Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Черити - Звездная преисподняя

ModernLib.Net / Хольбайн Вольфганг / Звездная преисподняя - Чтение (стр. 8)
Автор: Хольбайн Вольфганг
Жанр:
Серия: Черити

 

 


Удары сердца перекрывали все остальные шумы и мешали думать. Каким-то образом Черити снова поднялась на ноги, схватила оружие обеими руками и, спотыкаясь, подошла к Дюбуа, заметившей ее в последний момент. Удар приклада пришелся женщине по спине, она качнулась вперед, потеряв при этом собственное оружие, Мария повернулась лицом к Черити, выставив для защиты руки, та во второй раз грубо ударила ее в живот. Чьи-то руки железной хваткой сжали ее плечи, хотя Черити пыталась вырваться. Дюбуа от удара медленно повалилась на спину и больше не встала. Спустя некоторое время Черити перестала дергаться и молотить кулаками Скаддера. Она уронила оружие и не отстранилась, когда он молча обнял ее.
      Позади них с глухим звуком захлопнулась дверь, и грохот на перроне стал слышен, словно сквозь вату.

ГЛАВА 8

      Стоун несколько подзабыл азы военной науки. То, что он отказался от поддержки компьютера, нисколько не облегчало ему дело. Несмотря на это, он сделал значительные успехи. Полный текст послания имел не меньше белых пятен, чем сокращенный вариант, переданный джередами капитану Лейрд и ему, но появилась и дополнительная информация.
      Спустя некоторое время Дэниель откинулся на спинку стула и попытался составить в единое целое все детали головоломки. В этом предложении говорилось об обратной стороне Луны. Эту часть он уже знал. От следующий фразы осталось только слово «глубина». Одно предложение джереды вообще опустили, и хотя Дэниель смог расшифровать из него только одно слово, интерес джередов к экспедиции на Луну представился в совершенно новом свете.
      Шайт.
      Стоун рассмотрел последовательность знаков в конце предложения. Он смог разобрать пару букв, но не знал, относятся они к одному или нескольким словам. Это могло быть «порт» или «транспорт» или…
      — Транспортер, трансмиттер! — ошеломленно произнес Дэниель. — Проклятые негодяи!
      Неожиданно у него появилось довольно ясное представление о том, кто послал это сообщение, и как все это произошло на самом деле.
      — Губернатор Стоун, — с уважением произнес чей-то голос.
      Дэниель быстро взглянул на дверь и увидел темный силуэт.
      — Кто вы? — грубо спросил он, стараясь скрыть свой испуг.
      В последнее время у многих стало привычкой открывать его дверь, когда им вздумается.
      — У единицы нет имени, — вежливо сказал мужчина и вступил в круг света от настольной лампы. — Надеюсь, я вам не помешаю?
      Стоун в ярости уставился на джереда. Мужчина был моложе его, один из размороженных солдат, которых с такой доброжелательностью приняли джереды. Гладкое лицо не выражало никаких чувств, а во взгляде сквозили мрачность и отстраненность. Никаких следов личности. Если эти люди вообще могли сохранить остатки индивидуальности.
      «С другой стороны, — с ужасом подумал Стоун, — может быть, совсем неплохо скрывать свою личность, пятьдесят семь лет проведя в полной изоляции».
      — А если вы мне и мешаете, разве это имеет для вас какое-то значение? — спросил он наконец.
      — Это зависит от разных причин, — все так же ровно произнес посетитель и застыл возле письменного стола.
      Его взгляд внезапно прояснился, джеред с любопытством смотрел на экран компьютера, покрытый записями Стоуна.
      — От чего? — раздраженно спросил Дэниель, мысленно проклиная себя за то, что не успел своевременно стереть предательские строчки с экрана.
      — Это зависит от того, в чем я мешаю, — закончил фразу незваный посетитель.
      Дэниель бросил проницательный взгляд на джереда, тот спокойно встретил его. Глаза джереда больше не казались безжизненными, в них светились живость и любопытство.
      — Вы точно знаете, чем я здесь занимаюсь, — подчеркнул Стоун, прощупывая посетителя.
      — Действительно, — кивнул мужчина. — Нашли то, что искали?
      Инстинкт, шестьдесят лет хранивший Стоуна, снова предупредил его.
      — Я хочу поговорить с Киасом.
      — Сожалею, — вежливо возразил джеред. — Единица по имени Киас в настоящее время отсутствует.
      — Капитан Лейрд знает, куда вы ее послали? — гневно спросил Дэниель и в ту же минуту понял, какую совершил ошибку.
      Джеред внимательно посмотрел на него.
      — Она знает? — снова повторил Стоун. Теперь нет смысла отступать.
      Мужчина открыто ему улыбнулся, и эта симпатичная улыбка показалась Стоуну страшнее, чем любая угроза.
      — Мы поговорим об этом позже, губернатор Стоун, — предложил он. — Мы считаем, пришло время поднять другой вопрос.
      — Какой? — Стоун искренне удивился. Невольно он напрягся, приготовившись вскочить и навалиться на джереда. Посетитель озабоченно посмотрел на Дэниеля, и позади него в проеме двери внезапно возник другой силуэт, явно не человеческий. У Стоуна неожиданно появилось подозрение насчет того, о каком вопросе идет речь, и ему захотелось иметь при себе оружие.
      — Пришло время решать вопрос о вашем приеме в союз, — объяснил джеред, в то время как муравей входил в комнату.
      — Я участвую в этом? — спросил Стоун, пытаясь выиграть время и отвлечь внимание. Мысли его путались.
      Джеред снова вежливо улыбнулся.
      — Фактически, это решение в вашу пользу, губернатор, — радостно сообщил он. — Мы готовы заключить вас в свои объятия.
      «Обнять всеми четырьмя», — горько подумал Дэниель. У разбойников нет чести. Джеред встал и обошел вокруг письменного стола. Муравей блокировал вход. Впервые за шестьдесят лет у Дэниеля не осталось никакой лазейки. Внезапно он почувствовал смертельную усталость.
      — Вы рассказывали мне, что никого не принимаете против воли, — начал он снова. — Вы обещали.
      Джеред остановился в полуметре от него. Казалось, некоторое время он пребывал в недоумении. Мужчина посмотрел на союзника муравьев, неподвижно застывшего у другой стороны стола, и задумался. В душе Стоуна невольно загорелся слабенький огонек надежды.
      Неожиданно его гость снова лучезарно улыбнулся.
      — Тогда мы солгали, — сияя, заявил он.

ГЛАВА 9

      Линия Север-2 проходила по касательной к большому кольцу вокруг Центра. При нормальных обстоятельствах они прошли бы оставшееся расстояние за десять минут, но решили не торопиться. Могли быть и другие препятствия, но таких изощренных засад, как на станции, на их пути больше не встретилось. Переборки кто-то заблокировал, освещение кое-где не включалось, на протяжении ста метров листы обшивки оказались сняты, оголяя электрические кабели. Но они не задержали группу, как и ряды колючей проволоки и три осколочные мины, установленные в конце коридора, перед переходом на кольцо. Черити охватила мрачная решимость. Она и Дюбуа не обменялись ни словом, остальные тоже молчали. Пришлось ждать четверть часа, прежде чем Дюбуа пришла в сознание и встала на ноги. Харрис и Дюбуа шли в паре метров впереди Черити и Скаддера, и девушка не видела причины удерживать их от этого. Отдаленным уголком сознания она понимала, что уже на грани, что ее поведением руководило опасное сумасшествие. Последние дни оказались слишком тяжелыми. Она ловила на себе задумчивые и озабоченные взгляды Скаддера, он-то думал, Черити их не замечает, а постоянная настороженность в его глазах пугала ее. Индеец никогда не удалялся от девушки на большое расстояние и следил за ней так же, как и за окружающей обстановкой.
      Кольцо располагалось перед ними, но Харрис предосторожности ради дал пару выстрелов по управляющей электронике автоматических дверей, прежде чем они вошли. После фейерверка на станции их присутствие не могло остаться незамеченным. И никто не хотел оказаться погребенным под стальными плитами.
      Они осторожно вошли в трехъярусный тоннель кольца, окружавший центральную линию базы Макдональдс. Большая часть систем безопасности оказалась позади. Никто не считал необходимым устанавливать на обратной стороне Луны стопроцентную защиту. На базе размещался, в основном, военный персонал, и действующие контрольные приборы находились тогда на космодромах шаттлов и орбитальных станциях.
      Транспортные линии замерли, а бетонные полоски платформ выглядели совершенно пустыми. Маленький отряд воспользовался отключенным эскалатором и спокойно подошел к переходу внутрь кольца, к Центру. Это оказался один из служебных входов, им пользовался обслуживающий персонал при пересменке, он был удобен для обороны, но не всегда безопасен. Они остановились перед закрытой дверью.
      — А теперь? — спросил Скаддер, дотронувшись до двери рукой в перчатке.
      — Мы взорвем дверь, — сказала Черити. — Вряд ли удастся открыть ее без определенного кода.
      — А что потом? — осторожно спросил Харрис. — Я не хотел бы, чтобы на меня напали кофеварки или что-нибудь еще, охраняющее этот вход.
      — Никаких кофеварок, — серьезно ответила Черити. — Я несла здесь службу шесть долгих и скучных месяцев и знаю эти переходы, как свои пять пальцев. Здесь есть много пассивных контрольных приборов и множество систем предупреждения, мы их, большей частью, отключили, поднявшись по лестнице, и нет системы защиты.
      — Но прошло шестьдесят лет, — напомнил Скаддер.
      — Не напоминай мне об этом, — одернула девушка его. — Переходы небольшие и ведут прямо в Центр. Никто не может там спрятаться, а стены очень массивные. Весь комплекс — это цельный блок, безвибрационно подвешенный внутри распределительного кольца. И если за этой дверью есть нечто, чего мы не сможем разнести в клочья нашим оружием, то мы увидим это в тот же момент, как и оно нас. И, в отличие от него, у нас более выгодная позиция.
      Скаддер оглядел лестничную площадку, где они стояли. С этой позиции они могли видеть большую площадь кольца, но Скаддер не увидел возле входа существенной защиты. Черити нетерпеливо качнула головой.
      — Мы встанем по левую и правую сторону от двери, к стене.
      — Прямо возле подрывного заряда, — высказал он свои опасения.
      — Да, рядом, — согласилась девушка. — Черт побери, мне это нравится так же мало, как и тебе, но, может быть, у тебя есть предложения получше?
      — Я останусь на эскалаторе, — предложила Дюбуа. — Так я смогу видеть проход, когда взорвется дверь.
      — Вы окажетесь там, как на ладони, — предупредила Черити, удивляясь сама себе.
      Дюбуа лишь посмотрела на нее долгим взглядом.
      — Если дверь укреплена или есть дополнительные преграды, то ответный удар кумулятивного заряда сбросит вас с лестницы, — попробовала Черити еще раз отговорить Марию от этой затеи.
      — Знаю, — тихо возразила Дюбуа.
      — Ну, хорошо, — сдалась Черити и неожиданно разозлилась на себя и Дюбуа, у которой на все имелся ответ. — Ваши похороны, Дюбуа. Принесите заряд, Харрис. Бомбы ведь ваша специальность, не так ли?
      Харрис молча повиновался. Черити поймала взгляд Скаддера, тот слегка покачал головой, и девушка отвернулась, разозлившись еще больше. Она принялась методично проверять еще раз свое оружие, заменила полмагазина на целый и заняла место рядом с дверью, довольно близко к краю. Харрис установил заряд и отошел в укрытие на случай, если дверь откроется сама по себе. Скаддер встал позади Черити. Она не обернулась, но чувствовала на себе его взгляд. Неожиданно девушка ощутила прикосновение его руки, сжавшей ее плечо. Невольно ее тело напряглось, но почувствовав в прикосновении ободрение, немного расслабилось.
      — Спасибо, — сказала она тихо, не оборачиваясь.
      Харрис метнул в их сторону взгляд, потом снова посмотрел на плоскую коробку, прикрепленную к двери. Он вставил туда цилиндр толщиной с запястье и длиной в двадцать сантиметров.
      — Готово, — сказал он и посмотрел на Черити.
      Капитан Лейрд с тревогой взглянула на Дюбуа, прижавшуюся к полу с оружием в руках. Ее ноги свисали с первых ступенек эскалатора. В случае, если эскалатор придет в движение, то он просто потащит Марию за собой. «Потом, очевидно; Дюбуа превратит лестницу в золу и пепел», — невольно подумала Черити.
      — О’кей, — громко произнесла она. — Станьте по другую сторону, Харрис, и прикройте голову.
      — Ясно, — отозвался он. — Двадцать секунд.
      Он включил маленький переключатель на цилиндре и откатился от двери. Переключатель начал мерцать.
      «Десять, одиннадцать, двенадцать», — считала про себя Черити, потом прижалась спиной к стене, подумав, что Скаддеру вряд ли останется много места. Если она и ошиблась, то примет большую часть взрыва на себя. «Шестнадцать», — подумала девушка и пригнула голову, затем взглянула на Дюбуа. Женщина смотрела на нее.
      — Удачи, — произнесла Черити против воли.
      Затем последовал глухой удар, стена за ними вздрогнула. Кумулятивный заряд пробил дверь и проложил горячую дорожку в пространстве, наполнив весь проход пламенем и горячим газом. В следующий момент Дюбуа метнула две гранаты в образовавшийся проем. Ответный удар удвоенного взрыва разнес дверь в клочья и отбросил Дюбуа вниз по эскалатору. Затем последовала серия малых взрывов, потрясших весь комплекс.
      Новый приступ ярости ослепил Черити. И вновь рука Скаддера вернула ее к реальности.
      Установилась гнетущая тишина. Дюбуа снова поднялась по лестнице и взяла оружие наперевес, но на ее выстрелы никто не ответил.
      — Если бы дверь не открылась, гранаты разнесли бы нас на кусочки, — проговорила Черити ледяным тоном.
      — Гранаты или кумулятивный заряд, — невозмутимо возразила Дюбуа. — Рисковала я. — Она встала на колени. — Посмотрите сюда.
      У Черити вертелся на языке язвительный ответ, но она прикрыла рот. Она присела и посмотрела в проход, куда указывала Дюбуа. В дыме и чаде Черити увидела силуэт разбитой автоматической пушки. Взрывы гранат сбили ее с треножника. Харрис тоже нагнулся. Его прицельный дисплей мерцал, словно игрушечная карта на шлеме.
      — Мария не имела бы шансов, если бы просто наблюдала, — сказал он спустя несколько секунд.
      — А мы не имели бы шансов, если бы она промахнулась, — возразила Черити.
      Дюбуа встала и приблизилась к двери. Рядом с Черити она остановилась.
      — Я не промазала, — сказала она. — Мы можем теперь идти?
      Черити посмотрела ей вслед.
      — Я слишком стара для таких вещей, — устало произнесла она и посмотрела на Скаддера, тот посоветовал ей воздержаться от комментариев.
      «Слишком стара», — мысленно повторила она и поняла, что это больше, чем просто необдуманно высказанная пустая фраза. Слишком много воспоминаний.
      — Ты в порядке? — взволнованно спросил Скаддер.
      Она улыбнулась ему из-за стекла покрытого пылью шлема. Улыбнулась в первый раз с тех пор, как началось это безумие.
      — Нет, — честно ответила она. — Но я еще могу идти прямо. Что еще ты можешь от меня требовать?
      — Ничего, — сказал индеец и ответил ей улыбкой. — Приятно видеть твое лицо. Без туч.
      Черити ничего не сказала. Скаддер изобразил поклон, потребовавший больших усилий из-за кубика на спине, и нарочито вежливым жестом предложил ей войти первой. Девушка повернулась к тлеющим обломкам двери и последовала за Харрисом. Тот вместе с Дюбуа стоял у разбитой пушки и ждал. Казалось, переход вышел из строя. Взрыв энергетического источника сорвал со стен обшивку, часть ее еще болталась. Черити порадовалась тому, что ее скафандр имеет закрытое воздухоснабжение.
      — Управляется компьютером, — сказал Харрис. — Автоматическая программа прицела.
      — Как и у лазерных пушек на перроне, — согласилась Черити.
      — Это как? — спросил Скаддер из-за ее плеча.
      — Стреляет на движение, звук. — Она почувствовала себя усталой. — Или инфракрасный датчик. К оружию присоединили нехитрую электронику и ввели элементарную программу. — Она присела и что-то вытащила из обломков. — Стреляет при малейшем шорохе.
      — Довольно консервативно, — резюмировал Скаддер.
      — Примитивно, но эффективно, — серьезно возразила Черити. Она посмотрела на обломки пушки, потом в конец перехода. Переборка от взрыва открылась, за ней лежала темнота. — Выглядит так, словно это сделали мы.
      Дюбуа бросила на нее взгляд через инфракрасный дисплей, мерцающий желтым цветом.
      — Спокойно идите вперед, — сказала Черити. — Я знаю дорогу.
      — О’кей, — произнес Харрис.
      Он последовал за Дюбуа. Черити достала из кармана скафандра щипцы и вытащила из обломков металлическую пластинку.
      — Ты знаешь это оружие, — раздался голос Скаддера. Это прозвучало как утверждение.
      — Мне знаком почерк, — поправила Черити. — Военно-космические силы экспериментировали с такими установками. Автоматическое оружие с инфракрасным прицелом и радаром, как непогрешимые посты защиты, которые не спят, не курят, не пропускают гражданских лиц.
      — И в чем же оказалась проблема?
      — Плохая разрешающая способность, — с сарказмом произнесла Черити. — Они не могли определить, кто идет — нападающие, обслуживающий персонал, кошки, собаки или принесенный ветром мусор. И если они уже начинали стрелять, то не прекращали. Первые модели стреляли даже в собственные снаряды. Или в облака. Или в Землю.
      — Снаряды? — ошеломленно спросил индеец.
      — Я слышала только о стрелковом оружии, — сказала девушка. — Иначе я бы уже давно сообразила, что из себя представляют эти лазерные пушки. До сих пор мы не встретили ни одного морона. Даже та пушка в ангаре оказалась самоуправляемой. — Она протянула ему пластинку, которую держала в руках. — Посмотри сюда. Инвентарные номера. Это собственность армии.
      — Мороны — величайшие воры, каких знала история. — Скаддер покрутил пластинку в руках, пытаясь получше разглядеть выбитые цифры и буквы.
      — Да, — многозначительно заметила Черити и посмотрела в направлении прохода, где исчезли Дюбуа и Харрис. — Поглядим-ка лучше, что там нашли наши храбрые оловянные солдатики.
      Скаддер двинулся за ней, на лице его читалось гораздо больше смятения, чем восхищения. Черити подняла стекло шлема. Дойдя до конца коридора, она осознала, что при таком освещении представляет собой хорошую мишень и метнулась влево, в темноту. Скаддер бесшумно последовал за ней.
      На центральном командном пункте царил полумрак. Ожидающий уже шестьдесят лет механизм отметил, когда все вошедшие в тоннель достигли его конца, и послушно закрыл дверь. Черити усмехнулась. «Логика машины»,. — весело подумала она. С контрольным механизмом двери все оказалось в порядке, хотя внешнюю дверь они разнесли в клочья, а тоннель стал похож на пепелище. Глаза Черити привыкли к полумраку. Она различила красные, оранжевые и желтые огоньки, образующие вертикальные и горизонтальные линии, круги и плоскости. Тут и там горели лампочки, некоторые из них меняли цвет. Все это происходило в полной тишине. Спустя некоторое время Черити смогла разглядеть контуры пультов и экранов.
      — Харрис, — позвала она в микрофон.
      Никто не отозвался, и Скаддер схватил ее за плечо, нащупывая свое оружие.
      — Харрис, — позвала она еще раз. Черити включила прибор инфракрасного видения, и весь мир заискрился в ярко-красном цвете. Два белых отдаленных человеческих силуэта замаячили на расстоянии пятидесяти метров впереди.
      — Мы здесь, внизу, — последовал наконец ответ, и Черити расслабилась.
      — Мы идем, — громко сказала она. — Встретимся на командном пункте. Там, где видно светлое кольцо.
      — Понятно, — ответила Дюбуа.
      От входной двери вниз вела широкая лестница. Черити спросила себя, воспринимают ли остальные ее спутники истинные размеры темного зала. Харрис и Дюбуа уже стояли у кольца диаметром десять метров, светящегося в инфракрасном излучении интенсивным ярким светом. Консоли образовывали центр активности.
      — Давайте-ка сюда своего дружка, — сказала Черити Харрису, когда вместе со Скаддером присоединилась к ним. — Здесь есть, по крайней мере, десяток гнезд ввода в систему. Подсоедините его. — Она скорчила гримасу, правда, в темноте никто этого не заметил. — Если он, конечно, не возражает.
      — Он не может, — ответил Харрис, освобождаясь от лямок и ремней. — Вы же хотели, чтобы я его утихомирил.
      — Вы отключили его? — озадаченно спросила Черити.
      — Только микрофон.
      — Ах, вот оно что, — пробормотала девушка.
      Взгляд Черити скользнул по схематично обозначившимся в инфракрасном свете рядам пультов, и она попыталась сопоставить представившуюся картину со своими воспоминаниями.
      — Мы можем воспользоваться фонариком, — предложила Черити позже и включила лампочку на шлеме.
      Луч света пробежал по пустым консолям и отключенным экранам. Она вспомнила оживление и суматоху, царившие здесь шестьдесят лет назад, и, повинуясь сентиментальному импульсу, поискала свой пульт, за которым работала, проходя курс обучения. Через несколько минут Черити поняла бесполезность этой затеи. Мысль эта принесла ей разочарование и облегчение одновременно.
      — Что означает «ах, вот оно что»? — проник в ее мысли любопытный гнусавый голос.
      Черити озадаченно огляделась и обнаружила дерзко поблескивающую лампочку на панели кубика. Харрис установил компьютер на одном из рабочих столов перед пультом и занимался кабелем.
      — Кажется, вашей игрушке не повредила небольшая пауза, — насмешливо сказала она Харрису. — Мои поздравления.
      — Спасибо, — почтительно ответил кубик. — Вы могли бы говорить прямо со мной.
      — Что? — недоуменно переспросила Черити.
      — Вопрос этикета, — уточнил дотошный компьютер. — Думаю, вежливость — не ваша сильная сторона.
      В своем ответе она, в общем-то, согласилась с кубиком. Харрис выпрямился и бросил на нее взгляд, понять который она не смогла, и даже Скаддер выглядел немного озадаченным.
      — У меня создалось впечатление, что вы воспитывались не в пансионе благородных девиц, — невозмутимо констатировал кубик.
      Черити глубоко вздохнула и закрыла глаза.
      — Харрис, скажите своей игрушке, пусть он позаботится о собственном внутреннем мире, о’кей?
      — Ты слышал это? — сказал офицер, подсоединяя кабель к пульту. — Прекратить выдачу информации!
      — Слушаюсь!
      Черити шумно вздохнула.
      — Как продвигаются дела?
      — Скоро будет готово, — рассеянно ответил Харрис и проверил последний кабель. — Связь установлена. — Он подтянул к себе свободно вращающееся кресло и сел рядом с кубиком за пульт. — Коммуникация. Статус?
      — Номинал, — деловито ответил кубик. — «Такком» 370-98 включен, доступ во внутреннюю сеть закрыт,
      — Установить доступ, — приказал Харрис и посмотрел на Черити. — Даже если нас до сих пор не заметили, то теперь мы можем быть в этом уверены.
      Черити вспомнила о пустынном коридоре.
      — Не думайте об этом, — сказала она с легкой усмешкой.
      — Доступ установлен, — сообщил кубик. — Сеть функционирует.
      — Что с центральными компьютерами?
      — У нас четыре 390-96 и два 420-97, — почтительно произнес кубик. — Устройства находятся в режиме пассивной готовности.
      — Установить контакт.
      — Какой пароль? — уязвленно спросил кубик. Харрис вопрошающе посмотрел на Черити. Она пожала плечами.
      — Возьми любой, — сказал Харрис.
      — Как это? — возмутился компьютер. Черити наклонилась к нему.
      — В чем проблема?
      — Если мы ошибемся в коде, то, возможно, связь блокируется, — пояснил Харрис. — Или 370-98 получит взбучку.
      — У нас нет действующего кода, — кратко ответила девушка. — Попробуйте, реагирует ли система вообще.
      — Каков код? — настаивал кубик.
      — «Обрат», — бросила Черити, не обращая внимания на удивленный взгляд Харриса.
      — Как будет угодно, — прогнусавил компьютер тоном, свидетельствующим о том, что он сомневается в ее умственных способностях. — «Обрат»?
      Они ждали. Лампочка на панели компьютера замигала.
      — Нет пароля, — удивленно произнес кубик.
      — Конечно, «обрат» не является действующим кодом, — съязвила Черити.
      — Поправка, — сказал кубик. — Это действующий код.
      — Что?
      — Чтобы быть точным, любой ввод является действующим кодом. — Кубик сделал паузу, лампочка стала ярче. — Система открыта.
      — Это невозможно, — произнесла Черити, беспомощно обернувшись к Скаддеру. — Такого никогда здесь не случалось. Я и не знала, что такое бывает.
      — Мы живем в необычное время, — ответил Скаддер, тем самым дав явно заниженную оценку столетия.
      — О’кей. Система открыта. Что это, ловушка?
      — Понятия не имею. У меня прямой доступ.
      — Какая-нибудь реакция?
      — Нас ждали, — последовал ответ.
      — Я это заметил, — с горечью произнес Скаддер.
      Черити бросила на него нетерпеливый взгляд.
      — Что это значит?
      — Я нашел ясные предписания и активизировал пару программ, находящихся в готовности.
      — Как долго?
      — Шестьдесят лет, — сказал кубик. — Довольно продолжительное время.
      Черити рассмеялась.
      — Твои коллеги скучали, да? — Она снова стала серьезной. — Что за программы?
      — Понятия не имею, — признался кубик через пару секунд.
      — Я думаю, ты получил прямой доступ?
      — Программы… комплексные.
      — Слишком, да? — предположила Черити.
      — Да, — тихо сказал компьютер. — Через пару дней я мог бы вам сказать больше, с какой целью…
      Неожиданно загорелись контрольные приборы, и шкалы на пультах кольца, и яркие лампы осветили рабочие столы нейтральным белым светом. Повсюду вокруг них поднялись консоли, вспыхнули распределительные щиты.
      — Спасибо, — сухо произнесла Черити. — Лучше я сама попробую угадать.
      Включились другие лампы. Ряды пультов располагались вокруг центрального кольца, словно ступеньки огромной лестницы или ряды высокоавтоматизированного амфитеатра, их оказалось, в общей сложности, двенадцать. Круги разделились на шесть секторов, и они последовательно активизировались. Экраны подслеповато мерцали, и в их свете обозначились контуры компьютерных систем. Черити невольно запрокинула голову и посмотрела на подвешенную над пультами площадку со стеклами диаметром в три метра и группой контрольных приборов, откуда координирующие офицеры имели хороший обзор зала. Каждое из стекол легко двигалось благодаря кранообразным кронштейнам и имело свои собственные, свободно перемещающиеся консоли. Все это сооружение передвигалось легко и бесшумно. В крайнем случае, несколько этих контрольных островков можно было сложить в большую карту. Сверху располагалась слегка выгнутая проекционная площадка, контролирующая небо над Макдональдсом, с сеткой радарной наводки и рассчитанными компьютером авиалиниями.
      Красная лампа над входом в лифт внесла последний оттенок в освещение. Зал теперь выглядел, словно в него внесли огромную новогоднюю елку.
      Черити посмотрела на своих спутников, застывших с открытыми ртами. Шестьдесят лет назад в этом зале работало более двухсот человек, каждый с компьютером, способным снарядить шаттл. Черити никогда не видела это помещение пустым. Теперь, когда свет и приборы включились, зал производил на нее еще более таинственное впечатление.
      Механизмы снова заработали, и с потолка спустился большой, плоский экран, затем еще несколько. Они бесшумно заняли свои позиции, это свидетельствовало о том, что действуют механизмы огромной системы.
      — Предупредительные программы, — громко сказала Черити. — Какие-нибудь комментарии, 370-98?
      — Я просто поражен, — кислым тоном произнес кубик.
      На экране заснежило, затем появилось изображение лица. Черити почувствовала, как внутри у нее все сжалось, и ее веселость исчезла.
      Мужчина на экране носил форму Военно-космических сил с погонами полковника. Он улыбался прямо в камеру, и одна эта улыбка стала для Черити ударом и значительно повысила уровень адреналина в крови.
      — Добро пожаловать! — сказал мужчина с экрана. — Кто бы вы ни были. — Он снова улыбнулся, но на этот раз не смущенно, а разочарованно и безрадостно. — Говорит полковник Дэвид Джедиди Лейрд, в настоящее время командующий офицер базы Макдональдс. За три последних дня мы потеряли контакт с Землей и станциями. В последних сообщениях говорилось о бомбардировке Нью-Йорка.
      Она не выносила этот голос так же, как и его небритое лицо. Ее колени подогнулись, и Черити не упала лишь потому, что схватилась за кресло.
      — Вторжение не остановить, — продолжал мужчина. — Большая часть военного персонала уехала еще неделю назад. Мы потеряли контакт и с этим контингентом. В настоящее время в этой местности находится еще восемьдесят четыре человека. Я решил сдать базу Макдональдс. Мы направимся на грузовых кораблях к Земле и попробуем присоединиться к воюющей армии. — Он сделал паузу. — Я заложил в компьютеры базы соответствующие программы — в ближайшие два года не допускать проникновения в блоки информации. На это время я отменяю, я повторяю, отменяю действующий авторизованный код. Поскольку можно не сомневаться, что захватчики за это время или позже найдут доступ к действующим кодам, и поскольку я не могу быть уверенным, что нам удастся передать один из выбранных кодов на какой-нибудь служебный пост, то после названных лет любой контроль на доступ будет отключен. — Офицер опустил взгляд вниз, очевидно, на свои записи, затем снова обратился в камеру. — В случае, если кому-либо удастся прилететь на Луну, то допуск будет открыт через микрофон или через информационную сеть.
      Черити сдавленно всхлипнула, и ладони ее невольно сжались в кулаки.
      — Непосредственно после установления контакта некоторые меры безопасности, которые мы приняли, чтобы усложнить захватчикам доступ на базу, будут отменены. Эти системы неуязвимы, даже если враг разбомбит центральный компьютер. Защищенные участки базы представляют опасность для жизни, и их следует избегать до отключения систем безопасности. Экваториальные орбиты также опасны, пока не отключена магнитная катапульта.
      — Не могу в это поверить, — хрипло сказал Скаддер. — Этого не может быть.
      — Нет, все так и есть, — подавленно ответила Черити. — Я же говорила, я знаю почерк.
      — Это последняя запись, — продолжал человек на экране. — Непосредственно после ее окончания все подходы, электронные и прямые, будут блокированы и поставлены под защиту. Компьютерные программы рассчитаны на долгое время, так как я исхожу из того, что война не сможет продолжаться долго. В случае, если известный нам враг положит глаз на Луну, то он убедится, что мы подготовили для него несколько сюрпризов. — Он еще раз поднял глаза и улыбнулся своей беспомощной улыбкой, которую Черити так хорошо знала. — Конец записи.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9