Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Боло (№2) - Восстание Боло

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Кейт Уильям / Восстание Боло - Чтение (стр. 14)
Автор: Кейт Уильям
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Боло

 

 


– Ты хочешь вступить в Братство? Или просто вырваться из Боевого центра?

Она хихикнула:

– Пожалуй, и то, и другое. Вряд ли мы можем хоть чем-то помочь Гектору.

Он кивнул.

Все последние дни они втроем поочередно несли вахту в Боевом центре: один дежурил за пультом управления, другой спал в каюте, а третий просто ждал, пристегнувшись к одному из откидных сидений. Когда начинался бой, а такое после сражения при Форт-Грили случалось дважды, все трое собирались у обзорного экрана, но мало что могли сказать или сделать и просто смотрели, как Боло быстро и эффективно, всего за несколько секунд, уничтожает машины !*!*!.

Шери была права. Гектор вполне был способен вести эту кампанию без участия людей.

И тем не менее Джейми считал, что люди должны оставаться на борту. Среди большинства населения Облака и даже среди участников Похода существовало глубоко укоренившееся и вполне объяснимое недоверие и отвращение ко всем разумным машинам. Единственным способом не дать Походу разделиться на сотню отдельных, возможно воюющих друг с другом, банд мародеров и голодных беженцев было постоянное присутствие внутри Боло хотя бы одного человека.

Благодаря Гектору и тому, что люди доверяли если не самому Боло, то хотя бы Джейми, число участников Похода за последние несколько часов заметно возросло. К ним присоединилось с полтысячи человек из Форт-Грили, в том числе констебль Хиггинс, и уже начали прибывать люди из других селений, многие из которых несли с собой лишь то, что было на них надето. Ни для кого не стало сюрпризом избрание Дитера Холлинсворта «губернатором», что официально подтвердило его статус предводителя Похода.

– Если ты хочешь уйти, – сказал Алите Джейми, – ты можешь это сделать. Мне придется остаться, чтобы люди знали, что Гектор… ну, что он под контролем человека. Но если ты действительно хочешь…

– Спасибо, генерал, – улыбнулась она. – Огромное спасибо. Но мне кажется, что мое место здесь. Я ведь шеф механиков Боло, не так ли? Лучшая на Облаке! Может, у меня и нет ремонтного ангара, инструментов, запасных частей, тяжелых подъемников и кранов или чего-нибудь еще, что пригодилось бы в случае, если бы Гектор вдруг захворал, но я знаю, что нужна здесь.

Джейми ощутил внезапное облегчение:

– Спасибо, Алита. Я ценю это.

– Эй, я могу распознать теплое местечко, когда его вижу. – Она рассмеялась. – И я делю казарму с самым блестящим генералом на планете! Было бы глупо все это бросить!

– Я рад, что ты так думаешь. Только помни, что Гектор еще и главная мишень на всей этой планете. Командовать им – это вовсе не то назначение, которое обещает долгую жизнь и безопасность.

– Может, и нет. Зато это будет чертовски интересная жизнь!

Глава пятнадцатая

За последние 45, 31 стандартного часа я восемь раз вступал в бой с силами !*!*!.

До сих пор все встреченные мною подразделения противника были небольшими и легко мной уничтожались. Однако у меня складывается впечатление, что я не чувствую ситуацию в целом, – как сказали бы мои компаньоны-люди, «не вижу всей картинки». Уничтоженные мной единицы противника были разведчиками или зондами с очень малой огневой мощью. Возможно, что куда более крупные силы Врага, недосягаемые для моих сенсоров, пытаются гнать меня в выбранном ими направлении или, наоборот, привлечь мое внимание к одному направлению, в то время как смертельный удар будет нанесен совсем с другого. Даже если это и маловероятно, стоит учесть оба эти варианта.

Последние три дня мой командир приказывал мне держаться подальше от Похода.

Сперва я беспокоился, что это скажется на моих возможностях по защите людей, но ныне совершенно очевидно, что !*!*! куда больше интересуются моими передвижениями, нежели какой-то группки беженцев.

В моей памяти имеется копия предмета искусства, рисунка тушью, почти наверняка датируемого докосмической эрой. Конечно, у меня есть множество подобных файлов, предоставляющих поперечный срез визуального искусства самых разных человеческих культур, существовавших на протяжении столетий. Однако этот образчик уникален, потому что он отражает особую точку зрения солдата, военнослужащего, сражающегося на поле боя доатомных войн. Я не сомневаюсь, что и сам художник тоже был солдатом.

На рисунке, который, как я полагаю, относится к жанру карикатуры, два солдата с киркой и лопатой занимаются подготовкой боевой позиции, которая тогда называлась «окоп». Позади них виднеется танк – примитивное неразумное бронированное боевое транспортное средство, которое на самом деле вполне может считаться отдаленным предшественником Боло. Работая лопатой, один солдат смотрит на танк с выражением восхищения. Другой, зарывшийся уже по грудь, говорит что-то вроде: «Я лучше буду копать. Двигающийся окоп слишком привлекает внимание».

До сего времени я никогда полностью не понимал этой карикатуры. Конечно же, генерал Грэм знает, что любое нападение на меня – особенно такое тотальное и мощное, каким скорее всего будет нападение сил !*!*!. – станет причиной гибели или ранения сотен людей, идущих пешком через перевал Камбера.

Мы сможем защитить их гораздо лучше, привлекая внимание Врага к себе. Хотя это и восхитительная стратегия – и генерал Грэм следует ей весьма точно и эффективно, – я не могу не задаваться вопросом, каким образом он рассчитывает воссоединиться с основной массой беженцев, не спровоцировав нападения.

А пока что мы вернулись к месту, которое когда-то было самой крупной базой СОО на планете, в Крайс, в восьмидесяти километрах к востоку от Селесты. У моего командира здесь назначена встреча.


Зашипев, по экрану дисплея запрыгали статические помехи, и Джейми раздраженно поднял голову:

– Черт возьми, Моксли! Я теряю связь!

Техник, который сидел в другом углу комнаты за столом, уставленным металлическими ящиками и коробками, опутанными паутиной черных змеящихся кабелей, что-то подрегулировал. Стоявшая рядом с ним Алита указала на отошедший контакт.

– Попробуйте еще разок, сэр! – сказала она.

Он снова набрал комбинацию букв и цифр на подключенной к компьютерному массиву клавиатуре. Несмотря на то, что энергию для этой передачи им поставлял Гектор, огни в тускло освещенной пыльной комнате замигали и почти погасли. Запела статика, превращая экран в облако пляшущих пикселей.

Ему показалось, что на экране что-то проглядывает.

Когда-то, около года назад, это помещение было ЦМСК, Центром межзвездной связи Крайса, одной из немногих станций БСС-связи на Облаке. Пару веков назад, когда они утратили связь с Землей и неожиданно оказалось, что разговаривать больше не с кем, межзвездная связь потеряла свою популярность.

Когда началась сомнительная миссия «Эмпириона», ЦМСК восстановили и переоборудовали. И именно отсюда техники-связисты отчаянно пытались установить контакт с неизвестными пришельцами, появившимися в небе Облака сразу после метеорного обстрела.

Расположенный в глубоком бункере под высоким скалистым холмом к северу от самой базы, ЦМСК был разрушен ударом астероида, сровнявшим с землей все вокруг, но все же кое-что от него осталось. После Форт-Грили Джейми отправил сюда команду Братства, дав им один из ховеров и приказав посмотреть, в каком состоянии находится БСС-оборудование.

Их доклад гласил, что восстановление возможно, но зависит от того, найдется ли достаточное количество запасных частей, чтобы заменить дюжину сгоревших электронных плат и кабелей, и от того, как много удастся получить энергии, и от того…

Список требований был слишком большим, но им казалось, что они смогут все это сделать. Лейтенант Моксли, который до Бойни был экспертом по межзвездной связи, взял себе в помощники восемь техников-связистов и Алиту, и последние десять часов все они трудились, пытаясь заставить работать передатчик.

– Больше энергии, – сказал Моксли. – Генерал, если мы не дадим больше энергии, то не сможем сгенерировать несущую волну!

Джейми коснулся микрофона на губе:

– Гектор? Нам нужно больше энергии.

– Слушаюсь, мой командир. Однако я вынужден вам напомнить, что это уменьшит эффективный радиус моих сканеров.

– Сделай, что можешь. Если мы хотим, чтобы этот хлам все же заработал, нам нужно больше мощности!

– Увеличиваю мощность на десять процентов.

А затем Джейми увидел изображение.

Оно было не слишком четким; поначалу он едва мог понять, что же он видит. Затем сигнал очистился, пиксели слились воедино, и он оказался лицом к лицу с гракаан.

Сообщение, которое они получали, конечно, было предназначено не для них. Используя компьютер чужих и протоколы связи, которые продали людям толан, Моксли подключился к БСС-передаче, исходившей откуда-то из пространства гракаан. Лицо на экране едва ли можно было назвать таковым: все в углах, выступах и шишках, с щупальцами и чувствительными усиками, окружавшими рот насекомого, и единственным ярко-синим глазом без зрачка, который выступал из черного внешнего панциря. Звуков не было слышно; части рта бешено работали, как будто существо что-то говорило… хотя с не меньшим основанием можно было предположить, что оно просто пережевывало свой обед.

– Я не совсем уверен, генерал, – крикнул из другого угла комнаты Моксли. Он внимательно изучал изображение на маленьком мониторе, стоявшем на его столе. – Но мне кажется, что это может быть чем-то вроде их программы новостей. И я не знаю, долго ли нам удастся ее удерживать. Вам придется все делать быстро!

– Откуда мы знаем, – пробормотал Джейми, – что он не передает поздравления с днем рождения своей мамочке?

– Я и не знала, что у граков есть матери, – заметила Алита.

Джейми быстро печатал на клавиатуре последовательность, которая загружала в компьютер передатчика заранее составленное сообщение. Последний щелчок по клавише «ввод», и огни в помещении снова потускнели, реле закрылись, и из собранной на скорую руку антенны, возвышавшейся над холмом, вырвался тахионный импульс. Они хотели привлечь внимание гракаан к своему сообщению, послав его на слабой частоте, исходившей из пространства.

Конечно, было неизвестно, что те решат предпринять по этому поводу.

– Ну вот и все, – сказал Джейми. – Поставь на автоматический прием. Ты все настроил?

– Да, сэр, – ответил Моксли. – Если граки ответят на этой же частоте, приемник подберет сигнал и передаст его Гектору, если тот, конечно, будет в зоне приема.

Джейми вытащил из гнезда информационный кристалл, подкинул его на ладони, любуясь блеском, поймал и бросил в карман кителя. До сих пор толан их не подводили. Если гракаан не захотят помочь беженцам разрешить их проблемы, что ж, остаются другие варианты, большинство из которых предполагает поиск далекого, маленького и незаселенного мира как можно дальше от зоны интересов !*!*!. Но было бы гораздо лучше, если бы удалось установить контакт с крупной и могущественной цивилизацией, которая обладала солидным военным потенциалом, как граки. С их помощью беженцы смогли бы сосредоточиться на восстановлении своего мира, не беспокоясь о том, что за ними могут явиться !*!*!.

– Пойдем наружу, посмотрим, не появились ли толан.

Лифты БСС-станции не работали, так что им пришлось довольно долго карабкаться по спиральной аварийной лестнице. Они вышли на вершину холма, как раз около невообразимой путаницы перекрученных деталей, которые Моксли и его команда использовали для того, чтобы подлатать антенну передатчика.

Закат был уже близок, оба солнца Облака клонились к горизонту, и все камни и высоты отбрасывали длинные двойные тени. Над головой в небо смотрела тарелка приемопередатчика, нацеленная в точку между зенитом и западным горизонтом; если граки не ответят в течение трех часов, источник их сигнала уйдет за линию горизонта. Передача по БСС-связи была практически мгновенной, однако политика, управлявшая решениями большинства разумных существ, была вовсе не так быстра.

Он надеялся, что они смогут установить связь чуть раньше, чтобы дать гракаан время для принятия решения и ответа, но ремонт оборудования занял больше времени, чем предполагалось. К счастью, среди обломков нашлось довольно много уцелевших деталей, с которыми ребята Моксли вполне могли работать.

И этот простой факт снова пробудил сомнения, которые грызли Джейми уже не один месяц.

Он нашел удобный камень, фрагмент руины, возвышавшейся позади него, и посмотрел вниз, туда, где когда-то была военная база Крайс. Метеор !*!*! упал на несколько километров южнее, оставив стометровый кратер и превратив базу в расплющенные развалины. Здания снесло, машины отбросило на несколько километров, башни связи рухнули, и обломки сожгло огненным штормом. У подножия холма, среди камней, подобно плоской и широкой черной горе, возвышался Гектор, а в его тени притулилось с дюжину ховергрузовиков и легких транспортов. Сегодня сюда пришли несколько подразделений воинов Братства, чтобы предоставить дополнительную охрану и, в случае необходимости, рабочие руки. Их услуги оказались просто неоценимыми. С помощью найденных здесь же пластин брони удалось наконец то прикрыть рану, зиявшую в правом борту Боло. Пластины подняли на место с помощью импровизированных блоков и талей, а бортовые сервосистемы Гектора завершили соединение.

– У меня есть контакт, – сказал Гектор через маленький приемник в ухе Джейми. – Пеленг один-ноль-семь, расстояние тридцать пять километров, скорость двести три километра в час. Я думаю, генерал, что это толан.

– Хорошо. Больше ничего не видно?

– Пассивными сенсорами я отслеживаю в космосе несколько крупных объектов, которые почти наверняка являются судами !*!*!. но ни один из них не представляет непосредственной угрозы и не использует активных сенсоров. Здешние руины эффективно скрывают мое присутствие.

– Приглядывай за ними, Гектор.

– Слушаюсь. Десять минут до прибытия толан.

Джейми закрыл глаза и снова мысленно перенесся в ямы разбитого космической бомбардировкой района гавани Селесты. Обнаженный и покрытый грязью, он вместе с тысячью других рабов, стоявших на четвереньках, выискивал частицы технологического мусора – куски проводов, осколки стекла и керамики, блеск и нищету постапокалиптической цивилизации. Зачем? Во имя всех богов этой жестокой и безразличной вселенной, зачем?

Зачем отправлять пленных людей на такую трудоемкую работу, как выкапывание из грязи кусочков медных проводов длиной в несколько сантиметров и потерявшихся фарфоровых фигурок, когда здесь, в Крайсе, тысячи гектаров земли были просто усеяны технологическим мусором, мириады обломков валялись повсюду и были легко доступны для сбора! Многие месяцы прозябания в лагере его мучил этот вопрос, но почему-то до сих пор он не осознавал всей чудовищности данного явления. Но он был уверен, что найти ему объяснение совершенно необходимо. «Щелкунчики» – или, по крайней мере, их директора – высоко разумны, и то, что на первый взгляд выглядело иррациональным поведением, обязательно должно было иметь какую-то причину.

Может быть, пленных людей заставляли пройти через этот ад просто для того, чтобы помучить их, сломить их волю и лишить человечности? Вряд ли это было так. Гораздо проще было бы собрать всех в одном месте и сбросить на них астероид или атомную бомбу – либо просто перебить их из огнеметов и электронных пушек. Зачем было устраивать это изощренное представление с борьбой за существование?

Как и множество раз до этого, вопрос жег огнем сознание Джейми. Была ли эта видимая иррациональность «щелкунчиков» их слабостью, которую можно было бы использовать в своих целях? Неужели !*!*! были настолько чужими, что не существовало ни единого шанса понять их побуждения? Или Джейми просто был мучим чисто человеческой необходимостью найти объяснение собственным боли и страданию?

– Толан на подходе, – доложил Гектор.

Джейми посмотрел на восток. На равнине показалось едва различимое облачко пыли, окрашенное золотыми лучами вечерних солнц и быстро двигавшееся в сторону Крайса. Первое солнце только что коснулось гористого западного горизонта. Похоже, толан были еще и очень пунктуальны.

– Генерал! – прозвучал из наушника знакомый голос. – Это Вал. Послать их к вам наверх?

– Нет, я спускаюсь, – вставая и отряхивая брюки, ответил Джейми.

На время переговоров ему хотелось быть поближе к Гектору. Если тогда, в Форт-Грили, он правильно понял выражение лица Сшеджеваалха, толан немного побаивались гигантской боевой машины, и можно было попробовать обернуть это в свою пользу.

Кроме того, уже собранная плата лежала в грузовиках у подножия холма.

К тому времени как Джейми спустился вниз по южному склону, антигравитационный флаер толан уже достиг маленького лагеря людей в тени левой передней гусеницы Гектора. Подняв напоследок гравиполем небольшое облачко пыли, маленький флаер, раскрашенный в розовый и зеленый электрик, опустился на треножник посадочного приспособления. Его борт отъехал в сторону, и наружу шагнули три высокие фигуры толан в ярко расцвеченных мантиях.

Он заметил, что весь лагерь погрузился в тишину. «Они все хотят знать, – подумал он, – что из этого получится».

– Торговый представитель Сшеджеваалх, – сказал Джейми, стараясь произносить непривычные звуки этого имени, с горловой согласной на конце, с уверенностью, которой на деле не чувствовал. – Рад видеть вас снова!

Использование этого имени было немного рискованно. После Форт-Грили он его записал и практиковался в произнесении до тех пор, пока не решил, что понял, как следует правильно это делать. Проблема заключалась в том, что он не знал, есть ли среди трех стоявших перед ним существ Сшеджеваалх. Он не настолько хорошо был знаком с толан, чтобы отличать их друг от друга. Если бы его догадка оказывалась неверной, это вполне могли счесть оскорблением… но торговец в Форт-Грили ясно дал понять, что он лично собирается еще раз повидать Джейми.

– Благодарим вас мы, – произнес толан, который стоял слева. В этот раз он надел другую мантию, относительно приглушенных и не столь диссонировавших друг с другом алых и зеленовато-желтых оттенков. – Это мои компаньоны. Сшеджатвеех и Сшедж'гхаавит, старшие торговые представители.

Джейми даже не попытался повторить эти имена без предварительной практики.

– Встреча с вами доставляет мне огромное удовольствие, – сказал он.

Слегка поклонившись, он сделал жест рукой в сторону брезентового полога, натянутого на шестах. Рядом стояли на страже два воина Братства.

– Если мы пройдем в мой кабинет, возможно, мы сможем заняться делами.

Их дело оказалось кратким и прямолинейным резюме беседы, состоявшейся у Джейми с Сшеджеваалхом пять дней назад… не считая одного серьезного отличия. Они никак не хотели соглашаться на перевозку Гектора, не получив в обмен директора !*!*!.

Но в целом Джейми вынужден был признать, что во всем остальном условия сделки были вполне приемлемыми. Толан соглашались отвезти беженцев в любое место, которое те назовут, в пределах трех тысяч световых лет от Облака. В обмен люди обязались предоставить им как можно больше неповрежденных или относительно неповрежденных образчиков технологий !*!*!. включая характерные элементы их биомеханических интерфейсов, оружия, источников энергии и антигравитационных устройств. Точное количество техники !*!*! не называлось, но обе стороны решили положиться на добрую волю друг друга.

В случае если люди заодно предоставят неповрежденного, но обезвреженного директора !*!*! по крайней мере с четырьмя процессорами, толан брали на себя обязательство организовать транспортировку Боло. Все было именно так, просто и сложно одновременно.

– Я все еще не могу обещать вам невредимого директора, – повторял им Джейми.

– Это мы понимаем, – ответил ему толан, которого звали Сшедж'гхаавит. – Но транспортировка такой большой машины трудна и опасна для нас.

Джейми боролся с искушением сказать им, что опасно не транспортировать Боло, но все же удержался.

– В нашей группе сейчас почти две тысячи человек, – сказал он. – Они займут гораздо больше места, чем Боло. Кроме того, им понадобятся вода, пища…

– Столько людей возможно сто восемьдесят – двести тонн весят, – ответил Сшедж'гхаавит. – Пища, вода, воздух, жизнеобеспечение и оборудование для переработки отходов, все возможно не больше еще тысячи тонн будет весить, по крайней мере для такого короткого путешествия, как мы обсуждали.

Джейми хотелось возразить, что Гектор не создаст столько проблем, как две тысячи человек, но решил не рисковать, пытаясь спорить с ними. Он не слишком беспокоился; существовала и другая возможность заполучить билет для Гектора, если не удастся поймать предводителя !*!*!. Хотя, конечно, эту карту нужно было разыгрывать осторожно.

– Начальная оплата у вас есть? – спросил Сшеджатвеех. – Демонстрация того, что вы согласились предоставить, возможна?

– Конечно. Все прямо здесь.

За тентом стояли два раскладных столика, накрытых брезентом. Джейми стянул с одного из них покрывало, открывая кучку неповрежденных элементов механизмов, проводов, плат и частей корпусов. Братству приходилось много работать на местах нескольких последних перестрелок !*!*! с Гектором, очищая поля боев от годной к употреблению техники.

– У нас есть еще три ховергрузовика с такой же техникой, – сказал Джейми. – Достаточно для того, чтобы ваши люди могли по крайней мере следующую пару лет разбираться в технологиях «щелкунчиков».

Сшеджеваалх вытянул четырехпалую руку и нежно подобрал неповрежденный парящий глаз. Его лицевые усики трепетали от чего-то похожего на возбуждение… или предвкушение. Человеческий глаз, пустой и засохший, уставился на них из своего металлического корпуса.

– Биомеханическая технология…

Джейми подавил неприятные ощущения в своем желудке.

– Многие машины «щелкунчиков» сбиваются близкими попаданиями, – объяснил он. – Мы считаем, что они, особенно малые, не защищены от электромагнитных или очень мощных магнитных импульсов. Биологические компоненты, конечно, мертвы. Мы думаем, что «щелкунчики», чтобы сохранить их живыми, погружают их в особые жидкости и пропускают электрический ток, но, после того как система подбита, оборудование жизнеобеспечения останавливается, и ткани умирают.

– Понимаем это. Связи и интерфейс изучать мы хотим. В живой ткани необходимости не имеем мы.

Хорошо. Его все еще тошнило при мысли о том, чтобы продавать этим существам подержанные части человеческих тел. Было бы гораздо хуже, если бы они хотели получить эти части тел живыми.

– Наверное, это вам тоже понравится, – сказал Джейми, разворачивая сверток на втором столе.

Под брезентом лежал невредимый флоатер двухметровой длины. Четверть его представляла собой толстую громоздкую округлую сигарообразную форму с наростами и опухолями вдоль корпуса и свободно болтавшимися серебристыми щупальцами. Из черного панциря выглядывали, блестя, с полдюжины красных фасетчатых глаз; это было все, что Джейми смог спасти от Братства, которое охотилось за ними для своих новых рекрутов.

– Мы нашли этого, когда магнитный импульс «Хеллбора» вырубил его электронику, – объяснил Джейми. – Он должен был сохраниться относительно неплохо. Вот, посмотрите сюда.

Он подобрал шоковую дубинку, лежавшую на первом столе. Приложив ее чуть выше выступа в черном металлическом боку флоатера, он нажал на кнопку. Затрещали синие искры, и черный металл покрылся рябью, как вода. Джейми проворно протянул руку, схватился за что-то и вытянул длинное серебристое щупальце. Через несколько секунд жидкий металл затвердел.

– Мы все еще не совсем понимаем, как они проворачивают этот трюк, – сказал он толан. – Мы считаем, что электрический разряд каким-то образом стимулирует аллотропические изменения в металлическом сплаве, который они используют. На самом деле это не фазовое изменение. Металл не нагревается. Он просто становится жидким на несколько секунд и затем снова затвердевает. Очевидно, что у нас нет лабораторий, чтобы изучить подобный феномен. Может, вам удастся с этим справиться.

Он заметил, что в их золотых с черным глазах зажегся заинтересованный огонек.

– Это очень полезно будет, – сказал Сшеджатвеех. – Вполне стоит услуг, которые мы предоставим, это.

– Рад, что смогли помочь. Итак, когда и куда мы должны явиться?

– Как скоро в Стардауна космопорте ваши люди собраться смогут?

Джейми задумался. Они уже миновали перевал Камбера и углубились в лежавшие за ним лесистые равнины. Еще двести километров на восток…

– Десять дней. Возможно, двенадцать.

Толан обменялись непонятными Джейми взглядами.

– Это… не хорошо, – сказал один из них.

– Скорее можете вы их туда доставить?

– Да им едва удается делать двадцать километров в день, – сказал Джейми.

На ранних этапах Похода люди еле ползли, сдерживаемые необходимостью искать пищу и другие припасы.

– Вы можете их встретить? Может, посадите свои корабли на Талленфельдских равнинах или у реки Горе?

– !*!*!. проблема они, – объяснил Сшеджеваалх. – Не довольны нами, если узнают, что мы делаем, они будут. Наши транспорты довольно большие, и много в космопорт Стардауна в это время прилетит. Не подозревать их !*!*! будут.

– Наш нейтралитет важен очень, – добавил Сшеджатвеех. – Чем больше времени пройдет, тем хуже ситуация будет.

Джейми развел руками:

– Мои люди не могут отрастить крылья и улететь. Именно поэтому мы пришли к вам. Я приведу их в Стардаун так быстро, как только смогу, но это займет не меньше десяти дней. А в это время… – Он накрыл брезентом мертвый флоатер.

Все трое толан вздрогнули.

– Но… – начал Сшеджатвеех.

– Вы можете забрать все, что на первом столе, – сказал Джейми, – в качестве предоплаты. Но кое-что мы собираемся придержать. Мы отдадим это, когда наши люди поднимутся на борт ваших кораблей. Назовем это дополнительной гарантией, которая поможет сохранить сделку в тайне от наших друзей – «щелкунчиков».

Толан отошли в сторону и вступили в быстрый спор на шипящем толанском.

– Приемлемо это, – сказал наконец Сшедж'гхаавит. – Болезненно, но приемлемо.

– Значит, сделка?

Сшеджатвеех сухо кивнул – явно подражая человеческому жесту, который не имел никакого значения для толан.

– Что может быть сделано, сделано будет. Десять дней, значит.

Джейми улыбнулся:

– Это время нам понадобится, чтобы изловить для вас директора с четырьмя мозгами.

Когда торговые агенты вышли наружу, Джейми приказал стоявшим неподалеку охранникам из Братства отнести стол с частями механизмов к транспорту толан. Его поразило то, что в числе охранников оказалась Шери, почти неузнаваемая в форме и бронежилете.

Она задержалась:

– Ты ведь не собираешься оставить Гектора здесь, генерал?

Он ухмыльнулся, игнорируя небольшое нарушение военного протокола. Солдаты не оспаривают решения генералов… но Шери находилась в Братстве не больше недели, и, как бы то ни было, Джейми никогда не заботился о жестком соблюдении всего, что было связано с такими искусственными понятиями, как звание.

– Никак нет, – проворчал он. – Гектор один из нас, а мы не собираемся бросать никого, кто хочет идти с нами.

Казалось, это ее успокоило.

– Это здорово… сэр.

– Помоги им с этими железками, солдат.

Пока охранники тащили фрагменты !*!*! к розовой машине толан, под тент зашла Алита.

– Это все слишком хорошо, чтобы быть правдой, генерал, – заметила она. – Им просто не терпится захапать все это барахло. У меня такое впечатление, что для них это совершенно новая технология, новые способы машиностроения, с которыми они никогда раньше не сталкивались. Похоже, !*!*! не очень-то любят делиться своими достижениями, и для толан это великолепный шанс.

– Мы ведь не оставим здесь Гектора?

– Нет. Не беспокойся. У меня все еще остается пара тузов в рукаве.

«Так или иначе, – подумал он, пряча за улыбкой мрачные мысли, – Гектор отправится с нами».

Глава шестнадцатая

– Мы получили ответ, – сказала Алита Джейми через два часа после того, как уехали торговцы толан. – Гектор даже успел его перевести.

Джейми ощутил, что у него кружится голова, но протянул руку и взял распечатку, которую принесла Алита. Очень многое зависело от ответа гракаан на отправленное по БСС-связи сообщение.

Из-за недостаточной мощности и ненадежности коммуникационного оборудования они передали только текст вместо более сложных голоса и изображения. Ответ тоже пришел в текстовой форме.


ПРИВЕТСТВИЯ ГЕНЕРАЛУ ГРЭМУ ИЗ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ВООРУЖЕННЫХ СИЛ НА ОБЛАКЕ.

ВАШ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ОТРЯД ПРИВЕТСТВУЕТСЯ В МИРАХ ГРАКААН. МАШИННЫЙ РАЗУМ НАСЕДАЕТ И НА НАС, И ИНФОРМАЦИЯ О ТОМ, КАК С НИМ ЛУЧШЕ ВСЕГО БОРОТЬСЯ, КОТОРАЯ У ВАС ЕСТЬ, БУДЕТ ОЧЕНЬ КСТАТИ. К СОЖАЛЕНИЮ, СИЛЫ НАШЕГО ФЛОТА ОГРАНИЧЕНЫ, И МЫ НЕ МОЖЕМ ПРИЛЕТЕТЬ НА ОБЛАКО, ЧТОБЫ ВАС ПОДОБРАТЬ. ОДНАКО, ЕСЛИ ВЫ ИСПОЛЬЗУЕТЕ ПРИ ПРИБЛИЖЕНИИ К ПРОСТРАНСТВУ ГРАКААН ПРИЛАГАЕМЫЕ КОДЫ, ВАМ ПРЕДОСТАВЯТ ЭСКОРТ.

БОЕВАЯ МАШИНА, КОТОРУЮ ВЫ НАЗЫВАЕТЕ БОЛО, БУДЕТ ЖИЗНЕННО ВАЖНЫМ АКТИВОМ В НАШЕМ СОВМЕСТНОМ ПРЕДПРИЯТИИ. СКАЖИТЕ ТОЛАН, ЧТО МЫ ЗАПЛАТИМ ЗА ТРАНСПОРТИРОВКУ БОЛО, ЕСЛИ ИХ ЦЕНУ ВЫ НЕ СМОЖЕТЕ УПЛАТИТЬ.

КЛАРАХ В'РЕДТХ, ТРЕТИЙ ОРДЕН МАСКИ СЛОНОВОЙ КОСТИ.


Джейми усмехался, когда снова поднял голову и встретил взгляд Алиты, но в его глазах горела радость. Это решало все проблемы! Все!

– Все, что нам теперь нужно, – это встретиться с ними! – воскликнул он.

– Да, но можем ли мы им доверять? – поинтересовалась Алита. – Мы почти ничего не знаем о Сообществе гракаан.

– Мы знаем достаточно. – Свободной рукой он хлопнул по распечатке. – Мы знаем, что они больше похожи на нас, чем толан! Мы можем сработаться с ними.

Ее глаза расширились.

– Откуда ты знаешь? Они выглядят настолько чужими…

Джейми с притворным неодобрением цокнул языком:

– Как кто-то, кто работает с Боло, может думать, что внешний вид имеет хоть что-то общее с разумом?

– Ну ладно, но… – Она покачала головой, озадаченно нахмурившись. – Что заставляет тебя думать, что гракаан похожи на нас?

Он поднял бумагу и показал на последний параграф:

– Вот. Видишь? Наш друг – не стану даже пытаться выговаривать его имя, – наш друг грак мягко посмеивается над толан, как и они, ставя глагол в конце предложения. У него есть чувство юмора!

Ее глаза резко расширились.

– О!

– Конечно, нам придется проявлять осторожность, – продолжал он. – Я думаю, мы попросим толан высадить нас на какой-нибудь необитаемой планете у границы их мира, где мы сможем начать переговоры, установить дружественные взаимоотношения и все такое.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22