Как упростилась бы ее задача, если бы князь был таким, как виконт! По тому, как смотрел на нее Ричард, как он разговаривал с ней, Алана уже почувствовала, что нравится ему. Но князь не был англичанином. Алана ощущала в нем, несмотря на внешнюю мягкость и любезность, что-то жесткое, даже циничное. Может быть, то было пресыщенностью человека, уже вкусившего все радости жизни.
Когда, после долгих обсуждений с Шарлоттой, Алана выбрала наконец из дюжины платьев то, которое наденет вечером, и осталась одна, мысли ее снова обратились к князю. Он был таким, каким она ожидала увидеть его, и, однако, в нем было нечто большее. Он был гораздо более живым и энергичным, чем ей представлялось. Кроме того, она чувствовала, что он очень умен. Считалось, что она приехала из Ирландии и потому ее незнание светских обычаев было вполне простительным, но князь, судя по всему, был чутким человеком и мог заметить обман.
"Надо быть очень осторожной в своих словах и поступках", – внушала она себе. Однако когда с помощью опытной горничной Алана оделась к ужину, то, взглянув на себя в зеркало, подумала, что в таком наряде даже родной отец узнал бы ее с трудом. Выбранное ею платье, в отличие от других нарядов Шарлотты, украшенных бесчисленными рюшами, лентами и кружевами, как того требовала последняя мода, было очень простым по фасону. Спереди оно спадало свободными складками, подобно греческой тунике, но сзади благодаря турнюру колоколом расходилось вниз. Плотно облегающий лиф подчеркивал округлость груди, а талия, затянутая корсажем, казалась почти немыслимо тонкой. Глубокий вырез, прикрытый на плечах тюлем, открывал взору белоснежную кожу.
Алана с огорчением подумала, что слишком бледна от страха и в белом платье напоминает привидение, но в этот момент раздался стук в дверь. Ответившая на него горничная вернулась с подносом, на котором лежали орхидеи всех мыслимых форм и оттенков и бутоньерки из гвоздик и гардений, предназначавшиеся, по всей видимости, Ричарду с Шейном.
– Ах, как много цветов! – поразилась Алана. – Я думала, в замке всего шесть человек.
– Садовник позаботился, чтобы у вас было, из чего выбрать, миледи, – улыбнулась горничная. – Он не знал, какое вы наденете платье, и потому сорвал побольше цветов, надеясь, что один из них вам подойдет.
– Нужно быть очень привередливой, чтобы не удовлетвориться подобным великолепием! – рассмеялась Алана.
Подумав немного, она взяла два цветка. В отличие от привычных белых, сиреневых или розовых, эти орхидеи были кроваво-красными. Горничная, явно удивленная ее выбором, но слишком хорошо вышколенная, чтобы высказать свое недоумение вслух, молча отнесла поднос с оставшимися цветами лакею, который ждал возле двери.
– Я кое-что придумала, – обратиласьг Алана к горничной. – Вы не могли бы пойти к леди Шарлотте и попросить у нее от моего имени ленту такого же цвета, как эти орхидеи. В крайнем случае подойдет белая или лиловая.
Горничная снова удивилась, но покорно пошла через коридор в комнату Шарлотты. Она вернулась с двумя лентами.
– Сначала ее светлость подумала, что у нее есть только белая, миледи, – объяснила она, – но потом вспомнила, что одно из ее платьев украшено искусственными фиалками. Я отпорола одну из лент, к которым они были пришиты.
Алана взяла лиловую ленту и умело прикрепила к ней орхидею.
– Вы не могли бы завязать ее у меня на шее? – обратилась она к горничной.
Шея у нее была длинной. Отец не раз замечал ей:
"Ты у меня как лебедушка, милая. Я всегда говорил твоей матери, что у красивой женщины изящными и длинными должны быть три вещи – шея, ноги и пальцы".
Алана показала горничной, как закрепить вторую орхидею у себя в волосах и, с удовлетворением отметила про себя, что цветы не только оживили ее туалет, но и придали ему чуть восточный колорит.
Шарлотта, когда Алана заглянула к ней перед тем, как спускаться к ужину, была одета в платье, украшенное многочисленными оборками из тюля и розовыми бутонами. Оно очень подходило к ее чисто английскому, бело-розовому типу красоты, светлым волосам и голубым глазам.
– Вы сказочно хороши! – воскликнула Алана.
– А вы просто великолепны! – ответила Шарлотта, окинув взглядом подругу. – Как вы не похожи на других девушек! В Лондоне вы произвели бы сенсацию.
– Но мы же в Чарле, – возразила Алана.
В присутствии горничной им нельзя было говорить более откровенно, но, спускаясь вместе вниз по лестнице, обе они с замиранием сердца думали о том, как оценит их внешность князь.
Их провели в салон, еще более грандиозный, чем тот, в котором их принимали днем. Гости уже начали съезжаться. Здесь было много молодых здоровых девушек немного провинциального вида и юношей, которые, должно быть, лучше смотрелись в седле, чем в бальной зале.
Гостей встречал сам князь, но как только в салоне появилась Шарлотта, леди Одель, стремясь подчеркнуть, кто является хозяйкой вечера, воскликнула:
– Милое мое дитя! Я уже начала волноваться! Это же твой вечер, и ты сама должна встречать гостей.
Словно не заметив Аланы, она повела Шарлотту по кругу, представляя уже прибывшим и останавливаясь лишь для того, чтобы приветствовать новую партию гостей.
Алана отошла в глубину комнаты. Лакей в роскошной ливрее, украшенной золотыми галунами, и в напудренном парике предложил ей бокал шампанского. Неожиданно рядом с ней оказался князь.
– Я удивлен вашим выбором моих орхидей, леди Алана, – сказал он.
– Эти показались мне самыми красивыми, ваша светлость.
– До вас ни одна женщина не останавливала на них свой выбор, – объяснил князь. – Я очень польщен, потому что сам привез их с востока.
– Да, они сразу показались мне немного восточными, именно поэтому я их выбрала, – ответила Алана.
– Вы интересуетесь востоком?
– К сожалению, у меня нет возможности поехать туда, но мне кажется, восток многому может научить нас, стоит только внимательно вглядеться в него.
– И чему же именно научить? – удивился князь.
– Мне трудно выразить это словами, ваша светлость. – Алана сделала жест рукой. – Может быть, тайне бытия, скрытым знаниям, которые недоступны обыкновенным смертным. То, что некоторые из нас лишь смутно чувствуют, на востоке знают!
Князь не спускал с нее взгляда. Казалось, он был не столько удивлен, сколько заинтересован ее словами. Но не успел он ответить, как резкий голос леди Одель позвал его:
– Ваша светлость!
Он оглянулся и увидел, что в комнату вошли еще четверо гостей. За ужином Алана обнаружила, что если Шарлотта сидела по правую руку от князя, а леди Одель играла роль хозяйки на противоположном конце длинного стола, ее саму, несмотря на ее предполагаемый ранг, посадили подальше от его светлости. Наверное, будь она действительно кузиной Шейна, то чувствовала бы себя оскорбленной. Но она была Аланой Викхэм и только улыбнулась, решив, что леди Одель считает ее соперницей, а это само по себе было довольно лестно.
Стол был украшен золотыми канделябрами. Первое блюдо подали на золотых тарелках, о чем раньше Алана только читала в книгах. Во все время ужина из галереи для музыкантов, скрытой от гостей старинным расписным занавесом, доносилась тихая музыка. Алане хотелось вслушаться в нее, но рядом сидели юноши спортивного вида, которые громко заговаривали с ней и еще громче смеялись. Усилием воли она заставляла себя вникать в смысл их слов.
По временам она не могла удержаться, чтобы не бросить взгляда на князя, который сидел в кресле с высокой спинкой с таким видом, словно это был трон. Было ли ему весело? Шарлотта даже не пыталась развлечь его, подчеркнуто обращаясь только к мужчине, который сидел справа от нее.
Один или два раза Алана встретилась глазами с виконтом. Он сидел на другом конце стола и, казалось, был доволен тем, как разворачиваются события, чего она не могла сказать о себе. Судя по всему, леди Одель уже насторожилась и готова была сражаться, как львица, если кто-нибудь встанет на пути осуществления ее планов.
После ужина, в салоне, куда, оставив мужчин в столовой, удалились дамы, леди Одель обратилась к Алане с неприкрытой резкостью:
– Если вы, как уверяла меня Шарлотта, впервые выезжаете в свет, вам надо бы понимать, что эти орхидеи неуместны. Особенно та, что у вас на шее.
– Прошу простить меня, – смиренно ответила Алана, – но они были так красивы, что я не смогла устоять перед ними.
– В следующий раз вам стоит остановить свой выбор на белых, – решительно проговорила леди Одель и с достоинством удалилась, не оставив у Аланы никаких сомнений, что ее вид вызывает у нее неприязнь. Тем не менее этот эпизод не помешал девушке почувствовать волнение, когда из столовой появились мужчины, и все прошли не в бальную залу, слишком огромную для такого количества гостей, а в прелестный, освещенный огромным канделябром чуть ли не на сотню свечей, салон, который специально для танцев освободили от мебели. Струнный оркестр заиграл вальс, и Алане страстно захотелось танцевать.
– Смогу ли я когда-нибудь выразить вам свою благодарность за этот незабываемый день? – сказала она, танцуя с виконтом.
– Вы еще прекраснее, чем я мог предполагать, – произнес виконт, и она почувствовала, что он говорит искренне.
– Леди Одель уже попеняла мне за то, что я выбрала орхидеи такого цвета.
– Наверное, она видела, что перед ужином князь разговаривал с вами, – предположил виконт. – Что он вам говорил?
Алана различила в его голосе нотку ревности.
– Мы говорили об орхидеях. Он, по всей видимости, очень интересуется ими, – откровенно ответила она.
– Он всем интересуется, ведь он может позволить себе это.
Потом Алана танцевала с Шейном, потом еще с двумя мужчинами. Все это время князь не отходил от Шарлотты, но когда снова заиграла музыка, Алана услышала рядом с собой его голос:
– Вы не откажете мне в удовольствии потанцевать с вами, леди Алана?
– Благодарю вас, – живо обернулась она к нему. – В этой прелестной комнате мне кажется, что у меня выросли крылья.
– Счастлив слышать это, если только они не унесут вас прочь отсюда, – ответил он. Алана рассмеялась.
– Чему вы смеетесь? – спросил князь.
– Так выражаются в пьесах или романах. Ваши слова только усиливают то чувство, которое не покидает меня с первой минуты приезда сюда – что все это лишь снится мне.
– Уверяю вас, все это происходит на самом деле.
– Только для вас.
– Почему вы так говорите?
– Вы же понимаете, что вы сами – часть этой сказки из "Тысячи и одной ночи"? – Алана посмотрела на князя, весело блеснув глазами. – Когда я впервые услышала о вас, то подумала, что вы – лишь плод чьей-то богатой фантазии.
– Люди, которые достаточно хорошо меня знают, могут подтвердить вам, что я действительно существую, более того, что я похож на остальных людей, – улыбнулся князь.
– Все мы питаем иллюзии по поводу самих себя, – поддразнила его Алана. – Мы можем говорить о ваших личных качествах хоть всю ночь, ваша светлость, но боюсь, не придем к единому мнению.
– Что вы обо мне слышали? И от кого? – заинтересовался князь.
– Даже в наших краях, в глухой Ирландии, лягушки переквакиваются о вас, а птицы спешат через море с известиями о ваших новых подвигах.
– Вы меня удивляете, – заметил князь.
– О, это еще одна иллюзия. Трудно поверить, что вы не догадываетесь о всеобщем интересе, стоит лишь вам появиться где-либо. Почему не признаться себе в этом и… не получать от этого удовольствие?
– И как вы относитесь к тому, что услышали? – засмеявшись, спросил князь. – Или лучше, что вы думаете обо мне теперь, после того как познакомились со мной?
– Какого ответа вы от меня ждете? – ответила Алана. – Что я ошеломлена, подавлена могуществом и богатством вашей светлости?
– Вы смеетесь надо мной. Я к этому не привык.
– Конечно, не привыкли, – согласилась Алана. – Все с почтением преклоняют перед вами колени, но задумывались ли вы когда-нибудь, что служит причиной их восхищения – вы сами или ваше положение в обществе?
– Вы очень дерзки, – резко сказал князь и закружил ее в вальсе с такой скоростью, что у нее перехватило дыхание.
– Простите меня если я невежливо вела себя с вами, – сказала Алана после того, как он снова замедлил темп.
– Не то чтобы невежливо, – ответил князь, – просто я не привык к подобной откровенности. – По тому, как изогнулись ее губы, он понял, о чем она думает, и сердито добавил: – Не верю, что все мои знакомые всего лишь льстят мне.
– Простите меня, если я разрушила ваши иллюзии, – ответила Алана. – Я не привыкла к такому изысканному обществу и не умею вести себя в нем.
– Мне казалось, девушки вашего возраста должны быть кроткими, милыми и смотреть на жизнь через розовые очки, – сказал князь.
– Разумеется, так оно и есть, – ответила Алана, – но иногда увиденное так слепит глаза, что нам приходится снимать их.
– Меня не покидает неприятное чувство, что вы все еще смеетесь надо мной, леди Алана.
– Еще раз прошу простить меня. Мне очень хотелось, чтобы вам понравилось танцевать со мной. Боюсь, что теперь вы больше не пригласите меня, – вздохнула Алана.
– Я определенно приглашу вас снова, потому что мне хочется продолжить наш разговор, – твердо ответил князь. – Но не скрою, я немного озадачен. Вы совсем другая, чем я мог предположить.
– Сегодня здесь собралось множество девушек, чье поведение оправдывает ожидания вашей светлости.
– Вы и без моих возражений прекрасно знаете, что я нахожу их скучными, – ответил князь.
– Значит, не жалуйтесь, если я вас шокирую.
– Вы не шокируете меня, а возбуждаете мое любопытство. Сколько вам лет?
– Мы с Шарлоттой одного возраста.
– Трудно поверить в это!
– Хорошо, я древняя старуха! Я открыла секрет вечной молодости, который безуспешно ищут с незапамятных времен.
– Вы рассуждаете так зрело, будто прожили уже лет сто.
– Так мало? Значит, мне понадобится еще миллион жизней, чтобы общаться на равных с вашей светлостью.
– Вы говорите о перерождении? – сузил глаза князь.
– Мне показалось, что именно это вы сами имеете в виду, правда, в несколько оскорбительном смысле.
Князь взглянул на нее так, что ей показалось, они с ним – два дуэлянта, которые меряют друг друга взглядом перед тем, как вытащить шпаги.
– Помилуйте, ваша светлость, – раздался в этот момент голос леди Одель, которая явно находилась в состоянии крайнего раздражения, – мне кажется, что, если вы хотите поговорить с леди Аланой, необязательно стоять в самом центре бальной залы. Милая маленькая Шарлотта очень хочет потанцевать с вами, в чем она только что мне призналась.
Князь повернулся к Алане, но тут же, словно угадав его намерения, рядом с ней возник виконт.
– Вы обещали мне следующий танец, Алана.
– Да, конечно, – ответила девушка и улыбнулась князю: – Благодарю вас, ваша светлость, за самый восхитительный танец в моей жизни.
Алане показалось, что леди Одель чуть не фыркнула от возмущения, но Ричард уже подхватил ее и умчал прочь.
– Что случилось? Я понял, что что-то неладно, – сказал виконт, когда они очутились на другом конце залы.
– Я вела себя в соответствии с вашими указаниями, – ответила Алана. – Кажется, князь удивлен, что кто-то осмелился разговаривать с ним в таком духе.
– И о чем вы говорили? – с любопытством спросил Ричард.
– О нем самом и о перерождении.
– Бог мой! И я бы удивился на его месте!
Алана вздохнула. Все, о чем она говорила князю, было привычно для нее, ведь в прошлом она не раз обсуждала эту тему с отцом. Они часто спорили о теории перерождений, о тайных знаниях, которыми по поверью обладали жрецы странных полузабытых религий, о том, что мистер Викхэм называл "эзотерическим языком мудрецов".
Она читала все книги по востоку, какие только могла достать. Интерес ее был не случаен, но она никого не собиралась посвящать в его причину.
Вполне понятно, что князь был удивлен такой осведомленностью восемнадцатилетней девушки, воспитывавшейся в глуши Ирландии.
Весь вечер леди Одель зорко следила за тем, чтобы князь больше не танцевал с Аланой. Когда уже перевалило за полночь, Алана заметила, что Шарлотта с Шейном исчезли из комнаты, и беспокойно огляделась, ища глазами виконта. Неожиданно рядом с ней возник князь.
– Вы выглядите озабоченной. Что вас встревожило? – спросил он.
– Разве можно тревожиться о чем-то на таком великолепном празднике? Не могу передать вашей светлости, какое он доставил мне удовольствие.
– Звучит очень правдоподобно, но только что, когда вы оглядывались по сторонам, вы явно были чем-то встревожены, – возразил он. Алана не ответа, и он добавил: – У вас необыкновенные глаза. Ни у одной женщины я не встречал таких глаз. Они очень выразительные и в то же время это совсем не так.
– Вы противоречите сами себе, – легко отозвалась Алана.
– Могу я назвать их загадочными? Они живо отражают все, что лежит на поверхности, и в то же время не выдают ваших тайн. Я никак не могу разгадать вас.
– А вы бы хотели? – спросила она. – Ваш интерес льстит мне, ваша светлость.
– Мне хочется отшлепать вас за такие слова, – ответил он. – Мы вели серьезный разговор, который заинтересовал меня. Теперь вы искусственно стараетесь свести его к светской болтовне.
– Но, задумывая этот вечер, вы вряд ли хотели, чтобы ваши гости были серьезны, – ответила Алана, – поэтому я, как хамелеон, пытаюсь приспособиться к обстановке.
– Тогда позвольте мне показать вам другую обстановку, – сказал князь. – Мне хочется видеть вашу реакцию.
Он взял ее за обнаженную руку и повел за собой. Алану охватило странное, до сих пор незнакомое ей чувство, которое она не могла, да и не хотела объяснить себе. Единственное, чего она желала сейчас, – это идти рядом с ним. Не было нужды противиться этому желанию, ведь оно полностью согласовывалось с планом Ричарда.
Князь провел Алану по широкому коридору к двери, которая находилась почти в самом его конце. Когда он открыл ее, они очутились в комнате, в которой не было газового освещения в отличие от остальной части замка. Здесь в золотых, украшенных тонкой резьбой подсвечниках, достойных какого-нибудь величественного собора, горело множество длинных свечей. Они бросали отблеск на обтянутые золотой парчой стены и развешанные от пола до потолка иконы.
С первого взгляда Алана поняла, что иконы были старинными. Одни казались грубыми и поблекшими, другие были вставлены в оправы из драгоценных камней, сверкавших в свете свечей. Некоторые были написаны на эмали, нанесенной на чистое золото, и если не были самыми яркими изо всей коллекции, то, наверное, самыми ценными.
Алана стояла, оглядываясь по сторонам. У нее возникло такое чувство, будто иконы разговаривают с ней. Казалось, от них исходило какое-то излучение, накопившееся в них за века. Должно быть, те, кто молился перед ними, вдохнули в них часть своей веры, и сейчас иконы стали проводниками божественной силы, обращенной к страждущим.
Ощущая на себе эту силу, Алана забыла обо всем, даже о князе, который стоял рядом с ней. Ей казалось, что она на крыльях веры уносится к самому Богу. Наконец-то она почувствовала то, чего тщетно искала в молитвах, – на нее вдруг снизошло божеское благословение. Ей захотелось упасть на колени, но тут до нее донесся голос князя, который мягко произнес:
– Расскажите мне, что вы чувствуете.
Она с усилием оторвала взгляд от икон и посмотрела на него. В свете свечей он казался еще выше и значительней.
– Вы сами знаете, словами это не выразить. Но вы… вы чувствуете так же, как я. Поэтому-то вы и привели меня сюда, – нехотя, словно подчиняясь его силе, ответила Алана.
– Я хочу, чтобы вы рассказали мне.
Алана снова обратилась к иконам и едва слышно произнесла:
– Как описать красоту? Как описать то, что заставляет трепетать душу? – Она остановилась, потом медленно проговорила: – Здесь… говорит Бог, и вы… тоже слышите Его. – Повернувшись к князю, она спросила: – Как могло случиться, что вы… чувствуете то же, что и я?
– На этот вопрос не существует ответа.
Алана снова посмотрела на иконы.
– Этого я… всегда искала и теперь… когда я нашла… я знаю, что границ… нет, одна бесконечность…
Молча взяв ее за руку, князь вывел ее из комнаты и бесшумно закрыл за собой дверь.
– Не могу постичь, почему в этой комнате мы испытываем одинаковые чувства, но сегодня мне не хочется говорить об этом, – произнес он, когда они снова оказались в коридоре. Почти бегом он устремился назад, в бальную залу, и скоро до них донеслись шум голосов и бравурные звуки польки.
Глава 4
Когда после чая Шарлотта с Аланой поднимались к себе, чтобы немного отдохнуть, Шарлотта шепнула подруге:
– Пойдемте ко мне. Мне надо поговорить с вами. – Едва за ними закрылась дверь комнаты, Шарлотта воскликнула: – Алана, я боюсь! Тетя Одель весь день не позволяет князю ни на минуту отойти от меня. Он в любой момент может сделать мне предложение, и тогда… тогда я погибла!
Шарлотта не преувеличивала. Леди Одель действительно почти насильно удерживала князя и Шарлотту друг возле друга. Когда прошлой ночью они с князем вернулись в бальную залу, Алана увидела в глазах леди Одель неприкрытую ярость. Князь тут же пошел танцевать с кем-то другим, но, как хорошо понимала Алана, у леди Одель зародилось подозрение, которое не могли рассеять никакие ее слова или поступки.
Прошлую ночь Алана долго лежала без сна, снова и снова вспоминая случившееся. Ее смущало не столько само чувство, охватившее ее в комнате с иконами, сколько схожесть его с ощущениями князя. Хотя почему она решила, что он испытывал то же самое? Это знание пришло к ней само собой, и слова сами сорвались с ее губ. У нее не было времени подумать над ними. Он вынудил ее сказать правду.
Удивительно было уже то, что в замке князя была подобная комната. Она совсем не сочеталась с его репутацией богача, колесящего по свету в поисках удовольствий, эрудированного космополита, вызывающего восхищение политических и государственных деятелей. Ни в одной сплетне, ни в одной газетной статье ни словом не упоминалось о духовной стороне его жизни.
"Не понимаю", – подумала Алана, должно быть, повторив слова многих женщин до нее, которые находили его загадочным сфинксом. Еще более странным было то, что он начал намеренно избегать ее. Случившееся не сблизило их, как этого можно было ожидать, а, наоборот, разделило. Алана почувствовала перемену в его отношении сразу же, как только они встретились утром.
– Мне кажется, – решительно сказала перед завтраком леди Одель, уже продумавшая расписание на день, – всем будет интересно посмотреть на очаровательный старый монастырь, который находится на границе поместья его светлости. – Выглянув в окно, она добавила: – Прекрасная погода! Ты, милая Шарлотта, должно быть, захочешь проехаться на лошади вместе с его светлостью.
Князь, вошедший в комнату в середине ее речи, не спускал глаз с ее красивого лица. Леди Одель интимно улыбнулась ему.
– Ваша светлость увидит, как хорошо держится в седле наша маленькая Шарлотта, а ей будет интересно посмотреть на лучшего наездника Европы. – Она перевела взгляд на Шейна: – Вы, Шейн, прокатитесь с кузиной в экипаже, новом приобретении его светлости. Ну а тебя, Роберт, я попрошу сопровождать меня.
Как показалось Алане, эта поездка была придумана для того, чтобы оставить Шарлотту наедине с князем.
Когда через час они тронулись в путь, Алана подумала, что Шарлотта так хороша в своем отлично сшитом костюме для верховой езды, что вряд ли найдется мужчина, который сможет противостоять ее очарованию. Должно быть, то же самое пришло и в голову Шейна, потому что, наблюдая за тем, как Шарлотта с князем галопом скрылись из вида, он с горечью проговорил:
– У меня нет ни единого шанса.
– Неужели вы сомневаетесь в любви Шарлотты?-удивленно спросила Алана.
– Она очень молода, – ответил Шейн. – Он может дать ей все, что она пожелает. Сегодня ночью мне пришло в голову, что чем скорее я уеду в Ирландию, тем будет лучше для всех.
– Я не верю своим ушам.
– Я сам не знаю, чему верить! – воскликнул Шейн.
– Я знаю Шарлотту уже многие годы, – спокойно проговорила Алана. – Я уверена, что она всем сердцем любит вас. Вы стали частью ее жизни. Потерять вас – для нее значит то же, что потерять руку или ногу, не говоря уже о том, что вы – ее единственная надежда на настоящее счастье.
– Вы действительно так считаете?
Шейн чуть придержал лошадей. Леди Одель с Ричардом ехали впереди, поэтому причины для спешки не было. Важнее было завершить начатый разговор.
– Мне кажется, – сказала Алана, – вы с Шарлоттой неправильно подходите к сложившейся ситуации.
– Что вы хотите этим сказать?
– Пусть даже князь не сделает ей предложения, но всегда найдется другой претендент на ее руку. Будьте уверены, родители проследят за этим, – ответила Алана.
Шейн повернулся и посмотрел на нее. Его глаза были полны боли.
– И что же вы предлагаете? – спросил он.
– Мне кажется, вам надо быть мужественными и принять решение, – ответила Алана. – Вполне возможно, что наша затея удастся, но вы все равно будете страдать, когда Шардотта станет ездить на балы в Лондоне, как это и планировалось до письма леди Одель.
– Что я могу ей дать, если даже наш брак возможен, хотя я сильно сомневаюсь в этом? – спросил Шейн.
– Я не хочу делать никаких предположений, – спокойно произнесла Алана. – Единственное, о чем я хочу сказать, это то, что вам надо верить в себя. Мой отец всегда говорил, что если по-настоящему хочешь чего-то, то обязательно добьешься этого. Суть не в том, что мы делаем, а в том, как мы чувствуем. – Вспомнив иконы и то чувство, которое они вызвали в ней, она добавила: – Может быть, вас смутит то, что я скажу, но существует высшая сила, которая может помочь нам в отчаянии.
Шейн изумленно посмотрел на нее.
– Я понимаю, о чем вы говорите, – сказал он после минутного молчания. – Вы правы, я упал духом и потерял веру и в себя, и в Шарлотту.
– Вы знаете, чего хотите друг от друга и в чем заключается ваше истинное счастье, – улыбнувшись ему, проговорила Алана, – значит, надо бороться за него, преодолевая любые трудности и препятствия.
– Вы правы, да, да, вы правы! – воскликнул Шейн, сверкнув глазами и расправив плечи.
Словно стремясь выразить свои чувства в действии, он подстегнул лошадей, и они вскоре нагнали леди Одель с Ричардом.
Монастырь лежал в развалинах, и, хотя его древность представляла некоторый интерес, Алана была убеждена, что его посещение было задумано лишь для того, чтобы оправдать поездку князя с Шарлоттой.
Когда к обеду они вернулись в замок, там их уже ждали гости. Они приехали на своих лошадях, чтобы попытать счастье на новом скаковом круге, который князь устроил в своем поместье. Изо всех собравшихся только сам хозяин с легкостью преодолевал препятствия, демонстрируя великолепную технику.
– Надеюсь, ты сказала его светлости о своем восхищении его искусством управлять лошадью, – услышала Алана слова леди Одель, обращенные к Шарлотте.
– Да, конечно, тетя Одель, – кротко ответила ей Шарлотта.
– Запомни, все мужчины, даже самые знаменитые, любят, когда ими восхищаются, – наставляла ее леди Одель. – Иди скажи ему, как он прекрасно взял последнее заграждение.
Шарлотта послушно пошла к тому месту, куда должен был после полного круга подъехать князь. Однако, заметив Шейна и брата, она задержалась возле них, чтобы поболтать с ними, так что князь успел сойти со своей лошади и принялся осматривать тех, на которых собирался ехать в следующий раз.
Алана увидела, как леди Одель недовольно сжала губы.
– Надеюсь, леди Алана, – ледяным голосом обратилась она к Алане, словно желая выплеснуть на кого-то свой гнев, – что вы, как подруга моей племянницы, не будете мешать, а, наоборот, поспособствуете ее счастью.
Алана знала, что имеет в виду леди Одель, но приняла изумленный вид и ограничилась ответом на ее прямой вопрос:
– Уверяю вашу светлость, что единственное мое желание – видеть Шарлотту счастливой.
– Если это так, – холодно произнесла леди Одель, – то, надеюсь, вы не будете пытаться привлечь к себе внимание князя, как это имело место вчера вечером. Должна заметить, ваше поведение было вызывающим. Оно не приличествует девушке вашего возраста.
И, не дожидаясь ответа Аланы, она пошла прочь, не менее прекрасная оттого, что в ее глазах сверкал гнев.
Гости наконец разъехались, и все вернулись в замок. Леди Одель хотелось отдохнуть, поэтому она сказала Шарлотте с Аланой тоже удалиться в свои комнаты.
К этому времени князь куда-то исчез. Алане снова показалось, что он намеренно избегает ее. Во весь этот день он ни словом не обмолвился с ней.
– Алана, попытайтесь отвлечь князя! – между тем говорила Шарлотта. – Я боюсь оставаться наедине с ним.
– Это не просто.
– Почему? Вчера вечером вы явно заинтересовали его.
– Кажется, он сожалеет о своем поведении.
– Сожалеет? – недоуменно спросила Шарлотта. – Что вы имеете в виду? Что же он сделал?
Чувствуя, что никому, даже Шарлотте, она не может рассказать о той комнате с иконами, которую показал ей князь, Алана ответила:
– Мы разговаривали о серьезных вещах, и я чувствую, больше того, я знаю, что он увлекся мной. Но сейчас, как мне кажется, он вернулся к своему первоначальному решению жениться на вас.
– Этого… не может быть! – в ужасе воскликнула Шарлотта. – О, Алана, этого нельзя допустить!
– Мы и не допустим, – спокойно ответила Алана. – Я только говорю вам то, что чувствует князь.
– Главное… главное, – отчаянно произнесла Шарлотта, – чтобы я не оставалась наедине с ним.