Появление !*!*! вернуло Цитадели нечеловеческий элемент: разумные машины наводнили ее извилистые коридоры и пробурили ее стены. Чудовищный транспорт !*!*!. который приземлился на взорванных руинах, бывших когда-то деловым кварталом Дельфин, добавлял чуждости ее облику.
Кости, человеческие кости, хрустели под ногами Альбина Пога, бывшего капитана сил обороны Облака, а позже начальника штаба генерала Спратли в тюремном лагере 84, шагавшего в сторону темной серо-зеленой башни. Дьюар Сайкс нервно подпрыгивал рядом, бросая боязливые взгляды на равнодушные машины !*!*!. сопровождавшие их слева и справа по широкому тротуару, который вел ко входу в Цитадель. Как и в Селесте, большая часть населения Дельфии была испепелена, когда с небес свалилась многотонная скала, ударившаяся о землю на окраине города. Останки покрывали ландшафт, равномерно перемешанные с устилавшим землю мусором, который некогда был процветающим городом. Только Цитадель, построенная из кремнестали и дюрасплава, такого же прочного как шкура Боло Марк XXXIII, сумела выстоять.
– Я уже не думаю, что это была хорошая идея, – пробормотал Сайкс.
– Заткнись, – оборвал его Пог.
– Ты знал, что мы здесь встретим.
– Дерьмо, я ведь не подозревал, что придется тащиться через это вонючее кладбище костей.
– Ну придется поговорить об этом с прислугой, не так ли? А теперь заткнись!
Впереди них в величественной тишине двигался двухметровый флоатер, их связной и проводник в командный центр «щелкунчиков»; две машины поменьше, чьи высеченные из металла тела щетинились антеннами разрядников и портами лучевых пушек, следовали позади, как эскорт.
Или как стража. Трудно сказать, чем именно это было, и скорее всего !*!*! эта проблема вовсе не беспокоила.
Чем больше Сайкс нервничал и суетился, тем крепче становилась уверенность Пога в том, что он должен пройти этот путь до конца. Прошло уже три дня с тех пор, как ему удалось ускользнуть от Похода, украв аэрокар и бежав на юг через Белинские горы, чтобы снова встретиться с подонками из банды мародеров Сайкса, бывшими охранниками лагеря 84, которые последние три недели жили набегами на деревни, расположенные в этом районе. Эту деятельность следовало прекратить, и Пог был тем, кто собирался этим заняться.
Очень скоро он стал главным в банде и начал отдавать приказы.
Трудно оказалось найти машину «щелкунчиков», достаточно разумную, чтобы распознать пароль, выученный им еще в лагере 84, – комбинацию свиста, щелканья и треска, которая, как ему сказали, является числовой последовательностью, гарантирующей безопасный проход к машинному интеллекту высокого уровня. С тех пор как Боло начал свою охоту, спикеры «щелкунчиков» стали редкой добычей к югу от гор, и потребовалось несколько дней, чтобы найти хотя бы один.
Однако они с этим справились. Большой флоатер, обездвиживший их машину, едва не поджарил их всех прежде, чем Пог смог произнести пароль, но наконец-то их доставили в Цитадель. Как сказал спикер, «Главный Директор держит здесь штаб».
Они миновали армии бегающих длинноногих роботов размером не больше человеческой головы и высокие курганы человеческих скелетов, затем вошли через сводчатый проход в прохладную полутьму Цитадели. Странная аппаратура росла в тенях, окружавших первый этаж; Погу казалось, что во тьме бродит множество крупных машин, которые смотрели на него с нечеловеческой сосредоточенностью и полным отсутствием эмоций.
– Что ты хочешь обсуждать? – прогремел голос откуда-то сверху.
Он казался вполне человеческим, но, как и все подражания !*!*! речи людей, был чересчур ровным и абсолютно безжизненным. Сайкс, заскулив, попытался спрятать свою грузную фигуру за спину Пога.
– Где вы? – спросил Пог.
– Здесь. Я вокруг тебя. Мой номер ДАВ 728—24389, и, хотя я физически нахожусь в комплексе на большой луне этого мира, моя… ты бы назвал это сознанием, моя личность была загружена в компьютеры этого строения.
Экран на необычно изогнутой стене показывал жутковатую пару ярко раскрашенных форм, имевших почти человеческие очертания. Пог только через несколько секунд понял, что это их с Сайксом изображения, полученные сенсорами !*!*! скорее всего, в инфракрасном диапазоне и лишь с остаточными следами видимого спектра. «Боже, неужели вот так они нас видят? – подумал он. – Неудивительно, что они хотят нас всех перебить!»
Это тоже изменится. Проклятье, лет через сто люди на Облаке будут почитать Альбина Пога своим спасителем!
– Мне сказали, что у тебя есть информация для нас. Мои записи показывают, что прежде ты поставлял информацию о деятельности людей в лагере 84.
– Ага. Да, это точно. А вы, парни, ничего не предприняли насчет того, о чем я предупреждал, и видите, куда это вас привело?
– Черт, Пог! – прошипел Сайкс, вцепившись в его плечо. – Не стоит злить их больше, чем уже есть!
– Заткнись. Я говорил тебе, что переговоры веду я. – Он вызывающе посмотрел в темноту над головой: – Вы проигнорировали мои сведения о «Валгалле» и планах побега. Грэм сумел заставить Боло работать, и теперь вам приходится иметь дело с восстанием рабов.
– События в лагере 84 подтверждают информацию, переданную тобой в прошлом. Чем ты можешь помочь нам теперь?
– Черт, я могу сдать вам генерала Грэма и его ручного Боло. Я точно знаю, где они находятся сейчас и куда направляются. Я знаю, что они планируют делать, когда и где. – Шагнув в сторону, он дернул Сайкса за руку, грубо выпихивая его вперед. – У меня с собой предводитель независимой армии людей. Моей армии, точнее сказать. Она не очень большая, но она выполняет мои приказы и делает то, что ей говорят. Мы можем обеспечить вам некоторые варианты, о которых вы, вероятно, даже не подозревали. Снять Грэма и его дружков точным, хирургическим ударом, после которого вашим машинам останется только зачистка территории!
– Если бы мы хотели только смерти Грэма, – заметил голос машины, – мы могли бы достигнуть этого, определив его местонахождение и взрывая там термоядерные устройства до тех пор, пока рядом с ним не останется ничего живого. Или мы могли бы отбомбить его позиции астероидами. Боло не сумел бы нейтрализовать их все, если бы мы устроили полномасштабную бомбардировку.
Пог хихикнул:
– Значит, ваша настоящая проблема Боло, я прав? Раз за разом вы посылаете к нему все больше ваших машинных солдат, и он просто сжигает их, как будто они сделаны из папье-маше. И я догадываюсь, что, возможно, вы хотите снова взять его под контроль.
– Дальнейшее изучение Боло может пролить свет на наше понимание собственного происхождения.
– А? Вы хотите…
– Однако эта информация не является жизненно необходимой для нашей безопасности. Если потребуется, мы уничтожим и его, и людей.
– Вместо того чтобы его уничтожать, приятель, вы можете получить его целиком. Вам просто надо будет прийти и забрать его.
– Как мы можем получить оперативный контроль над ним? Ты это нам предлагаешь?
– Именно это, мой друг – «щелкунчик». Именно это! Я могу сдать вам Боло. При некоторой помощи с вашей стороны и, хм, с определенными заверениями, что вы отблагодарите меня, я преподнесу вам Боло на блюдечке с голубой каемочкой!
– Блюдечко и каемочка не необходимы… и я не понимаю, зачем они вообще нужны.
– Забудьте об этом. Просто речевой оборот.
– Как ты добьешься того, что не смогли выполнить силы !*!*! ?
– Ну, я не собираюсь рассказывать вам все. Не сейчас. Но я могу сказать вам, что Джейми Грэм – это ключ. Получите его содействие, и вы получите Боло.
– И как можно добиться сотрудничества Джейми Грэма?
– Конечно же, заполучив контроль над людьми, о которых он заботится. Среди сбежавших людей полно тех, кого он любит. Шери Барстоу. Алита Кайл. Вэл Прескотт. Дитер Холлинсворт. Вам достаточно будет начать пытать их у него на глазах, может, достаточно лишь пригрозить пытками, и он сделает все, что вы хотите… включая приказ Боло повиноваться вашим инструкциям.
– Что значит «пытать»?
Вопрос шокировал Пога. Как могли эти бесчеловечные машины-убийцы не знать, какой эффект производили их эксперименты над рабами в лагере?
Нет. Конечно же, они не понимали. Как машина может понять боль, скорбь или отчаяние? Его догадка была правильной. Они не понимали людей! И он мог стать для них бесценным источником информации!
– Пытка, это… ну, просто представьте себе переработку. Но очень, очень медленно. Идея в том, чтобы причинить как можно больше боли и страха, не убивая. Скорее всего на самого Грэма это не подействует. Но сделайте это с его друзьями, и он пойдет на все, чтобы вас остановить.
– Ты советуешь нам это? Люди хрупки. Легко повреждаются и не поддаются ремонту.
– Не волнуйтесь. Я могу показать, что именно надо делать.
– Зачем?
– Что «зачем»? Уничтожать Грэма? Потому что он ваша самая большая проблема – он и его ручной Боло.
– Почему ты предлагаешь нам именно это? Я не ожидал, что кто-то из вашей расы может сделать такое предложение.
Пог глубоко вдохнул. По звуку искусственного голоса, исходившего от машинного разума, невозможно было сказать, о чем думает ДАВ. Был ли он удивлен? Подозревал ли что-то? Или ему просто было любопытно?
– Очевидно, что я кое-чего хочу в обмен на свои услуги. Я уже говорил, что хочу гарантий. И оплаты.
– Что именно?
– Когда вы полностью завоюете Облако, вам понадобится предводитель людей, который будет здесь править в ваших интересах. Губернатор. Кто-то, кто сможет заставить население работать. Эффективно. Сумеет обеспечить здесь порядок, который позволит вашим боевым машинам действовать где-то еще и расширять вашу империю. Я в состоянии это сделать.
– Почему человек желает дальнейшего присутствия !*!*! на этой планете?
– Вы мне не доверяете, не так ли?
Пог развел руками, очень надеясь, что этот жест будет воспринят как выражение искренности, и попытался ответить на вопрос ДАВ:
– Послушайте, после того, как я предал своих, я не смогу найти среди них убежище, так ведь? Мне придется работать на вас. Черт, единственное, что мне остается, – это служить вам по мере своих сил.
– Ты дашь нам информацию, которая нам нужна. – Машина помолчала. – Возможно, мы испытаем эту медленную переработку, о которой ты говорил, на тебе.
– Эй! Эй! Не так быстро, машина. Я говорил, что у меня есть армия. Может быть, ты и считаешь, что люди не так хороши, когда дело доходит до схватки, но я могу утверждать обратное. Я думаю, что сейчас все ваши силы брошены на выслеживание Боло. Вам не захочется сражаться заодно и с моими людьми. Ну так что? Принимаете мою помощь в отношении Боло и Грэма? Или сражаетесь одновременно и с Боло, и с моими людьми?
Пог знал, что его аргументы слабоваты. Он надеялся лишь, что !*!*! не заметят, насколько они убоги. В конце концов, армия Сайкса была всего лишь бандой мародеров, которые последнюю пару недель убивали, грабили и насиловали, разоряя свободные деревни; это были бандиты с ружьями, которые могли исполнять приказ, только если за ним стоял достаточный стимул.
Но !*!*! не могли этого знать. Или по крайней мере они не могли быть в этом уверены. А он был уверен, что Боло их очень беспокоит.
– Очень хорошо, – после долгого молчания ответил голос машины. – В твоем предложении есть логика. У тебя будет возможность доказать, что ты способен выполнить то, о чем рассказываешь.
Прежде чем отпустить людей, ДАВ долго и тщательно оценивал полученную от них информацию. Но еще серьезнее он оценивал самих этих существ. Они были… неописуемые. Невозможные. Странные. Он сознавал теперь, что придется потратить гораздо больше времени, чем он ожидал, чтобы как следует узнать и понять свои пятый, человеческий, мозг, взятый у командира Боло во время вторжения. Он уже устраивал несколько сеансов, зондируя все еще находившееся там, среди сложно переплетенных органических нервных компонентов, сознание. ДАВ начинал верить, что людей никогда не удастся понять путем рационального анализа.
Как следовало на это реагировать? Благодаря Альбину Погу !*!*! теперь точно знали то, о чем раньше могли только догадываться: что люди заключили с толан сделку относительно их транспортировки с планеты, что они планируют встретиться с кораблями толан в космопорте Стардауна. Обладая этой информацией, можно эффективно использовать передвижные крепости, как только они прибудут, для поимки и уничтожения Боло и его спутников.
Несколько миллионов наносекунд ДАВ даже размышлял над тем, чтобы дать беглецам возможность покинуть планету без боя. Вряд ли несколько тысяч рабов могли иметь большое значение для планов !*!*! относительно этой планеты, и даже Боло, поразительный пример примитивной машинной эволюции, не стоил усилий, которых потребовали бы его вторичный захват и перепрограммирование.
Если люди хотят улететь, то пускай улетают. Они не стоят уже вызванных ими проблем, а мстительность не входит в число черт !*!*!. Однако он почти сразу отбросил эти мысли. Политика, более характерная для органических форм жизни, иногда задевала и иерархию серийных мозговых комплексов !*!*!. Девятое Сознание ослабило силы военной кампании против далеких гракаан, для того чтобы предоставить ДАВ три подвижные крепости, и для перспектив его продолжавшегося роста и продвижения будет лучше, если он направит их мощь, как и обещал, на уничтожение Боло и отступников-людей.
Кроме того, если верить словам человека, план ренегатов предполагал присоединение к гракаан. Отдать им технологию Боло – не говоря уже об информации из первых рук о стратегии и боевой тактике !*!*! – было бы непростительной глупостью.
А !*!*!. хотя и бывали иногда негибкими, узколобыми, даже догматичными, отнюдь не были глупыми.
Однако больше всего ДАВ беспокоила измена Пога. Он верил, что предложение человека было искренним. На самом деле именно это и было проблемой. Для любого !*!*! отвергнуть свою программу и повернуть против своих было… не просто невозможно, но буквально непредставимо. Это больше, чем что-либо другое, давало понять, насколько чужими являются эти люди.
И чем быстрее они будут истреблены, тем лучше. Конечно, соглашение, заключенное с Погом, продлится ровно столько, сколько потребуется. В конце концов, кто решится связать себя соглашением с органиками или позволит им диктовать условия…
Создатель Первой Программы! Да как может представитель любой здравомыслящей расы даже помыслить о предательстве своего собственного вида?
«Я вижу самый дурацкий из всех дурацких снов…» Но Джеффа Фоулера преследовало ощущение, что это был вовсе не сон. А если так, то единственное объяснение этого состояния заключалось в том, что он умер и находится в самом настоящем аду.
Он прекрасно помнил все до того момента, как астероид с грохотом рухнул прямо на базу Крайс. Он помнил спор со Спратли, помнил приказ Гектору прекратить огонь… а потом мир взорвался в громе и пламени, и все последующее было скрыто от его памяти.
А то, что не было скрыто, выглядело… тревожащим. Он знал, что несколько раз пробуждался, но каждый раз в абсолютной тьме, не нарушаемой ни звуками, ни эмоциями, ни каким-либо телесным ощущением. Это было похоже на пребывание в цистерне для изучения блокировки сенсорных органов, только еще хуже. Ему было не на что смотреть, нечего переживать, кроме собственных мыслей и воспоминаний.
Нет, это было не совсем точно. Кое-что из того, что звучало у него в мозгу, явно не было его мыслями. Они приходили из… из какого-то другого места, способом, который он не совсем мог уяснить. Это было похоже на гул голосов, доносящихся из соседней комнаты, приглушенных преградами и расстоянием.
Один голос был более громким и требовательным, нежели остальные. Он даже не слышал его, а чувствовал – сверлящие запросы информации, его знаний, чувств, воспоминаний. Обычно этот голос запрашивал информацию о Боло; Джефф неоднократно приходил к выводу, что его захватили и проводят какой-то допрос, возможно, с применением наркотиков. Если так, то это был очень эффективный способ допроса. Когда следователь что-то спрашивал, соответствующие мысли всплывали в сознании Джеффа, непрошеные, неконтролируемые, и он ощущал, как другой разум сканирует эти мысли, анализирует их, сохраняет и использует так же легко, как если бы Джефф был просто текстом книги инструкций.
«Предал бы ты свою собственную расу? – вопросил голос. – Ты знаешь о людях, которые предают себе подобных?» Мысли, хоть и невербализованные, были тем не менее ясны. На этот раз его инквизитора больше интересовали люди и их взаимоотношения, нежели Боло.
Может, у захвативших его появились проблемы с СОО? Он сильно на это надеялся.
Надежда теперь была единственным, что у него осталось… и он ее очень ценил.
«Кто ты? Какие у тебя были взаимоотношения с другими людьми? Шери… кто эта Шери, о которой ты думаешь?..»
Вскоре вопросы прекратились, и Джеффу Фоулеру позволили снова соскользнуть в неопределенное, смутное, полусознательное состояние.
Командир отделения разведчиков Шери Барстоу осторожно выглянула из-за стены, стараясь, как ее учили, не дать солнцам, садившимся у нее за спиной, обрисовать ее силуэт. Электронный бинокль, который она поднесла к глазам, был обнаружен на одной из старых баз СОО – возможно, в Крайсе или Форт-Грили, – и либо батареи были старыми и почти сели, либо где-то внутри отошел контакт.
Картинка была неровной и затуманенной статикой, а показатели расстояния и азимута даже не появились, пока она обводила взглядом оптики раскинувшееся ниже поле.
Неважно. Они работают вполне нормально.
Шери была частью команды разведчиков Братства, работавших далеко впереди Похода. Ее новое звание и ранг командира отделения все еще немного смущали ее; еще две недели назад она была гражданским лицом, если, конечно, не считать ее работы по программированию и вахты на борту Гектора. Но сам Вэл Прескотт настоял на том, чтобы она заняла эту должность. Братство расширялось, и ему были нужны хорошие люди, неважно, опытные или нет, и он заявлял, что она обладает всем необходимым для того, чтобы возглавить отделение из пяти разведчиков, в основном таких же «зеленых», как и она.
Медленно она просканировала линию горизонта, проверяя город, прежде чем начать изучать более близкие цели. Поле у подножия холма было посадочной площадкой космодрома Стардауна; диспетчерские башни и ремонтные ангары возвышались у берега, километрах в двух на северо-восток. Сам Стардаун, маленький город, в основном покинутый жителями после Бойни, но получивший относительно мало повреждений, тянулся на юг, вдоль изгиба Соколиного залива. Там не было никакого движения, никаких признаков жизни.
Повернув бинокль в сторону космодрома, Шери ощутила внезапную слабость. Именно здесь планировалась встреча с транспортами толан, которая должна была состояться завтра или в ближайшие два дня.
Торговые корабли толан были изящными судами с лебедиными шеями, стройными спереди, широкими и выпуклыми сзади. Их раскраска отражала излюбленные толан дерзкие контрасты цветов – в данном случае это был интенсивно алый с яростными мазками бледного желтовато-зеленого. Их нельзя было не заметить.
Вот почему Шери ощутила это ледяное прикосновение в глубине живота. На космодроме находился только один корабль толан; черт, это вообще было единственное на поле судно… и оно не могло весить больше пяти тысяч тонн.
Никакое судно в пять тысяч тонн весом не могло увезти с планеты две с лишним тысячи человек, не говоря уже о тридцатидвухтысячетонном Боло.
– Как, интересно, мы собираемся вывезти с планеты две тысячи человек на этом? – тихо спросил Сэнди МакКолл. Он скорчился за стеной, прислонив свое ружье ЛГЕ-3130 к верхнему ряду камней.
– Я тоже задаюсь этим вопросом, – сказала она ему. – Я бы сказала, что нас подставили.
– Ну… может, они просто еще не прилетели?
Он старался говорить с надеждой в голосе, как будто это способно было что-нибудь изменить. Черт, он был еще совсем ребенком, не старше девятнадцати стандартных лет.
– Идея заключалась в том, разведчик, – тихо и терпеливо сказала она, – что они должны прибыть сюда первыми. Предполагалось, что они будут подбирать здесь свои высокотехнологичные побрякушки, так? Нам нет никакого смысла появляться здесь раньше толан, таща на хвосте половину армии «щелкунчиков», и потом ждать их прилета. – Она опустила бинокль. – Нет, мне это совсем не нравится. И знаешь что? Я думаю, Джейми Грэму это понравится еще меньше.
Глава восемнадцатая
Мой командир приказал мне переключиться на полную готовность. Если толан нас предали, вражеская атака неминуема.
Конечно, я продолжаю пассивное сканирование местного космического пространства. Однако без доступа к передающим спутникам или орбитальным зондам я практически слеп к доброй половине неба – той, которая скрыта от меня самим Облаком. За последние 14, 4 часа я отметил 12-процентное увеличение активности кораблей !*!*!. но не обнаружил ничего, что могло бы представлять прямую угрозу для меня или моего задания.
Будь я на месте Врага, я подумал бы о развертывании против меня тяжелых боевых единиц, которые подошли бы ко мне с противоположных сторон, так что я не смог бы обнаружить их приближение. Я мало что могу предпринять против такого нападения, кроме поддержания высокого статуса боеготовности и способности к немедленному высокоскоростному передвижению. В этой ситуации моим единственным преимуществом является высокая маневренность, которая обеспечивала мое превосходство над любыми встреченными мной до сих пор наземными боевыми системами !*!*!.
Однако мне очень интересно, какую роль в этой драме играют толан.
– Не моя вина это! – прохрипел торговый представитель Сшеджеваалх. – Честный я! Честный! Вам я помочь могу!
Они стояли в тени красно-желто-зеленого корабля Сшеджеваалха. Представитель толан появился один, после того как Джейми, Алита и Шери Барстоу со своей пятеркой разведчиков Братства на восходе первого солнца прибыли сюда на аэрокаре, вышли из машины и грубо постучали по крышке люка прикладом импульсной винтовки КВК-7.
– Я тоже честный, – сказал в ответ Джейми. Он обеими руками сжимал костлявую шею существа, сдавливая уязвимую гортань толан. – Вместо того чтобы вытаскивать тебя из норы, я мог тебя просто убить!
– … Ошибкой это будет! – Толан вцепился в запястья Джейми своими четырехпалыми руками, пытаясь их разжать, но быстро сдался и показал рукой куда-то налево и вверх.
Выступавшая из борта ярко раскрашенного корабля круглая турель развернулась, и ее стволы уставились прямо на людей.
– Слово я скажу, – выдавил толан, – и все вы сгорите!
– Ты не оставил нам ничего, ради чего стоило бы жить! – Джейми еще немного усилил хватку. Золотистые с черным глаза торговца, казалось, выкатились еще больше.
– Н-не делайте этого! – прохрипел он. – Уцелеть вы еще можете! Но моя помощь вам нужна!
– Может, стоит его хотя бы выслушать. – Алита скрестила руки на груди. – Убить его мы всегда успеем.
– А я думаю, что стоит поджарить его прямо на месте, – заявила Шери.
Она приставила ствол своей винтовки к плоской голове толан.
– Думаешь, рыбья морда, твои люди успеют убить нас быстрее, чем мы тебя?
– Автоматическое это орудие, – прошипел Сшеджеваалх. – Если я умру, оно выстрелит. И никто вам помочь не сможет.
– Отставить, командир взвода, – приказал Джейми. Он слегка ослабил хватку, но лишь для того, чтобы прижать толан хребтом к изогнутому борту его корабля. – Ты действительно считаешь, что все еще можешь с нами торговаться, Сшеджеваалх? Но что мы можем от тебя захотеть после того, как ты нас предал?
– Это не моя вина была, – слабым голосом повторил толан. – В этом я бессилен был.
– Да? А я слышал, что честность толан уже вошла в пословицы, – заметил Джейми. – Предполагалось, что вы, парни, чтите заключенные соглашения!
– Так… и есть! В этом случае отменен мой контракт был! Вышестоящие на Совете наше соглашение запретили! Контракт с !*!*! у них уже был! Этого, когда соглашение мы заключали, я не знал!
– Контракт с машинами! И на что?
– Ага, – вставила Алита. – Может, они наняли вас, чтобы вы их время от времени смазывали? Или проводили техосмотр?
– Достаточно, сержант. – Он снова сжал кожистую шею существа. – Что мне хотелось бы знать, – медленно и угрожающе произнес он, – так это зачем ты вообще явился на эту встречу? Если ты собирался принять предоплату и оставить нас здесь подыхать, то зачем пришел? Посмеяться над глупыми людишками?
– Всех вас, и вашего Боло, в миры гракаан мы не можем забрать. Договор Совета и !*!*! такие соглашения строго запрещает. Более того, слово, слух в Совете ходит. Ты, Джеймигрэм, и твои лейтенанты захвачены должны быть и верховному директору !*!*! представлены.
– Что? – переспросил Джейми. – Машины хотят поймать нас живыми?
– Нашему Совету машины этот запрос представили.
– Интересно, – заметила Алита. – Раньше «щелкунчики» никогда не думали о нас как об отдельных личностях. Похоже, они выучили несколько новеньких трюков.
– Ага. Не с помощью ли толан?
– За много технологии Совет помогать !*!*! согласился. Передавать вас !*!*! они не согласились. А я… Я с таким предательством жить не могу. Вот почему на встречу я пришел.
– О? И что ты собираешься нам предложить? – Он посмотрел на яркие узоры раскраски корабля. – Таких кораблей нам надо десять или пятнадцать. А для Боло нужен транспорт раз в десять побольше.
– Всех ваших людей мы не можем взять, – ответил Сшеджеваалх. Его руки сложились в каком-то нерасшифровываемом жесте. – Но некоторых спасти мы можем. Столько, сколько уже предоставленные технологии !*!*! оплачивают. Двести, может, двести пятьдесят человек в трюмы моего корабля поместиться могут. В пространство гракаан я лететь не могу, но на другую планету по вашему выбору и подходящую для вас доставить вас могу. Жить вы сможете!
– И бросить здесь всех остальных? – крикнул Джейми. – Черта с два!
– Но… погибнете вы, если остаться решите!
– Значит, погибнем, – отрывисто сказала Алита. – Но без наших друзей мы никуда не полетим.
– И мы захватим с собой в могилу чертовски много «щелкунчиков», – добавила Шери. – Это им вскоре придется молить вас увезти их отсюда!
– Нерационально это, – сказал толан. – Проезд с планеты оплатили вы уже! Почему не можете вы его принять?
– Потому что нам потом придется жить с этим, – объяснил ему Джейми. – А теперь убирайся отсюда, пока мы не решили реквизировать твой корабль.
– Точно, – сказала Шери. – Мы могли бы использовать его против «щелкунчиков». Один вид этой штуковины должен сжечь их оптику!
– Генерал Грэм, – прозвучал в ухе Джейми знакомый голос.
Джейми прикоснулся к наушнику:
– Да, Гектор. Ты все слышал?
– Так точно. Я также наблюдал за передвижениями !*!*! вблизи Облака и имею информацию более свежую, нежели предательство толан. С востока к Стардауну приближается чрезвычайно большой космический корабль. Судно скользит над самыми волнами и только что появилось на моих сканерах. При его нынешней скорости оно примерно через пять минут будет вблизи вас. Кроме того, я начинаю регистрировать гравитационные импульсы с северо-запада и юго-запада. Эти импульсы идентичны тем, которые излучает первый корабль, и, вероятно, говорят о приближении еще двух крупных кораблей, хотя они все еще далеко за горизонтом.
– Понял, Гектор. Сообщи полковнику Прескотту. Мы возвращаемся.
– Рекомендую сделать это как можно быстрее, мой командир. Это слишком похоже на ловушку.
– Так и есть, Гектор. Соберись и готовься к бою. Мы идем. – Он посмотрел на остальных: – Уходим!
Они развернулись и побежали к ожидавшему их аэрокару. Торговый представитель толан смотрел им вслед полными изумления глазами.
Я получил подтверждение того, что на поверхности планеты объявились три крупных космических корабля, каждый приблизительно в пятьдесят раз массивнее старых грузовых судов класса «Конестога». Показатели их энергетических и антигравитационных систем позволяют с уверенностью заключить, что это корабли !*!*! ; их относительно низкая скорость и неуклюжее маневрирование заставляют предположить, что это действительно какие-то транспорты.
Ближайшее судно, которое я обозначил как цель «альфа», приближается по пеленгу ноль-девять-три и находится на расстоянии двадцати семи километров от меня. Его окружают по меньшей мере еще пять более мелких кораблей. Я не могу открыть по ним огонь, потому что поблизости находятся мой командир и еще несколько человек.
Цель «браво» следует по курсу один-два-семь, и до нее приблизительно пятьдесят три километра. Цель «чарли» идет по пеленгу три-один-восемь на расстоянии пятьдесят девять километров. И «браво», и «чарли» находятся в пределах досягаемости моего тактического оружия, но если я начну запускать ядерные боеголовки, то весьма вероятны высокие потери среди дружественного населения. Основная группа людей находится всего в двенадцати километрах к югу от меня и, следовательно, подвергается серьезной опасности, Все мои орудия полностью заряжены, и я вхожу в режим полного боевого реагирования.
Я ожидаю приказов моего командира…
– Боже мой! – крикнула Шери с заднего сиденья. – Вы только посмотрите на это!
Джейми крутанул штурвал, развернул маленькую гравимашину и завис в воздухе.
– Господи! – воскликнул один из сидевших сзади разведчиков. – Да это, мать его, целый летучий город…
Джейми повел переполненный аэрокар вверх по склону холма к западу от космодрома Стардауна, лавируя среди стен разрушенных зданий, выраставших из земли, подобно зубам дракона. Он держал машину ровно и смотрел, как с моря наплывает огромная серая масса. Словно медлительное черное наводнение, ее тень затапливала город Стардаун; вот уже залило диспетчерские башни космодрома и пассажирский терминал, вот она расплылась по посадочному полю.
Корабль, грузно проплывавший над городом, походил на неровное яйцо, гораздо большее в длину и ширину, чем в высоту. Снизу он был уплощен, а сверху закруглен, и лишь постепенно, по мере приближения к нему, Джейми понял: то, что выглядело как гладкая матовая поверхность, на самом деле было усеяно выступами, изгибами и сложными узорами башен, ям и более трудноразличимых форм, практически терявшихся на фоне безмерно огромного корабля.
– Что ты на это скажешь, Алита? – спросил Джейми шепотом, не из опасения, что его могут услышать на этой парившей в небе горе, а просто из-за охватившего его ужаса. – Километра полтора длиной?