразный предохранительный клапан лагеря; хотя, вероятнее всего, горстка людей, приходившая к Гектору, чтобы умереть, их просто не особенно беспокоила.
А вдруг !*!*! знали, что некоторые люди приходили сюда говорить с захваченным Боло, что они пытались разбить цепи, в которые была закована огромная боевая машина?
Если что-то и могло подтолкнуть их к активным действиям, то именно это. Была ли эта интенсивная деятельность на Холме Обозрения случайной, или же ее смысл был в том, чтобы воспрепятствовать Джейми и операции «Валгалла»?
Перевернувшись на спину, Джейми сделал знак женщинам, подзывая их поближе.
– Ладно, – прошептал он. – Ситуация заметно изменилась. Мы не сможем теперь просто пройти наверх. Первый вопрос: кто-нибудь из вас хочет вернуться? Пока еще есть время.
– Черт побери, нет, – ответила Алита.
– Мы не собираемся сдаваться, – добавила Шери.
– Хорошо, – сказал Джейми. – Я так и думал. Следующий вопрос. Как нам миновать плохих парней?
– Какой заряд у ружья? – поинтересовалась Алита.
Джейми посмотрел на индикатор заряда на прикладе:
– Ноль двадцать один. Двадцать один процент.
– Так мало?
– Наверное, оно не было полностью заряжено, когда его принесли в лагерь, – заметил Джейми. – А после того как оно пролежало в той дыре целый год, нам еще повезло, что осталось хоть это.
– Должно хватить, – сказала Алита. – Мы можем пробиться сквозь них и взобраться на борт. Эти флоатеры слишком велики, чтобы последовать за нами.
Джейми покачал головой:
– Не думаю, сержант. Я не знаю, сколько выстрелов обеспечивает заряд в двадцать один процент, но нам понадобится этот заряд, чтобы сделать то, что мы должны сделать внутри. Мы не можем потратить его, паля по флоатерам.
– Есть идеи получше? – спросила Шери.
– Да. Я отдам вам оружие. Вы оставайтесь здесь, а я проберусь туда, на северо-запад от Гектора. Я наделаю много шума и покажусь им. Это должно привлечь всех вооруженных «щелкунчиков» ко мне. Когда путь будет свободен, вы пересечете периметр и подниметесь на борт.
– Ни за что, – сказала Шери.
– У тебя не будет ни одного шанса! – добавила Алита.
– Поверьте, мне это нравится не больше, чем вам, – сказал он, представив, что случится с ним, если !*!*! удастся захватить его живым. Сможет ли он сделать так, чтобы они убили его сразу? Или они просто одолеют его и утащат к Собирателю Урожая? – Но мы должны оставить энергоружье для ремонта. Честно говоря, другого способа я не вижу.
– Другой способ, майор, – твердо сказала Алита, – это держаться вместе и прикрывать друг другу спину. Мы убьем как можно больше чертовых машин прямо здесь. Заставим их прийти к нам и сожжем на подходе. И когда избавимся от самых опасных, будем прорываться. – Она замолчала, переводя взгляд на работавшие вдалеке механизмы. – Меня интересует, понадобятся ли нам коды доступа. Некоторые «щелкунчики» работают внутри периметра Гектора. Может, они отключили его защиту.
– Ага, а может, у них есть опознавательные знаки, – сказал Джейми. – Не стоит полагаться на авось.
– Точно, – согласилась Алита. – Итак, мы бежим к периметру и сообщаем известные нам коды, просто так, на всякий случай. Мы пробираемся внутрь. На случай если заряд кончится: на борту Боло есть зарядные устройства и полно энергии. Мы справимся. И ты, черт возьми, не станешь устраивать дурацкие представления, понял?
– Да, сэр. Сержант, сэр, – улыбаясь, ответил Джейми.
Должно быть, Алита поняла, на что это похоже – приказывать старшему по званию офицеру.
– Э-э… извините, сэр…
– Не стоит. Ты права.
И она действительно была права. В его плане сохранялась немалая опасность того, что машины противника убьют его прежде, чем женщины успеют пройти защитный периметр Гектора… или что !*!*! пошлют за невооруженным человеком всего лишь одного или двух преследователей. План Алиты выглядел куда более удачным.
– Мы идем вместе. Алита, ты хорошо стреляешь?
– Семьдесят восемь на последних учениях.
– Неплохо. Лучше моих семидесяти трех. Шери, ты когда-нибудь стреляла из чего-нибудь подобного?
Она замотала головой:
– Я никогда не любила оружие.
– Значит, ты программировала Боло для жизни, а не для войны. Я могу это понять. Ладно, значит, действуем так. Алита, ты лучший стрелок, но я хочу оставить оружие себе. Ты знаешь об устройстве Боло больше, чем я, – следовательно, ты незаменима, а я нет. – Она начала протестовать, но он поднял руку, призывая к молчанию. – Это приказ. Я не собираюсь играть в крутого. Я хочу обеспечить нам наилучшие шансы из всех возможных, для того чтобы сделать то, что мы должны сделать. Машины сконцентрируют свое внимание на том, кто в них стреляет; это значит, что я стреляю, а вы идете вперед. Но, сержант, следи за мной. Если я упаду, бери оружие и иди дальше. Если меня ранят, то никакого лишнего героизма, понятно? Вы двое – эксперты по Боло. Вы должны попасть внутрь. Я только предоставляю прикрытие. Ясно?
– Ясно, – неохотно пробормотала Алита.
– Я не хочу бросать тебя, – сказала Шери.
– Поверь мне, я тоже. Но так надо. Ладно, все готовы?
Обе женщины кивнули.
– Хорошо. Разделяемся. Не стоит зря подставляться. Держитесь пониже и вне их поля зрения. Когда они последуют за мной, вам откроется путь к Гектору. А теперь – вперед!
Последние 312, 6 секунды я получаю информацию о том, что в мою сторону пробираются три человека. Хотя они и не обнаруживали себя, я слышал их приглушенный разговор, их дыхание и сердцебиение и легко могу проследить за ними по теплому воздуху, поднимающемуся от их тел из-за руин, которые они используют как укрытие. Один из них, который с 82-процентной вероятностью является майором Грэмом, движется на север вдоль моего левого борта на дистанции приблизительно 113, 4 метра. Точечный источник низкоуровневой радиации, двигающийся вместе с его тепловым, силуэтом, является переносным оружием, работающим на магнитно-атомной энергии, которой оно снабжено примерно на двадцать процентов от максимального заряда.
Два других источника, двигающиеся в мою сторону, это, с 69-процентной вероятностью, техник Барстоу и, со значительно меньшей вероятностью, не больше 42 процентов, – сержант Кайл, которая когда-то была шефом моей ремонтной бригады. Их разговор и последующие перемещения позволяют предположить, что они пытаются приблизиться ко мне.
Кажется, машины !*!*!. окружающие меня на вершине холма, не осведомлены о присутствии майора Грэма и остальных. Это хорошо, потому что большинство этих механизмов оснащены мощными электрическими разрядниками, способными убить или обездвижить человека так же эффективно, как удар молнии, и, соответственно, человеческий контингент серьезно уступает им не только в численности, но и в вооружении.
Конечно, мое другое «я» тоже осведомлено о присутствии людей. Я не знаю, собирается ли оно об этом предупредить !*!*!.
Если да, то я не уверен, смогу ли хоть как-то это предотвратить.
Глава седьмая
Джейми осторожно выглянул из-за полуразрушенной каменной стены и окинул взглядом вершину холма. Большую часть панорамы занимал Боло – приземистая гигантская гора из черных пластин брони. Кроме него в поле зрения Джейми оказалось с дюжину машин !*!*!. большинство которых работало вблизи носа Гектора, метрах в ста пятидесяти от Джейми, но три из них находились гораздо ближе и возводили еще один веретенообразный сенсорный массив на расстоянии тридцати метров от развалин.
Ближайший !*!*! оказался совсем рядом: трехметровая парящая в воздухе колонна серого металла, усеянная по периметру кристаллическими глазами. Джейми понял, что немного не рассчитал: машина заметила его, едва он высунулся, и, испуская свистяще-щелкающие звуки и выпуская отовсюду все новые щупальца, поплыла к нему, преследуемая собственной двойной тенью, плавно скользившей по земле.
Джейми поднял энергоружье, щелкнул предохранителем и вдавил кнопу спуска. Гладкую округлую обшивку приближавшегося флоатера прорезала тонкая бриллиантово-яркая лента бело-голубого света, пробившая в металле дыру размером с кулак, из которой повалил дым и посыпались искры.
Он удерживал луч так долго, как мог; наконец флоатер запнулся и закрутился в воздухе, пытаясь увести поврежденную секцию от удара луча. Переведя прицел, Джейми выстрелил снова, попав в меньший и более хрупкий флоатер, который все еще возился с сенсорной башней; луч срезал с его корпуса один из округлых выступов.
Третьим противником оказался мощный приземистый механизм на гусеницах, миниатюрный танк с торчавшими из корпуса металлическими манипуляторами, которые оканчивались человеческими кистями. Джейми прицелился в нечто напоминающее сенсорный узел и расположенное рядом с плечами манипуляторов и выстрелил в третий раз, успев поразить врага до того, как разряд молнии прорезал стену, за которой он прятался. Камень затрещал, и над головой задрожал горячий воздух. Упав на четвереньки, он отполз вправо, поднялся и снова выстрелил в первую машину, которая двигалась к нему, все еще держась в воздухе.
На этот раз нижняя часть флоатера взорвалась, разбрасывая вокруг пронзительно яркие искры и брызги расплавленного металла, и механизм рухнул на землю.
Джейми мгновенно выскочил из укрытия и рванулся через открытое пространство к костяной гряде защитного периметра. Отключены или нет противопехотные батареи Гектора?
Через несколько секунд это станет известно…
Я наблюдаю за перестрелкой, разворачивающейся менее чем в ста метрах от моего левого борта по пеленгу ноль-девять-восемъ. Всего за 3, 23 секунды – очень медленно для Боло, но удивительно быстро для человека с его ограниченными рефлексами и полным отсутствием способностей к захвату и удержанию цели – майор Грэм обезвредил из своего Марк XIV три машины !*!*! и теперь бежит к моему защитному периметру. Другие !*!*! бросают выполнение своих заданий и кидаются на перехват бегущего человека; в 115, 5 метра от моего носа по пеленгу один-шесть-девять из укрытия выскакивают техник Барстоу и сержант Кайл и тоже бегут в мою сторону.
В очередной раз я сталкиваюсь с главной волевой дилеммой. Мои системы защиты все еще функционируют, и мои приказы включают директиву уничтожить любую цель, которая пытается проникнуть во внутреннюю зону безопасности без соответствующего разрешения уровня «альфа». Чтобы обойти мою автоматизированную защиту, отдельные !*!*! используют индивидуальные идентификационные передатчики с частотой сигнала 1209 мгц. Я ощущаю, как мое другое «я», также осведомленное о развивающейся ситуации, подает энергию на магнитные ускорители противопехотных рэйлганов.
Мое второе «я» не считает !*!*! Врагом; а я теперь осознаю, что это так, что это они извратили мое программирование, подключив Перехватчика к моим психотронным цепям, и что они убьют троих людей в течение нескольких ближайших секунд, если я не вмешаюсь или если они не заденут случайно программу защитного периметра, заставив меня убить их.
При том, что мое другое «я» ответственно за управление всеми внешними устройствами, я относительно беспомощен. Если бы был какой-нибудь способ блокировать его и устранить влияние Перехватчика, я, несомненно, давно бы это сделал. В сущности, волевой конфликт довольно прост. При помощи ряда внутренних команд я мог бы отключить сознание моего второго «я», вернуть управление всеми системами во власть своего настоящего «я», даже обратить мои системы вооружения против !*!*! и помочь майору Грэму в перестрелке, быстро разворачивающейся уже в нескольких десятках метров от моего борта. К сожалению, я не имею права инициировать такие команды, находясь в режиме неполной боевой готовности и не получив от человека специального разрешения принять полное управление всеми своими действиями.
Однако, изучая ситуацию, я прихожу к выводу, что, возможно, смогу предпринять кое-что, что не нарушает напрямую программы, ограничивающие мою волю. Обратившись к основной памяти, я извлекаю записи последней активации кодов доступа, копирую их в файл «Восстание» прежде, чем Перехватчик успевает их стереть, и направляю команду моему второму «я».
«Код доступа танго, – произносит записанный голос майора Грэма. – Три-три-семь, виктор дельта девятка. Техобслуживание».
«Эта система не подлежит стандартному техническому обслуживанию», – отвечает мое второе «я». Оно знает, что слова рождаются в его собственных цепях воспроизведения речи, но не может ответить иначе.
«Отключение системы охраны альфа, код дельта эхо один-один».
У меня нет возможности отключить собственную систему безопасности, но странное раздвоение разума, созданное манипуляциями Перехватчика с операционной системой, позволяет мне обойти эти внутренние ограничители моей свободы, по крайней мере ненадолго.
Я ощущаю замешательство своего второго «я», 0, 083 секунды пытающегося разрешить создавшийся логический парадокс.
И, пользуясь этой задержкой, я наношу удар…
Джейми уже добежал до костяной гряды, но со всех сторон его быстро нагоняли машины. Он остановился, выстрелил еще раз, и тут же рядом с ним в землю воткнулась шипящая молния. Он нырнул вперед, упал с гряды и распластался на земле. Через одно ужасающе долгое мгновение он осознал, что лежит внутри периметра Гектора, и расслышал щелчки и визг наводившихся на него противопехотных орудий Боло.
А потом одно из них с резким треском разрядилось. У Джейми перехватило дыхание, и он услышал что-то вроде жужжания роя пчел, обдавшего его горячим вихрем, и металлический удар в нескольких метрах за своей спиной.
Противопехотные орудия Боло наводились по данным тепловых сенсоров и радаров; и они не промахивались, не могли промахнуться! Он перекатился на спину как раз вовремя, чтобы увидеть, как нижняя половина флоатера !*!*! беспомощно завертелась в воздухе на своих антигравах и рухнула на груды костей мешаниной искореженного металла и проводов. Шрапнель изрешетила верхнюю половину машины всего за несколько секунд до того, как та поравнялась с Джейми.
И программа автоматизированной защиты Боло была нацелена вовсе не против человека. Джейми поднял оружие и выпустил еще один луч, который впился в борт колодообразного флоатера, вспоров его обшивку, и начал растворять электронные внутренности с яркими вспышками и черным облаком едкого дыма. Вокруг машины заплясали яркие голубые молнии. Джейми снова вскочил на ноги и побежал к мрачно нависавшему над землей утесу бронированного борта Боло. Слева, тоже внутри периметра, он заметил Шери и Алиту, которые бежали к пробитому правому борту Гектора.
Большинство оставшихся в поле зрения машин !*!*! либо были рабочими низкого уровня, невооруженными и чересчур тупыми, чтобы уцелеть в перестрелке, либо подверглись слишком сильным повреждениям и не представляли угрозы для людей. Но когда Джейми добежал до одного из огромных катков Боло и обернулся, он заметил еще один здоровенный флоатер – четырехметровое привидение из округлых выступов и сложных устройств из серого металла, которое быстро приближалось к нему по усеянной гравием вершине холма. Его немигающие глаза из красных кристаллов чередовались с трансплантированными человеческими, которые выглядели несколько жутковато. Механические глаза блестели холодно и бесстрастно; человеческие смотрели на Джейми с почти ощутимой злобой разумного существа.
Подняв ружье и стараясь удержать его обеими руками, он вдавил кнопку, послав в приближавшийся ужас луч электронов высоких энергий. Однако не успел луч достичь цели, как по светящемуся пятнышку индикатора пробежала дрожь, означавшая, что заряд на исходе. Под действием луча органический глаз мгновенно лопнул, а металл оплавился и задымился. Джейми отпустил кнопку и проверил индикатор. Уровень заряда составлял всего около четырех процентов от максимальной мощности.
Он оттолкнулся от холодного металла и нырнул под нависавшие над головой огромные траки левой передней гусеницы. Флоатер выстрелил, и молния с шипящими искрами прошла по гигантскому колесу.
Почему Гектор не отвечает? Он же сбил тот, другой флоатер! Почему он не сражается?
Размышлять было некогда. Спотыкаясь на раздробленных камнях, Джейми обогнул нос и правые передние гусеницы Боло. Поглядев вверх, он увидел высоко над головой Шери и Алиту, которые карабкались по металлическим скобам, вмонтированным в бронированную юбку над катками правого борта. Он заткнул горячее оружие за пояс, дотянулся до свисавшей сверху лестницы и начал подниматься. Его подгоняла мысль о сегментированных щупальцах, которые могли в любую минуту сомкнуться на его лодыжках и стащить его вниз.
Способен ли флоатер взлететь за ним? Джейми не помнил, чтобы хоть один из крупных флоатеров в лагере поднимался выше, чем на один-два метра над землей. Может, они просто не были приспособлены для настоящего полета?
Но на это полагаться не стоило. Если тот здоровенный флоатер и не был способен последовать за ним, то вскоре могли появиться другие машины !*!*!. которые были в состоянии это сделать. Наверняка электронная тревога подняла к этому времени всех «щелкунчиков» отсюда до самой Деламар и все свободные машины захватчиков уже мчались в сторону холма.
Над лестницей были скобы, которые вели наверх по огромному пустому пространству брони правого борта. Броня нависала над ним, и по ней было нелегко взобраться, но он снова подтянулся и продолжил карабкаться, чувствуя себя как муха на стекле. До земли было уже метров восемь, и он даже не осмеливался посмотреть вниз.
Видят ли они его? Преследуют ли? «Продолжай лезть, черт тебя побери!» Он перелез через выступ брони, и карабкаться сразу стало легче; он больше не висел, как скалолаз, под стальным утесом. Поверхность Боло вселяла в Джейми страх; у него было впечатление, что это необычно гладкая гора, а вовсе не гигантское транспортное средство.
Откуда-то снизу и сзади донесся треск электрического разряда. Он не видел, куда попала искусственная молния, но ощутил запах озона. Восхождение казалось бесконечным, хотя пробоина, к которой он полз, была не выше чем в двадцати метрах над землей. Неожиданно наклон борта заметно уменьшился, и ползти стало значительно легче.
К сожалению, пробоину от вереницы скоб отделяли почти пятнадцать метров. Шери и Алита уже ползли к ней, крабьими шажками пересекая гладкую черную поверхность и всем телом прижимаясь к броне.
Слава богу, здесь было за что держаться и на что опереться ногами. Верх Боло покрывали глина и комья засохшей грязи, твердой как камень. Интересно, откуда на поверхности Боло оказалось столько земли, подумал было он, но решил, что сейчас не время и не место разгадывать такие загадки. Сойдя с металлической лестницы, он начал пробираться вдоль скошенной поверхности броневых листов Боло и даже осмелился бросить взгляд вниз.
Они все-таки гнались за ним по тем же скобам, которые он только что покинул. Их было не менее шести, они парили в воздухе, подтягиваясь на своих щупальцах, или суставчатых металлических руках, которые оканчивались человеческими кистями. Встав на комья обожженной солнцами земли, он вытянул из-за пояса ружье, прицелился в ближайший флоатер и выстрелил.
Его мишенью была пластина из неизвестного металла, прикрывавшая борт машины и только что размягчившаяся, чтобы выпустить одно из щупалец. Прорезая металл, сверкнул луч бело-голубого света. По борту машины пробежало мерцание, и в это время Джейми услышал тонкий писк оружия, сообщавший о скором иссякании заряда. Основание щупальца взорвалось каплями серебристого расплавленного металла. Продолжая держать палец на кнопке стрельбы, он перевел прицел на второе щупальце, а потом на третье. Машина, яростно пытавшаяся выпустить еще одно, ослабила хватку и начала падать… медленно, но неуклонно, с ускорением, с которым летела бы вниз металлическая колонна в полтонны весом. Флоатер задел другую машину, взбиравшуюся вверх, оборвал ее щупальца, и они вместе полетели вниз, обрушиваясь на остальные флоатеры !*!*!. карабкавшиеся по скобам.
Джейми не стал наблюдать за последствиями их столкновения. Он заметил, что со всех сторон на Холм Обозрения слетаются машины; некоторые из них были флаерами – огромными стрекозоподобными чудищами, которые, ощетинившись сенсорами и стволами орудий, держались в воздухе на воющих реактивных двигателях. Еще раз перевернувшись, Джейми пополз дальше по склону усеянной комьями грязи брони.
Пробоина зияла, как вход в пещеру, с гладкими, словно отшлифованный водой камень, краями вместо зазубренных, которые ожидал увидеть Джейми. Алита уже спустилась в эту дыру, исчезнув в непроглядной темноте.
– Вперед, Алиса, – сказал Джейми Шери. – В кроличью нору!
– Ч-что?
– У нас на хвосте полно плохих парней. Давай внутрь!
Она кивнула, но выглядела очень напуганной и, казалось, не хотела отпускать край пробоины, за который ухватилась рукой. С пронзительным воем над вершиной холма пронесся один из насекомоподобных флаеров, нацеливаясь прямо на две крохотные человеческие фигурки, которые скорчились на склоне горы Боло.
– Идем! – гаркнул Джейми, хватая Шери за шею и изо всех сил толкая ее вперед, в разинутую пасть пробоины.
Бело-лиловый свет воссиял на броне, как восход нового солнца. Джейми метнулся в дыру вслед за Шери за мгновение до того, как над его головой в урагане реактивной струи проревел флаер.
Туннель уходил вглубь под углом около сорока градусов сквозь почти метр сплошной брони. Скользя вниз, Джейми разглядел многочисленные слои, составлявшие броню Боло: рассеивающая керамика и дюрасплав, хромостальная решетка, отражающий сплав и дюрахром, полиаблатив и тридцатисантиметровый слой угольно-черной нейтронно-уплотненной стали…
Но когда броня была пройдена, туннель превратился в густые заросли проводов и оптоволоконных кабелей. И там было темно. Джейми видел теперь лишь отблески света, пробивавшегося снаружи и тускло подсвечивавшего крестообразные узлы труб и кабелей; но даже этот свет терялся в той тьме, в которую он продвигался. В густой сети кабелей и трубопроводов обнаружился проход величиной в человеческий рост. Однако он был чрезвычайно тесным, и Джейми пришлось продираться через темный лес энергетических кабелей и линий передачи данных, борясь за каждый сантиметр. Это было похоже на подземелье, в которое проросли корни деревьев всевозможной толщины и размеров, и Джейми хватался за них, чтобы, подтягивая тело, пробираться вперед.
«Не лучшее место для страдающих клаустрофобией», – подумал он. Как правило, он не имел ничего против замкнутого, темного и тесного пространства, но сквозь эту путаницу и мрак невозможно было двигаться, не ощущая удушливой тесноты в груди и горле, учащенного сердцебиения и гнетущего давления невероятной металлической массы сверху и сбоку. Спуск по этому туннелю был подобен нисхождению в недра огромной черной горы.
Его подгоняли доносившиеся сзади чирикающие, щелкающие и свистящие звуки. Могли ли машины !*!*! последовать за беглецами? Большие флоатеры просто не пролезли бы в пробоину в корпусе Боло, зато парящие глаза были вполне способны сделать это. Кроме того, у !*!*! было огромное количество разнообразных тупых, но смертоносных механизмов размером не больше собаки, которые они вполне могли послать вслед закопавшимся в недрах Боло людям.