Салли Карлин
Невеста из провинции
Глава 1
В тот жаркий летний субботний день из капота серебряного «мерседеса» Лукаса Дениэлса повалил дым. Лукас в сердцах стукнул о руль, а затем, бормоча проклятья, выключил двигатель. Придется звонить в техслужбу и просить отогнать его машину на ближайшую стоянку, благо та находилась неподалеку — на главной улице делового квартала Бриар-Крика.
Вот черт! Уж не везет так не везет! Впрочем, поломка машины — сущие пустяки по сравнению с тем, что произошло утром. Наверное, лучше всего прямо сейчас пойти к друзьям и сообщить им эту сногсшибательную новость:
Эналайз Брюстер не будет присутствовать на репетиции собственной свадьбы, потому что сбежала из города. Зачем ждать, все равно это скоро станет известно всем!
Снова выругавшись, он вылез из машины. Июньское солнце парило нещадно, и на улице стоял невыносимый зной.
Лукас дотронулся до капота и тотчас отдернул руку — горячий металл обжигал пальцы.
Внезапно кто-то похлопал его по плечу:
— Малыш, у тебя проблемы?
«Малыш». После шести лет работы врачом он все еще оставался «малышом», принятым в городе только потому, что сам Ральф Брюстер взял его в компаньоны. Ясно, что новый скандал не прибавит ему популярности.
Лукас повернулся и увидел улыбающееся лицо своего старого приятеля по имени Картер.
— Привет. Ты, как всегда, в своем репертуаре.
— Тебя подбросить?
Задумавшись, Лукас машинально провел ладонью по волосам. Бриар-Крик — небольшой городок, и вряд ли в нем сыщется хоть один человек, который не знал бы семью Эналайз. О том, чтобы скрыть неожиданный побег его невесты, нечего и думать. Уже через день-другой об этом будут говорить в каждом доме и на каждом перекрестке.
— Да, мне срочно нужно заехать в церковь.
— Готовишь грандиозную свадьбу? Вам, голубкам, знаю, обоим не терпится упасть поскорее друг другу в объятия. Только смотри не потеряй свою невесту. Я только что видел, как она не спеша спускалась по улице Виандот.
— Что?!
Картер усмехнулся.
— Гуляет. Видимо, хочется напоследок побыть в одиночестве. Как бы на свадьбу не опоздала. Впрочем, это в ее стиле.
Лукас схватил Картера за руку.
— Ты не ошибся? Куда, говоришь, она пошла?
— Вон туда! — махнул рукой Картер. Лукас развернулся и быстро зашагал в указанном направлении.
— Спасибо, — крикнул он через плечо.
— Может, все-таки тебя подвезти?
— Я попрошу Эналайз. — После того как убью ее, добавил он про себя.
Лукас шел по улице, старательно улыбаясь прохожим и делая вид, будто ничего не случилось. Он повернул за угол и направился в сторону улицы Виандот, подавляя желание броситься туда сломя голову, чтобы схватить свою сумасбродную невесту, пока она не наделает еще каких-нибудь глупостей.
— Добрый день, миссис Грин. Как ревматизм Вилли?
— Спасибо, уже лучше. Рада тебя видеть. Передай привет Эналайз.
Лукас свернул на улицу Виандот и вскоре действительно увидел свою невесту — она внимательно рассматривала витрину антикварного магазина. Лукас стиснул зубы с досады. Что еще за маскарад? Старомодное платье, коса… Неужели она думает, что ее никто не узнает? Смех, да и только! Высокая, худая, с рыжими волосами. Огромные глаза, широкий лоб, прямой аристократический нос. Такую разве с кем-нибудь спутаешь!
Девушка даже не взглянула на него. Делает вид, будто его не замечает!
— Какого черта ты здесь делаешь? — раздраженно воскликнул он.
Сара Мартин вздрогнула: не может быть, чтобы этот взвинченный мужчина обращался к ней.
Самое разумное — не реагировать и идти своей дорогой. Но избежать неприятной сцены не удалось, так как мужчина неожиданно схватил ее за руку:
— Эналайз!
Она повернулась лицом к нападавшему и инстинктивно сделала то, чему ее учили на курсах самообороны: стукнула его коленкой в пах и наступила каблуком на ногу. Она уже занесла руку для удара, но вовремя остановилась, увидев, что незнакомец со стоном опустился на колени прямо на тротуар.
Мама была права, заставляя ее посещать специальные занятия для женщин, но сейчас, пожалуй, надо было помочь упавшему мужчине. Тем более что он выглядел вполне невинно. На нем были широкие светло-зеленые брюки и белая трикотажная рубашка. Черные, как смоль, волосы аккуратно подстрижены и уложены. Впрочем, именно таких мужчин мать и учила ее всегда опасаться.
Лукас с трудом поднялся на четвереньки, пытаясь разогнуться.
— Что ты нацепила на себя? Где ты откопала это допотопное платье? Какая-то несуразная коса… ты что, совсем с ума сошла?
Платье? А что этому нахалу не нравится в ее платье? Она сама сшила его. Да за такие слова и оплеухи мало!
Отойдя на шаг в сторону, Сара порылась в сумочке и достала газовый баллончик.
— Послушайте, мистер, вы либо спятили, либо принимаете меня за кого-то другого. Мое имя не Эналайз. Меня зовут… — Тут она засомневалась. Никогда не разговаривай с незнакомцами. «Никогда никому не говори свое имя и где ты живешь», — постоянно повторяла мама.
Сара направила баллончик на мужчину.
— Мое имя вовсе не Эналайз. Вы ошибаетесь. Давайте договоримся по-хорошему. Сейчас я уйду, а вы даже не пытайтесь меня остановить, иначе мне придется применить вот это.
— Слушай, Эналайз, кончай шутить, это уже не смешно.
В этот момент низенькая, вертлявая женщина с седыми вьющимися волосами остановилась рядом с ними, улыбнулась и погрозила пальцем.
— Да ведь это Лукас и Эналайз. Опять ссоритесь? Веселенькая вас ожидает семейная жизнь! А что вы делаете здесь, ведь вам пора на репетицию свадьбы!
О Господи! Либо весь город сошел с ума, либо она действительно очень похожа на эту Эналайз. Сердце у Сары бешено заколотилось.
— Здравствуйте, мисс Вилсон, — спокойно сказал мужчина. — Да, мы уже едем туда.
— Не могу дождаться, когда увижу твое свадебное платье, Эналайз. — Пожилая женщина взглянула на широкое платье Сары. — Конечно, ты в любом наряде великолепна, даже с такой прической. Хотя мне больше нравится, когда волосы у тебя распущены и завиваются. Как ты считаешь, Лукас?
Мужчина, которого она назвала Лукасом, взял в руку длинную косу Сары и с любопытством уставился на нее.
— Да, мне тоже, — согласился он. Потом провел ладонью по всей длине косы и снова вернулся к затылку. Его прикосновение было изучающим и удивительно нежным.
Сара глубоко вздохнула. Ей вдруг захотелось убежать от этих людей и прежде всего от мужчины с сильными нежными руками.
— А ну-ка марш в церковь, ребята! Вы еще успеете вдоволь наговориться! Слышите?
— Да, мисс Вилсон. — Голос Лукаса прозвучал приглушенно. Злость и раздражение в его темных глазах сменились удивлением и смущением. Он разговаривал с мисс Вилсон, а смотрел прямо на Сару. — Как тебе удалось прикрепить ее? — спросил он, когда мисс Вилсон ушла.
— Что? Косу?
Он еще немного погладил ее по волосам.
— Не может быть, чтобы это были твои. Еще вчера они были только до плеч.
Сара с трудом сглотнула и крепче сжала газовый баллончик.
— Я не Эналайз. — Она произнесла эти слова почти шепотом. — Я приехала в этот город только сегодня утром, чтобы найти родственников. Если ваша Эналайз так похожа на меня, тогда, может быть, она моя родственница?
Лукас не ответил, но его сощуренные глаза и поднятые брови явно выражали недоверие.
— И отпустите мою косу, — сказала девушка, потеряв терпение. — Я распущу ее, и вы увидите, что волосы у меня до талии. Я их никогда не подстригала, поэтому они не могут быть до плеч.
Мужчина, однако, не слушал ее. Он медленно развязал ленту и принялся расплетать пряди. Сара едва дышала. Он снова провел ладонью по тяжелой копне волос, пропустил их между пальцами, касаясь головы, спустился вниз.
Ее охватило странное чувство — хотелось, чтобы он никогда не останавливался.
Сара быстро отскочила. Волосы разметались по сторонам.
— Вы видите? — спросила она, задыхаясь. — Я не Эналайз.
Лукас сощурился от солнечного света, словно только что проснулся. Его рука еще висела в воздухе — там, где были ее волосы.
— Да, теперь вижу. — В его голосе, в темных глазах сквозило нескрываемое разочарование. — Но у тебя ее кожа, ее глаза, ее губы.
— Мне нужно идти. — Сара и сама толком не поняла, кому она это сказала: себе или стоящему перед ней мужчине.
— Если не считать прически, вы вполне могли бы быть близнецами. Но ты не она.
Близнецами? Сара была в смятении. Возможно ли это? А вдруг ее настоящая мать родила близнецов, а приемная взяла только одну из девочек? И тогда у нее, получается, есть сестра. Есть близняшка, которую она раньше и в глаза не видела и которую удочерили другие родители, здесь, в Бриар-Крикс. Может быть, недаром она назвала свою любимую куклу Эналайз и всегда представляла, что это ее сестра. Ведь считается, что близнецы чувствуют друг друга, даже когда их разлучают при рождении.
— Эналайз ваша невеста? Не могла бы я с ней встретиться? Пожалуйста. Это очень важно.
Он пристально смотрел на нее несколько секунд и наконец невесело рассмеялся.
— Боюсь, что нет, поскольку понятия не имею, где она.
— Вы не знаете, где ваша невеста? Он пожал плечами и достал из внутреннего кармана сложенный листок розовой бумаги.
— Я получил это несколько минут назад, как раз в тот момент, когда собирался на репетицию нашей свадьбы.
Сара убрала газовый баллончик в сумочку и развернула листок.
«Мне придется уехать из города на несколько дней! Скажи маме и отцу, что позвоню вечером! Когда я вернусь, у меня будут потрясающие новости для тебя! Я знаю, ты поймешь, потому что ты мой лучший друг в целом мире и ты всегда понимаешь меня! Крепко обнимаю. Эналайз!
Р. S. Кстати, возможно, ты захочешь отложить репетицию нашей свадьбы на несколько дней!»
Сара упала духом. И эта безответственная женщина — ее сестра! Оставить жениха в день репетиции свадьбы!
— Мне очень жаль, — она протянула листок.
Он пожал плечами.
— Это и есть наша Эналайз!
— Вы хотите сказать, что она и раньше вытворяла подобные вещи?
— Ну, не совсем такие. Ее родители и я думали, что, возможно, брак заставит ее стать более ответственной. Но, похоже, мы ошиблись.
Он сунул записку в карман.
— Я прошу прощения за свою ошибку. Вы действительно похожи с ней, как две капли воды, словно близнецы.
Лукас смущенно переступил с ноги на ногу.
— Ну, я пошел.
Но не сдвинулся с места. Саре ужасно не хотелось, чтобы он уходил.
— Может, ты знаешь…
— У меня появилась идея… Они сказали это в один голос. Лукас улыбнулся.
— Продолжай, ты первая.
— Я только что приехала в этот город и очень хочу узнать что-нибудь о родственниках… Не представляю, с чего начать.
Он прищурился.
— Думаешь, Эналайз могла бы оказаться твоей родственницей?
— Почему нет?
Он пристально посмотрел на нее.
— Тогда услуга за услугу. Я помогаю тебе отыскать твоих родственников, а ты поможешь мне в ближайшие два часа.
Сара сглотнула и крепче стиснула газовый баллончик.
— И что я должна сделать?
— Эналайз вернется домой через несколько дней с какой-нибудь историей о новой бабочке, которую она обнаружила в Далласе, или что-нибудь в этом роде.
У Сары пересохло во рту.
— Она интересуется бабочками?
— Да, всякими насекомыми. Зоология была профилирующей дисциплиной у нее в колледже.
— Я тоже мечтала изучать зоологию со специализацией в энтомологии.
— Это как раз специализация Эналайз. Ей так и не удалось найти работу по профессии. Короче, через несколько дней она вернется, и все будут смеяться и неодобрительно качать головами. Но сегодня ее родители, а они, поверь, замечательные люди, будут беспокоиться о своей сумасшедшей дочери. — Он снова вытащил листок и со злостью посмотрел на него. — Репетицию перенести нельзя. Свадьба назначена на следующую субботу. Это единственное время, которое нам удалось выкроить. Все полетело к чертям!
Он посмотрел ей прямо в глаза. От его властного взгляда у Сары буквально подкосились ноги.
— Не могла бы ты пойти со мной на эту репетицию и притвориться, что ты — Эналайз?
— Что? Притвориться Эналайз? Я не могу.
— Можешь. Это всего лишь репетиция. Тебе нужно будет делать только то, что скажет распорядитель. Я заплачу тебе пятьдесят, нет, сто долларов в час.
Этого только не хватало. Мать столько раз предостерегала ее не доверять людям с деньгами.
Сара медленно покачала головой. Соблазн был слишком велик — рискнуть, пойти по тропинке, которая могла привести ее к настоящей матери или, вполне вероятно, к родной сестре.
— Я помогу тебе найти нужные сведения. А когда вернется Эналайз, уверяю тебя, ты увидишь ее первой.
То ли он подошел к ней слишком близко, то ли она к нему, но Сара почувствовала запах дорогого одеколона. Этот мужчина, столь внезапно вторгшийся в жизнь Сары, притягивал словно магнитом.
— Нет, — прошептала она, — я не могу. Черты лица у него смягчились, а рука поднялась, чтобы убрать у нее с лица прядь волос. Губы беззвучно произнесли слово «пожалуйста».
«Это безнравственно и опасно», — воскликнула бы ее мать.
— Хорошо, — ответила девушка.
Глава 2
Одной рукой Сара держала руль, а другой — ручку дверцы. Она ехала по незнакомым улицам маленького городка, сидя рядом с практически незнакомым ей человеком по имени Лукас.
Что, черт побери, она делает? А вдруг этот странный мужчина окажется похитителем людей, чего всегда так боялась ее мать?
Ей показалось, что у нее с плеч свалилась каменная глыба, когда Лукас указал ей на стоянку рядом с церковью.
— Останови здесь, — велел он, указывая в дальний угол, — чтобы никто не догадался, что за рулем не Эналайз.
Сара окинула взглядом вереницу дорогих автомобилей. Ее старенький седан выглядел здесь белой вороной.
— А какая машина у Эналайз? Он вздохнул и повернулся к ней с печальной усмешкой.
— Небольшой красный спортивный автомобиль, который дает право местной полиции получать свою долю каждый месяц от штрафов за превышение скорости.
Сара никогда в жизни не превышала дозволенной скорости.
— А где же она находит деньги, чтобы платить все эти штрафы, если не смогла найти работу?
— Ее родители — довольно состоятельные люди. Отец врач, а мать принадлежит к одной из семей-основательниц этого города.
Это Сару не успокоило.
— Боюсь, мы с Эналайз слишком непохожи. Темные глаза Лукаса внимательно рассматривали ее. Он отрицательно покачал головой. На мгновение Сара испугалась, что он согласится с ней. Именно сейчас она поняла, как отчаянно хочет побольше разузнать об Эналайз и доказать самой себе, что она может справиться с этой ролью.
— Непохожи? Да у меня не хватает слов, чтобы объяснить, насколько вы похожи. Это почти сверхъестественно. Если бы я не знал наверняка… Положись на меня, и все будет хорошо. Ты должна делать только то, что скажет организатор свадьбы. Она все объяснит.
Они обошли стоянку и направились к церкви. Саре казалось, что фигуры на витражах наблюдают за ней, готовые по первому ее неосторожному движению разоблачить ее.
— Подожди минуточку. Сара вздрогнула.
— Нужно что-то сделать с твоими волосами.
Он взял косу и спрятал ее за воротничок платья.
— У тебя прохладная кожа. — Его пальцы нежно прикоснулись к ее шее. Девушка нервно засмеялась.
— Это странно. Мне кажется, я сейчас сгорю от стыда.
Он резко отдернул руку, словно обжегся.
— Ты так сильно переживаешь из-за всего этого?
— Со мной все в порядке. Давай быстрее покончим с глупым маскарадом.
Она уверенной походкой направилась к церкви.
— Эй, — окликнул он ее, — постой. Я ведь ничего о тебе не знаю, даже имени.
— Меня зовут Сара Мартин. Я приехала из Доксвиля. Это в штате Миссури. Там я работала библиотекарем.
Он улыбнулся, а в темных глазах зажглись лукавые огоньки.
— А я — Лукас Дениэлс. Я работаю в Бриар-Крикс врачом.
Он взял ее за руку, и они вошли в церковь. В огромном зале царили тишина и спокойствие. Ноги Сары утопали в мягком красном ковре. Церковные скамьи, поставленные в ровные ряды, были обиты бархатом того же цвета. В следующую секунду толпа суетливых и кричащих людей нарушила пугающую тишину:
— Слава Богу, вы приехали! Мы уже начали беспокоиться!
— Эналайз, ты не можешь не опаздывать! Восклицания неслись со всех сторон.
— Пожалуйста, все встаньте на свои места, чтобы мы могли начать!
Сара машинально отступила назад, но почувствовала сильные руки у себя на плечах.
— Все в порядке, — прошептал Лукас.
— Невеста и ее свита стоят сзади, а здесь со своей свитой стоит жених. — Стройная и элегантная женщина давала указания. Лукасу пришлось отойти в сторону.
Три смеющиеся самоуверенные девушки подошли к Саре, и она отступила.
— С забранными волосами ты выглядишь более утонченной. И очень положительной. Настоящая примерная жена, — отметила кареглазая блондинка.
— Так же, как и в этом платье, — добавила невысокая брюнетка. — Я бы предпочла, чтобы ты переоделась. По-моему, оно немного старомодное.
Что, черт возьми, происходит со всеми этими людьми и почему они нападают на ее платье?
— Пожалуйста, тишина! — приказала элегантная женщина. Очевидно, она и была распорядителем. — Священник, жених и его свита войдут с парадного входа и будут ждать появления невесты.
Мужчины, включая Лукаса, торжественно встали на свои места. Вся репетиция была похожа на прекрасную сказку.
— Мерилин поет соло. Когда орган смолкнет, Джуди начинает идти по боковому проходу. Когда она дойдет до середины, выйдет Кетти, а за ней Линда. Предположим, что Мерилин закончила петь. Ненси, заводи музыку. — Церковь заполнили звуки органа. — Джуди, как только подойдешь к передним рядам, разворачиваешься и смотришь на вход. Все ваше внимание сосредоточено на невесте. Прекрати хихикать, Джуди, и, ради Бога, не жуй жвачку, хотя бы во время церемонии.
Три девушки двигались по церковному проходу, оставив Сару одну.
Нет, они с Лукасом ошиблись — ей не справиться с этой ролью. Она трусиха. Всей ее смелости хватило только на то, чтобы продать дом после смерти матери и приехать в Бриар-Крик. О чем она сейчас глубоко сожалеет.
Сара уже повернулась, чтобы выбежать из церкви, но тут высокий крепкий мужчина подошел к ней и, улыбаясь, взял за руку.
Орган заиграл свадебный марш.
— Ну что, невеста, идем. Это твое представление. Только не беги, а иди медленно и величественно. — Мужчина подмигнул ей. — Моя малышка выходит замуж!
Сара догадалась — это был отец Эналайз. Нежность, которая исходила от него, предназначалась его дочери, а не ей. К ней никто никогда не испытывал подобных чувств.
Словно загипнотизированная, она шла по церковному проходу рядом с «любящим отцом» к алтарю, где ее ждал улыбающийся жених, и изнемогала от жгучего желания поддаться этому обману, поверить, что она действительно Эналайз Брюстер — любимая дочь и невеста, что она принадлежит этому обществу и что эта свадьба — ее.
— Кто отдает эту девушку замуж?
— Ее мать и я.
Мужчина вложил ее руку в руку Лукаса. Тот понимающе улыбнулся ей, и она перестала сопротивляться.
— Священник произносит слова клятвы. Каждый из вас соглашается, потом вы обмениваетесь кольцами.
— Согласна, — прошептала Сара, протягивая руку Лукасу, чтобы он надел ей кольцо. Потом сама надела кольцо ему на палец.
— После этого вы целуете невесту, и оба поворачиваетесь лицом к гостям. Священник объявляет вас как мистер и миссис Лукас Дениэлс.
Взгляд Лукаса на мгновение задержался на ее глазах, потом опустился к губам, и, словно в замедленной съемке, его лицо склонилось и губы коснулись ее губ. Поцелуй был нежным и властным, как будто обещал вечную любовь и преданность. Ей обещал.
— Теперь вы вдвоем идете по проходу. Решительный голос вернул Сару на землю.
Уж не сошла ли она с ума, когда согласилась на этот маскарад? Это не ее свадьба, пожилой мужчина — не ее отец, а Лукас ей вовсе не жених.
Сара оттолкнула Лукаса, и он отпустил ее. Вокруг них сновали люди, энергичная женщина-распорядитель убеждала, что репетицию надо повторить еще раз или даже два, что за неделю они все забудут, но Лукас уже думал совсем о другом. На самом деле поцелуй вовсе не был необходимой частью репетиции. Более того, рассудок Лукаса сопротивлялся ему изо всех сил… Но тело, губы взяли верх, требуя прикосновения к этой женщине, так похожей и непохожей на Эналайз, вызывавшей в нем такие чувства, которых никогда не пробуждала его невеста. Именно в тот момент Лукас понял, как велика разница между ними. Никогда Эналайз не заставляла его гормоны так бушевать, как это удалось Саре, и, уж конечно, не вызывала в нем желания заботиться о ней, защищать от целого мира. Это мир нужно было защищать от Эналайз.
Проклятье! Он не должен испытывать подобных чувств к другой женщине за неделю до свадьбы. Это всего лишь нервы. Исчезновение Эналайз выбило его из колеи.
Крошечная блондинка проталкивалась сквозь толпу.
— Я не могу поверить, что моя малышка выходит замуж! — воскликнула Клер Брюстер, проходя вперед, чтобы обнять Сару.
Лукас задержал дыхание. Неужели и мать не узнает! Ему нужно как можно быстрее увезти отсюда эту девушку. Его влечение к ней возрастало с каждой минутой.
Сара наклонилась, чтобы Клер могла ее поцеловать.
— О, Клер! Ради Бога, не начинай все сначала! — воскликнул отец Эналайз.
— Замолчи, Ральф! Иди лучше делай свои операции, или отвернись, или… что хочешь. С тобой все в порядке, Эналайз? Ты немного бледная.
Она, сощурившись, посмотрела вверх. Лукас едва не рассмеялся — его будущая теща упрямо не желала носить очки.
— Тебе нужно накрасить губы и подрумяниться. Мне почему-то не нравится твоя новая прическа. Она немного старит тебя, и ты выглядишь такой взрослой. А где ты откопала это платье? Оно такое…
Лукас положил руку на плечо Сары.
— Эналайз не очень хорошо чувствует себя сегодня. Может, отрепетируете без нас? Мы уже все выучили.
— Что с тобой случилось, дорогая? Ты не заболела?
— У нее небольшое недомогание, вот и все. — Лукас уже пожалел, что сказал это. Поверит ли хоть единая душа, что простая репетиция свадьбы могла заставить Эналайз так нервничать?
— Мы не можем продолжать без жениха и невесты, — возразила организатор.
— Конечно же, можете, — оборвала ее Клер. — Я немедленно отвезу свою девочку домой и заставлю Энни приготовить картофельный суп, который ты так любишь, — обратилась она к Cape. — Ты почувствуешь себя гораздо лучше ко времени репетиции свадебного обеда.
— Нет! — воскликнули в один голос Сара и Лукас.
Он совсем забыл об этом проклятом обеде.
Не обращая на них внимания, Клер схватила Сару за руку и потянула к двери. Лукас схватил ее за другую руку.
— Ей нужно идти со мной, — повторил он. — Мы еще не все обговорили.
— Все это может подождать! — возразила Клер. — Моя маленькая девочка больна, и она едет со мной домой. Ты ей еще не муж!
— Это в самом деле, важно — начала Сара сдавленным голосом, но Клер провела рукой по ее щеке и нежно улыбнулась.
— Побудь еще немного моей маленькой девочкой и позволь мне позаботиться о тебе в последний раз.
Лицо у Сары помрачнело, и, к удивлению Лукаса, она медленно качнула головой в знак согласия.
— Тогда я еду с вами. В конце концов, я врач, — выпалил он первое, что пришло в голову.
Клер неодобрительно посмотрела на него.
— Ее отец тоже врач, если ты помнишь!
— Но два врача лучше, чем один. Ему бы самому сейчас врач не помешал. В голове царил полный кавардак. В отличие от Эналайз он не привык действовать безрассудно, и его первая попытка пойти на авантюру могла привести к полной катастрофе.
Они вышли из церкви. Клер кудахтала и суетилась вокруг Сары. Лукас мельком увидел смущенный взгляд Ральфа. Отец Эналайз как будто о чем-то догадывался.
— Лукас, где твоя машина? — Клер обернулась к нему.
— На главной улице, — правдиво ответил он. — У нее перегрелся двигатель.
— А как же вы добрались сюда?
— Я взял напрокат эту машину. — Он указал на белый седан Сары.
— Отгони ее обратно. Мы увидимся позже у нас дома.
— Ключи у Эналайз.
— Отдай ему ключи, малышка.
Сара снова испуганно посмотрела на него и послушно пошла за Клер к «кадиллаку». Лукас улыбнулся ей.
— Я поеду за вами, — крикнул он и побежал к машине Сары.
Во что же он вляпался? Все, что ему удалось пока сделать, — это отсрочить известие о побеге Эналайз.
Клер сошла бы с ума. Ральф был бы сильно в нем разочарован, узнай он всю правду. А положение Лукаса в Бриар-Крикс слишком определенно зависело от его отношений с Ральфом, чтобы можно было пустить дело на самотек.
Лукас выехал на улицу вслед за машиной Ральфа. Как же упросить Сару еще немного поломать комедию? Может, если он позволит ей снова ударить его, она почувствует себя виноватой и согласится оказать ему еще одну услугу?
Сара Мартин была для него загадкой, и он был бы не прочь разгадать ее. Если бы не собирался жениться на Эналайз.
Эналайз — его лучшая подруга. Она никогда не позволит ему потерять контроль над его жизнью, никогда не причинит ему боли. И совершенно неважно, что они никогда не испытывали той безумной страсти, о которой слагают песни, пишут стихи и ради которой, как говорят, стоит жить. Зато их отношения можно назвать надежными и прочными. И хорошо, что он собирается жениться на ней.
Сейчас не время гоняться за дразнящими загадками Сары Мартин.
Глава 3
Особняк Брюстеров стоял на вершине холма. Вокруг большого белого дома с колоннами раскинули ветви огромные старые дубы и изящные магнолии. Яркие розы обвивали решетку, фасад и балкон.
Лукас поставил машину напротив большого гаража. Они вышли и двинулись по аллее к крыльцу.
Клер все еще что-то бормотала, но Сара ничего не слышала. Она посмотрела на посыпанную галькой дорожку, на бархатную зеленую лужайку и обозвала себя идиоткой. Она всегда была уравновешенна и благоразумна, хорошо понимала истинное положение вещей и никогда не увлекалась несбыточными мечтами.
Ее собственная, точнее, приемная мать любила ее по-своему. Джун Мартин была убежденной сторонницей дисциплины и вдобавок очень сдержанной в проявлении чувств. Но Сара едва ли могла жаловаться на недостаток того, о чем имела весьма смутное представление.
А сегодня ей вдруг захотелось, чтобы ее любила и чтобы о ней заботилась такая женщина, как Клер. Она поверила в происходящее, как актриса верит в роль, которую исполняет. Но представление окончено, и сейчас ей хотелось только одного: рассказать всем правду и убежать от этих людей, из этого дома и города, вернуться к своей скучной и тихой жизни и забыть о своей настоящей матери, которой она почему-то не нужна. Так зачем же Саре искать ее?
Руки Лукаса слегка подтолкнули ее к крыльцу, девушка открыла входную дверь и вошла. Над ее головой сверкала хрустальная люстра, а впереди неясно вырисовывалась широкая винтовая лестница.
— Поднимись в свою комнату, а я прикажу Энни приготовить суп, — распорядилась Клер.
Лукас подвел ее к лестнице. Неуверенной рукой Сара дотронулась до гладкой поверхности перил.
— Даже не думай съехать по перилам, крикнул ей Ральф.
Она повернулась. Отец Эналайз улыбался, но его взгляд был пристальным и оценивающим. Он понимал — с его дочерью что-то не так.
Она слабо улыбнулась ему:
— Не бойся, не буду.
Лукас торопливо повел ее наверх, в комнату Эналайз. Как только за ними закрылась дверь, Сара опустилась на пол, хватая воздух большими глотками и издавая что-то среднее между рыданиями и нервным смехом. Лукас присел рядом.
— Прости меня, Сара. Я не думал, что это будет настолько трудно. Я и представить себе не мог, что такое произойдет.
— А как насчет обеда? Ты забыл про него? Лукас провел рукой по волосам и посмотрел на Сару невинными глазами.
— Да. Я был так расстроен, что абсолютно забыл об этом проклятом обеде. Я думаю, ты не…
— Конечно, нет, — оборвала она. — Меня все это совершенно выбило из колеи. Извини, но я просто не могу.
— Все в порядке. Послушай, если ты сейчас поешь немного супа, а потом скажешь, что чувствуешь себя лучше, никто ничего не заподозрит. Это обычное поведение Эналайз. Она всегда куда-нибудь торопится и никого не ставит в известность. Например, как сегодня.
— Она уехала, ничего не сказав родителям? недоверчиво спросила Сара. — Я не могла и шагу ступить, не спросив разрешения у матери. — Она сидела, привалившись спиной к двери и обхватив руками колени. — Я уехала из Миссури, чтобы изменить свою жизнь, но мне и в голову не приходило, что она может так измениться.
— Ты прекрасно справляешься, — уверял ее Лукас. — Ты в полной безопасности до тех пор, пока Клер не наденет очки, а она такая тщеславная, что, думаю, этого никогда не произойдет.
— Нет, у меня плохо получается. Отец Эналайз что-то подозревает. Она что, и в самом деле скатывалась с перил?
— Да. — Лукас опустился рядом с ней. — Эналайз веселая и отважная.
— Ты ее очень любишь? — Вопрос вырвался сам собой и был совершенно неуместен. Он собирается жениться на этой женщине. Разумеется, он влюблен в нее.
— Люблю ли я Эналайз? Ну, конечно же, да. Мы стали лучшими друзьями с тех пор, как я вернулся сюда шесть лет назад и начал работать с ее отцом.
— Он, должно быть, очень преуспевающий врач, судя по всей этой роскоши.
— Да, очень компетентный и вдобавок прекрасный человек. Но этот дом принадлежал семье Клер.
Сара нетвердо встала на ноги и сделала несколько шагов.
— В этой комнате могли бы уместиться несколько квартир, в которых мы жили с матерью.
— Раньше это были две комнаты. Ральф и Клер сломали стену, когда Эналайз была еще ребенком, потому что ее игрушки не помещались в одной комнате. Эналайз — единственный ребенок в семье, родители всегда слишком баловали ее. — Он улыбнулся.