– Это немного мальчишество, но мне необходимо, чтобы я чувствовал программы и они бы работали не в пустоте, а в каком-то подобии реального мира. Поэтому я и создал все это «кино». Без него здесь довольно нудно работать. Вы, кажется, что-то еще спрашивали? Кто оставался здесь после десяти вечера?
Куртис кивнул.
Бич несколько раз коснулся экрана кончиками пальцев, словно шахматист, играющий в быстрые шахматы. Наконец он нашел то, что искал.
– Ага, вот. Мастер-электрик покинул корпус в семь тридцать вечера. Я ушел в семь сорок три. Эйдан Кенни – в семь сорок четыре. Элен Хасси отчалила в четверть девятого. Уоррен Эйкман – в восемь тридцать пять. С этого времени в здании оставался один Сэм Глейг, пока утром здесь не объявились полицейские Куни и Эрнандес.
– Понятно. Благодарю вас.
– Чтобы получить вашу распечатку, нам придется пройти в другую комнату. – Бич указал рукой в сторону двери и повел Куртиса и Митча через галерею.
Когда они вошли в соседнее помещение, огромный лазерный принтер уже выплевывал их заказ. Бич собрал отпечатанные листы.
– Вот это да, – проговорил он озадаченно. – Не ожидал такого от Авраама.
– Чего именно?
Бич протянул ему распечатку. Вместе с личным делом Сэма Глейга автомат выдал цветную фотокопию, на которой Сэм приветствовал в холле какого-то китайца.
– Изначально Авраам не был запрограммирован на подобные фотографии, – проворчал Бич. – По крайней мере если в компьютер не вставлен диск со специальной программой.
На какое-то время Куртиса больше заинтересовало лицо молодого китайца на снимке, чем обстоятельства, связанные с появлением самой фотографии.
– Вы знаете его?
– По-моему, да, – ответил Митч. – Думаю, это один из тех друзей, что торчат возле здания.
– Если это сделал не Авраам, тогда... – Бич пытался разгадать головоломку, откуда взялась эта фотография. – Ну конечно же...
– Вы хотите сказать, что это один из демонстрантов?
Еще раз взглянув на фотографию, Митч подтвердил:
– Уверен, что да.
– Ну конечно же, – воскликнул Бич. – Митч, должно быть, Авраам сделал фотографию цифровым способом, а затем воспользовался вашим «Интерграфом», чтобы воспроизвести ее. Другого способа я не вижу. С помощью этой фотографии Авраам информирует нас о том, что Сэм Глейг прошлой ночью впустил в здание постороннего.
– Постойте-ка. – Куртис провел ладонью по лицу. – Не хотите ли вы сказать, что единственным свидетелем убийства Сэма Глейга был компьютер?
– Боюсь, что именно так. В противном случае не понимаю, как эта фотография попала в личное дело Сэма Глейга. – Он пожал плечами. – В любом случае по этому снимку вы легко можете установить, кто именно из посторонних посетил здание прошедшей ночью. Здесь даже указано точное время: 1:05 ночи.
– А что это у него в руках, никак виски? – спросил Митч. – Судя по всему, у них там намечалась вечеринка.
– Но почему он снял только эту фотографию, а не сцену убийства? – сказал Куртис.
– Да потому что в лифтах видеокамеры не установлены, – объяснил Митч, и Бич согласно кивнул.
– По снимку получается, что убийца этот китаец.
– Однозначно, – сказал Бич.
– Уж позвольте мне самому об этом судить, – проворчал Куртис.
– Наверное, мне стоило сказать об этом раньше, – заметил Митч, – но эти ребята уже пару раз устраивали мне неприятности.
И он рассказал Куртису о брошенном в его машину гнилом апельсине и разбитом ветровом стекле.
– И вы написали заявление об этих происшествиях?
– Нет, – признался Митч, доставая бумажник. – Но у меня осталась квитанция за установку нового стекла. Пробежав ее глазами, Куртис спросил:
– А почему вы уверены, что это кто-то из них?
– Ну, во-первых, апельсином в меня швырнули при въезде в гараж. А во-вторых, в тот раз я был в китайском ресторанчике, всего в нескольких кварталах отсюда, и один из этих китайцев, должно быть, узнал меня.
– Разводной ключ еще у вас?
– Да, он у меня в багажнике. Хотите, чтобы я его принес?
– Нет, но я хочу, чтобы его посмотрели криминалисты. Может, на нем остались отпечатки пальцев. – Куртис уже было собирался убрать фотографию в карман плаща, но тут ему в голову пришла новая идея. – Ведь камеры установлены также и снаружи здания, не так ли?
– Да, несколько штук, – подтвердил Митч.
– А нельзя прямо сейчас одну из них направить на этих ребят, что стоят на площади?
– Как делать нечего, – согласился Бич. Они вернулись в компьютерный зал. Сев перед компьютером. Бич подвел курсор к иконке с видеокамерами в самом низу экрана.
Почти мгновенно перед ними возникло около дюжины лиц юных китаянок и китайцев.
– Не пойму, какого черта они там выстаивают, – воскликнул Бич.
– У нас свободная страна, – сказал Куртис, – хотя за стенами такого здания об этом вряд ли часто вспоминают.
Бич бросил на Куртиса быстрый, исполненный откровенного любопытства взгляд, а про себя удивился, как этого следователя со столь либеральными взглядами еще не вышибли из лос-анджелесской полиции.
– Этот парень здесь, – проговорил Митч. – Вон тот, с охотничьим рожком – тот же, что и на снимке, видите?
Куртис перевел взгляд с копии фотографии на экран.
– Точно, это он.
– Словно сама судьба возвращает убийцу на место преступления, – заметил Митч. – Если, конечно, предположить, что это его рук дело.
– Дело не в судьбе, – возразил Куртис. – А кроме того, пока это всего лишь предположение.
– И что вы собираетесь предпринять?
– Поговорить с ним и послушать, что он скажет. Кто знает? Может, он и вправду расколется и поднимет руки.
* * *
Патрульный, следивший за демонстрантами, выглядел достаточно изможденным, хотя было всего одиннадцать часов утра. Куртис показал ему свой значок и, взяв под локоть, отвел на несколько метров в сторону.
– Ты в курсе, что случилось внутри этого здания?
– Имеешь в виду беднягу, которому размозжили голову? Да, слышал.
– Давно здесь дежуришь?
– С самого начала, уже несколько недель. Каждый день по четыре часа. – Патрульный пожал плечами. – Не так уж и плохо. Никаких беспокойств они мне не доставляют. С некоторыми из них я даже беседовал. Большинство – вполне нормальные ребята.
– А как ты думаешь, способны они на убийство?
– Нет, – покачал головой полицейский. – Ведь эти студенты – дети обеспеченных родителей из Гонконга или из самого Лос-Анджелеса. И от настоящих неприятностей, уверен, они постараются держаться подальше.
Куртис снова вернулся ближе к входу, напротив которого расположилась горстка демонстрантов.
– Кто здесь у вас главный?
Стоящие за полицейским ограждением студенты вели себя внешне спокойно, но Куртис обратил внимание, как, заметив на нем офицерский значок, они дружно обернулись в сторону молодого человека с охотничьим рожком. Сержант пробежал глазами выставленные протестантами плакаты: «Не забудем площадь Тянан-мынь», "Корпорация "Ю" поддерживает официальных убийц". "Корпорация "Ю" – компания рабовладельцев" и «Господину Ю наплевать на права человека».
– Ну, давайте же, – повторил он. – Кто-то ведь вас сюда привел?
– Ладно, – произнес парень с охотничьим рожком, – думаю, как раз я тот, с кем вы хотели поговорить.
– Я следователь, сержант Куртис из отдела по расследованию убийств ПУЛА. Можно с тобой побеседовать пару минут? Только давай пройдем в тень. – И он показал рукой на другую сторону площади, на угол Хоуп-стрит.
– Жаркий денек сегодня, – заметил он и продолжил: – Я насчет происшествия, что случилось сегодня ночью внутри этого здания.
– Еще один инцидент? – спросил Чен Пенфей, напряженно улыбаясь.
– Да, произошло убийство.
– Вот те раз, какое несчастье. Надеюсь, не кто-нибудь из младшего персонала?
– А что, есть разница?
– Если жертвой убийства стал господин Ю, то это прекрасная новость. Этот человек – настоящий гангстер.
– Мне хотелось бы знать, во сколько вчера вечером ты и твои люди покинули площадь перед зданием. Может, вы заметили что-нибудь?
– Мы ушли где-то в пять. Все выглядело как всегда.
– Прошу прощения, тебя зовут...
– Чен Пенфей.
– Откуда ты родом, сынок?
– Из Гонконга. Я студент-эмигрант Калифорнийского университета.
– А твои приятели? Тоже в основном студенты?
– Да, почти все.
– А ты когда-нибудь встречался с охранником в здании корпорации? Такой здоровый мужик. Чернокожий.
– Это тот человек, которого сегодня убили?
– Точно.
Чен Пенфей отрицательно покачал головой:
– Мы видели его здесь время от времени, вот и все. Тут ведь есть и другой охранник, не так ли? По-моему, из белых. Мы как раз чаще замечали его.
– Кому-нибудь из вас случалось входить в само здание?
– Мы подумывали об этом, но потом решили, что это только даст полиции повод нас арестовать. Поэтому мы договорились с ребятами расположиться здесь, у фонтана, и раздавать листовки.
– В дни моей молодости все было по-другому, – заметил Куртис, когда они вышли на Пятую авеню.
Недалеко от них на секунду притормозил бродяга с тележкой из магазина, быстро подобрал с тротуара окурок и двинулся дальше, в сторону Уилшайер-стрит. Пересекавший улицу рослый чернокожий парень в засаленной куртке с портретом Майкла Джордана, грязных джинсах и бейсболке чуть было не наткнулся на его тележку, грубо обругал бродягу и продолжил свой путь.
– Когда я был помоложе, мы действовали куда решительнее, чем вы.
– А против чего вы выступали?
– Люди протестовали против одного – против отправки войск во Вьетнам.
– Да уж, лучше протестовать в Штатах, чем самому отправиться туда.
– Я-то как раз там побывал. А в выступлениях участвовал уже после возвращения домой. А в чем суть ваших претензий к «Ю-корпорейшн»?
Чен протянул ему листовку:
– Вот здесь все ясно изложено.
Остановившись на минуту, Куртис пробежал прокламацию глазами, сунул ее в карман и кивнул головой в сторону рекламного щита у автобусного вокзала. На плакате две отрезанные руки пожимали друг другу ладони, на одной из рук была надпись «ПУЛА – полицейское управление Лос-Анджелеса». А заголовок гласил:
ВАШЕ СОТРУДНИЧЕСТВО С ПУЛА СТАНЕТ СМЕРТЕЛЬНЫМ ОРУЖИЕМ ПРОТИВ ПРЕСТУПНОСТИ В НАШЕМ ГОРОДЕ
Чен Пенфей был достаточно сообразителен, чтобы понять, куда клонит сержант. Пожав плечами, он энергично покачал головой:
– Клянусь, сержант, если бы я знал что-нибудь, то рассказал бы. Но, к сожалению, ничем не могу помочь.
Он был на голову ниже Куртиса ростом и со своими пятьюдесятью килограммами чуть не вдвое легче весом. Приблизившись к парню вплотную, словно собираясь поцеловать того, Куртис взглянул на него одновременно с подозрением и презрением.
– Что вы делаете? – воскликнул Чен. Безуспешно пытаясь вырваться из крепких объятий полицейского, он оказался прижатым к стене дома на самом углу Пятой авеню и Хоуп-стрит.
– Я всего лишь пытаюсь заглянуть в твою маленькую головку, нашпигованную чьими-то инструкциями, – сказал Куртис, крепко держа его за плечи, – чтобы понять, почему ты так упорно врешь мне.
– О чем это вы, черт вас побери?
– Ты продолжаешь утверждать, что никогда не встречался с Сэмом Глейгом?
– Конечно, уверен, что нет. Я даже никогда не слышал этого имени. – И Чен принялся осыпать Куртиса ругательствами на китайском.
– А ты когда-нибудь, студент, слыхал про Пятую поправку к Биллю о правах? Она гласит, что арестованного перед допросом необходимо предупредить, что он имеет право хранить молчание...
– Вы что, собираетесь меня арестовать? За что?
Быстро развернув Чена, Куртис ловко защелкнул у него на одном запястье наручники.
– ...все, что тот скажет, может быть использовано против него в суде. А также, что он имеет права вызвать адвоката.
– Вы что, спятили?
– Таковы твои права, щенок. А теперь мы вот что сделаем. Пока я прикреплю твои наручники к фонарному столбу, а сам пригоню свою машину и отвезу тебя в участок. Надеюсь, если кто-то из приятелей попытается тебя освободить, у тебя хватит мозгов, чтобы отговорить их. Зачем лишние неприятности? Я уж не говорю о возможном позоре. А здесь тебя увидит лишь пара случайных прохожих.
Куртис обвил руки Чена вокруг фонарного столба и защелкнул браслет наручников на другом запястье.
– Вонючий полицай.
– До моего прихода у тебя есть время поразмыслить, в какую ты влип историю. Времени на обдумывание... – Куртис взглянул на часы, – у тебя осталось минут пять, от силы – десять. – Потом махнул рукой в сторону возвышавшейся над ними громадой Решетки, рядом с которой соседние здания казались пигмеями. – А если кто-нибудь поинтересуется, почему ты здесь торчишь, объясни, что любуешься выдающимся архитектурным сооружением.
– Дерьмо.
– Если ты имеешь в виду эту уродину, тут я с тобой полностью солидарен, Чен-сынок.
* * *
– Камера включена, Фрэнк.
Чен Пенфей оглядел комнату для просмотров, расположенную в Ньюпаркер-центре.
– Что еще за камера? – зло буркнул китаец.
– Нашу беседу мы запишем на видео, – объяснил ему Куртис. – Для потомков. И чтобы ты потом не смог нас обвинить в нарушении закона. Не возражаешь?
Коулман, сидевший рядом с Куртисом, внимательно следил за выражением лица Чена Пенфея, перед которым на столе лежал всего один предмет: тот самый гаечный ключ в полиэтиленовом мешке.
– Да и твой адвокат тоже не сможет вякать, будто мы силой выбивали из тебя признание с помощью этого ключа.
– Какое еще признание? Я ничего не сделал.
– Пожалуйста, имя и возраст.
– Чен Пенфей. Двадцать два года.
– Хочешь пригласить адвоката?
– Нет. Как я уже вам сказал, я ни в чем не виноват.
– Это твой гаечный ключ?
– А вы бы свой узнали? – Чен пожал плечами.
– Из твоего багажника исчез гаечный ключ, – пояснил Коулман. – Я уже проверил. А этот швырнули в ветровое стекло машины Митчелла Брайана, архитектора, занятого на строительстве штаб-квартиры корпорации "Ю". У него красный «лексус». И на этом ключе найдены твои отпечатки пальцев.
– Ну что ж, возможно, это и мой ключ, почему бы нет? У меня был прокол, и я менял колесо. Я мог просто забыть ключ на дороге.
– Происшествие с участием этого ключика случилось на парковке около ресторана Мон Ки, что в северном конце Спринг-стрит, – продолжал Коулман. – Всего в нескольких кварталах от Решетки.
– Охотно верю.
– Во время обыска твоей квартиры мы нашли чек, выписанный за обед, оплаченный по «Мастер-кард» именно в этом ресторане и тем же вечером, когда вышибли стекло в автомобиле мистера Брайана.
Чен Пенфей на секунду задумался.
– Все правильно. Это я разбил стекло. Но это все, что за мной числится. А я вижу, вы хотите повесить на меня дело покрупнее. Но даже если насчет стекла вы угадали и я действительно выбил стекло в машине этого человека, работающего в Решетке, это вовсе не означает, что я наверняка убил другого их сотрудника. Даже если у вас наберется тысяча таких же мелких улик, это не докажет мою причастность к убийству.
– Ты случаем не правоведение изучаешь в своем университете? – поинтересовался Куртис.
– Нет, управление коммерческой деятельностью.
– Ну что ж, тем не менее ты прав, – признал Куртис. – Действительно, один гаечный ключ не может служить доказательством. Конечно, нам легче было бы выдвинуть другой мотив преступления: вашу фанатическую ненависть к корпорации "Ю", включая ее сотрудников и партнеров.
– Все это чушь.
– Где ты был этой ночью, Чен?
– Дома, перед сном немного читал.
– Что же ты читал?
– "Поведение в коллективе и лидерство" Эдгара Шайна.
– Не слабо. А какие-нибудь свидетели есть?
– Я занимался, а не развлекался на вечеринке. Просто изучал книгу.
– Кстати, о вечеринках. Что ты обычно там пьешь?
– Это еще зачем?
– Может, пиво?
– Ну да, иногда пиво. Только китайское пиво. Американское пиво мне не по вкусу.
– А как насчет виски?
– Конечно. Кто же его не пьет?
– А я, например, его не люблю, – признался Коулман.
– Ну и что это доказывает? Я пью виски, вы не любите пить виски, он пьет виски. Это больше напоминает упражнение по английскому языку. Нельзя ли поконкретнее?
– И много ты можешь выпить виски? Скажем, раздавить бутылочку с приятелем?
– Я не настолько страстный любитель алкоголя.
– А как насчет Сэма Глейга? Лично с ним тебе никогда не доводилось распить бутылочку.
– Похоже, вам самим нередко удается распить бутылку с приятелями. Что касается меня, то с этим парнем я никогда и ничего не делил. И даже не встречался. – Чен тяжело вздохнул и уперся грудью о стол. – Послушайте, я ведь уже признался, что разбил ветровое стекло. Я об этом искренне сожалею и согласен заплатить за нанесенный ущерб. Но поверьте, я никогда не встречался с этим человеком. Мне очень жаль, что он погиб, но я к этому...
Развернув копию цветного снимка, выданную компьютером, Куртис положил ее на стол рядом с гаечным ключом. Чен удивленно уставился на фотографию.
– Что это еще за чертовщина? – воскликнул он.
– Не отрицаешь, что это ты на снимке?
– Отрицаю? Конечно же, отрицаю. Это какая-то подделка. Или фотомонтаж. Послушайте, что вы хотите из меня вытянуть?
– Ничего вытягивать я не собираюсь, – ответил Куртис. – А просто хочу узнать правду. Почему бы тебе не сознаться, Чен?
– Мне не в чем сознаваться. Это ложь.
– Ты пришел в Решетку с пинтой виски для Сэма Глейга. Полагаю, что ранее вы с ним уже были знакомы. У тебя было к нему какое-то дело. Какое именно? Может, наркотики? Немного героина из Китая?
– Бред собачий.
– А может, тебе была нужна от него какая-нибудь услуга? Скажем, чтобы он закрыл глаза на то, как ты орудуешь очередным гаечным ключом, колотишь что-нибудь еще? Конечно, возможные неприятности ты ему оплатил. Может быть, даже слегка оглушил Сэма, чтобы снять с него подозрения. Только вот ударил его, не рассчитав, слишком сильно. В панике ты скрываешься с места преступления. Не так ли все и было, сынок?
Чен затряс головой, готовый расплакаться.
– Кому-то очень надо подставить меня, – сдавленным голосом произнес он.
– Не такая уж ты важная птица, китаец, – презрительно ухмыльнувшись, процедил Коулман. – Кому надо тебя подставлять?
– Так уж и некому? Корпорации "Ю" – вот кому, например. Уж поверьте мне, они вполне способны на такое. Избавившись от меня, они легко могут заставить замолчать и остальных участников протеста. Ведь наш пикет заметно портит их репутацию.
– Выходит, убийство в собственной штаб-квартире резко повысит их репутацию, так что ли? – заметил Куртис. – Кроме того, ты и твои приятели уже поднадоели репортерам. Пора было придумать что-нибудь поэнергичнее, студент.
– Ну давай же, Чен, – продолжал настаивать Коулман. – Сознайся, ведь это ты трахнул его по голове. Мы вовсе не утверждаем, что ты сделал это злонамеренно. На злодея ты не похож. Произошла трагическая случайность. Мы поговорим с окружным прокурором и попросим квалифицировать этот случай как убийство второй категории. Твой папаша наймет приличного адвоката, тот объяснит суду, что ты слегка перезанимался, и, вероятнее всего, получишь не больше чем два, максимум пять лет. Вполне вероятно, что тебе удастся перевестись в частную тюрьму, где можно спокойно закончить образование еще до того, как тебя депортируют на родину.
Чен Пенфей еще раз взглянул на фотографию и опять встряхнул головой.
– Это просто невероятно, – сказал он. И добавил: – Наверное, теперь мне действительно стоит поговорить с адвокатом.
Прервав на время допрос, оба следователя вышли в коридор.
– Что ты об этом думаешь. Фрэнк? По-моему, парню светит пожизненное заключение.
– Не знаю, Нат. Мне кажется, фотография для него была полной неожиданностью. – Устало потянувшись, Куртис взглянул на наручные часы. – Думаю, пусть снимком займутся ребята из отдела криминалистики.
– Ты что, считаешь, это может быть подделка?
– Похоже, этот маленький паршивец просто блефует. Но перед тем как отправиться к окружному прокурору, проверить не помешает. Кроме того, надо бы узнать предварительные результаты вскрытия.
– Мне продолжить допрос? Куртис кивнул:
– Предложи ему кофе и дай успокоиться. Ну а потом немного поработай левой. – И Куртис потрепал Коулмана по левому плечу.
– А что будем делать с адвокатом?
– Ты же слышал, он отказался от своего права, не так ли? Этот парень не избалован домашней опекой. Нат. Он сам специалист по управлению бизнесом и прекрасно понимает, что ему грозит.
* * *
Отдел криминалистики располагался в подвале здания в Ньюпаркер-центре. Куртис разыскал Чарли Зайдлера и Жаннет Брэгг в буфете, где они как раз наливали себе кофе из кофеварки.
– Не желаешь чашечку. Фрэнк?
– Спасибо, не откажусь. С молоком и два куска сахара.
– Да ты, я вижу, сластена, – пошутил Зайдлер, пока Брэгг нажимала кнопки на автомате. – В твоем возрасте следует быть поаккуратнее с едой и питьем.
– Благодарю за совет. Чарли. Но лучше сам следи за своим возрастом. Кроме того, мне сейчас не помешает лишний запас энергии.
Они прошли в лабораторию.
– Фрэнк, наша бригада обшарила буквально все щели в квартире задержанного вами парня, – сказал Зайдлер. – Но ничего не нашла. Совсем ничего. Даже бутылки виски.
Устало вздохнув, Куртис перевел взгляд на доктора Брэгг. Та протянула ему папку с тремя листами письменного заключения и пачкой фотографий.
– Его ударил по голове, и ударил преднамеренно, какой-то очень сильный человек, – сообщила она, не заглядывая в свои бумаги. – В результате удара у покойного повреждена черепная кость и переломаны шейные позвонки. У него даже один зуб раскололся. Ничего определенного насчет орудия убийства я сказать не могу, кроме того, что это не была дубинка или бейсбольная бита. В общем, это не мог быть предмет цилиндрической формы. Вероятнее всего, ему на голову обрушили что-то массивное и плоское. Не исключено даже, что булыжник. И вот еще что. Из паспорта вашего подозреваемого я узнала, что его рост – всего пять футов и восемь дюймов, а вес – около ста десяти фунтов. Если только Глейг специально не опустился в лифте на четвереньки, этот китаец никак не мог ударить его сверху по голове. Единственная возможность – забраться, скажем, на ящик. Как когда-то сделал Алан Лэдд.
Брэгг заметила на лице Куртиса разочарование.
– Если он и в самом деле замешан в этом деле, то у него должен быть какой-нибудь напарник, – закончила она. – Повыше и намного сильнее. Такой, например, как ты. Из тех, что предпочитают побольше сахара и сливок.
Куртис показал ей фотографию:
– Тогда почему на снимке только один подозреваемый?
– Следователь – ты, а не я, Фрэнк.
– Задержанный по подозрению парень твердит, что это подделка.
– И что, этот снимок выдал компьютер? – поинтересовался Зайдлер.
Куртис кивнул.
– Боюсь, это не в моей компетенции, – повел плечами Зайдлер, – но все-таки попробуем выяснить. – Он взял трубку и набрал номер телефона. – Билл? Это я, Чарли. Слушай, у меня в лаборатории сейчас следователь из отдела убийств. Не мог бы ты к нам заглянуть на минутку и помочь кое в чем разобраться? Огромное спасибо.
Зайдлер опустил трубку.
– Это Билл Дюрхам, наш эксперт по фотографии. – В дверях появился суетливый чернобородый человечек. Зайдлер представил его, и Куртис протянул Биллу копию фотографии.
Достав увеличительное стекло из нагрудного кармана белого халата, тот внимательно изучил снимок.
– Обычную фотографию довольно легко проверить и определить ее подлинность, – произнес он. – Потому что существуют проявленные пленки, негативы, отпечатки, все физически ощутимые доказательства. А вот что касается продукции, выдаваемой вычислительной машиной, тут совсем иное дело. Это всего лишь отображение записей, сделанных в цифровом коде. – Дюрхам бросил быстрый взгляд на следователя. – К сожалению, не могу сказать однозначно, подлинник это или нет.
– Но это в принципе возможно? – спросил Куртис.
– Да, конечно. Просто для этого надо взять за основу два цифровых изображения...
– Постойте, не так быстро, – прервал его Куртис.
– Эти изображения, по сути, набор чисел. Компьютер любую информацию записывает в виде двоичной системы. Положим, у вас есть отдельные изображения этого чернокожего парня и китайца, так? Вы обводите фигуру китайца на экране по контуру и помещаете ее на изображение другого человека. Затем обрабатываете сам вставленный кусок и пространство рядом с ним таким образом, чтобы сделать границу перехода между снимками неразличимой. И если вы достаточны искусны в этом деле, то сумеете подобрать правильную градацию светотени, а может, и добавить какие-то мелкие детали, чтобы «вживить» вставленный фрагмент в основной снимок. Можно поработать и с зернистостью. В принципе это все. Остается записать ваш фотомонтаж на диск, магнитную ленту, на что угодно. И распечатываете, когда вам понадобится, в любом количестве. У Куртиса от разочарования вытянулось лицо. Дюрхам улыбнулся и, почувствовав стойкую нелюбовь следователя к новейшим техническим достижениям, добавил напоследок:
– По сути, сержант Куртис, мы стремительно движемся к тому моменту, когда уже станет просто невозможно использовать фотографию в качестве неопровержимого доказательства для суда и следствия.
– Будто и без того не хватает забот, – проворчал Куртис. – Боже милостивый, и какое же поганое будущее мы сами себе уготовили!
Дюрхам только пожал плечами и посмотрел на Зайдлера:
– Это все?
– Фрэнк?
– Спасибо большое.
Отпустив Дюрхама, Куртис продолжил изучать результаты вскрытия и просматривать подшитые к отчету фотографии тела Сэма Глейга.
– Так ты говоришь. Жаннет, у тебя создалось ощущение, что его ударили по голове чем-то тяжелым? Доктор Брэгг кивнула.
– Чем, например?
– Скажем, холодильником или телевизором. Булыжником. В общем, как я уже говорила, это что-то тяжелое и плоское.
– Что же, это сужает круг нашего поиска.
– С другой стороны, – вздохнув, продолжила Жаннет Брэгг, – это, конечно, только предположение, Фрэнк, но я бы советовала проверить, так ли уж надежно там работает лифт.
Часть четвертая
«Давайте же сообща задумаем, обсудим и воплотим в жизнь новое поколение зданий будущего, где все будет подчинено единой творческой идее; давайте все вместе – архитекторы, художники, скульпторы – с помощью миллионов рук искусных строителей воздвигать к небесам сияющие символы новой эры».
Уолтер ГропиусВ Лос-Анджелесе все приличные архитекторы обитали лишь в одном месте, и это место называлось Пасифик-Палисадс. Притягательность этого района для архитекторов определялась не особенностями местоположения или ландшафта, а невероятным количеством модернистских строений. Большей частью это были квадратные стальные конструкции с большим количеством застекленных плоскостей, внешне очень смахивавшие на японские чайные домики или немецкие бунгало для простого люда. Митч был далек от того, чтобы восхищаться такими домами, хотя, как архитектор, понимал их несомненное значение: ведь именно они во многом определяли стиль престижной застройки во всех уголках США. Он с интересом разглядывал подобные проекты в книгах и журналах, но ему отнюдь не улыбалось самому жить в таком сооружении. И Митчу представлялось вовсе не случайным, почему, например, знаменитый Эннис-хаус Фрэнка Ллойда Райта в Гриффит-парке фактически уже давно пустовал. Пожалуй, единственным домом, в котором он согласился бы здесь поселиться, был особняк, построенный по проекту Пьера Кенига на Голливуд-хиллз, хотя и в данном случае привлекал скорее внешний вид, а не иные архитектурные достоинства. В целом Митч отдавал предпочтение домам в сельском стиле, которые составляли большую часть соседнего квартала, который так и окрестили – Деревенское ущелье: бревенчатые коттеджи с конюшнями и великолепными садами.
Нельзя сказать, чтобы это самое Деревенское ущелье было напрочь лишено образцов современной архитектуры. Так, на самой вершине холма виднелся один из лучших частных домов, когда-либо спроектированных Рэем Ричардсоном, – его собственный особняк.
Остановив автомобиль у изогнутой бетонной стены горчичного цвета, в том месте, где ее прорезал пешеходный мостик, перекинутый через ручей, Митч бросил взгляд на видневшуюся вдалеке полоску океана и направился к входной двери. По соседней тропинке верхом на лошадях спускались мужчина и женщина, пожелавшие ему доброго утра. В них он смутно признал весьма популярных в свое время английских эстрадных певцов. Была и еще одна причина, по которой ему нравилось бывать в Ущелье. Среди местных жителей, не слишком озабоченных финансовыми Проблемами, царила спокойная и дружелюбная атмосфера, лишенная, в частности, той показной напористости и агрессивности в архитектуре, которая была присуща большинству районов Лос-Анджелеса. Он, например, нигде не заметил видеокамер наружного наблюдения или колючей проволоки поверх забора. Что же касалось защиты от возможных поползновений со стороны представителей малоимущих классов, то здесь больше полагались на труднодоступность высоких холмов, удаленность от города и надежные вооруженные патрули.
Митч перешел по мостику на другой берег ручья. Ему вовсе не хотелось тратить воскресное утро на разговоры о работе, даже если речь шла о званом завтраке в доме Ричардсонов. Приглашая его. Рэй заявил, что якобы собирается слегка расслабиться и поболтать, но Митч на это не купился. Уж он-то отлично знал, что Ричардсон мог отдыхать лишь во время сна, причем тратил на это самое минимальное время.
Вообще-то на завтрак пригласили и Алисон. Но ее неприязнь к Ричардсону была настолько велика, что, казалось, она с ним не может находиться даже в одной комнате. По крайней мере, подумал Митч, в этот раз ему не придется врать и изворачиваться, где он провел утро. Постучав, Митч сдвинул в сторону наружную цельностеклянную, дверь.