Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Роман длиною в лето [Тем летом в Испании]

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Кауи Вера / Роман длиною в лето [Тем летом в Испании] - Чтение (стр. 9)
Автор: Кауи Вера
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Сеньора со страхом ожидала приезда своего деверя, опасаясь, что суровый Луис обрушит на нее весь свой гнев. Но когда они встретились, она увидела незнакомого ей Луиса – бледного, страдающего и подавленного. На ее вопросы он отвечал рассеянно и сбивчиво. В доме царила гнетущая тишина. Дети, взявшись за руки, сидели в углу гостиной. Хорхе и Алехандро, который отложил свой отъезд в связи с исчезновением Джейн, были молчаливы и послушны.

Всю ночь жители долины с собаками и фонарями прочесывали окрестности. Они кричали и звали Джейн в надежде, что она откликнется. Ведь могло случиться, что девушка упала в расселину, сильно ушиблась и не может самостоятельно выбраться. С рассветом все вернулись к дому сеньоры, который стал временным штабом по поискам пропавшей. Никто не сообщил ничего утешительного. Не было никаких следов Джейн, она словно испарилась.


Когда девушка пришла в сознание, то обнаружила, что лежит на каменном полу в кромешной тьме. Не имея ни малейшего представления, где она могла очутиться, Джейн попыталась сесть. Ее движения сопровождались слабым позвякиванием металла. Тут она почувствовала, что одно из запястий и щиколотка сдавлены железными обручами. Девушка ощупала ногу и с ужасом поняла, что ее заковали в цепи. В панике она неистово рванулась вперед, испустив дикий вопль, мгновенно заглохший в густой, непроглядной темноте. Она опустилась на землю, судорожно переводя дыхание. Джейн несколько раз глубоко вздохнула и попыталась успокоиться.

«Я не слышала эхо, значит, нахожусь в небольшом замкнутом пространстве, – рассуждала она. – Света не видно потому, что нет окон, следовательно, это не может быть ни домом, ни хижиной. Так где же я?» Чтобы узнать время, она нажала на кнопку подсветки циферблата. На часах было три тридцать, но день был или ночь, девушка не знала. Джейн немного поколебалась и решила, что рассвет еще не наступил. Если бы уже наступил день, то свет хоть немного проникал бы в ее темницу, у которой в любом случае должна иметься дверь.

«А если меня бросили в подземелье? Нет, об этом лучше не думать.» Она содрогнулась, представив, что ее погребли заживо. Джейн облизала сухие, потрескавшиеся губы и ощутила страшную жажду. Затем она почувствовала голод, вспомнив, что последний раз ела вчера днем. «Где я нахожусь? Почему и кто меня похитил? Зачем бросили здесь? Думай, Джейн, думай, – лихорадочно твердила девушка. – Только не паниковать, иначе пропадешь. Тебя будут искать, потому что знают, ты не уедешь, не попрощавшись. Твои чемоданы лежат дома, а джип, наверное, все еще стоит у старой купальни. Когда его обнаружат, то поймут, что ты где-то рядом. А вдруг меня утащили черт знает куда? – Она рассердилась. – Итак, меня похитили. Интересно, приложила ли Кета свою руку к этому грязному делу? Вряд ли – не ее метод. Она действует иначе и не так грубо. Но чужая душа – потемки. Может, ее сердце жаждет мести? Нет, слишком неразумно. Она знает, что Луис раскусил ее коварство, после чего ей пришлось в слезах бежать из Каньяса. Однако она ведь не оставит попыток вернуть себе Луиса».

От мысли, что ее намеренно упрятали в укромном месте, где ее никто и никогда не найдет, Джейн похолодела. Сдавив пальцами виски, она заставила себя успокоиться.

Время шло, а Джейн задавалась вопросами, пытаясь найти более или менее логичные причины, объясняющие ее похищение. Она бесконечно долго перебирала факты и догадки, выстраивая их в разном порядке, но все получавшиеся варианты она отметала, не находя в них здравого смысла. Устав от бесплодных раздумий, Джейн решила исследовать место своего заточения. Но цепи – о них Джейн позабыла – позволили ей удалиться от стены, в которую они были замурованы, на два шага.

В бешенстве от собственного бессилия Джейн несколько мгновений рвалась и билась, точно дикий зверь в клетке. Признав тщетность своих попыток, она устало опустилась на землю и отдышалась. Затем встала на колени и принялась на ощупь изучать пол, но, кроме сухих веточек и листьев, на земле ничего не обнаружилось.

Она привалилась спиной к шершавому камню и глубоко вдохнула воздух. Пахло сосной и эвкалиптом. Значит, она находится в горах. Но территория Каньяса, как ей сказал Луис, не такая уж и маленькая. Долина, лежащая среди неприступных хребтов, занимает четыре тысячи акров. Чтобы обследовать каждый уголок, нужно немало времени. В одном девушка не сомневалась – ее обязательно будут искать. Джейн решила, что криками может привлечь чье-нибудь внимание, и начала громко звать на помощь. Она не оставляла попыток до тех пор, пока не охрипла и не зашлась в сухом кашле. После этого девушка бессильно растянулась на пыльном полу и забылась в тревожном сне.

Ее разбудил треск и шелест веток. Она повернула голову в сторону, откуда доносился шум, и метрах в десяти увидела слабый луч света, проникавший через узкую щель. Видимо, она в пещере, и, чтобы отодвинуть камень, закрывающий вход, кто-то раздвигает кусты, этот вход маскирующие. Наконец камень сдвинули, и в пещеру хлынули солнечные лучи. Но свет заслонила массивная темная фигура.

Тяжело ступая, незнакомец направился к оцепеневшей от страха Джейн. Девушка зажмурила глаза и притворилась спящей. Вошедший достал из кармана оплывший огарок свечи и неторопливо установил его на небольшом выступе в скале. Затем чиркнул спичкой и зажег фитиль. Джейн приоткрыла глаза и тут же вновь зажмурилась. Ей хватило секунды, чтобы рассмотреть страшный облик ее похитителя. Отвисшая нижняя челюсть, медленно шевелящийся туда-сюда с противным причмокиванием язык и остекленевший взгляд выдавали в нем умалишенного.

Похолодев от липкого страха, который неотвратимо вползал в ее душу, Джейн замерла ни жива ни мертва. Теперь девушка уже могла и не прикидываться спящей – силы ее оставили, она была на грани обморока. Ее тюремщик склонился над ней. От него несло чесноком, тошнотворным запахом пота и заношенной одежды. Раздалось позвякивание цепи. Видимо, он проверял прочность железных оков.

Затем неизвестный стал шарить по карманам и извлек на свет тряпичный сверток, снял с пояса кожаную флягу и аккуратно положил их рядом с девушкой.

Постояв немного, он наклонился и принялся рассматривать ее в трепетных бликах свечи. Затем безумный и вовсе сделал странную вещь: опустившись на колени, стал водить толстыми пальцами по ее волосам, которые золотом рассыпались вокруг головы девушки.

Он старался прикасаться к ней неслышно и осторожно, чтобы не разбудить ее, и при этом что-то тихо мурлыкал себе под нос. Приподняв золотистую прядь, гигант прижал ее к щеке и замер. Затем разжал руку, и волосы как шелковые нити заструились между его пальцев. Минут пять он сидел рядом с Джейн, которая уже успела попрощаться с жизнью, и все перебирал ее волосы, целовал и вдыхал их запах, поднимал и плавно отпускал их.

Наконец, напевая нечто невразумительное, он распрямился я задул свечу. Потом похититель направился к выходу, и его гулкая поступь еще долго отдавалась в ее ушах. Когда он завалил вход камнем и вновь замаскировал его ветками, пещера погрузилась во мрак.

Джейн некоторое время выжидала, опасаясь, что тому взбредет в голову вернуться. Когда девушка убедилась, что громила действительно ушел, она неловко поднялась и стала энергично растирать онемевшие ноги и руки. В пещере было тепло, но влажный и твердый каменный пол – далеко не самое лучшее ложе.

Она посмотрела на часы. Они показывали семь утра. Джейн нетерпеливо развернула сверток и обнаружила в нем большой кусок копченой колбасы и ломоть хлеба, выпекаемого в поселке. Фляга порадовала ее хорошим красным вином. Девушка жадно набросилась на еду, справедливо полагая, что на сытый желудок и думается веселее.


Приехав в Каньяс, Луис организовал более широкий и тщательный поиск пропавшей Джейн. Ночь он не спал. На ноги были подняты жители долины и ближайшие соседи. Внимательно осмотрели подсобные помещения и склады, конюшни и гаражи. Не найдя никаких следов, решили еще раз прочесать горные склоны и лес.

Луис разложил на столе подробную карту земель Каньяса. Для удобства площадь в тысячи гектаров он разбил на квадраты, каждый метр которых предстояло проверить.

Время шло, а они так ничего и не нашли. Беспокойство по поводу исчезновения Джейн возрастало. Луис знал, что с каждым часом угроза жизни девушки возрастает. В Каньясе было множество опасных мест, трещин в скалах, куда Джейн по неосторожности могла сорваться ночью и серьезно пострадать. Его сердце обливалось кровью, когда он представлял, как она, слабая, израненная, упорно пытается выбраться из западни, но вновь срывается на острые камни. Да и пещер в горах было просто не счесть. Все их надо было обшарить и в каждую заглянуть, чтобы случайно не пропустить ту, в которой могла оказаться Джейн. На проверку потребуется время, которого у них нет. С момента исчезновения девушки прошло двенадцать часов. Где, хотя бы предположительно, может находиться Джейн?

Хорхе застал его в кабинете. Он с воспаленными, красными глазами уже в который раз изучал карту, словно она могла дать ответы на его вопросы. Его мертвенно-бледное лицо, на котором читалось выражение мрачной безысходности и обреченности, поразило юношу. У него мелькнула мысль, что Луис выглядит так, словно испытал дьявольские мучения, пройдя все круги ада. Чтобы подбодрить его, Хорхе решительно начал разговор.

– Джейн обладает потрясающим мужеством. Ее отваги хватит на десятерых. Она не побоялась сразиться с быком на ранчо. Не ведая того, она показала завидную силу духа. Она не понимала, что делает, а я прекрасно знал, как опасна наша затея. Вся вина за случившееся лежит на мне, – с неуместным с пафосом заявил Хорхе – В одном я уверен: где бы она сейчас ни оказалась, что бы с ней ни случилось, она не потеряет голову от страха.

– Дай-то бог, – устало произнес Луис. Он неуверенно водил карандашом по карте, выбирая очередной квадрат для поисков. Затем склонился над столом, обхватив голову руками.

– Если сегодня мы не отыщем Джейн, то завтра я вызову полицию.

В тот день их старания не увенчались успехом. Вечером, когда прошли сутки с момента исчезновения девушки, Луис позвонил в полицейский участок. Сеньора с тревогой наблюдала за Луисом. Его осунувшееся, серое лицо, лихорадочный блеск глаз, угнетенное состояние говорили ей, что он продолжает нещадно бичевать себя и обвинять в исчезновении Джейн. За последние двое суток он не сомкнул глаз.

– Ты должен поспать, – сеньора беспрестанно напоминала ему об отдыхе. – тебе потребуются силы.

– Я не устал, да я и не смогу заснуть.

Стоило ему закрыть глаза, как перед ним возникал образ Джейн, и он не переставал казнить себя за недостойное поведение и отношение к ней. Зачем он делал все то, за что ему сейчас так нестерпимо стыдно? Неужели только затем, чтобы спровоцировать девушку?

«Каким же идиотом я был!» – Луис болезненно поморщился. Складки на лице разгладились, когда он вспомнил о счастливых днях, проведенных на побережье в Кабо-де-лос-Анхелес. Именно там русалка своей неземной красотой покорила его сердце. Луис вздохнул, когда в его памяти ожила картина, которую он никогда не забудет. Ночь. В темном небе мириады звезд. Он и Джейн стоят на морском берегу, и он обнимает ее, шепчет ей слова любви, ощущает ее волнение, чувствует, что она отвечает желанием на его ласки.

Луис мысленно вернулся к их первой встрече в Мадриде. Он вновь увидел, как Джейн, гордо вскинув голову, горячо и убежденно отстаивает свои взгляды. Луис подумал, что твердый и непреклонный характер Джейн идеально сочетался с мягкостью ее души и добрым сердцем. Как она умела увлечь детей шумными и веселыми забавами! Никогда не жаловалась на них. Надо было видеть, как Инес и Луисито беспрекословно ее слушались. Они обожали Джейн. Ловко и без жеманства она избегала настойчивых ухаживаний и притязаний Хорхе. А ее волосы, украшенные живыми цветами! Ничего более прекрасного он не видел.

Луис закрыл глаза рукой, когда перед ним встал образ Джейн, который его память запечатлела в последний день: искаженное отчаянием, все в слезах любимое лицо, боль в потемневших от горя глазах, разодранная в жестокой схватке с озверевшим быком одежда.

Хорхе сказал, что ее мужества хватит на десятерых, и был прав. Если она обещает что-либо, то не отступает ни перед какими трудностями и всегда держит данное слово.

Он должен найти ее. Страшно подумать, что будет, если этого не случится. Она все еще находится в Каньясе, в этом Луис не сомневался. Последние ее следы обнаружили в лесу у купальни. Он достал из кармана платок, который нашли у мраморной скамьи, и сжал его в ладонях, уткнувшись головой в сцепленные руки. Он найдет ее, или не будет ему прощения и покоя.


Джейн провела этот день в тревожном забытьи. Просыпаясь, она принималась отчаянно звать на помощь. Но ее криков не слышал никто. Девушка уже поняла, что с железными цепями ей не справиться, и оставила попытки снять их или вырвать из каменной стены. В пределах двух метров она еще могла двигаться, это мало что давало, она не могла даже обследовать пещеру.

К тому времени, когда вернулся ужасный похититель, Джейн подготовила гневную и аргументированную речь, чтобы убедить его отпустить ее. Но он пропустил все слова мимо ушей. Он оскалился в жуткой улыбке и поставил перед ней еду и вино. Затем что-то невнятно промычан и знаками показал, что она может поесть. От ужаса у Джейн закружилась голова, а глаза застилал туман. Безумец был глухонемым! В глубокой апатии она отрешенно уставилась невидящими глазами в пустоту, а страшный гигант присел рядом и принялся перебирать русые локоны. Неужели он приволок ее в пещеру для того, чтобы никто не мешал ему играть с ее светлыми волосами? Похоже, именно их необычный цвет привлекал его. Он восхищенно смотрел на них, издавая нечленораздельные, булькающие звуки, по всей видимости, выражая восторг. Она оказалась в роли куклы, которую громадный дурачок пленил ради удовольствия трогать и гладить ее волосы. К такому неутешительному выводу пришла Джейн.

Всю следующую ночь она недвижно просидела, застыв в холодном оцепенении. Наступило утро вторника. Джейн повернула голову ко входу в пещеру и заметила, что вчера ее похититель привалил камень неплотно, и поэтому сегодня свет пробивался смелее. Пещера оказалась совсем маленькой. Неподалеку от нее лежала вязанка хвороста, какое-то тряпье и плетеная корзина.

Вдруг ее взгляд задержался на маленьком предмете, очень похожем на коробок спичек. Джейн распростерлась на полу и попыталась дотянуться до него свободной рукой. Ей не хватило сантиметров десяти, и она в сердцах выругалась. Затем взяла сухую ветку и наконец с ее помощью подтащила к себе заветный коробок. В нем оказалось четыре спички.

«Теперь у меня будет достаточно света, – ликовала она и уже собиралась запалить хворост, но передумала. – Лучше подождать, а то останется запах дыма. Ко мне он не прикасается, поэтому спрячу-ка я их в карман». Что она и сделала. Когда радость по поводу нежданной находки утихла, Джейн задумалась. В пещере полно сухих веточек, опавших листьев и сосновой хвои.

Если их поджечь, они быстро прогорят. Надо смочить их вином, тогда дыма будет в избытке. Если будет, дай бог, хотя бы небольшой сквозняк, то дым сквозь щели попадет наружу, а значит, она сможет подать сигнал о помощи. Наверняка в долине уже все жители знают о ее исчезновении, и поднимающийся в небо дым заметят многие. Она знала, что ее не бросили на произвол судьбы.

Впервые за время заточения у нее появилась слабая надежда выбраться отсюда. Джейн сидела и строила планы, когда до ее слуха долетел низкий рокот вертолета. «Меня ищут! – Ее радость не имела границ. – Я знала и верила, что Луис предпримет все возможное, чтобы найти меня. Надо зажечь огонь. – Она быстро взглянула на часы. Было шесть утра. – Он придет в семь. У меня в распоряжении не так уж много времени». Джейн, не теряя ни секунды, чиркнула спичкой, и пламя жадно охватило сухие ветки.


Луис встретил полицейских, прибывших для поисков с собаками-ищейками и рацией. Кроме того, для наблюдения с воздуха был вызван вертолет дорожного патрулирования. Луис ввел их в курс дела и сообщил о предпринятых им действиях.

Все приступили к выполнению полученных инструкций, а он и старший офицер прошли в кабинет, где принялись изучать карту местности. В шесть пятнадцать от наблюдателя с вертолета поступило первое донесение, что на одной горной террасе замечен дым, поднимающийся за лесом, где-то рядом со старой, заброшенной лесопилкой. В этом районе люди Луиса еще не вели поиски.

– Джейн находится там, – воскликнул он. Офицер оторвался от карты и посмотрел в лицо Луиса, осветившееся надеждой.

– Вы уверены? – Он в сомнении покачал головой.

– Абсолютно. Неужели вы не понимаете – она догадалась запалить костер, чтобы подать нам знак. Я поскачу верхом. Так будет быстрее, а вы с людьми следуйте за мной на джипе. Там мы встретимся.

Он побежал в конюшню и вскочил на серого жеребца. Старая лесопилка располагалась довольно далеко от поселка. Луис пустил коня во весь опор и через пятнадцать минут добрался до места. Деревья здесь уже давно не валили, а река пересохла много лет назад. В эти места редко кто заглядывал, но Луис знал их как свои пять пальцев. Перед ним вздымались горные кручи, изобиловавшие множеством небольших пещер, в которых он в детстве часто прятался вместе со своими сверстниками. Более укромного места трудно найти во всем Каньясе.

Он привязал коня к покосившейся изгороди и пошел в обход лесопилки. По мере приближения к подножию горы запах дыма становился сильнее. Кругом царила тишина. Луис держал на изготовку ружье, которое успел захватить, выбегая из дома. «Если Джейн пострадала, то я пристрелю мерзавца, который посмел ее тронуть». Внутри его поднимались волны ярости. Он быстро взбирался по склону, переступая через камни и упавшие ветви.

Ему часто доводилось охотиться, и у него выработалась привычка бесшумно передвигаться даже по сухой, укрытой валежником земле. За разрушенной лесопилкой каменистая терраса поросла мелким колючим кустарником, скрывавшим десятки пещер и трещин. Где-то в одной из них злоумышленники укрыли Джейн. Впереди он заметил тонкую, изгибающуюся струйку белого дыма.

Луис пригнулся и пошел в том направлении. Внезапно краем глаза он уловил какое-то неясное движение среди кустов. Он затаился и увидел, как всклокоченный здоровенный детина, не разбирая дороги, продирается туда, где, по мнению Луиса, находилась пещера. Луис узнал его.

– Осо[2] , – прошептал он, тотчас поняв, кто и почему похитил Джейн.

Укрывшись за кустами, он наблюдал, как гигант, которого в поселке так звали все, давно забыв его настоящее имя, отвалил огромную глыбу и открыл черное пятно входа, откуда повалил густой дым. Луис бросился вперед. Изнутри доносилась возня, неясный шум и надрывный кашель. Затем раздался милый его сердцу голос, ради которого он был готов отдать жизнь.

– Ой-ой-ой! Отпусти мои волосы, балбес, ты их вырвешь с корнем. Господи, ну и идиот!

Затем послышалось звяканье железных цепей. Луис расплылся в улыбке. Она жива, по-прежнему полна энергии и не потеряла духа. Он бросился в пещеру и там затаился за большим камнем, скрывавшим его от глаз находящихся внутри. Осо одной рукой держал Джейн за волосы, а ногами пытался затоптать чадящий костер. Девушка вырывалась и старалась ему помешать. Цепи сковывали ее движения, поэтому борьба была бесполезной. Луиса охватил гнев. Отведя ружье в сторону, он нажал на курок. Раздался грохот выстрела.

Джейн обернулась и радостно воскликнула:

– Луис! – В ее голосе было столько счастья, что гнев и страхи мгновенно оставили его.

Осо увидел, как изменилось лицо Джейн и обернулся. Затем он медленно разжал пальцы, выпустил девушку и начал надвигаться на Луиса. Тому ничего другого не оставалось, как выстрелить по ногам приближающегося Осо, который тут же рухнул на землю. Луис подскочил к Джейн и прижал ее к груди. По его щекам текли слезы, большей частью вызванные едким дымом, немилосердно разъедавшим глаза. Джейн радостно всхлипывала, все еще не веря в свое освобождение.

– Джейн, ты цела? Страшилище тебя не обижал?

В глазах девушки зажглись озорные огоньки.

– Луис, неужели только потрясения могут помочь нам окончательно понять, что мы значим друг для друга? – Голос ее звучал хрипло и прерывался, но на лице сияла торжествующая улыбка. Луис притянул ее к себе.

– Моя прекрасная, находчивая амазонка. Когда сказали, что обнаружили дым, я сразу понял: это ты подаешь сигнал. Как тебе удалось? Ты добыла огонь трением двух палочек?

Его голос был полон любви и гордости за нее.

– Я бы и это смогла сделать, – хвастливо заявила Джейн. – Но все было иначе. Этот сумасшедший выронил коробок со спичками. Кто он такой? – По ее телу пробежала дрожь.

– В деревне его зовут Осо. У него разум малого дитя, к тому же он глухонемой. До сих пор бедняга и мухи не обидел, но теперь его изолируют, – решительно сказал Луис.

Джейн уже было жаль ее похитителя, но по категоричному тону Луиса она поняла, что заступаться за Осо бесполезно.

– Скорее всего дело в моих волосах, точнее, в их необычном цвете. – Она прильнула к Луису. – Мне кажется, что он украл меня, чтобы играть с ними. Я ведь говорила, что за мной кто-то следит, и никто, и ты в том числе, мне не верил!

– Прости меня за то, что я сомневался в твоих словах, и за все остальное. Я вел себя как дурак.

– Оба мы хороши. Не зря говорят, что необъяснимые, глупые поступки совершают именно влюбленные. – Джейн закрыла глаза. Рядом с Луисом она чувствовала себя в безопасности, понимая, что он готов защитить ее от любого врага.

Луис поцеловал ее, так крепко сжав в своих объятиях, что у девушки перехватило дыхание. А Джейн и не думала сопротивляться или протестовать.

– Я доставила тебе столько забот и волнений, – виноватым тоном проговорила девушка, положив голову ему на плечо. – Не стоило мне ездить к старой купальне.

Он поднял ее подбородок, посмотрел в глаза и взволнованно произнес:

– Джейн, я должен благодарить судьбу за то, что она не отняла тебя у меня. – Он притянул девушку к груди. Чуть слышно звякнуло железо. – Господи! Он держал тебя на цепи, точно зверька.

– Именно так. Он кормил меня, играл и заботился обо мне.

Луис внимательно осмотрел ее оковы.

– Потребуется кувалда и что-нибудь острое, например, зубило. Я сейчас.

– Луис, оглянись!.. – Джейн сжалась в комок и с ужасом уставилась в глубину пещеры.

Луис мгновенно обернулся и увидел Осо. Припадая на одну ногу, грозно скрючив безобразные пальцы, гигант неотвратимо надвигался на него. Джейн вскочила и бросилась ему навстречу. Осо небрежно ее отпихнул, и она отлетела в угол, как тряпичная кукла. Падая, Джейн сильно ударилась затылком о стену и затихла. Луис ногами отшвырнул нависшего над ними противника.

Пока Осо вставал, он схватил ружье и прикладом двинул тому по голове. Осо завалился на бок. Луис бросился к неподвижной Джейн и склонился над ней. Он поднял безжизненно повисшую голову девушки и почувствовал, как по его пальцам струится теплая кровь.

ГЛАВА 7

Джейн открыла глаза. Она лежала в своей спальне. Голова раскалывалась от страшной боли. Девушка чувствовала себя слабой и немощной, не в силах пошевелить рукой или ногой. Была ночь. На столе горела лампа. В приоткрытые окна иногда влетал легкий ветерок, и прозрачные занавески плавно колыхались.

Кто-то держал ее за руку. Морщась, она осторожно повернула голову на подушке и увидела Луиса, спящего в кресле рядом с ее кроватью. Он не выпускал ее руку из своей даже во время сна. Обрывки смутных воспоминаний чередой пронеслись у нее перед глазами: пещера, цепи, бессмысленный, пустой взгляд и страшный оскал Осо, надвигающегося на нее.

Она внимательно посмотрела на Луиса. Похоже, он не пострадал. Его грудь ровно вздымалась, и сон был глубоким, но на лице застыло беспокойное выражение. На нем была та же светлая рубаха и джинсы. Он даже не успел побриться. Перед ней был не элегантный и всегда безупречно одетый Луис, а уставший, забывшийся тяжелым сном, милый ее сердцу человек. Она осторожно высвободилась и пальцами нежно погладила его руку.

Джейн умиротворенно вздохнула. Все злоключения остались позади. Луис рядом с ней. Как только она увидела его в пещере, то сразу поняла, что его чувства к ней не изменились, он любит ее. Теперь они будут вместе.

Она смотрела на Луиса, сердце ее переполняла нежность. Он казался ей таким близким и родным, что на глазах навернулись слезы. Она любила его черные сверкающие глаза и глубокий голос, который временами может быть проникновенным, а иногда холодным и жестким, как сталь, любила волевой подбородок и улыбку, которая преображает его суровые, мужественные черты, делая лицо мягким и добрым. Она инстинктивно и безошибочно угадала, что он хочет, чтобы она всегда оставалась прежней: дерзкой и озорной, независимой и отзывчивой, нежной и искренней.

Джейн наслаждалась безмятежным спокойствием. Она осторожно, боясь побеспокоить его сон, положила свою руку на его. У нее было одно-единственное желание – не разлучаться с ним. «Это прекрасно, – подумала девушка, – просыпаться и видеть его лицо».

Луис, словно почувствовав ее взгляд, проснулся. Первое, что он увидел, это искрящиеся счастьем глаза, в которых была вся ее любовь к нему и которые никогда не скрывали ее истинных чувств.

– Я люблю тебя, – тихо произнес он и притянул ее к себе. Ее руки обвились вокруг его шеи. Несколько мгновений они молчали. Затем он вздохнул и произнес: – Там, в пещере, я испугался за тебя.

– А мне стало страшно за тебя.

– Ты смело бросилась на Осо, – восхищенно произнес Луис. – Но он оттолкнул тебя на камни с такой силой, что чуть не убил. Тебе больно?

– Да, и до сих пор в ушах стоит звон. Но я потерплю – лишь бы ты был рядом.

– С этого дня я не отпущу тебя никуда одну. Я не вынесу больше такого напряжения, которое испытал за последние два дня. Я думал, что мы никогда больше не увидимся. Подумать только, из-за собственной глупости мы могли потерять друг друга.

Джейн прикоснулась пальцами к его губам, и он поцеловал их.

– Мы оба вели себя нелепо. Больше мы не повторим этих досадных ошибок.

Он поправил прядь волос, упавшую ей на глаза.

– Я люблю тебя, Джейн. Оставайся такой, какая ты есть. Прости мне мои ошибки. Из-за меня ты страдала и плакала. Я купился на ложь, которую мне подбросили, хотя в душе я всегда верил только тебе.

Они смотрели друг на друга и от волнения не находили слов, чтобы высказать чувства, накопившиеся в их сердцах. Джейн склонила голову ему на плечо и коснулась губами его щеки. Пальцы Луиса нежно перебирали ее волосы. Потом он покрыл поцелуями ее глаза, на которых заблестели слезы.

– Я люблю тебя, – чуть слышно прошептала она одними губами. – Я умру от любви к тебе.

– Что? И оставишь меня молодым неутешным вдовцом?

– Сначала надо еще пожениться.

– Я сделаю все, чтобы свадьба была в самое ближайшее время. Ты не против?

– Прошу тебя, Луис, поспеши.

В ее голосе звучала трепетная мольба. На этот раз их поцелуй был долгим и страстным.

– Я многое понял и многому научился этим летом. – Луис прижался щекой к ее голове. – В жизни не встречал таких женщин, как ты. Ты стала для меня откровением: бросила мне вызов и покорила меня. Я полюбил тебя и твои взгляды. Мне нравится все: и как ты споришь со мной, и как злишься на мои шутки, и как радуешься и смеешься.

– Да, у нас случались славные битвы. Я их тоже полюбила. А помнишь ту дивную ночь, когда ты первый раз меня поцеловал? Скажи, ты уже тогда в меня влюбился?

– Да, я чувствовал, что еще немного – и потеряю голову. Тем вечером мне с трудом удалось преодолеть искушение. Ты меня околдовала, и я был не в силах противостоять твоему очарованию. С того дня я мечтал только о тебе, ты стала для меня необходима, как воздух всему живому. Джейн, я клянусь, – пообещал Луис, – что со мной ты не будешь чувствовать себя в неволе. Ты будешь свободна, как и раньше, делай, что считаешь нужным. Я понял, что только так смогу обрести и удержать тебя.

– Я уже несвободна, – улыбнулась Джейн. – Нас связывают тонкие, невидимые, но прочные узы. От них нельзя избавиться, никогда.

Он обхватил ладонями лицо девушки и нежно ее поцеловал. Затем уложил Джейн на подушки.

– Тебе нужен покой, отдых. Я и так боюсь, что не выдержу и поведу тебя под венец, не дожидаясь твоего выздоровления.

– Тогда поцелуй меня, – попросила Джейн, – это поможет мне быстрее встать на ноги.

Луис улыбнулся и прильнул к ней губами.

– Теперь я вижу, ты идешь на поправку. – Он неохотно поднялся.

Джейн ухватилась за него.

– Ты скоро вернешься?

– Как только побреюсь и приму душ. Она потянулась к Луису.

– Не уходи!

Он поцеловал ее и сказал:

– Hasta pronto[3]. Я не покину тебя надолго.

Оставшись одна, Джейн развела руки в стороны и сладко потянулась. Затылок тут же пронзило острой болью. Ведь не смертельно, подумала она со свойственным ей оптимизмом. Ее переполняла живая радость и ликование.

К ней вошла сеньора и в изумлении остановилась в дверях, увидев ее светящиеся от счастья глаза.

– Мисс Джейн, для человека, которому недавно наложили на голову десяток швов, вы выглядите прекрасно.

Джейн удивленно подняла руку и обнаружила на голове плотную повязку из бинтов.

– Теперь мне понятно, почему затылок раскалывается от малейшего движения, – огорченно произнесла девушка.

– Рана неглубокая, но она сильно кровоточила, и врачу пришлось зашивать ее, – пояснила сеньора.

– Когда это случилось, сегодня утром или еще вчера?

– Два дня назад.

– Невероятно! И все это время я была без сознания?

– Удар был настолько силен, что не обошлось без сотрясения мозга. Доктор Моралес сказал, что вы можете пробыть без сознания от двух дней до двух недель. Луис страшно волновался.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10