— Он не хотел рисковать, — ответил Юпитер. — Патрульные машины могли быть все еще где-то рядом. Мало ли: остановят, допросят, а то и обыщут. Вот он и подумал, что спокойней оставить «Пса» в церкви и на следующий день забрать. — И этой ночью он явился как призрак? — сказал Пит.
— По-моему, нет, — ответил ему Юп. — Когда я увидел священника, он просто стоял неподалеку от алтаря. Вор направился бы прямо к тайнику, где был спрятан хрустальный пес, а затем немедленно смылся. По-моему, он как раз убегал, когда я вошел. Он оттолкнул меня, чтобы освободить себе путь, и, выскочив наружу, запер за собой дверь.
— Тогда кто же — призрак священника? — спросил Боб.
— Сонни Элмквист? — предположил Пит. — Он ведь интересуется привидениями, и этой ночью он был дома. Может, он сообщник вора?
— Слабо верится, — сказал Юп. — Человек, чье самое большое желание — отрешиться от земных страстей, вступает в сговор с преступником?..
— Но он же сказал, что ему нужны деньги, Юп! — возбужденно напомнил Боб. — Он хочет накопить денег для поездки в Индию, помнишь?
— Э, а может, Элмквист и есть грабитель? — добавил Пит.
— Ты забываешь, что Элмквист дремал у себя в комнате, когда полиция во дворе преследовала грабителя, — сказал Юп. — И что он стоял перед Церковью, пока там шел обыск, — а преступник, видимо, находился внутри, изображая статую святого.
Но Элмквист, кажется, способен быть в Двух местах разом, — возразил Боб. — Если он мог бродить по квартире мистера Прентайса, находясь в то же время дома, то почему бы ему не быть одновременно и снаружи, и внутри церкви! Юп упрямо качал головой:
— Это попросту невозможно. Но в одном я с вами согласен: во всем, что касается Сонни Элмквиста, очень много непонятного. По-моему, за ним нужен глаз да глаз, и у меня есть план, как это сделать. Я тут работал над…
Зазвонил телефон. Юп схватил трубку.
— Да? — сказал он. — О, мистер Прентайс, секундочку.
Юп поднес трубку к микрофону с усилителем, который он соорудил из деталей старого радиоприемника. Теперь всем троим было слышно, что говорит коллекционер.
— Пожалуйста, говорите, мистер Прентайс, — сказал Юп.
— Мне только что позвонили. — Голос дрожал от возбуждения. — Звонил человек, у которого сейчас находится «Карпатский пес». Вы говорили, что эту вещичку трудненько будет пристроить. Так вот: он нашел идеального покупателя. Он предложил ее мне — за десять тысяч долларов!
Глава 10. ОТРАВЛЕНИЕ
Три Сыщика молчали, ошеломленные.
— Алло, Юпитер? Ты слушаешь? — спросил Фентон Прентайс.
— М-м-м, да… Да, сэр. — Нечасто Юпитера Джонса можно было видеть таким удивленным.
Сообщение старого джентльмена просто подкосило его.
— Я… Мне не хочется вести переговоры с преступником, — продолжал Прентайс, — но я должен получить своего «Пса». Он мой, и он может пропасть навсегда, если я его не верну. Так что я уплачу выкуп. У меня есть два дня, чтобы собрать деньги.
— Вы известили полицию?
— Нет, и не собираюсь. Полиция может спугнуть вора, и тогда мне «Пса» не видать как своих ушей.
— По-моему, вам все же не следует торопиться, — сказал Юп. — Вы имеете дело с жестоким преступником. Не забывайте, что стало с Эрлом.
— Именно. Вор перепугался и ударил его. Я не хочу давать ему повод бояться меня. Так когда вы вернетесь, мальчики? Признаюсь, мне не по душе ждать в одиночестве.
— Тень появлялась?
— Нет. Но даже мысль о том, что она… это выводит меня из равновесия.
— Мы можем поехать трехчасовым автобусом, — сказал Юп, взглядом спрашивая согласия у Боба и Пита. Те кивнули. — Мы будем у вас еще до темноты.
Юп попрощался и повесил трубку.
Н-да… Теперь нам придется еще спасать его от грабителя!.. На сей раз не мешает прихватить с собой что-нибудь из одежды, — сказал он. — Приготовьтесь к тому, что мы останемся У Прентайса на несколько дней. Встречаемся без пяти три на автобусной остановке.
— А что у тебя за идея насчет того, как следить за Элмквистом? — спросил Пит.
— Позже объясню. Я еще не все обдумал.
С тем Боб и Пит ушли. Боб решил пойти на несколько часов в библиотеку, где он подрабатывал, помогая описывать и расставлять по полкам книги. Пит провел это время дома, помогая матери. А Юп счищал ржавчину со старых садовых инструментов, которые тетя Матильда хотела привести в порядок для продажи. После ленча он сидел в своей мастерской, ремонтируя кое-какие электронные устройства. Потом он упаковал их в картонную коробку, которую и принес на автобусную остановку вместе с чистым бельем в рюкзаке.
— Эй, что это у тебя в коробке? — спросил Боб. — Какое-нибудь новое изобретение?
— Телекамера ближнего радиуса действия и монитор, — ответил Юп. — Они стояли в супермаркете.
— А-а! — сказал Пит. — Такие теперь везде ставят. Охрана супермаркета выслеживает с их помощью магазинных воришек.
— Где достал? — спросил Боб.
— В супермаркете, где они стояли, случился пожар, — объяснил Юп. — Камеры и мониторы были повреждены, и дядя Титус купил их чуть ли не даром. А я их починил, это было совсем нетрудно.
— Вот, значит, как мы будем наблюдать за Сонни Элмквистом! — догадался Боб.
— Верно. У Прентайса нет окон, выходящих во двор, и мы не можем незаметно наблюдать за двором без чего-нибудь в этом роде. Конечно, можно было бы просто сидеть на балконе или возле бассейна, но я бы не хотел, чтобы Элмквист — или кто-то другой — знал, что мы за ним наблюдаем. Перед дверью мистера Прентайса стоит дерево в кадке, в нем можно спрятать камеру. А мы будем сидеть в комнате и следить за экраном.
— Отлично! — засмеялся Пит. — У нас будет своя телепрограмма!
Часом позже мальчики входили в калитку знакомого дома. Надо ли говорить, что первая, кого они встретили, была недремлющая миссис Бортц.
— Опять пожаловали? — Она оглядела коробку, которую нес теперь Пит. — Что это? — заинтересовалась она.
— Телевизор, — ответил Юп. — Новогодний подарок мистеру Прентайсу.
Юп огляделся. Мёрфи, биржевой брокер, сидел возле бассейна, куря сигарету и наслаждаясь лучами заходящего солнца. Каждые несколько секунд он стряхивал пепел в свою пепельницу. Увидев ребят, он улыбнулся.
— Опять сегодня ночуете у мистера Прентайса? — спросил он.
— Да, пожалуй, — ответил Юп.
— Ну и славно. — Мёрфи погасил сигарету. — Старику наверняка надоело одиночество. Хорошо, когда у тебя есть компания. Мой племянник сегодня отправился навестить друзей, и я уже скучаю по нему. — Мёрфи встал и ушел в свою квартиру.
Мистер Прентайс ожидал мальчиков в дверях. Узнав про телекамеру, он обрадовался.
— Мы установим ее с наступлением сумерек, сказал Юп, — перед тем, как включат фонари во дворе. Это ведь делают где-то в половине шестого?
Мистер Прентайс кивнул:
— Освещение включается автоматически, вскоре после захода солнца.
В 5.20 Юп выглянул в балконную дверь.
— Быстро, ребята, пока во дворе никого нет.
Он велел Бобу и Питу встать у перил балкона, так, чтобы загородить собой со двора каучуковое дерево в кадке, и быстро установил маленькую телекамеру, воткнув штыри металлической треноги в землю. Объектив камеры был направлен во двор.
— Камера на транзисторах, — пояснил Юп, когда ребята вернулись в квартиру. — Работает от батареек. Угол охвата у нее всего несколько футов, но нам больше и не нужно.
Он закрыл дверь и, поставив монитор на книжную полку, включил его в сеть и покрутил настройку. Через секунду экран начал слабо мерцать.
— Юп, тут ничего не разобрать! — разочарованно протянул Пит.
— Подожди, сейчас включат свет, — успокоил его Юп.
Действительно, через несколько минут изображение на экране стало ясным и четким. Трое Сыщиков и мистер Прентайс увидели Сонни Элмквиста: он вышел из своей квартиры, исчез за домом, вскоре вернулся — в руках у него был пакет из прачечной — и опять ушел к себе.
На переднем плане появилась пухленькая молодая блондинка. Она явно вошла в калитку.
— Это мисс Чалмерс, — сказал Фентон Прентайс.
Мисс Чалмерс собиралась уже отпереть свою дверь, когда позади нее возникла миссис Бортц. В руках у консьержки было что-то похожее на почтовую посылку, которую она и передала молодой женщине.
— Видимо, это принесли для мисс Чалмерс с почты, — сказал мистер Прентайс. — Миссис Бортц всегда расписывается за пакеты, приходящие в отсутствие жильцов.
— Уверен, она это делает с большим удовольствием, — заметил Пит.
— Да, — сказал Прентайс. — Лишний шанс побольше узнать о жильцах.
Миссис Бортц продолжала стоять, болтая с мисс Чалмерс, явно надеясь узнать, что находится в посылке.
В конце концов мисс Чалмерс, пожав плечами, поставила сумочку на столик возле бассейна, села на стул и принялась распаковывать сверток.
Из своей квартиры вышел Алекс Хассел и тоже остановился, наблюдая за мисс Чалмерс.
— У жильцов в этом доме секреты держатся недолго, верно? — спросил Пит.
Мистер Прентайс раздраженно фыркнул.
— Мисс Чалмерс сама виновата, раз позволяет этой ненасытной сплетнице лезть себе в душу. Слишком уж она уступчива.
Мисс Чалмерс разорвала обертку и сняла с коробки крышку. Мальчики увидели, что она улыбается. Она взяла что-то из коробки и положила себе в рот, затем проделала то же самое еще раз.
Кажется, шоколадные конфеты, — сказал Юпитер.
~~ Ей не пришлось бы столько плавать, если б на научилась сдерживать себя, когда видит сладости, — мистер Прентайс.
Чалмерс протянула коробку миссис Бортц, вспомнив, видимо, о том, что она не одна. Вдруг она поднесла руку к горлу. Коробка выпала у нее из рук, конфеты рассыпались по земле.
— Что такое?.. — задохнулся от изумления Пит.
Мисс Чалмерс стала медленно клониться вперед, согнулась пополам, упала на плиты двора и забилась в судорогах.
Три Сыщика кинулись к двери и выскочили на балкон.
— Мисс Чалмерс! — услышали они пронзительный, испуганный голос миссис Бортц. — Что с вами?
— Ой… больно! — стонала мисс Чалмерс. — Ой, ой, ой… Как больно!..
Юп, Пит и Боб скатились по лестнице. Когда Прентайс настиг их во дворе, Юпитер рассматривал одну из выпавших из коробки конфет. Мисс Чалмерс стонала и охала. Из своей квартиры пулей вылетел мистер Мёрфи и склонился над ней. Сонни Элмквист тоже был тут, дверь его квартиры была распахнута.
— Что это? — спросила миссис Бортц. Вцепившись в руку Юпа, она так резко его дернула, что он нечаянно раздавил покрытую шоколадной оболочкой конфету. Поднеся липкое месиво к носу, Юп понюхал его и поднял встревоженный взгляд на окружающих.
— Надо срочно вызвать «скорую помощь»! — сказал он. — Конфета как-то странно пахнет. По-моему, она отравлена!..
Глава 11. НОЧНОЙ ДОЗОР
— Не надо ничего вызывать, — вмешался в разговор Мёрфи. — Я сам отвезу ее в больницу.
— Я с вами, — тут же подскочила к нему миссис Бортц.
— Возьмите с собой конфеты! — сказал Юп. — Нужно сделать анализ!
Мёрфи вывел из гаража машину, Пит осторожно устроил мисс Чалмерс на заднем сиденье. Миссис Бортц укрыла ее одеялом. Юпитер сунул в руки миссис Бортц коробку с конфетами. Через секунду машина Мёрфи уже мчалась по улице.
— Яд… — подавленно произнес мистер Прентайс. — Бедная мисс Чалмерс! Неужто на белом свете найдется человек, который захочет ее отравить?
— Подождем с выводами, — повернулся к нему Юпитер. — Мы знаем лишь, что у конфеты был необычный запах.
Но спустя два часа, когда Три Сыщика увидели мрачные лица Мёрфи и миссис Бортц, вернувшихся из больницы, последние сомнения их развеялись.
— Меня в жизни еще так не оскорбляли! — с порога заявила миссис Бортц.
— Что случилось? — спросил Прентайс. Они с мальчиками как раз заканчивали обедать, когда перед домом послышался шум возвращающегося автомобиля Мёрфи, и, бросив все, они кинулись вниз по лестнице.
О, эта полиция!.. — патетически воскликнула миссис Бортц. — Они задавали мне такие бестактные вопросы: например, долго ли находились у меня эти конфеты? Вы только представьте себе!
— Они же должны были выяснить, что произошло, — устало возразил ей Мёрфи.
— Я еще никогда никого не отравляла, —бросила на него испепеляющий взгляд миссис Бортц. Она прошествовала в свою квартиру и хлопнула дверью.
— Что все-таки произошло, Мёрфи? — спросил Алекс Хассел, подошедший из прачечной.
— В конфетах явно что-то было, — сообщил Мёрфи. — А что именно, выясняют сейчас в больничной лаборатории. Мисс Чалмерс промыли желудок, теперь она в отдельной палате, за ней наблюдают врачи. Конечно, вызвали и полицию, инспектор расспросил миссис Бортц о посылке… Эта женщина принимает все так близко к сердцу! Она вела себя так, будто ее обвиняют в покушении на жизнь мисс Чалмерс. Но уверяю вас, инспектор говорил с ней очень корректно.
— А откуда все-таки взялась эта коробка с конфетами? — спросил Юпитер.
— Пришла по почте. Ничего необычного.
Открылась дверь миссис Бортц. Консьержка, видимо, взяла себя в руки. Она подошла к бассейну и посмотрела вниз.
— Что ж, нет худа без добра, — спокойно сказала она. — Мисс Чалмерс единственная в последнее время пользовалась бассейном. Плавать теперь ей долго еще не придется, так что можно спустить воду и почистить бассейн. Ему давно требуется чистка, уже все сроки прошли.
Мёрфи открыл было рот, собираясь что-то сказать, но лишь пожал плечами, закурил сигаи ушел к себе. Следом удалился Хассел.
Мистер Прентайс угрюмо глянул на миссис Бортц и тоже направился к лестнице, ведущей в его квартиру.
— Удивительно примитивное существо, — негромко бросил он мальчикам. — Подумать только: там человек умирает, а она беспокоится о бассейне.
— Кому все-таки помешала мисс Чалмерс? — опять развел руками Прентайс, когда все четверо оказались в его квартире.
— Тому, кто был знаком с ней и с ее привычками, — сказал Юп. — Кто был уверен, что она, как только откроет коробку, обязательно съест одну-две конфеты. Вопрос в том, почему ее хотели отравить?
Ответа ни у кого не было. Юп сел на пол, по-турецки скрестив ноги, и стал следить за экраном монитора. Во дворе было пусто.
— Вы живете в очень интересном доме, — сказал он Прентайсу, качая головой. — Мы едва три дня как познакомились с вами, а за это время столько всего произошло. Мы успели разоблачить миссис Бортц, которая проникала в вашу квартиру, и дважды видели там чью-то тень. У вас украли ничем не восполнимое произведение искусства, затем потребовали выкуп за него. А теперь вот отравлена одна из ваших соседок.
— Не забудь еще о церковном смотрителе, — напомнил Боб. — Его ударили по голове, потом ты казался запертым в церкви, где видел не то призрак священника, не то кого-то еще.
Да многовато для случайных совпадений сказал Юп. — Между ними должна быть о связь. Пока что связующее звено тут одно — месторасположение. Все происходило либо в доме, либо рядом с ним, во дворе.
— Да, и всегда поблизости был Сонни Элмквист, — заметил Пит. — Ни разу ничего не случилось, если он был на работе.
Мистер Прентайс внезапно поднял на Сыщи, ков тревожный взгляд.
— Как по-вашему, он не может нас сейчас слышать? Если тень — это он, то он где-нибудь здесь, а мы и не знаем об этом.
Боб встал и прошел по всем комнатам, включая свет. Пустота освещенных помещений успокоила Прентайса, и он занялся мытьем оставшейся после обеда посуды. Сыщики же устроились перед экраном.
Несколько часов во дворе ничего не происходило. Только раз миссис Бортц вынесла мусор и высыпала его в бак. Мальчики заскучали и начали клевать носами.
— Смотрите! — внезапно сказал Юп. Сонни Элмквист вышел из своей квартиры и стоял у бассейна, глядя в воду. Мальчики пристально наблюдали за ним.
Открылась еще одна дверь, появился Мёрфи. Он, как всегда, курил и, как всегда, держал в руке пепельницу. В знак приветствия он небрежно махнул Элмквисту рукой. Потом положил сигарету, поставил пепельницу на стол и направился к калитке. Через минуту-другую послышался шум отъезжающей машины. Пит подошел к окну на улицу.
— Он куда-то поехал, — доложил он. — Причем явно спешит.
— Возможно, просто решил покататься, предположил Прентайс. — Он, по-моему, был расстроен, когда вернулся из больницы. Наверное, никак не может уснуть.
Сонни Элмквист вернулся к себе и задернул шторы.
Проклятье! — проворчал Пит. — Теперь мы не увидим, что он делает.
— Скорее всего, собирается на работу, — сказал Юп. — В полночь он должен быть в супермаркете.
И тут погасло освещение во дворе. Экран телевизора стал мутно-голубым, на нем различимо было лишь одинокое пятнышко света — окно Элмквиста.
— Дважды проклятье! — воскликнул Пит. — Совсем ничего не видно.
— Освещение у нас стоит на таймере, — сказал мистер Прентайс. — В одиннадцать оно автоматически отключается.
— Вот и все, наша телепрограмма закончена. — Юпитер выключил монитор.
— Что ж, раз темно, он и вправду не нужен, — сказал Пит. — Если Элмквист собирается на работу и если тень — это он, то в ближайший час, пока он не уехал, произойдет что-нибудь этакое — или не произойдет вообще… до обеда. Ребята, вы оставайтесь с мистером Прентайсом здесь. А я буду наблюдать с балкона. Встану за каучуковым деревом, меня никто не увидит.
— Если что-то увидишь, в дверь не звони, — предостерег его Юп. — Просто постучи тихо. Мы услышим.
Идет. — Пит надел свою лыжную куртку, свет в квартире на секунду погасили, и Пит, быстро открыв дверь, выскользнул на балкон. Дверь за ним закрылась, но на ключ запирать ее не стали. Пит знал, что Юп и Боб ждут сигнала по другую сторону двери и готовы в любой момент прийти ему на помощь.
Спустя некоторое время свет в окне Элмквиста погас. Пит ждал, что Элмквист выйдет и отправится на работу. Но все было тихо. Слабые блики городских огней дрожали в бассейне, чуть-чуть рассеивая мрак. Глаза Пита, привыкшие к темноте, заметили бы любое движение — но вокруг царил покой.
Вскоре после полуночи с улицы донесся шум двигателя, потом в калитку кто-то вошел. Пит напрягся, но тут же расслабился, видя, как темная фигура останавливается у столика возле бассейна. Это был Мёрфи, он забрал свою пепельницу. Биржевой брокер ушел в свою квартиру, и за шторами у него загорелся свет.
Пит зажмурился и помотал головой. На несколько секунд — ровно столько потребовалось Мёрфи, чтобы забрать свою пепельницу и отпереть дверь, — он оставил без присмотра дверь Элмквиста. За эти несколько секунд Элмквист вышел наружу. В слабом свете из окон Мёрфи Пит разглядел, что на Элмквисте купальный халат и шлепанцы. Молодой человек неслышно пошел вокруг бассейна, направляясь к двери Мёрфи.
Пит опять зажмурился: Элмквист вдруг исчез! Он словно испарился — в двадцати ярдах от своей двери!
Пит, протянув назад руку, быстро стукнул в дверь и, не дожидаясь ответа, на цыпочках сбежал во двор. Он рассчитывал притаиться где-нибудь у двери Элмквиста и перехватить молодого человека, когда тот вернется из своих блужданий.
Пит ступил на настил возле бассейна, и тут нога его наткнулась на что-то мягкое и живое! Раздался дикий, пронзительный вопль — вопль существа которому причинили боль.
Вздрогнув, Пит хотел было прыгнуть в сторону, но что-то живое и юркое вцепилось ему в лодыжку. Он вскрикнул и потерял равновесие.
Вопль раздался вновь.
Словно в замедленной съемке, Пит видел приближающийся к нему край бассейна Возле своей ноги он заметил какой-то темный клубок, в котором мерцали две яркие зеленые точки. Острые когти вонзились ему в ногу. Но тут он с громким плеском рухнул в бассейн.
Открылась дверь Алекса Хассела.
Вспыхнул свет во дворе.
Пит всплыл на поверхность бассейна, задыхаясь и сплевывая хлорированную воду.
Что-то злобное и визгливое, шипя, подплыло к краю бассейна. Алекс Хассел нагнулся и вытащил из воды черную кошку.
— Ого!.. Вот это зверь! — сказал Хассел, обращаясь к Питу.
Пит выкарабкался из бассейна на холодный воздух.
— Мистер Прентайс! — закричала миссис Бортц. Она появилась в халате, с накрученными на розовые бигуди волосами. — Мистер Прентайс, я не желаю терпеть, чтобы эти мальчишки шлялись тут по ночам!
Во двор спустился Юпитер. И тут вдруг оказалось, что Сонни Элмквист стоит в дверях своей квартиры.
Я… я не мог уснуть… — неуклюже оправдывался Пит.
Открылась дверь Мёрфи.
— Что там опять? — проревел биржевой брокер.
— Этот беспардонный юнец наступил на одну из моих кошек! — сказал Хассел, прижимая к груди промокшее, перепуганное создание. — • Все в порядке, малышка, — успокаивал он ее. — Сейчас мы пойдем домой, и я приведу тебя в полный порядок. Не обращай внимания на этого невоспитанного мальчишку!
— Чтобы ты больше не попадался мне на глаза! — сердито кричала миссис Бортц.
— Да, мэм, — ответил Пит. Миссис Бортц, ворча, ушла в свое логово и потушила свет.
— Сегодня опять не работаете? — спросил Юп, глядя на Элмквиста. Тот кивнул.
— Жаль, но эта ночь спокойнее предыдущей, — сказал Юп.
— Я… Я, кажется, видел…
— Что видели? — спросил Юп.
— Нет, ничего. — Элмквист тер глаза. — Наверное, я еще не совсем проснулся…
Молодой человек шагнул назад и закрыл дверь.
Пит побежал по лестнице в квартиру Прентайса. Юп следовал за ним. Прентайс ждал в гостиной с огромным полотенцем в руках, а Боб включил в ванной горячий душ.
— Откуда же появился Элмквист? — недоуменно спросил Пит, стаскивая с себя мокрую куртку. — Я же наблюдал за ним и ясно видел, как он шел вокруг бассейна к квартире Мёрфи. А потом вдруг его не стало. Он просто исчез. Вот я и спустился искать его… и наступил на эту чертову кошку…
— Да, я видел, — сказал Юп. — Ты свалился бассейн. А Элмквист вышел уже из своей квартиры.
— Вот в это как раз я и не могу поверить! — заявил Пит. — Его не было в квартире, когда я попал в бассейн. Он был на пути к квартире Мёрфи, а потом как сквозь землю провалился…
Глава 12. БУММ!
Дальше на балконе дежурили по очереди Боб и Юп. Ночь прошла спокойно до четырех часов, когда из своей квартиры появилась миссис Бортц. Она была одета в толстое твидовое пальто. Увидев ее, Юп нырнул в дверь.
— Миссис Бортц куда-то собралась, — доложил он Прентайсу. Старый джентльмен вообще не ложился спать. Он провел ночь, устроившись в уголке дивана и время от времени погружаясь в дремоту.
— Ну да, как обычно, — сказал Прентайс, зевая.
— В четыре утра? — удивился Юп.
— Супермаркет открыт ведь круглые сутки, — напомнил Прентайс. — Миссис Бортц за покупками ездит по четвергам и всегда в четыре утра. Юп непонимающе смотрел на Прентайса.
Она говорит, в этот час в супермаркете не так людно, — пояснил Прентайс. — Но причина, по-моему, в том, что в это время дом спит и она может быть уверена, что ничего не пропустит. Даже мистер Мёрфи до пяти утра не отправится к себе в контору Боб и Пит вышли из кабинета, где они немного вздремнули.
— То есть она так любопытна, что в состоянии отлучиться, только когда все спят? — спросил Пит.
— Над ней словно висит какое-то странное проклятье, — задумчиво ответил Прентайс. — Она — как паук, который может бросить свою паутину. В жизни ее интересует одно — люди которые здесь живут. Она непрестанно следит за ними, и в этом для нее — смысл жизни Боб подошел к окну, выходящему на улицу, раздвинул шторы. Он услышал, как заводится автомобиль, видел красные отсветы задних огней на цементе. Потом из-под дома показался серый «седан».
— Удивляюсь, как это у нее аккумулятор не сел, если она пользуется автомобилем лишь раз в неделю, — заметил Боб.
— Ей частенько приходится обращаться к автомеханикам, — сказал Прентайс.
«Седан» задним ходом выехал на мостовую, развернулся и медленно покатил вдоль по улице.
А затем в предрассветном затишье они услышали грохот взрыва и вслед за этим отчаянный вопль.
Прентайс вскочил с дивана.
Юпитер бросился к окну.
Немного проехав по улице, «седан» вильнул влево, вправо. Из-под его капота повалил дым.
Миссис Бортц опять завизжала. Автомобиль, потеряв управление, ударился о край тротуара и с оглушительным скрежетом своротил гидрант. Шины на передних колесах лопнули.
Миссис Бортц визжала без устали. Из поваленного гидранта били струи воды.
— Вызовите пожарных! — закричал Пит мистеру Прентайсу.
Боб кинулся к двери.
— Надо вытащить ее оттуда, пока она не захлебнулась, — на бегу крикнул он.
Мальчики спустились во двор; Мёрфи в купальном халате и Элмквист в пальто поверх пижамы как раз выбегали из калитки.
— Миссис Бортц! — закричал Мёрфи, подбегая к разбитой машине.
Мальчики, обогнав Элмквиста, следом за Мёрфи прошлепали по ледяной луже и почти на ощупь, под пробирающим до костей дождем из сломанного гидранта, добрались до дверцы «седана».
Миссис Бортц сидела за рулем, словно окаменев, уставясь в одну точку перед собой, и визжала так, будто собиралась никогда больше не замолкать.
— Миссис Бортц! — Юпитер дернул ручку, но дверца была закрыта изнутри.
Мёрфи постучал по стеклу рядом с миссис Бортц. Та повернулась и смотрела на него, выпучив глаза, явно ничего не соображая.
— Откройте дверь! — изо всех сил крикнул Мёрфи.
Она возилась с кнопкой, пытаясь открыть дверку. Через минуту Мёрфи вместе с Бобом выволокли мадам Бортц из машины. Женщина дергалась и истерически кричала что-то нечленораздельное.
Послышалась сирена: к ним подкатила пожарная машина. Из нее высыпали люди в черных непромокаемых плащах. Один из них, с первого взгляда оценив обстановку, обернулся и сказал что-то водителю. Тот включил скорость и быстро покатил за угол.
Мгновение спустя фонтан, бьющий из гидранта, увял и совсем исчез. Мёрфи, Элмквист Боб и Юп стояли рядом с миссис Бортц, онемевшей от перенесенного.
— Как это вы сделали? — спросил Мёрфи у пожарника.
— На углу главный вентиль, — ответил пожарный. Он взглянул на миссис Бортц. — Это вы были в машине?
Та, очевидно, даже не слышала его вопроса.
— Лучше отвести ее в дом, — повернулся Мёрфи к ребятам. — Она подхватит воспаление легких, если долго тут простоит.
Бобу и Юпу пришлось почти силой тащить миссис Бортц по ступенькам к дому. Мёрфи принес из машины ее ключи, и они открыли дверь. К ним тут же подошли пожарник и полицейский инспектор.
— Кто сбил гидрант? — спросил полицейский.
Миссис Бортц стояла в гостиной.
— В меня кто-то стрелял, — произнесла она шепотом, почти не шевеля губами.
— Вам бы переодеться в сухое, мадам, — взял ее за руку полицейский. — Потом, когда вам станет получше, вы, может быть, захотите нам рассказать, как все произошло.
Она с отсутствующим видом кивнула и исчезла в комнатах.
Юп тут только сообразил, что у него тоже зуб на зуб не попадает.
— Я тоже пойду переоденусь, — сказал он инспектору.
Ты что-нибудь видел? — спросил тот.
— — Видел, как отъезжал автомобиль, — сказал Юп.
— О'кей. Иди переоденься и возвращайся сюда. И вы тоже, — обернулся он к Бобу и Питу.
Через несколько минут мальчики вернулись, одетые в сухое, и рассказали все, что видели.
Тем временем подъехала аварийная машина. Вокруг «седана» сгрудилось несколько полицейских в форме и человек в штатском.
— Если кто-то в нее и стрелял, то промахнулся, — сказал мужчина в штатском.
— Выстрел действительно был, — сказал Юп. — Я сам слышал. Как только она стала набирать скорость, раздался выстрел… или взрыв.
«Седан», сильно накренившийся возле сломанного гидранта, был ярко освещен фарами аварийной машины.
— Отверстий от пуль не видно, — сказал мужчина в штатском.
Юп что-то заметил на земле — кусочек розоватой бумаги, насквозь отсыревший. Он наклонился и поднял его, пристально разглядывая.
— Облако дыма, — сказал он.
— Что? — спросил человек в штатском.
— Сразу после выстрела или взрыва из-под капота повалил черный дым.
Человек в штатском прошел к передней части автомобиля и открыл капот.
Полицейский в форме посветил фонариком на мотор.
Двигатель был усеян кусочками бумаги и чем-похожим на обгоревшие клочки войлока.
Шланги радиатора обуглились, приводной ремень вентилятора лопнул.
— Это не выстрел, — покачал головой мужчина в штатском, — а взрывное устройство. Под крышкой капота была заложена бомба!
Он захлопнул капот.
— Уберите ее! — крикнул он водителю аварийной машины. — Оттащите в полицейский гараж!
Он повернулся к мальчикам. Мёрфи вновь присоединился к ним, а Сонни Элмквист торчал неподалеку, у ведущих во двор ступеней. Вышел Алекс Хассел; похоже было, брюки он напялил прямо поверх пижамы.
— Кто-то решил с ней расправиться! — сказал Хассел.
— У нее были враги? — спросил полицейский.
— Весь дом, — кисло ответил Мёрфи. — Но не могу представить, чтобы кто-то подкладывал бомбу в ее автомобиль.
Биржевой брокер зевнул.
— Моя фамилия Мёрфи, — сообщил он мужчине в штатском. — Занесите в протокол: Джон Мёрфи. Живу в квартире 1-Е. Я ничего не видел, только слышал взрыв и грохот, когда автомобиль разбился. Выбежал вместе с ребятами и помог извлечь миссис Бортц из автомобиля. А теперь, поскольку я не выспался, беру себе выходной и отправляюсь в постель. Если найдете нужным задать мне вопросы, ради бога, но только не раньше полудня. До двенадцати я не встану.
И биржевой брокер побрел к калитке.
Инспектор смотрел ему вслед.
— В самом деле, чудные вещи творятся в этом квартале последние несколько дней, — заметил
Что верно, то верно! — согласился с ним покосился на восток, где в небе появилось и стало шириться розовое сияние. — Если в теории вероятности и есть хоть крупица истины, то утро у нас будет тихим. Что тут еще может произойти?
Глава 13. ПОЖАР!
После ночной суматохи мистер Прентайс и вымотанные Сыщики спали крепко. Поздним утром Прентайс приготовил для мальчиков превосходный завтрак. Юпитер включил монитор, но поглядывал на него лишь изредка. В доме и во дворе царили тишь да гладь.