— Мой корабль! — взвыл Вен, когда палубу дико затрясло. Не моргнув глазом, Энакин повел корабль через бурю, а тем временем приблизились еще два корабля, замкнувшие ловушку.
— Помогите мастеру Икриту, — сказал Энакин юным кандидатам в джедаи. — Оттолкните грузовик еще дальше.
— Мастера Икрита нет, Энакин, — сказал Валин. — Он выпрыгнул через люк.
— Он что?
— Вон он! — взвизгнула Тахирай, показывая вперед.
Там в самом деле был Икрит, шагавший по направлению к кораблям блокады — корвету и легкому грузовику. При его приближении они разошлись в стороны, как будто раздвинутые двумя гигантскими ладонями.
— Не могу поверить, — сказал Энакин. Все же он дал полный газ, направляясь к бреши, которую создал для них мастер-джедай.
В воздухе шипели и свистели бластерные разряды и лазерные лучи, но все выстрелы, которые могли бы поразить мастера Икрита или корабль, отклонялись в сторону, проходя на какие-то сантиметры мимо, и маленький джедай спокойно продолжал свое шествие.
Они были уже практически на свободе и теперь проходили над Икритом.
— Он долго так не продержится, — сказал Энакин. — Тахирай, используй Силу. Захвати его, когда будем проходить мимо.
— Будь спокоен, — ответила она. Но ее уверенность прозвучала фальшиво; Энакин услышал дрожь в ее голосе.
В этот момент первый выстрел проскользнул сквозь защиту и поразил мастера Икрита. Энакин почувствовал это в Силе — как всплеск ясности. Ни боли, ни страха, ни сожаления, лишь… понимание.
Еще два выстрела один за другим поразили мастера Икрита, и снова огонь обрушился на судно. Горестно всхлипнув, Энакин бросил корабль сквозь брешь и вошел в штопор. В тот же миг, нечленораздельно рыча, Тахирай выпрыгнула в открытый люк, с пылающим мечом в руке, и побежала к поверженному мастеру.
— Нет! — заорал Энакин. Он развернул передние орудия — единственные, которые были под его прямым управлением — и стал палить по кораблям, внезапно загородившим пространство между ним и Тахирай. Они открыли ответный огонь. Энакин поймал ее взгляд; держа в руках тело Икрита, она зигзагами мчалась к нему. Глупо, но его глаза были прикованы к ее босым ногам, белевшим на фоне коричневой земли.
Под огнем транспорт на полпути развернуло, и все огни на корабле погасли. С проклятиями Энакин стал делать яростные попытки восстановить питание, и в ответ энергосистема жалобно заскулила. Щитов не было.
— Валин, Санна, кто-нибудь! — закричал он. — В лазерную башню! Живо!
И Энакин сделал единственное, что можно было сделать. В любой момент их могли поджарить. Если он хотел сохранить хоть какой-то шанс вернуть Тахирай на борт, ему нужно было все продумать.
Развернувшись и запустив двигатили, он прыжком поднялся над остальными кораблями, обстреливая их на ходу. Это занятие полностью его поглотило, его чувства в Силе обострились до предела, позволяя ему уклоняться от выстрелов еще до того, как они раздавались, находить самые слабые места и направлять туда собственные очереди, кувыркаясь и отплясывая над врагами.
Вместе с ним поднимались и остальные корабли. Энакин боролся за высоту, все время сознавая, что Тахирай оставалась все дальше и дальше внизу. Он все еще чувствовал ее. Она была все еще жива.
А мастер Икрит — нет. Энакин ощущал, как уходит жизнь старого джедая, чувствовал, как она проплывает мимо него, словно сладкий ветерок.
— Я горжусь тобой, Энакин, — казалось, говорила она. — Помни, вместе вы силнее, чем сумма ваших частей. Я люблю тебя. Прощай.
Стиснув зубы при очередном ударе, Энакин отер слезы с лица. «Плакать будешь потом, Энакин», подумал он. «Сейчас тебе нужно хорошо видеть».
Один из двигателей забарахлил. Ему не добиться своего, не здесь, не сейчас. С проклятием, граничившим с рыданием, он сделал кувырок, проскользнул между двумя кораблями, которые в следующее мгновение столкнулись, и бросился в верхние слои атмосферы.
Присутствие Тахирай внизу таяло.
Как Чуи. Совсем как Чуи.
Рывком он развернул корабль, направил его на ближайшее судно — корвет — и дал полный вперед.
— Что за… — выдохнул Вен. — Ты собираешься нас всех убить!
Энакин выстрелил. Чужой корабль висел ровно, ровно…
Энакин отклонился вверх, совсем чуть-чуть, и оттолкнулся от верхней части корвета, словно брошенный камень, прыгающий через озеро. Столкновение отбросило их вверх с пронзительным скрежетом металла.
Сила противодействия швырнула корвет вниз — недалеко, но достаточно, чтобы он врезался носом в Великий Храм. Двигатели корвета вспыхнули огненным цветком.
В следующий миг заговорил башенный турболазер — это Санна взяла на себя управление орудием. Энакин набирал высоту, сражаясь за дистанцию, хотя каждый оставленный позади метр отрывал частичку его сердца.
— Я вернусь, Тахирай, — сказал он. — Обещаю. Я вернусь.
Кам Солюсар судорожно вздохнул и прислонился к сырой каменной стене пещеры. Рядом Тайонна едва сдержала горестный вскрик. Некоторые дети, более чувствительные, заплакали, вероятно даже не зная, из-за чего.
Кам потянулся сквозь темноту, пока не нашел Тайонну, и взял ее за руки.
Он чувствовал запах соли и следы слез на ее щеках.
Тайонна воспринимала все так глубоко, так сильно. Она не боялась боли, которую могла причинить такая открытость. Это было одной из черт, за которую он любил ее. В то время как он закрывался от вселенной панцирем, она впускала ее в себя, возвращая обратно в улучшенном виде. Ее раны исцелятся, и снова зазвучит песня. Другие считали ее слабой, поскольку ее возможности в Силе были не столь уж велики.
Каму было лучше знать. В конечном счете, она была сильнее его.
— Мастер Икрит, — прошептала она.
— Знаю, — ответил Кам, гладя ее серебрянные волосы. — Он еще тогда знал это.
Они стояли так несколько бесценных секунд, черпая друг у друга силу и утешение. Первой отстранилась Тайонна.
— Мы нужны детям, — сказала она. — Мы единственное, что у них осталось.
— Нет, — прошептал в ответ Кам. — Есть еще Энакин.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Тэйлон Каррд был заложником, но предполагалось, что он этого не знает. Имсэтад, должно быть, считал себя очень хитрым и ловким, уговорив Каррда присоединиться к поисковой партии на поверхности луны, и в равной степени хитрым оттого, что его стараниями на четыре каррдовых человека приходилось двадцать его собственных.
Каррд был совсем не прочь позволить ему наслаждаться этой иллюзией предусмотрительности.
— Мы уже здесь искали, — сказал своим визгливым голоском Мэйбер Йефф, командир сегмента Бригады Мира в отряде, и махнул рукой на длинный ряд обвитых виноградной лозой руин.
— Я не сомневаюсь, — ответил Каррд. — Но не с вонскрами.
Йефф нерешительно повернул свое бледное лицо с крючковатым носом к длинноногим зверям, неуклюже ковылявшим во главе группы.
— Как вы знаете, что они не чуют всего лишь крыс-вомп или что-то вроде того? — спросил он.
— Будь они на это способны, им бы действительно не было цены, — отвечал Каррд. — Так как на Явине Четыре нету крыс-вомп, то нужны гиперволновые носы, чтобы унюхать их на Татуине.
— Вы знаете, что я имею в виду.
— Вонскры чувствуют Силу и в особенности тех существ, которые используют Силу. Они весьма подходят для охоты на джедаев
— Да? А где их можно раздобыть? Они бы очень пригодились в нашей работе.
— Увы, мои вонскры — единственные ручные во всем мире. Вам бы не захотелось встретиться с диким вонскром, уверяю вас.
— И все же. Нам нужно выследить еще множество этих джедаев, и при всех преимуществах, которые дает им их колдовство — если эти твари могут то, что вы говорите…
— Наблюдайте, — сказал Каррд. Звери насторожились и напряженно засопели. Они бросились в извилистый коридор.
— Но мы уже там смотрели, — повторил Йефф.
— Сколько джедаев, по вашим оценкам, там прячется? По моим данным — по меньшей мере двое взрослых и где-то около тридцати детей. Вы что, думаете, что сможете их увидеть, если они этого не хотят? Или что сможете вспомнить их, если увидите?
— Они в самом деле на это способны?
— Они в самом деле на это способны.
— Это то, о чем говорил капитан Имсэтад. Он также сказал, что у вас есть какое-то средство против этого.
Каррд тонко улыбнулся:
— Действительно. Некое существо с той же планеты, что и вонскры. Оно создает пузырь, отражающий Силу.
— Так вот что у вашей хорошенькой леди в занавешенной клетке!
Краем глаза Каррд заметил, как угрожающе нахмурились брови Шейды, но она продолжала играть свою роль.
— Совершенно верно. Моя дорогая Слина такая же нежная, как и они. Она понимает, что им нужно.
— Да, — Йефф бросил на «Слину» еще один плотоядный взгляд. — Можно посмотреть?
— Солнечный свет для них вреден, и они легко возбудимы. Если хотите, я покажу их вам после охоты. А сейчас даю вам совет: пусть ваши люди держат оружие наготове. С детьми не будет особых проблем, но взрослые могут оказаться весьма опасны, даже без своих джедайских способностей.
Они последовали за вонскрами в руины, через извилистые галереи, пропахшие пряным ароматом синелистного кустарника, похожим на запах раздавленного спайса, и грубым, червивым зловонием гниющего дерева. Поначалу света было мало, но достаточно, он падал через щели в стене и крыше и разбивался на осколки, рассеиваясь в дыму, листьях и волокнистой мхообразной подстилке. Но по мере того, как они следовали за вонскрами, становилось все темнее, и наконец они добрались до входа в лестничный колодец, который отвесно опускался внутрь скальной породы, служившей основанием этого места.
Каррд вытащил бластер и кивнул Шейде, которая шла справа. Почти у всех оружие было уже в руках.
— После вас, — предложил Каррд.
— Звери ваши, — сказал ему Йефф. — Идите вперед.
— Как вам угодно.
Тоннель вел их вниз через столетия, запечатленны в камне, там и сям изрезанном чужими рисунками и надписями. В конце концов он вывел их в большую пещеру. Вонскры остановились, рыча и фыркая во тьме.
— Сидеть, — скомандовал Каррд, волосы у него на затылке встали дыбом. Видел ли он только что какое-то движение, часть лица, или он просто обманывает себя? От ответа зависела его жизнь.
Он снова взглянул на вонскров, в ту сторону, куда были направлены их глаза. Вроде бы они следили, как кто-то идет сюда, уже очень близко.
— Где они? Я никого не вижу. — Йефф посветил вокруг своем фонарем.
— Да, — сказал Каррд. — И я тоже.
Он поднял бластер и оглушил бригадника.
Каррд сумел пришибить еще одного, прежде чем началась стрельба в ответ, и тут же нырнул в скалы. Члены отряда Хэлм и Ферсон, ждавшие его сигнала, сделали то же самое. Шейда, с другой стороны, превратилась в размытый волчок, крутящийся в толпе врагов. Жаль, что Йефф был уже оглушен, иначе он бы сейчас совершенно по-новому оценил «хорошенькую леди».
Когда они разрешили ему взять с собой лишь трех человек из его команды, они совершенно не знали, насколько Шейда хороша. Да и как они могли знать? Теперь было слишком поздно.
Воздух насытился энергией, и пещера засверкала огнями.
По его подсчетам, теперь было четыре к пятнадцати.
Каррд услышал вскрик Хэлма и с сожалением скорректировал свои силы до трех. Он достал еще один бластер и выпрыгнул, паля из обоих стволов, в поисках лучшего убежища.
— Ну же, ну же, — закричал он. — Я знаю, что вы здесь! Привет со свадьбы Люка и Мары!
Рядом с его рукой просвистел выстрел, и он споткнулся о неровный пол. «Я становлюсь слишком стар для этого», подумал Каррд, заваливаясь на спину. Без укрытия он не протянет и нескольких секунд, хотя этого и могло хватить, чтобы застрелить еще парочку. Шейда все же сумела бы убить их всех, но при этом в галактике станет одним Тэйлоном Каррдом меньше, что было бы ужасной трагедией.
Он мрачно поднял свои бластеры и навел их поверх ног. Дула полыхнули огнем.
И вдруг над его головой возник светящийся энергетический посох, выписывающий в воздухе сложные иероглифы. Бластерные выстрелы, которые должны были закончить славную карьеру Тэйлона Каррда, с воем разлетелись по пещере.
Каррд подмигнул человеку, стоявшему над ним:
— Рад вас видеть, Солюсар. Что вас так задержало?
После этого он переключился на бригадников, одновременно взбираясь на ноги.
Теперь его прикрытием был Солюсар, отражавший направленный на них огонь с жутковатой уверенностью джедая.
Еще один светомеч вспыхнул в другом конце комнаиы. Должно быть, Тайонна.
Теперь на стороне Каррда насчитывалось пять человек против примерно десяти.
Когда солдат Бригады Мира осталось трое, они бросились бежать обратно по коридору.
— Нельзя дать им уйти, — сказал Каррд.
— Они не уйдут, — пообещала темная фигура за его спиной. После этого она исчезла.
И тут где-то сзади в пещере Каррд услышал детские голоса.
Кам Солюсар вернулся через несколько минут. Каррд сделал строгое лицо и пригладил волосы в тусклом свете лампы. Солюсар подошел к Каррду и какоето время изучал его.
— Ваше счастье, что я не зарубил вас на месте, — сказал он. — Привести этих людей туда, где дети. Использовать против нас своих вонскров. Что, если бы они напали на студентов?
Каррд вздернул голову:
— Мои любимцы очень хорошо выдрессированы. Они нападают только по моей команде. Послушайте, Солюсар. Мне надо было вас найти. Я не мог этого сделать без вмешательства этих придурков, а когда я нашел вас, надо было от них избавиться. Они думали, что у меня с собой исаламири, что ваши джедайские способности блокированы.
— Но у вас ее нет.
— Это пустая клетка.
— Значит, вы их одурачили, не зная, здесь мы или нет.
— Я знаю своих любимцев. Я был уверен, что вы здесь, и не хотел выводить вас из строя, что случилось бы, если б я действительно принес исаламири.
— Это было довольно рискованно.
— Я сказал Люку Скайуокеру, что заберу студентов с Явина Четыре. Если нужно рисковать, чтобы сдержать слово, это меня устраивает.
Солюсар нетерпеливо кивнул:
— Понятно. Но как мне знать, что вы говорите правду? Я знаю вас, да, и вы были на правильной стороне. Но сейчас множество людей присоединяются к Бригаде Мира, а вы уже раньше меняли форму, Каррд.
— Как и вы. Что, у вас когда-нибудь возникало желание снова надеть старую форму?
Глаза Солюсара сузились, и он отрывисто кивнул в знак подтверждения.
— Я вам верю. Что дальше?
— Дальше я предлагаю убраться отсюда, пока они не прислали подкрепления.
К несчастью, капитан Имсэтад недооценил Каррда не до такой степени, как можно было ожидать. Когда они добрались до поверхности, лес кишел бригадниками.
— Великолепно, — проворчал Кам Солюсар, уклоняясь от бластерного выстрела, прожегшего первоклассную дыру в ближайшем камне. — По крайней мере до этого мы были в убежище.
Каррд поправил костюм и случайно взглянул на часы.
— Солюсар, я оскорблен. Вы мне нисколько не доверяете?
— Доверие — это слепая вера, не вызывающая сомнений. Как вы думаете?
— Я думаю, что на вашем месте заткнул бы уши.
Он повысил голос:
— Тайонна, дети. Заткните уши.
— Что… — начал Солюсар, но его голос был заглушен звуком, похожим на хлопок в ладоши размером со Звезду Смерти каждая.
Каррд ухмыльнулся от жестокого удовольствия, когда от огня турболазеров вспыхнули окрестные джунгли. Хорошо иметь команду, которой можно доверять. Он вышел из укрытия и, тщательно целясь и отстреливая оставшихся солдат Бригады Мира, которые все не могли прийти в себя, потрусил туда, где садился «Уайлд-Каррд». Когда был спущен посадочный трап, Кам Солюсар и Тайонна завели детей на борт, в то время как Каррд и его люди прикрывали их огнем. Через несколько минут все были внутри.
Каррд вошел последним, и как только его ноги ступили на палубу, модифицированный кореллианский транспорт сделал пируэт и рванулся в небо. Через закрывающийся люк Каррд увидел, что за ними уже увязалось несколько вражеских кораблей.
Он знал, что будет нелегко. Он почти не мог поверить, что они сделали это.
Конечно, он бы никогда не сказал этого вслух.
Напевая себе под нос, он энергичным, но горделивым шагом отправился на свой мостик.
Когда он добрался туда, небо уже напоминало темный синяк, чернеющий с каждой секундой.
— Ну, джентльсущества, — сказал Каррд, заняв свое место. — Какова ситуация?
От сенсорной станции на него бросила встревоженный взгляд Х'сиши:
— Мы малость поколошматили наших сторожей на орбите, но они все еще летают. А теперь придется разбираться еще и с теми, с поверхности.
— Хорошо. Разберитесь с ними.
— Да, сэр.
Корабль содрогнулся, взвыли инерционные поглотители.
— Опар, — крикнул Каррд одному из своих охранников. — Проследи, чтобы дети везде были в безопасности. Я хочу, чтобы ни один волос не упал с их маленьких джедайских головок.
— Слушаюсь, сэр, — сказал Опар и поспешно вышел.
— Итак, — Каррд изучил схему. — Они думают, что заперли нас, не правда ли?
— За тем исключением, что мы можем прыгнуть на сверхсветовую.
— Рядом с большим Явином? — задумался Каррд. — Нет, не сегодня. Я думаю, мы вместо этого пролезем сквозь прутья клетки.
Он ткнул пальцем в консоль:
— Здесь.
— Это их самый тяжеловооруженный корабль, — заметила Шейда.
— Когда на тебя бросается свора вонскров, всегда бей самого большого и противного прямо в зубы. Это наверняка отвлечет их внимание.
— Я думаю, мы уже отвлекли их внимание.
— Не бывает слишком много хорошего вина, красивых женщин и внимания, — сказал Каррд. — Вперед, на полной скорости.
— Мы не собъем их щиты до того, как долетим до них, — сказала Шейда.
— Да, не собъем. Но мы определенно посмотрим, кто моргнет первым. — он на мгновение задумался. — Передай мне управление.
— Ты, помнится, говорил, что азартные игры — дурацкое занятие, — заметила Шейда, меж тем как фрегат вырастал на их экранах.
— В самом деле, говорил, — ответил Каррд. — Но я не играю. По моему знаку выпускай протонные торпеды. Не наводи их — просто сбрось.
— Как угодно, сэр, — ответил канонир несколько озадаченно.
— Они пытаются поймать нас в захват, — сказала Шейда.
— Да. Пусть поймают.
— Что?
— Убери щиты.
На этот раз поглотители не смогли впитать всю силу удара; палубу словно вспучило у них под ногами, когда притягивающий луч захватил их, убив движение вперед.
— Торпеды. Сейчас, — сказал Каррд.
— Торпеды выпущены, — Шейда подняла глаза. — Притягивающий луч захватил их.
— Хорошо. Активируй их и верни обратно щиты.
— Сэр, они открыли огонь по торпедам.
— Они выключили притягивающий луч?
— Нет, сэр.
— Тогда подрывай торпеды.
Когда экран залило белым, Каррд снова включил двигатели.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Верхушки деревьев затрещали, когда Энакин вступил в борьбу с гравитацией. Жалобы Вена превратились в непрерывный стон. У Валина, пристегнутого к креслу второго пилота, был очень нездоровый вид. Санна продолжала стрелять из турболазера; в ней Энакин чувствовал и отчаение, и гнев. Тахирай была и ее подругой тоже.
Все еще была ее подругой. Тахирай была жива. Энакин ощущал это так же однозначно, как свою кожу.
Транспорт пропахал сквозь линию деревъев дымящуюся полосу длиной в километр, прежде чем Энакин увидел что-то похожее на открытое пространство. Он нырнул вниз, перегрузив сверх нормы инерционные поглотители, и врезался в стену лиан и побочной поросли — плотную, но не обладавшую большой массой. Если бы он ударился о дерево…
Он попытался не думать об этом. Вместо этого он сбросил торпеду и повернул в обратную сторону, продвигаясь на репульсорах далше в более открытую часть леса, смещаясь по неправлению к верхушкам деревъев и прячась под пологом леса.
Торпеда сработала, накрыв сотню квадратных метров леса угольно-черным шлейфом.
— Ну же, налетайте, стервятники, — пробормотал Энакин.
— Врежь им, — вполголоса посоветовала Санна.
— Нет, — отвечал Энакин. — Подожди.
Его было видно сквозь дым — челнок класса «Сентинель».
— Они думают, что мы разбились — сказал Валин.
— Да, — ответил Энакин, снова заводя двигатели.
Когда он выскочил из-за деревьев, модифицированный челнок попытался отвернуть, но было поздно. Энакин выпустил последнюю протонную торпеду, и корабль Бригады Мира огненным шаром рухнул в уже горящие джунгли.
— Энакин! — взвизгнула Санна.
Он инстинктивно рванул корабль вверх, но еще раньше множество попаданий вспороло корпус полуживого транспорта.
— Вот ты где, — проворчал он. — Теперь я хожу.
Из трех кораблей, гнавшихся за ним пол-луны, оставался только этот — Икрыл. На беду, в то время как конфискованный Энакином транспорт барахлил так, что скоро должен был рухнуть сам по себе, быстрый маленький истребитель был невредим.
— Тебе надо попасть в него всего раз, Санна, — сказал Энакин. — Ну, может, два.
— Я не могу прицелиться, — крикнула она в ответ.
Кораблик сделал заход, и в воздухе вдруг резко запахло озоном и испарившимся металлом. Транспорт тряхнуло.
— Дай я стрельну! — потребовал Вен.
— Чего?
— Послушай, мне неохота умирать. Это мой корабль, мои пушки. Я знаю их лучше, чем эта малышка. Она же никогда не имела дела с орудиями, это так же ясно… йии! — Вен побледнел, когда Энакин развернул неуклюжий корабль и закрутил бочку.
— Ты думаешь, я тебе поверю?
— Используй свои пуудуовые джедайские способности. Ты что, не понимаешь, что я говорю серьезно?!
К своему удивлению, Энакин действительно не ощущал в парне никакого подвоха.
— Ты хочешь сбить своих же друзей?
— Они мне не друзья.
И снова, никакого подвоха.
Энакин принял решение.
— Валин, развяжи его. Отведи его к орудию. Вен, я обещаю тебе, если это трюк — не важно, что случится, но ты об этом пожалеешь.
— Пожалею больше, чем сейчас? Сомневаюсь.
Энакин опять снизился, пытаясь выиграть еще несколько секунд. Работал только один двигатель, и всего одно попадание вырубит и его тоже.
— Я на месте, — доложил Вен из башни. — Мне нужно немного высоты, больше ничего.
— На, — сказал Энакин. Он снова начал подниматься. И-крыл не упустил такую возможность — он тут же набросился и в клочья порвал то, что оставалось от двигателя. Тот чихнул и замолк, и на мгновение показалось, что транспорт висит подвешенный в сотне метров над лесом. В этот миг Вен прочертил в небе две красные линии, прошившие И-крыл. Тот бешено закувыркался, потеряв управление. Затем транспорт стал падать, Энакин врубил репульсоры, и визг рвущевося металла оглушил его.
Энакин очнулся с привкусом крови на губах. Он не знал, сколько он был в отключке — несколько секунд или несколько дней, и взгляд на приборную доску ничего не дал. Сквозь транспаристил кабины была видна только раздавленная растительность.
— Санна! Валин!
— С ними все в порядке, — послышался сзади голос Ремиса Вена. — Слегка ушиблись, но для такой передряги они легко отделались.
Энакин повернулся и обнаружил, что смотрит прямо в дуло бластера. Он моргнул и посмотрел в холодные серые глаза молодого человека.
— Ты хочешь опустить его, правда? — спросил Энакин, сопровождая слова волной Силы.
— Ну.., — задумался Вен.
— Ты опустишь его, — приказал Энакин.
— Конечно, — ответил Вен. — Я опущу его.
— Вот и славно.
Энакин отстегнул ремни безопасности. Потом забрал бластер и прицепил его к поясу.
— Чтоб мне поубивать всех моффов! — выругался Вен. — Вы, джедаи — колдуны.
— Заруби себе это на носу, — предупредил его Энакин, занявшись Санной.
Санна была без сознания, но дышала ровно. Валин уже пришел в себя, однако рядом с ним корпус смяло так, что ремень Санны оказался зажат. Энакину пришлось разрубить все это светомечом. Мелодийская девочка тихонько стонала.
— Вен, вынеси Санну наружу, — сказал Энакин парню из Бригады Мира. — В корабле все еще могут быть всякие сюрпризы.
— Мой корабль, — сказал Вен. — Не могу поверить, что ты сделал с моим кораблем.
— Это сделали твои дружки, — отвечал Энакин. — Те самые дружки, которые только что убили мастера-джедая и забрали в плен мою подругу. Не надейся, что я буду проливать слезы над твоей судьбой.
— Во-первых, — сказал Вен, — они мне не дружки. Я ввязался в это дело исключительно ради денег, и я думал, что речь идет о взрослых джедаях, а не о маленьких детях. Во-вторых, я не надеюсь, что ты зарыдаешь, но как ты без моего корабля думаешь выбраться из этой глухомани?
Энакин не ответил Вену, вместо этого он принялся осматривать Валина.
— С тобой все хорошо? — спросил он. — Идти сможешь?
— Я в порядке, — отвечал Валин.
— Хорошо. Я хочу, чтобы ты пошел и нашел для нас убежище среди деревьев. Будь осторожен — джунгли вовсе не безопасны, хотя наша авария распугала здесь почти все вокруг.
Затем он осмотрел Санну. Она была вся в синяках, но как будто ничего более серъезного с ней не случилось.
— Забери Санну, — повторил Энакин. — Я буду идти сзади.
Когда они пришли на место, он снова надел на Вена наручники.
— Это нечестно, — запротестовал Вен. — Ты только что рассказывал, как опасны джунгли, и ты не только не даешь мне оружия, но еще и связал мне руки. Что, если кто-то захочет мной пообедать?
— Надо быть пожирателем падали, чтобы переварить такого, как ты, — отозвался Энакин.
— Очень смешно. Я помог тебе.
— Ты что, действительно думаешь, что я скажу тебе спасибо? — фыркнул Энакин. — Ты спасал свою шкуру, не более того. А теперь тихо.
— С ней будет все хорошо? — спросил Валин, не отрывая глаз от Санны.
— Думаю, да.
Энакин положил руку мелодийской девочке на лоб и легонько коснулся ее с помощью Силы, вливая в нее энергию там, где она была слаба, и осторожно приводя ее в сознание.
С еле слышным вздохом она открыла глаза, удивленно взглянула на Энакина и испуганно вздрогнула.
— Тахирай! — выдохнула она.
— Ш-ш — сказал Энакин. — Мы разбились. Ты малость ударилась. Как себя чувствуешь?
— Как будто пурелла впрыснула в меня яд и повесила в своей сети. Валин в порядке?
— Я здесь, — отозвался Валин.
— Мы все в порядке, — заверил ее Энакин.
В желтых глазах девочки показались слезы.
— Нет, не все. Мастер Икрит и Тахирай…
— Мастер Икрит пожертвовал собой ради нас, — сказал Энакин сквозь комок в горле. — Он бы не хотел, чтобы мы горевали. Теперь он пребывает в Силе. Тахирай…
— Она тоже умерла, да? — спросил Валин.
— Нет, — Энакин покачал головой. — Я слышу ее голос в Силе.
Зовущий меня, добавил он про себя. Он чувствовал ее страх, в изобилии смешанный с яростью. Нельзя было сказать, что она в непосредственной опасности.
Энакин повернулся к Вену, тот сидел в нескольких метрах, и его руки были прикованы к молодому дереву массасси.
— Что они с ней сделают, Вен? Куда вы должны были доставить захваченных детей?
— Я же сказал тебе — я не знал, что нашей целью были дети, — угрюмо сказал Вен. — И я не знаю, куда мы должны были их доставить.
— Но вы собирались передать их йуужань-вонгам.
Вен изучал листья у себя над головой.
— Да, — сказал он наконец.
— Где? Где рандеву?
— Не знаю.
— Врешь.
— Послушай…
— Я могу заставить тебя говорить, — предупредил Энакин. — Тебе это не понравиться.
Ему вдруг пришло в голову, что его брат Джесин не одобрил бы такое запугивание, так же как и дядя Люк. Но в тот момент Энакина это не заботило.
Вен заерзал, но не сказал ничего. Тогда Энакин вскочил на ноги и шагнул к нему.
— Уймись! Да подожди ты секундочку, джедай! Не надо поджаривать мне мозги. Я знаю не слишком много, но могу рассказать кое-что из того, что я подслушал. Кое-что вообще не предназначенное для моих ушей.
Энакин сделал еще шаг и присел на корточки, так что его прозрачноголубые глаза оказались в нескольких миллиметрах о темно-серых глаз Вена.
— Ну? — приглашающе сказал он.
— Мне не полагается это знать, но… йуужань-вонги еще раньше планировали занять эту несчастную дыру. Бригада Мира решила их опередить, захватить вас до их прибытия.
— Зачем, чтобы избавить их от хлопот?
— Вот именно. Что-то вроде подарка. Эти ребята из Бригады Мира, они настроены серъезно. Они действительно считают, что вся галактика обречена, если мы не дадим вонгам все, что они хотят, а затем все остальное.
— Почему ты говоришь «эти ребята из Бригады Мира», как будто ты сам не один из них?
— Они наняли меня в качестве пилота. Вот и все.
Энакин нахмурился, но затем отбросил это в сторону.
— Что бригадники будут делать теперь, когда они запороли работу?
— С чего ты взял, что они запороли работу? Они догадались, что остальных детей ты где-то спрятал. У них с собой очень классные следопыты и поисковое оборудование.
— Они никого не найдут, — сказал Энакин. — Что они будут делать? Йуужань-вонги могут предположить, что Бригада на самом деле прибыла сюда, чтобы спрятать детей. Самое меньшее, они могут расстроится из-за того, что вы оказались настолько глупыми, что позволили тридцати джедаям проскользнуть у вас между пальцами и сумели поймать лишь одного.
Вен задумался.
— Они могут все бросить и удрать. Они могут попробовать выкрутиться, представив свою единственную пленницу. Я недостаточно их знаю, чтобы сказать определенно.
— Энакин, — тихо сказала Санна. — Вы с Тахирай спасли мой народ. Я не могу допустить, чтобы с ней что-то случилось. Не могу.
— Почему ты раньше об этом не подумала? — рявкнул Энакин. — Вы трое должны были уехать с Камом и Тайонной. Вы решили, что это такая игра? Это не игра.
— Энакин! — глаза Санны стали еще шире, затем она опустила взгляд. — Ты прав, — прошептала она. — Это наша вина. Моя вина. Я должна была рассказать обо всем Каму, и ничего этого не случилось бы. Мастер Икрит был бы жив.