Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Алекс Делавэр (№12) - Выживает сильнейший

ModernLib.Net / Триллеры / Келлерман Джонатан / Выживает сильнейший - Чтение (стр. 8)
Автор: Келлерман Джонатан
Жанр: Триллеры
Серия: Алекс Делавэр

 

 


Я потрепал Спайка за уши. На это он лишь фыркнул, продолжая вылизывать Робин шею.

– Подмазываешься к хозяйке? – обратился к нему Майло. – Опять за свое?

Пройдя в кухню, Робин обвела ее внимательным взглядом.

– По-моему, все в норме. Пойду посмотрю на свои побрякушки, которые валяются в незапертом ящике. – Она вернулась через минуту. – На месте. Тревога оказалась ложной.

– Тем лучше, – заметил я. – Но, как выясняется, от местного управления быстрой подмоги не жди.

– Благодари Бога за то, что тебя не штрафуют за ложный вызов, – бросил Майло.

– У вас теперь новый девиз – «защищать и штрафовать»?

– Сгодится все, что приносит доход казне.

– Мы так и остались без десерта, – вспомнила Робин. – Майло, как насчет порции мороженого?

– Черт, мне же нельзя. – Он похлопал себя по животу, – Но смотри, только не больше трех рожков и двух чашек шоколада!

Робин рассмеялась и вышла, Спайк поплелся следом.

Что-то во взгляде Майло говорило: есть новости из Ньютона.

– Жертва – Рэймонд Ортис. Коэффициент умственного развития – семьдесят пять, избыточный вес, некоторое нарушение координации движений, очень слабое зрение – очки с толстенными стеклами. Был на школьной прогулке в парке в восточной части Ньютона. Неприятное место – вечные сборища гангстеров, наркотики, словом, все как обычно. Видимо, он откололся от своей группы, и тут его сграбастали. Тело до сих пор не найдено, однако через пару месяцев его залитые кровью кроссовки обнаружились прямо у порога полицейского участка. Стояли на газете, в которой была помещена заметка об исчезновении мальчика. В окружной детской больнице имелись образцы крови Рэймонда – он являлся одним из объектов исследований Программы по изучению задержки умственного развития.

– Господи, – вырвалось у меня, – несчастный ребенок... С одной стороны, все так похоже на случай с Айрит, но с другой...

– Ничего общего, ты прав. С Айрит, как и с Латвинией, у нас было тело, и ни капли крови. Здесь – наоборот. А кровь подразумевает нечто отличное от удушения. Во всяком случае, от «нежного» удушения.

– Я ненавижу этот термин, Майло.

– Я тоже. Какие бездушные твари эта патологоанатомы, а?

Я задумался.

– Несмотря на всю разницу, сейчас мы имеем двух умственно отсталых подростков, похищенных в парке во время школьных экскурсий.

– А где ты найдешь лучшее место для того, чтобы украсть ребенка, Алекс? Парки и скверы – вот излюбленные охотничьи угодья. Тот, где пропал мальчик, ни в какое сравнение не идет с первым: ни тропинок, ни первозданной дикости. Полузадохнувшийся в городе неухоженный зеленый островок, бездельники и наркоманы на вытоптанных газонах.

– И туда водят школьников на экскурсии?

– Это была прогулка, не экскурсия. Школу красили, и учителям хотелось вывести детей на свежий воздух, подальше от вони. Парк буквально в нескольких кварталах. Они там бывали каждый день.

– Вся школа?

– Приводили по нескольку классов сразу. Рэймонд обучался в спецгруппе, их объединили с первым и вторым классами.

– Значит, из кучи детишек младшего возраста убийца выбрал именно Рэймонда. Где в городском парке он мог подстеречь мальчика?

– Позади общественного туалета растут довольно большие деревья. Будет логичным предположить, что Рэймонд пошел в туалет, а там его затащили в кабинку и убили или лишили способности двигаться. Следов его крови в сортире не нашли, хотя убить можно было и чистенько, а кровь для кроссовок добыть позже. В любом случае никто ничего не видел.

– Ты сказал – егокрови? Значит, чья-то кровь там была?

– Я же объяснил: там кругом наркоманы. Они заходят в кабинки, колются, так что капель запекшейся крови предостаточно. Чьей угодно, но только не Рэймонда. Кроме того, снята куча отпечатков пальцев, нашли по некоторым кое-кого из местных завсегдатаев, но у каждого оказалось солидное алиби. К тому же ни один из них не был уличен в педофилии или каких-то преступлениях, связанных с сексом.

Я представил себе мальчишку, испуганно жмущегося к стенке грязной вонючей кабины.

– Хорошо. Каким образом преступник мог убрать мальчика или его тело из парка?

– Автостоянка расположена метрах в пятнадцати от туалета, сразу за деревьями. При наличии машины это не составило бы большого труда.

– В какое время дня все произошло?

– Ближе к полудню.

– Как и с Айрит. Средь бела дня. Уверенно же он себя чувствовал... Говоришь, Рэймонд был полным ребенком? Сколько он весил?

– Около ста футов. Невысокий, четыре фута семь дюймов.

– Потяжелее Айрит. И вновь преступник оказывается человеком сильным. Расследование ведется?

– Дело не закрыли, но считают его фактически безнадежным. За год ни одной ниточки. Занимается им тамошний детектив, некто Альварадо. Он уже в возрасте, однако известен своей обстоятельностью и методичностью. Начал он точно так же, как и мы: собрал и проработал информацию о насильниках. Прижал шваль, которая отирается в парке. Те стали клясться, будто в жизни ребенка не обидят, что явная ложь – откуда тогда берутся детские трупы в темных закоулках? Но Рэймонда в районе знали – его два старших брата были одно время вышибалами в игорном доме, что неподалеку, да и отец работал там же. Казино заправляло всей округой, поэтому семейство уважали.

– Подожди, а не в этом ли возможный мотив? Разборка между кланами, в которой похищение Рэймонда должно послужить предостережением всей группировке. Не мог ли отец или братья перейти кому-то дорогу? Наркотиками никто из них не торговал?

– Альварадо проверил. Отец несколько лет назад отсидел срок, но сейчас он чист, работает драпировщиком где-то в центре, братья – мелкая уличная шпана, так, не очень агрессивная. Сами, конечно, наркотики употребляют, как и все их дружки. Но они не воротилы. Насколько Альварадо выяснил, серьезно насолить кому-то братья не могли. Если же говорить о предостережении, то после случившегося должна была бы последовать месть. Альварадо с самого начала считает, что подоплека в сексе: обстановка в парке, туалет, даже подброшенные кроссовки. Это же чистой воды издевка – психопат утирает полиции нос. Логично?

– Еще как логично. – Мне пришел на память процитированный сегодня Леманном девиз:

Одного успеха мне мало. Ты должен проиграть.

– Да, наглости ему не занимать. Самодовольный подонок. Но тут я вижу еще кое-что: ему нужна известность, он хочет, чтобы о содеянном говорили.

– О похищении действительно говорили?

– Пару небольших заметок опубликовала «Таймс», еще одну, чуть подробнее – «Эль диарио». По сравнению с Латвинией Шейвер – это много. Та удостоилась лишь тридцати секунд в ночной программе новостей.

– Встает вопрос, Майло. Можно понять убийцу в случае с Айрит – он надеется на то, что дело станет громким. Но зачем тогда ему понадобилась Латвиния?

– Вот именно. Слишком много несовпадений. По-моему, мы имеем дело с тремя различными и не связанными между собой случаями.

– Кстати, кроссовки сработали? Я имею в виду прессу – был новый отклик?

– Нет. Альварадо не сказал газетчикам ни слова.

– Почему?

– Может, рассчитывал взять свое потом, когда поймает преступника. К тому же, я уверен, на него надавило начальство: Управление и без этого выглядит достаточно глупо. Да, я спрашивал его про DVLL. Он только пожал плечами. Видимо, на бумажке все-таки просто бред.

– Три различных случая...

– Ты не согласен?

– Отчего же. Но имеющимися совпадениями тоже нельзя пренебрегать: жертвами становятся обиженные разумом подростки, двух – Рэймонда и Айрит – выбирают из группы сверстников, а Латвинию – из множества шляющихся по улицам ей подобных. У меня складывается единый образ этого психопата. Самодовольный, тщательный до педантизма, уверенный в себе настолько, что не боится подойти к жертве средь бела дня или оставить труп на виду, скажем, на школьном дворе. В двух случаях это и в самом деле были тела, в третьем – символ, залитые кровью кроссовки. Труслив, но эксгибиционист. Позер. Любуется собой. Что не оригинально, поскольку этой любовью одержим каждый психопат. Все они одинаковы, как штамповка: та же жажда властвовать, тот же нарциссизм, погоня за переживаниями и полное пренебрежение к окружающим.

– То есть узнав одного, знаешь их всех?

– В смысле внутренней мотивации поведения – да. С точки зрения психологии, это примитивные, скучные и банальные типы. Вспомни подонков, с которыми имел дело, – ты в ком-нибудь заметил душу?

Майло задумался.

– Пожалуй, нет.

– Эмоциональные черные дыры. Там, внутри,ничего нет. А способы совершения преступлений разнятся из-за индивидуальных вывертов каждого. Убийца может и сменить почерк – если для него психологическине значимо сохранять свой собственный стиль.

– Да, с этим я сталкивался. Орудуют то ножом, то пистолетом, но говорят со своей жертвой всегда одинаково. Какой стиль ты усматриваешь в нашем случае?

– У него тяга к детям с различными степенями умственной и физической неполноценности. Некий сдвиг на почве евгеники – заботясь о чистоте породы, он выбраковывает уродов. Однако основная мотивация лежит все же в психосексуальной сфере. Дай мне ручку и лист бумаги.

Я начертил таблицу и принялся заполнять ее. Майло с нетерпением поглядывал мне через плечо.

Рэймонд – 13 лет, пол – М, этническая принадлежность – испанец*, способ – отсутствие крови на месте, возм. удуш., район – Ньютон, место – парк*, время дня – утро, здоровье жертвы – задержка развития*, сильная близорукость, ограниченная подвижность, положение тела – ? (обувь – рисовка).

Айрит – 15 лет, пол – Ж*, этническая принадлежность – израильтянка*, способ – удуш. руками*, район – Вест-сайд, место – парк*, время дня – полдень, здоровье жертвы – задержка развития*, глухота, положение тела – лежало на спине, не спрятано (рисовка).

Латвиния – 18 лет, пол – Ж*, этническая принадлежность – чернокожая*, способ – удуш. веревкой*, район – Юго-Запад, место – школьный двор*, время дня – ночь, здоровье жертвы – задержка развития*, припадки, связанные с употреблением наркотиков, положение тела – висело, не спрятано (рисовка).

– Звездочками отмечены совпадения?

– Да.

– А этническая принадлежность?

– Все трое – из меньшинств.

– Расист-убийца?

– Это соответствует сдвигу на евгенике. Как и то, что степень задержки развития у всех средняя, с основными функциями все в порядке. Подростки. Следовательно, способные к репродукции. Подонок говорит себе, что защищает генетический фонд, что он вовсе не похотливый убийца. Поэтому никакого насилия над жертвами.

– Ты считаешь, что убийца один?

– Гипотетически это возможно.

– Похотливые убийцы обычно охотятся на представителей своей расы.

– Житейский здравый смысл подсказывает, что так было всегда -до тех пор, пока на сцену не вышли серийные убийцы, ставящие себя выше рас и наций. Изнасилование и убийство на протяжении многих лет использовались в качестве эффективного этнического оружия.

Майло вновь склонился над таблицей.

– Парк и школьный двор.

– И то и другое – общественные места, где собираются дети. Не могу отделаться от мысли, что тело Латвинии было оставлено у школы с явным умыслом. К примеру, чтобы вселить в школьников ужас, расширив тем самым свою власть.

– Забота о чистоте породы... – Майло покачал головой.

– Я показал тебе, под каким еще углом зрения можно рассмотреть проблему, хотя бы полемики ради.

– Честно говоря, Алекс, – Майло ткнул пальцем в таблицу, – я вижу здесь лишь разрозненные фрагменты, между которыми очень мало общего. Один убийца в трех различных районах города?

– Естественно, он передвигается. А ты знаешь лучший способ не быть пойманным? Он сознательно снижает вероятность обнаружения связи между убийствами – скажи, как часто детективы из разных участков встречаются и обсуждают свои проблемы? Но у него есть и другая цель – орудуя по всему городу, он опять-таки расширяет сферу своего влияния. Правит городом.

– Король убийств. – Майло нахмурился. – Ладно, полемики ради примем гипотезу убийцы-одиночки. Похищение Рэймонда состоялось за год до смерти Айрит, с Латвинией он расправился три месяца спустя. Почему при его, как ты говорил, педантизме такие неравные промежутки?

– Это если исходить из того, что между Рэймондом и Айрит нет других жертв. Ведь он мог убивать и за пределами города. Но предположим, он действует только в Лос-Анджелесе, и Рэймонд – первый. При всей своей самоуверенности убийца все же не лишен осторожности, ему требуется убедиться в отсутствии опасности. К тому же он – игрок. Азарт заставляет его подбросить полиции кроссовки. Не сработало, шума не получилось. Тогда он наносит новый удар. В тихом, уединенном месте. И этотуспех приносит ему ощущение вседозволенности, собственной недосягаемости. Проходит немного времени, и обнаруживают еще один труп.

– Ты хочешь сказать, что вот-вот последует очередное убийство? – Сунув руки в карманы, Майло принялся расхаживать по комнате.

– И еще. Если Рэймонд был первым, то убийца мог убрать тело, чтобы использоватьего. Держал его где-то пару месяцев – до тех пор, пока оно представлялось ему нужным. А потом избавился, оставив кроссовки и, может быть, что-нибудь еще. Когда же и кроссовки перестали быть для него эротическим стимулом, он подбросил их полиции, испытав при этом новое удовлетворение. И вскоре опять вышел на охоту. Стал кружить по городу, высматривая место для засады. Подобное тому, где он похитил Рэймонда, и все же отличное от него, чтобы не дать в руки полиции однотипных деталей.

– Начал с парня, а затем переключился на девочек?

– Двуполая личность. Вспомни, никакого секса с жертвами. Верх его переживаний – это выследить и поймать, взять в плен. Вот почему он утащил с собой Рэймонда, а не Айрит или Латвинию. Тогда он был менее импульсивным, он еще только начал узнавать, что именно его заводит, а что приносит наивысшее удовольствие.

– А мозги у вас работают, доктор.

– За это ты мне и платишь. Когда платишь.

– Не знаю, Алекс, не знаю. Очень стройная получилась конструкция, но уж больно много расхождений.

– Согласен. Но вот тебе еще один общий момент: все трое подростков были убиты в общественных местах. Видимо, потому что убийца – или убийцы – находил это эротичным. Либо не имел возможности расправиться с детьми в помещении.

– Бездомный?

– Сомневаюсь. У него машина, и вообще я вижу его представителем среднего класса, чистеньким и опрятным. Семейный человек, живущий внешне нормальной, добропорядочной жизнью. С женой или подружкой. И дети у него есть. Все как у людей. Уютное гнездышко, где не очень-то удобно играть с мертвым телом.

– А что насчет машины? Не фургон ли это? Ты ведь знаешь, как такие подонки любят фургоны.

– Вполне вероятно. Но рано или поздно ему придется с ним расстаться, если я не ошибаюсь насчет семьи и работы.

– Работа явно не с девяти до пяти, Алекс, поскольку он действует в середине дня.

– Видимо, так. Какой-нибудь независимый подрядчик, или у него сменный график. Возможно, сфера сервиса – ремонт и обслуживание техники. Служитель в парке. Охранник. Я бы советовал тебе еще раз проверить персонал обоих парков. Если обнаружится некто, сменивший место работы с Ист-сайда на Палисейдс, потряси его хорошенько.

Майло вытащил блокнот, черкнул в нем что-то.

– И ищи новую жертву. В других районах...

Вошла Робин, поставила на стол поднос с вазочками. Майло сложил расчерченный листок и сунул его в блокнот.

– Давайте, мальчики. Тебе, Майло, с шоколадным сиропом. Мороженое, к сожалению, осталось только ванильное.

– Нет проблем. В простоте – самая прелесть.

Глава 18

В половине десятого я проводил Майло до машины. По лестнице он спускался неторопливо, вразвалку.

– Домой? – спросил я.

– Нет, в контору. Обзвоню каждый чертов участок, может, всплывет что-нибудь. – Он открыл дверцу машины. – Спасибо за наводку, Алекс. Да, и о Уэсе Бейкере. Мы учились вместе в академии. Были самыми старыми в группе. Нет, самымстарым был он. Поэтому, наверное, и решил, что между нами есть какое-то духовное родство. А может, потому что у меня в то время уже была ученая степень, а он считал себя интеллектуалом.

– И тебе не хотелось видеть в нем родственную душу.

– Какой тонкий психологический анализ! Да мне там ни в ком не хотелось видеть родственную душу. Я ходил по коридорам, стискивая челюсти так, что крошились зубы. Ежедневная зубрежка уголовного законодательства, стрельба в тире, рукопашный бой – словом, дело для настоящих мужчин. После Вьетнама мне не было там особенно трудно, но я видел себя как бы со стороны, будто это не я, а некий обманщик, которого вот-вот выведут на чистую воду и линчуют. Поэтому избегал толпы, не оставался после занятий, как делали другие, не заставлял себя хохотать над анекдотами про гомиков. До сих пор не знаю, почему я не бросил эту учебу. Наверное, придя с войны, просто не смог найти ничего лучшего. Вот вам моя исповедь, святой отец. Слушайте... – По губам его скользнула внезапная, чем-то испугавшая меня усмешка. – Значит, Бейкер. Что ж, он тоже был довольно одинок – считал себя выше всей той суеты. Заметил как-то, что я листаю Воннегута, и вбил себе в голову, будто мы можем общаться, поскольку и сам частенько брал в руки книги. Совал нос в философию, дзэн-буддизм, йогу, интересовался политикой. Психологией.Горел желанием поговорить о смысле жизни. Я делал вид, что не против, да это было и нетрудно – ему хотелось потрепать языком, а я умел слушать. Рассказал мне свою жизнь буквально по неделям. Ему приходилось валять дурака, он много ездил, служил в Корпусе мира, работал с нефтяниками, плавал по морям, преподавал в школе, словом, где только ни был и чего только ни делал. Вечно жаловался, что в академии не найдешь партнеров для бриджа, что у большинства самой интеллектуальной игрой считается покер. Все пытался расшевелить меня, завязать более тесные отношения. Я вежливо уклонялся. В конце концов он пригласил как-то меня к себе, посмотреть бейсбольный матч по телевизору. Я согласился. Мне стало интересно – вдруг он тоже гей? Пришел, а там уже сидит его подружка, хорошенькая аспиранточка из университета. И ее приятельница, начинающая актриса. Для меняподружка. Норин. Великолепные ноги и до оскомины скучный голос. В немом кино ей цены бы не было. Уэс решил блеснуть кулинарным искусством, устроил какой-то индийский банкет: всякие чатни, кэрри и прочая экзотика. Икра, которая, по мне, как плевок на земле, цыпленок в глиняном горшочке. Напитки были представлены пивом аж из Бомбея, по вкусу гаже конской мочи. К экрану даже головы никто не повернул, потому что Уэс тут же втянул всех в дискуссию по поводу противостояния Востока и Запада – кто получает истинное наслаждение от жизни? Потом он уселся на пол и стал демонстрировать позы йоги, объясняя при этом, какие из них можно использовать при допросе упрямца, не прибегая к ненужному насилию. Прочитал лекцию по истории боевых искусств и их связи с восточными религиями. Его подружка балдела. Норин клевала носом.

– Дивная вечеринка.

– Веселье било через край. После этого я не то чтобы порвал с ним, но старался держаться подальше. Уж слишком он был энергичен, а мне в жизни хватало проблем и без его дурацкой космогонии. Видимо, он почувствовал это, постепенно пыл его начал угасать, и в конце концов мы стали просто кивать друг другу при встрече. Примерно за неделю до выпуска я провел вечер, один из очень немногих, в городе. Познакомился в баре с мужчиной, и мы решили вместе поужинать. Он был постарше меня, ему тоже не давала покоя совесть. Кончил он тем, что развелся с женой, заработал вскоре после этого обширный инфаркт и в сорок два отправился в лучший мир... Так вот, выходим мы с ним из ресторана. На перекрестке горит красный, стоят машины. Приятель кладет мне руку на плечо, а на публике я этого не люблю. Уклоняюсь. Мы идем к переходу, и тут я затылком ощущаю на себе чей-то взгляд. Поворачиваю голову и вижу за рулем красной спортивной модели Уэса Бейкера. Сипит и смотрит сквозьменя, а на лице написано: теперь-то все ясно.Зажегся зеленый, он сразу же нажал на газ и рванул, притворившись, что ничего не заметил. Но через неделю кто-то вскрыл мой шкафчик и набил его кипой гейских порножурналов, причем отдельные были самого низкого пошиба. Конечно, никаких доказательств, что это сделал Бейкер, но кто еще? Потом я пару раз замечал, как он изучающе на меня погладывает, будто я редкая птица.

– Тебя интересовала его сексуальная ориентация. Так может быть, он тоже не бесцельно разъезжал по улицам и испугался, что ты заметил его самого.

– А журналы в шкафчике? Или лучшая защита – это нападение? Не знаю, мне кажется, у него просто старая добрая гомофобия.

– Маловато терпимости для интеллектуала.

– С чего бы это одному зависеть от другого? Для меня он всегда был псевдоинтеллектуалом, Алекс. Скользил по верхушкам. Скрытый гей? Возможно, но меня это не интересует. По вполне понятным причинам я не стал тогда лезть на рожон, и ему все сошло с рук. Потом мы долго не виделись. Лет пять назад он стал сержантом и перевелся на Запад в качестве инструктора. Я еще подумал тогда, что начнутся проблемы. Но их не было. Он первым подошел ко мне: привет, Майло, давно не виделись, как дела. Очень жизнерадостно. Такое ощущение, что он опекает меня. Покровительствует. Но детективы не часто контактируют с теми, кто ходит на службу в форме, и наши дорожки с ним не пересекались. Несколько месяцев назад он опять взобрался на очередную ступеньку – Паркер-центр. Какая-то административная должность.

– Если он причисляет себя к интеллектуалам, то почему тогда не хочет снять форму и уйти в детективы?

– А может, ему нравится улица? Может, он надевает оковы космической йоги на преступников? А амуниция – идеально подогнанные брюки и китель, пушка, дубинка, нашивки? Кое-кто в погонах считает детективов бумажными душами, неудачниками. Или ему приятно чувствовать себя учителем, помогающим встать на крыло молодым неоперившимся птенцам.

– В нем есть нечто общее с Ноланом. Эрудит-самоучка, примеривающий на себя то одну, то другую философскую тогу. Я не думаю, что Управление работает по принципу компьютерной службы знакомств, встреча этих двоих представляется мне случайной.

– Она явно не случайна. У Бейкера была возможность выбора.

– Я размышлял о том, что самоубийство может быть как-то связано с работой Нолана, но Бейкер сказал Хелене, будто не замечал в поведении ее брата ничего странного и не знает, что думать.

– У Бейкера, каким я его помню, всегда было свое мнение. Свое собственное мнение по любому вопросу.

– Может, мне самому с ним поговорить? – Я вспомнил скупого на слова Леманна – интересно, проявит ли еще кто-нибудь такую же сдержанность?

– Хочешь и сюда влезть? Направляя Хелену к тебе, Рик думал, что ей хватит пары сеансов.

– Почему?

– Он назвал ее дамой весьма здравомыслящей, деловой. Встаньте на весы! Следующий! Встаньте на весы. Следующий...

У меня о Хелене сложилось такое же мнение, и, когда она позвонила, чтобы договориться о втором визите, я удивился.

– Самоубийство брата могло многое изменить.

– Тоже верно. Да, я заходил к кадровикам, Леманн действительно проходит по их спискам в качестве консультанта, наряду с другими. Но это все, что мне удалось узнать.

– Не трать больше на него время. У тебя и так на руках столько...

– На большихруках, – басом прорычал Майло, демонстрируя огромные ладони с растопыренными в стороны пальцами. – Большогочеловека с большойработой. Поползу-ка я в свою берлогу. Караулить большуюудачу.

Я расхохотался.

Он уселся за руль и включил зажигание.

– Еще одно, чтобы развеять сгущающийся пессимизм: звонил Зев Кармели, сообщил, что я могу поговорить с его женой завтра, у них дома. Я сказал, возможно, мы с тобой подъедем вместе, думал, он воспротивится. Но нет, Кармели становится более конструктивным. Как будто начинает верить, что я на его стороне. Есть время и желание?

– Когда?

– В пять.

– Встретимся там?

– Это самое разумное, потому что не знаю, куда меня черти занесут. Подъезжай на Болтон-драйв. – Майло дал мне адрес и тронул машину с места, но тут же затормозил. – Будешь говорить с Бейкером, имей в виду, что знакомство со мной репутацию твою в его глазах не укрепит.

– Придется пойти на этот риск.

– Ты настоящий друг.

Наутро я еще раз пролистал дело Айрит, но не нашел ни одной новой зацепки. Теории, которые я развивал вчера перед Майло, были выстрелами наугад.

Ничего не прояснялось и с Ноланом. Отдельные составляющие проблемы были на месте: отчуждение, самоизоляция, наследственная склонность к депрессии, вероятность стресса, темные секреты, на которые намекал Леманн. Но попытка объяснить на основе этой симптоматики феномен самоуничтожения личности была бы столь же наивной, как и утверждение, будто люди становятся бедными, потому что теряют кошельки с деньгами.

Неразговорчивость Леманна привела к тому, чего он так надеялся избежать. Она подогрела мой интерес.

В рассказе Майло о Бейкере прозвучало немало интригующего, но до встречи с ним самим мне хотелось заручиться одобрением Хелены, а она так пока и не ответила на мои звонки. Я еще раз набрал ее рабочий номер, и мне сказали, что она заболела. К домашнему телефону никто не подходил.

Отлеживается под одеялом, сном выгоняя заразу?

Звонить Бейкеру? Если я начну задавать ему вопросы, не подкидывая в обмен никакой значимой информации, то доверительного разговора не получится.

Может, «болезнь» Хелены – это не болезнь, а вызванный приливом скорби эмоциональный срыв? Скорбь лечится тольковременем, да и оно не всегда помогает.

Когда мы расставались, она везла домой альбомы с семейными фотографиями.

Гнетвоспоминаний?

Попробуем все же Бейкера. Хотя ему ничего не стоит вообще отказаться от разговора.

Дежурный по Паркер-центру сказал мне, что у сержанта Бейкера сегодня выходной день. На всякий случай, ни на что особо не рассчитывая, я оставил свои координаты. Однако не прошло и часа, как меня отвлек от пишущей машинки телефонный звонок.

– Доктор Делавэр? Уэсли Бейкер, вы оставили для меня свой номер. Скажите, какой областью медицины вы занимаетесь, доктор? – Голос был четким, деловым и куда более молодым, чем у Майло.

– Спасибо, что перезвонили, сержант. Моя медицинская специальность – психоаналитик. Я интересуюсь смертью Нолана Дала.

– И по чьей просьбе вы это делаете?

– По просьбе сестры мистера Дала.

– Так сказать, психологическое вскрытие?

– Зачем же столь формально.

– Значит, просто хотите разобраться? Меня это не удивляет. Она звонила мне пару недель назад, тоже искала ответа. Бедняжка. Меня очень расстроила смерть Нолана, но, к сожалению, я не смог ей сообщить ничего особенного. Дело в том, что мы с ним довольно долгое время уже не работали вместе, а давать ей неточную информацию мне не хотелось. Хелена была очень подавленна, и я рад, что сейчас у нее появилась возможность получить квалифицированную помощь.

– В каком смысле «неточную»?

Пауза.

– Не будучи профессионалом в вашейобласти, я не мог определить, что из сказанного пойдет на пользу, а что – во вред.

– Другими словами, у Нолана были проблемы, которые огорчили бы его сестру?

– Нолан был... интересным парнем. Сложным. То же самое говорил и Леманн.

– В чем это проявлялось?

– Гм-м-м... Послушайте, мне не хочется говорить на эту тему, не взвесив все лишний раз. Сегодня у меня выходной, и я собирался выйти в море под парусом. Если дадите время собраться с мыслями, то можете присоединяться, посмотрим, что получится.

– Ничего не имею против, сержант. Когда вам будет удобнее?

– Скажем, в поддень. Перекусим вместе. Вы даже сможете заплатить за мои обед.

– Справедливо. Где найти вашу яхту?

– В Марина-дель-Рей. Ее зовут «Сатори».Стоит совсем радом с гостиницей «Марина Бич». Если не увидите паруса, значит, ветер стих, и придется идти на двигателе. В любом случае я буду там.

Глава 19

Белая тридцатифутовая яхта с подвязанными вокруг высоких мачт парусами оказалась настоящей красавицей. Черными с золотом буквами на корме было выведено «Сатори».

Голубизну неба затягивала едва заметная белесоватая дымка. Ни малейшего движения воздуха. Позади меня, на террасе «Марина бич» сидели за столиками ранние посетители ресторана, потягивая из стаканов ледяное питье и тыкая время от времени вилками в тарелки. Территория гостиницы отделялась от доков невысокой оградой, сквозь незапертые ворота которой я и прошел к судам.

«Сатори».Мне приходилось слышать это слово и раньше, оно имело какое-то отношение к дзэн, но перед выездом я не поленился пролистать словарь.

Состояние интуитивного озарения.

Может, сержант Уэсли Бейкер рассеет мрак тайны, окутавшей смерть Нолана?

Вытирая полотенцем руки, он поднялся из каюты еще до того, как я успел ступить на палубу. Высокий, крепко сложенный мужчина без всяких признаков жира. Белая майка с короткими рукавами, черные джинсы и мягкие белые туфли. Выглядящий на свои пятьдесят, загорелый, широкоплечий, с коротко стриженными темно-каштановыми волосами, серебрившимися на висках, он производил впечатление спокойного, уверенного в себе, сильного человека. На круглом, чем-то детском лице – массивные солнечные очки в золотой оправе.

Преуспевающий бизнесмен на отдыхе.

Я взобрался на борт яхты, и мы обменялись рукопожатием.

– Доктор? Уэс Бейкер. Перекусить хотите? Это можно сделать в гостинице.

– С удовольствием.

– Я только закрою каюту.

Он вернулся через минуту с огромной черной кожаной сумкой, которую с легкостью нес в одной руке. Мы направились к гостинице. Походка у Бейкера была очень медленной, будто он экономил каждое движение. Как профессиональный танцор или мим. Плавно раскачивал плечами, с улыбкой поворачивая из стороны в сторону небольшую аккуратную голову. Даже за темными стеклами очков в его карих глазах светилось любопытство.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27