Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Слепящая тьма

Автор: Кестлер Артур
Жанр: Современная проза
Аннотация:

«ДЭМ» публикует перевод широко известного политического романа Артура Кестлера «Слепящая тьма». Любопытна судьба этого произведения: рукопись книги, написанная на немецком языке, пропала. К счастью, уже был готов английский перевод, названный «Мрак в полдень» (по-французски роман называется «Ноль и бесконечность»).

Артур Кестлер (1905-1983) прожил сложную, исполненную трагических потрясений жизнь. Еврей по национальности, Кестлер родился в Будапеште, детство и юность провел в Венгрии, Австрии и Германии. Европейскую известность как журналист Артур Кестлер завоевал совсем молодым человеком: с 1926 по 1929 год он был корреспондентом немецкого издательского концерна Ульштайна на Ближнем Востоке, в 1929-1930-годах работал в Париже. Кестлер — единственный журналист Европы, совершивший в 1931 году на немецком дирижабле «Граф Цеппелин» полет к Северному полюсу. В середине тридцатых годов писатель предпринял большое путешествие по Центральной Азии и год прожил в Советском Союзе.

Написанный много лет назад, роман «Слепящая тьма» Артура Кестлера представляет интерес и сегодня. Он дает представление о том, как воспринимались за пределами СССР события внутренней жизни страны, какой огромный, до сих пор трудновосполнимый ущерб был нанесен сталинским террором международному престижу родины социализма и единству мирового коммунистического движения.

  • Читать книгу на сайте (426 Кб)
  •  

     

     

Слепящая тьма, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (207 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (177 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (171 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (173 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Дима 13 лет комментирует книгу «Тринадцатый сектор» (Шалыгин Вячеслав Владимирович):

    читал!прикольная книга!особенно про аномалию "шнек" понравилось!!!!!!!!!!

    Риза комментирует книгу «Меч Без Имени» (Белянин Андрей Олегович):

    о да!!!!!!!! весь вечер сижу не могу найти где скачать!!!!!!!! спасибо большое!!!!!!!!!!!!!!!

    Юлианна комментирует книгу «Грозовая любовь» (Линдсей Джоанна):

    Книги Джоанны Линдсей просто супер !!!!!!!!!! Прочла почти все . Мне так понравилось !!!!!!!!!!!

    сука, а че надо??? комментирует книгу «Воровки» (Шилова Юлия Витальевна):

    ее книги параша!!!!! туфра голимая, хаза фартовая! такой потряночник даже в руки больше не возьму)) чикса оборзела в реале) каанеш есть пара-тройка нормовых книженция, но это исключение по правде говоря........

    Юлия комментирует книгу «Узы крови» (Шелдон Сидни):

    Очень хороший сайт, для филолога очень полезен

    Борис Климычев комментирует книгу «След грифона» (Сергей Григорьевич Максимов):

    Максимов утверждает, что он первый в литературе сказал о Пепелеве. О четырех Пепеляевых я рассказал в романе "Прощаль", в "Сиб Огнях" в 2004 г. и "Начале века" " в 2007 году.Переписывался я с племянницей Пепеляевых. Так что и золото Колчака, и все прочее Максимов взял у меня, как с тарелочки. К чему же финтить:"Я первый сказал!". отнюдь не первый.

    АНАТОЛИЙ комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Все мнения утверждают истину: сколько читателей, столько и романов (древние сказали), хотя автор написал один роман.

    Амабель комментирует книгу «Пятьдесят запретных желаний» (Марина Андерсон):

    Отвратительная книга, даже не думайте читать..!!!!

    антибар комментирует книгу «Танки ленд-лиза в бою» (Михаил Барятинский):

    Самая плохая машина была "Черчилль". Про м3с и "генерала Ли" ничего хорошего не могу сказать. "Матильды" и "Валентайны" имели чрезвычайно низкую скорость (20-25 км.ч), которую Барятинский почему-то называет достаточной. А как же с мотопехотой эти танки транспортировать, которая едет со ск. 50 км. ч? По ж.дороге? А как быстро рассредотачивать от авиации противника? Налицо подтасовка фактов М.Барятинским. Кроме того, плохие пушки без боеприпасов, которые мы были вынуждены на новых танках заменять на более мощные орудия. Несостоятельность гусениц, которые имели обыкновение соскакивать и скользить, заставили наваривать шипы для улучшения проходимости. Кожаные сидения мы, конечно, обдирали и шили из них одежду. Так что, до Берлина добрались несколько совершенно других танков: модернизированных поневоле! И переплатить за них можно было не бояться : оплачивались только уцелевшие экземпляры. Получше был самый плохой из выпускаемых "Шерманов", которые поставлялись нам. Да и тот уступал по большинству характеристик т34 и тем более т34-85.


    Информация для правообладателей