Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Зеркало для убийцы

ModernLib.Net / Фэнтези / Козуляев Алексей / Зеркало для убийцы - Чтение (стр. 8)
Автор: Козуляев Алексей
Жанр: Фэнтези

 

 


Внезапно в зале раздалось рычание и такой звук, словно что-то раздирали на части. Ко всему этому прибавился протяжный женский визг, который, завибрировав на высокой ноте, резко оборвался. Слабость, охватившая меня, исчезла. Щупальца поникли, как увядшая трава.

Я поднял голову и увидел, что визжала королева. Теперь ей явно было не до нас. Она отбивалась от четырех тварей, похожих на ту, что выломала нам дверь. Если бы настоящая Илона Сталлер умела вот так бегать по стенам и совершать такие кульбиты, Голливуд бы плакал у ее ног. Но животины, похоже, тоже были не лишены начатков разума. Они перестроились в некий боевой порядок и практически перекрыли дамочке пути отхода.

Мы пока оставались не у дел.

– Нам надо уходить, – прошептал мне в ухо Илья, – но мы не знаем, куда идти! А это значит, что нас либо вампиры, либо эти твари рано или поздно найдут.

– Не бздеть! – рыкнул я. – Давай, отходим.

И мы осторожно поползли назад к входу в зал, не сводя глаз с яростной схватки, в которой, судя по всему, побеждали твари. Королева защищалась все слабей и слабей.

Когда мы уже были в дверях, одна животина приметила нас. Когда на вас бросаются вот такие милашки, надо сначала стрелять, а потом думать. Просвистела пуля, и тварь, которая уже готовилась к финальному прыжку, сбилась с траектории и перекувырнулась через голову.

Следом за ней к нам метнулась еще одна. Я снова вскинул ружье. Эта гадина была более живучей и забилась в судорогах уже у наших ног. Последнее, что я заметил, убегая из зала, – наша негостеприимная хозяйка смогла выровнять положение, и под ее натиском два оставшихся чудовища начали отступать.

На наше счастье, по пути вдоль извилистых коридоров нам более никто не встретился. Теперь я хотел одного – не заплутать и не вернуться но кругу все в тот же голубой зал. Но сегодня нам просто кинематографически везло. Один из коридоров кончился тупиком, но сбоку маячила узкая бойница, в глубине которой виднелся коридор. Я дернул Илью за рукав.

– Туда!

– А вдруг…

Я не дослушал и прыгнул. До земли было метра полтора, боль в пятках была такой, что у меня на мгновение потемнело в глазах. Когда туман начал рассеиваться, я обнаружил, что мы стоим перед большими двустворчатыми воротами. Насколько я помнил архитектуру, такие обычно ставят на входе в замки и крепости. Створки ворот были закрыты и единственное огромное бронзовое кольцо, висевшее на одной из них, предназначалось скорее для великана, а не для обычного человека. На всякий случай я толкнулся наружу, но монолит даже не шелохнулся.

– Что будем делать? – выдохнул у меня за спиной Илья.

– Черт его знает! А если…

В следующую минуту я услышал торопливый перестук женских каблучков, явно приближавшийся к нам. Королева вампиров разобралась с тузиками и спешила сюда.

– Смотри! – закричал Илья.

Ворота перед нами медленно открывались. В щель протиснулись один за другим семеро закованных в латы карликов. Их лица были закрыты забралами шлемов, и опознать в них друзей или врагов было невозможно.

Где-то совсем рядом, за одной из стен, раздался хрипловатый голос королевы вампиров:

– Зачем же вы так, мальчики!

– В самом деле, зачем вы так, мальчики? – повторил один из карликов.

Голос его показался мне знакомым. Он снял шлем – и я едва не возжелал вернуться обратно в голубой зал. Ехидно улыбаясь, на меня смотрел Ром, собственной персоной.

Глава 13

ПАУКИ В БАНКЕ

– Не ожидал меня увидеть? – пророкотал гном. – Куда же ты попытался сбежать? В Ардаге сбежать трудно! Тем более из наших подземных замков! И как тебе вампиры?

Я не успел ничего ответить, как в наш милый тупичок ворвалась целая орава новых персонажей.

Увидев чудесным образом перевоплотившуюся королеву вампиров, Ром присвистнул. Но когда из-за другого поворота выскочили еще пять чудовищ – присвистнули мы все. Наверное, наши боевые порядки выглядели со стороны довольно странно. Два бойца с огнестрельным оружием, коренастая компания гномов, вертевших топорами, и растрепанная голая дамочка, облаченная в живописно порванные чулки и ажурный пояс. Но функции мы распределили между собой довольно быстро. Вампиресса пыталась зафиксировать или обездвижить нападавших животных магией, отчего их движения напоминали дискотеку в огнях стробоскопа. Твари вырывались, но тут их по флангам начали крушить гномы. Вожак стаи пытался биться за троих и довольно успешно. Один из гномов отлетел в угол, а на плече королевы закровоточила глубокая рана от когтей. Она бросила на нас умоляющий взгляд. И я решился. В конце концов, после всех передряг и с гномами, и с ней можно было бы договориться, а короткошерстные твари даже не предприняли никаких попыток пойти на контакт. Выстрел штуцера гулким эхом раскатился между стенами.

Когда судороги вожака затихли, гномы с криками «ура!» перешли в атаку.

Через пять минут все было кончено. Изрубленные трупы чудовищ валялись на каменном полу. Королева вампиров с усталым вздохом осела у стены – и все присутствующее мужское население поспешило отвести глаза. Воспользовавшись нашим замешательством, Посвизз поспешила развить успех.

– Мальчики! Я была неправа. Давайте вернемся в замок – и все будет хорошо.

– Чего будет хорошо? – буркнул я. – Ты закончишь скармливать нас своему костлявому мху?

– Ну зачем так? – капризно надула губки королева.

Я перебил ее.

– Мадам, вы не могли бы как-то сменить позу? Совершенно невозможно разговаривать. А то мы тоже сейчас шашки обнажим. И чего?

Гномы подтвердили мои слова гневными возгласами. Посвизз нехотя подчинилась. Она была женщиной и все-таки решила оставить за собой последнее слово, обратившись к Илье.

– А зачем тогда ты мне такой вид придумал?

Илья сначала обалдел от такой наглости, но потом парировал:

– Знаете, мадам, вы были так грустны, что мне захотелось сделать вам приятное. Но вы не оценили.

Из-за нашей спины выступил Ром.

– Слушай, Посвизз, а с каких это пор слуги Моргота стали так свободно разгуливать по замкам вампиров?

Королева хотела оставить его вопрос без ответа. Было видно, что он ей явно неприятен. Но Ром предупреждающим жестом поднял топор и указал на нас.

– Они помогли нам всем остаться в живых. А значит, по закону, имеют право выбрать себе соратников. Так, Посвизз?

Королева скривилась, но кивнула. А Ром продолжил.

– Тебе еще может повезти, и они примут твою сторону. А мы уйдем.

Мы с Ильей переглянулись и пожали плечами. Я ответил за нас обоих.

– Извини, Посвизз. Мы уйдем с ними.

– Но почему? – вырвалось у королевы. – Хорошо, я согласна. Но почему? Я заслуживаю ответа или нет?

– Да, – кивнул я. – За нами охотится очень много народа в этом мире. Но всем им мы нужны живыми. Вот они повели себя логично – пошли по нашему следу и помогли нам в трудную минуту. Пусть даже невольно. А ты?

Я сделал театральную паузу.

– Илья невольно дал тебе в руки одно из самых эффективных оружий управления мужчинами нашего мира, а ты собралась натравить на нас своих мерзопакостных помощников. Извини, Посвизз, ты еще очень многого не знаешь в этом мире. По-моему, ты еще слишком молода и вряд ли сможешь справиться с новым пришествием слуг Моргота.

И Посвизз вдруг заплакала. Она было сделала шаг к нам, но нас заслонили гномы. Ром угрожающе пророкотал:

– Ты не нарушишь Закон!

Королева остановилась. На ее лице проступило отчаяние.

– Слуги Моргота убьют меня. Он не прощает таких оскорблений. Ему нужен только вот этот пришелец. Если бы он остался со мной, я бы могла…

– Мы уходим, Посвизз. – Я сбросил флажок предохранителя и запер затвор. – За ошибки надо платить.

Наша разношерстная процессия выскользнула за ворота. Некоторое время мы шагали вдоль коридора молча. Потом Ром забежал вперед и остановился.

– Зачем вы убежали от меня? Заказ вы выполнили хорошо! Ардаг до сих пор гудит! Здесь таким образом никого не убивали уже несколько сотен лет. Тем более, что ясно, – это не Гильдия! Так что эта ваша девка – полная дура?

– Какая девка? – не понял я и кивнул в сторону ворот. – Эта?

– Да ты что, – гном рассмеялся, – забыл уже! Но я напомню! Зеела! Она у нас. Ей некуда идти. Гильдия желает ее голову! Так что, можно сказать, пока я спас ей жизнь!

Я не удержался от вопроса, который не давал мне покоя.

– А нас ты чего вдруг решил спасти?

– Я? Вас? Спасти? – Ром покатал все три слова, как горошины, на языке и захохотал.

– Мы не думали вас спасать. Просто дошла информация о том, что у вампиров что-то происходит. Знаешь, соседи они беспокойные, с ними надо держать ухо востро. Вот мы и отправились разведать. А тут, оказывается, вы…

– И что же ты собираешься делать теперь? – поинтересовался я.

– Не знаю… – гном замялся. – Признаюсь, еще не решил. Вы мне, в общем-то, не нужны, но и отпустить вас было бы совершеннейшей глупостью. Посмотрим!

После этих слов он замолк до конца пути и никак не реагировал на наши попытки его разговорить.


Долгими подземными коридорами мы наконец дошли до границ города гномов. На этот раз Ром решил не рисковать. Нам завязали глаза и буквально поволокли по лабиринту тоннелей. Господи, как же это было унизительно! В очередной раз отплевываясь от уголка небрежно прихваченной узлом вонючей тряпки, я подумал, что когда-нибудь найду способ наказать Рома. Да и весь этот проклятый мир вместе с ним.

Наконец что-то щелкнуло, лязгнуло, и мы остановились. Повязки с нас сняли и, когда глаза привыкли к освещению, я понял, что нам решили устроить очную ставку. В комнате в окружении шести вооруженных до зубов гномов на одной из лавок сидела Зеела. При виде нас ее глаза на миг вспыхнули, но потом вновь стали безучастными и равнодушными.

– Садитесь, – отрывисто бросил нам гном, и, повинуясь нажиму на плечи, мы опустились на лавку напротив девушки. Сам гном сел на богато украшенный деревянный стул, возвышавшийся в центре комнаты. Похоже, это был его трон или что-то в этом роде. Едва Ром сел на него, как сразу стал каким-то другим… Более надменным и неприступным, что ли… А еще говорят, что не место красит человека.

– Итак, – произнес он, – как видишь, Зеела, нашлись твои друзья. Только вот я тебя не порадую. Помимо вашей братии, по их следу идут слуги Моргота. Не знаю, зачем они понадобились Темному Богу, но гамбит складывается прелюбопытнейший.

Я нахмурился.

– Скажи, Ром, а на кой черт ты ищешь таких приключений на свою волосатую задницу?

– Но-но, полегче! – повысил голос гном.

Краем глаза я заметил, что Зеела улыбнулась.

– Ладно, с задницей не проканало, – согласился я. – И все же – на что ты рассчитываешь, зная, что рано или поздно в Ардаг пожалует вся эта гоп-компания? Ты планируешь выстоять в схватке с Гильдией? Или договориться с «псами Моргота»?

Ром вытащил откуда-то пилку и начал полировать ею ногти. Все молчали. Наконец, гном продолжил:

– Признаться сначала я хотел избавиться от вас, замуровав где-нибудь в нижних уровнях моих подземелий, но, если ты нужен Морготу, то с ним можно хорошо поторговаться. Так что придется вам всем у нас подзадержаться. Я приставлю наблюдать за вами лучших своих магов. На случай нового появления Моргота. Так что на ближайшие лет пять можете забыть обо всем, кроме каменных стен моего замка. Но может быть, я буду вносить разнообразие в вашу жизнь! Врагов нынче у меня много. Я в следующем году хочу выдвинуть свою кандидатуру на пост Верховного Гнома. Пусть реальной власти этот пост не имеет, но престиж его огромен! Да и деньги… Так что применение вашим талантам я найду.

– А она? – кивнул я в сторону равнодушно наблюдавшей за нами Зеелы.

– Что она? – не понял гном.

– Что с ней будет?

– Так это тебя интересует? – Гном громко расхохотался. – Ее Магистр будет столь рад увидеть свою дочь, что отвалит мне приличную сумму в золотых монетах. Я сегодня же пошлю к нему гонца. У нас маленький мир, и лишней крови здесь никому не надо.

Ром оглядел нас глумливым взглядом.

– А пока, мы выделим для вас троих общую комнату! Вы же друзья… Как пауки в банке.

Эти слова завершил новый взрыв хохота.

Глава 14

КОСА НА КАМЕНЬ

Сигизмунд Сигизмор был в гневе. Мало того, что у него перед носом увели человека, без которого вернуться в Пранн было проблематично. Вдобавок это было сделано так нагло, что заподозрить в этом можно было только Моргота. Только у него могло хватить наглости попытаться поставить на место Верховного Мага. Да и причина у него на то была.

– Да, – пробормотал себе под нос Сигизмунд. – Да. Это была моя ошибка. Но с Артемом я ее повторять не буду. Тогда я был молод и глуп. Да и самонадеян, чего там говорить.

Но самобичевание не входило в число любимых занятий Верховного Мага, и, оставшись один в квартире Артема, он вновь продолжил свои опыты. То ли злость повлияла на его мыслительные способности, то ли это было простым везением, но к вечеру он нашел компромиссное решение. Теоретическая возможность материализоваться в Пранне на очень краткое время у него все же была. Прикидки показывали, что прорваться сквозь барьер он мог лишь по такому же тоннелю, по какому туда соскользнул и Артем. Киллер убил его, и астральная сущность Сигизмунда Сигизмора, как и положено, устремилась к «точке единения миров». Артема втянуло в ту же воронку, и он проскочил место вечного упокоения лишь за счет заклятья, которое наложил на него умирающий маг. Получалось, что Сигизмору надлежало убить человека этого мира, но перед этим наложить заклинание на самого себя. Именно в этом и был риск. Согласно книгам, самонаречение действовало не более суток и могло прекратиться в любой момент.

Необходимость проливать кровь расстроила мага. Не сказать, что он был таким уж милосердным, скорее наоборот. Магия требует солидной порции жестокости в характере. Он просто понимал сложность стоявшей перед ним задачи. Артем все-таки профессиональный убийца. А он, Сигизмунд Сигизмор, при всех своих магических способностях – любитель.

Но выбора не было. Маг даже помыслить не мог, сколько раз ему придется прорываться в Пранн, чтобы свести счеты с Морготом, и старался не думать, какую гору трупов ему придется навалить при самом худшем развитии сценария.

После долгого размышления он решил, что лучше всего будет выступить в роли «санитара леса». В конце концов, качество души, освобожденной от бренных пут плоти, никак не влияло на ее способность прорваться в Пранн. Теперь предстояло вычислить в округе дом или квартиру, где от дозы до дозы теплилась жизнь конченного наркомана-одиночки. Сигизмор хорошо знал слабо мерцающую ауру этих существ. Людьми он их называть никак не мог из брезгливости.

Стороннему наблюдателю его перемещения по городу могли показаться весьма странными. Бредущий без всякой видимой цели по спальному району мужчина средних лет, который вдруг подходит к фасадам домов и начинает внимательно изучать окна, может легко сойти за вора-домушника. Унижение, которое ощущал Сигизмунд, трудно передать словами. Он, Верховный Маг Пранна, уподобился в этом мире голодной собаке, жадно вынюхивающей косточку среди кучи мусора в подъезде. Иногда он останавливался и пытался справиться с головной болью. Еще никогда он так долго не ощупывал эмоциональное поле этого громадного города. За окнами бушевали необузданные страсти. В голову мага то били алые языки радости, то коричневые волны ненависти. У одного из подъездов он едва не потерял сознание от выворачивающей наизнанку волны чьей-то сладострастной похоти. И вдруг он услышал то, что искал.

Двенадцатый этаж. Обшарпанная дверь. И дикий, удушливый запах. Дверь в квартире напротив приоткрылась, и оттуда выглянула затравленная старушка. Маг пометил ее знаком молчания, и она на удивление легко смирилась. Он поискал звонок нужной квартиры, но не нашел. Потом постучал. Дверь открылась от прикосновений. Когда Сигизмунд увидел, кто его будущая жертва и в какой невероятной грязи живет этот человек, он мгновенно успокоился. Ему навстречу, держась за правый бок, вышел мужчина без возраста. Ему могло быть двадцать, а могло быть сорок. Маг не желал терять времени. Этот незнакомец не заслуживал того, чтобы продолжать жить, но его цели он послужить мог. Сигизмор быстро пробормотал заклятье перехода и ударил наркомана файерболом. В следующий миг он почувствовал тошноту. Его охватило неприятное предчувствие.

В теоретических расчетах не было и намека на подобное. Но в этот день ему явно везло. Тряска внезапно закончилась, и когда туман рассеялся, Сигизмор узнал знакомую до боли спальню в его замке. Его собственную спальню.

Он осмотрелся. С момента его исчезновения ничего не изменилось. Сигизмор вышел из спальни и направился к покоям своего сына. В замке было тихо. Судя по всему, на улице была глубокая ночь. Но… Но Крайзера в спальне не было. Кровать еще хранила отпечаток его тела, но сам он куда-то исчез. Тратить время на поиски в этой ситуации было бы безумием. Сигизмунда начало охватывать отчаяние. Гладко было на бумаге… А в реальности очередной труп на Земле мог привести Сигизмунда не к развитию интриги, а к запертым дверям, пустым спальням и затворенным воротам. Гладко было на бумаге…

Едва он подумал об этом, как неведомая сила скрутила его. К потолку взмыл голубой шар, вспыхнувший ослепительным светом, и маг увидел перед собой сына, одетого в длинный халат. Тот стоял, вытянув правую руку вперед, а на указательном пальце холодным синим светом горел перстень парализации.

– Отец? Ты? – растерянно прошептал Крайзер, изумленно глядя на появившегося перед ним мага. – Доминус мне говорил, но я не верил…

– Молодец, – похвалил его Сигизмор, – за бдительность хвалю! А теперь отпусти меня. Хватит! Я, как видишь, пока жив! Да выключи ты эту чертову шарманку! У меня ноги затекают!

– Да-да… – Крайзер что-то прошептал, и Сигизмор вновь почувствовал себя свободным.

– Так-то лучше, – удовлетворенно произнес он, удобно устраиваясь на кровати.

– Садись, – он похлопал на место рядом с собой.

Крайзер повиновался. Сигизмунд рассказал ему свою историю, стараясь не вдаваться в подробности. В особенности, он избегал деталей того, как ему удалось сюда вернуться. Когда отец закончил, Крайзер покачал головой:

– Это невероятно, па! Ты не просто Великий Маг. Ты – Величайший!

Сигизмунд приобнял сына за плечи. Вся эта мерзостная суета с поисками ритуальной жертвы стоила одной вот этой реплики его отпрыска.

– Нет, сынок. Я еще не все могу. Меня в любую секунду может выбросить обратно, как камень из пращи.

Крайзер страдальчески сморщился и вскочил с кровати.

– Что же делать, папа? Как вернуть тебя обратно навсегда?

Сигизмунд секунду помолчал и торопливо заговорил:

– Значит, слушай. Я скажу, что успею, остальное додумай сам. В нашем мире случайно оказались два профессиональных убийцы с Земли. Они очень интересуют Моргота. Один из них, по имени Артем, – ключ к моему возвращению. Если я все рассчитал правильно, Артем выполнит свою миссию и для меня в этом мире вновь освободится место. Надо связаться с Домину-сом. И срочно заняться поисками двух Убийц.

– Понятно… между прочим, за ними охотится и Гильдия, и куча шаромыжников, желающих нажиться на интересе Моргота.

– Я знаю. Но другого пути у нас нет. Мы должны быть первыми.

– То есть мы должны найти этого Артема и убить?

– Зачем убить? Мы должны ему помочь. Когда он попадет к Морготу, рядом с ним должен быть я.

– Зачем? – Крайзера аж передернуло.

– Чтобы осуществить Великую Замену. Я верю в Артема. И хочу вернуться к нормальной жизни на Пранне.

– А если Моргот тебя уничтожит?

Сигизмунд ухмыльнулся.

– А что это меняет? Я уже умер в обоих мирах. Это – моя маленькая личная война. И, если мне суждено уйти в точку упокоения навсегда, я смогу сказать, что боролся до последнего.

– Ой, что это я… – вдруг опомнился Крайзер, – ты наверно хочешь привести себя в порядок… Я сейчас организую еду… я…

– Насчет еды, – усмехнулся Сигизмунд, – это правильно! Но есть я пока не хочу. А вот Доминуса ты мне организуй. И как можно быстрее.

Не прошло и часа, как молодой маг ворвался в кабинет Сигизмора. Верховный маг мельком отметил, что его помощник совсем не изменился. Доминус смотрел на него так, словно Сигизмор и не умирал, а так, вышел покурить на балкон, а теперь вернулся. Сигизмунд знал, что лет через десять-пятнадцать его любимый ученик вполне может превзойти своего учителя во всем – кроме умения очаровывать людей. На всякий случай он походя прозондировал его мысли, но не нашел в них ничего криминального.

– Итак, Доминус, – произнес Сигизмор, – нам надо узнать, где находятся двое Убийц. И…

– Если позволите, учитель, – робко произнес тот.

– Да? – недовольно спросил маг. Он не любил, когда его перебивали.

– Если позволите, – поспешно ответил Доминус, – я знаю, где они. И я знаю, что у вас очень мало времени в этом мире.

– Знаешь? – Сигизмунд приподнял брови. – И где они?

– В Ардare!

– У гномов? – Сигизмор помрачнел и побарабанил пальцами по столу. – Гномы – это плохо. С этим народцем так просто не поладишь. Это точные сведения?

– Абсолютно точные, учитель!

– Что ж, если так… надо подумать под какой личиной вам предстоит направиться в Ардаг…

– Я уже…

– Что? Ты и это предусмотрел? – Сигизмунд покачал головой. Он никак не мог понять, что испытывает от подобной активности ученика – радость или сожаление.

– Они в клане Ромуальда. И сейчас скорее всего находятся в его замке под землей. Там же – гильдейская Убийца по имени Зеела!

– А с этого места – поподробнее, пожалуйста, – чуть притормозил помощника Сигизмор.

Доминус потеребил кончик носа и задумчиво произнес.

– Совершенно уникальный случай! На моей памяти – это первый случай, когда Убийца не завершает свою работу, и вдобавок еще и спасает жертву. Что-то происходит в этом мире, раз здесь начали твориться подобные дела…

Сигизмунд приподнялся со стула и зловеще прокомментировал:

– Все это влияние Моргота! Я его чувствую!

Доминус вздрогнул, когда в комнате прозвучало это имя.

– Вы как всегда правы учитель, – прошептал он, – я взял на себя смелость подготовить наш поход в Ардаг.

– Откуда ты знал? Хотя впрочем, можешь не отвечать. Я открываю в тебе неизвестные мне раньше страницы!

– Это вас огорчает, учитель?

– Нет, конечно, нет. Ты же мне предан. Так?

– Конечно, учитель, всем сердцем! Разве вы сомневаетесь?

Казалось, Доминус сейчас заплачет.

– Нет, не сомневаюсь, – поспешил успокоить его Сигизмунд. – Рассказывай, что ты приготовил.

Маг внимательно выслушал рассказ ученика и одобрительно кивнул головой.

– Молодец! – похвалил он. – Завтра вы можете отправиться в путь? Хватит одного дня на сборы?

– Конечно, учитель!

– Отлично! А теперь ступай и позови мне Крайзера.

Доминус вышел. Через несколько минут появился Крайзер.

– Так, сынок. Вы отправляетесь в Ардаг.

– Да, но… – начал было Сигизмор-младший.

– Никаких «но», милый мой. К сожалению, я теперь в этом мире – «маг по вызову». А ты – мой самый верный маяк. Мои заклинания всегда будут выбрасывать меня туда, где будешь ты.

– Но как я тебя позову, отец? Ты можешь прибыть и к нашим хладным трупам.

– Нет, сынок. Пусть Доминус собирается, а тебе предстоит до завтра прочесть вот эту книгу.

Сигизмор подошел к книжным полкам и щелчком пальцев снял заклятие неприкосновенности с одной из полок. У Крайзера блеснули глаза.

– Книги Запретного ряда? Папа, а ты не боишься…

– Чего? – пожал плечами Сигизмунд. – Того, что ты начнешь баловаться с приворотными заклинаниями и портить селянок направо и налево? Поверь мне, сынок, через пару лет тебе это надоест, и ты начнешь искать не «наговоренной» любви и страсти, а искреннего чувства.

– А магия убийства? – вкрадчиво произнес Крайзер.

– Пхе! – фыркнул отец. – Ты уже не подросток. И тебя не мучают мысли о том, как пристукнуть тупого папашу или грохнуть себя, а потом посмотреть, как мы все будем плакать на твоих похоронах. Ты взрослый мужчина. А значит, ты вправе защищать себя и своих близких.

– А магия правды? Ты готов к тому, что я смогу читать твои мысли? – неуверенно спросил Крайзер.

– Давно пора, сынок. Не все можно сказать словами. А научиться ты мог бы многому. Именно с этих заклинаний мы и начнем. Если мы будем думать друг о друге, то ты всегда сможешь сообщить мне, что я должен срочно прибыть. А теперь иди.

Когда за Крайзером закрылась дверь, Сигизмунд погрузился в мысли. На самом деле теперь ему предстояло решить там, на Земле, сложнейшую задачу. Чтобы быть в состоянии примчаться в Пранн по первому зову сына, он должен был бы обустроиться в Москве таким образом, чтобы всегда иметь под рукой ключ к открытию канала. Возможные варианты пока его не радовали.

Глава 15

СТАВКА В БОЛЬШОЙ ИГРЕ

– Ну, что ты-то молчишь? – в тысячный раз обратился к Зееле Илья. – Тебе все равно, что ли?

В ответ уже ставший привычным, равнодушный взгляд черных глаз. Прошло уже три дня со времени нашего заточения. За все эти дни Ром не появлялся ни разу. Как не появлялся и никто из гномов, за исключением двух, приносивших пищу. На продуктах наши тюремщики не экономили, и если бы не каменные стены, окружавшие нас, и не место для прогулок, представлявшее собой небольшой коридор, с двух сторон закрытый мощными дверями с увесистыми засовами, то никогда бы не подумал, что я в тюрьме. Надо отдать должное гному, разместил он нас неплохо. Мы жили не в клопастой камере с ведром вместо сортира, а в довольно уютных апартаментах из трех изолированных просторных спален и одной общей гостиной, в центре которой располагался овальный стол с несколькими стульями.

Приходящие гномы в разговоры не вступали и держались так, словно были глухонемыми. Но более всего раздражала меня Зеела. Создавалось впечатление, что девушка совершенно замкнулась в себе и не реагирует ни на что. Даже есть ее приходилось заставлять. Оружие у нас отобрали, и теперь я чувствовал себя совершенно беззащитным, практически голым. Лишь один Илья, похоже, не терял оптимизма, который обычно выражался в бесплодных попытках разговорить Зеелу.

Вот и сейчас он занимался этим. И как всегда безуспешно. Я потянулся рукой к стоявшему на столе кувшину с вином. За эти три дня местное вино было лучшим лекарством против охватывающей меня все сильнее и сильнее депрессии. Мне даже хотелось уйти в запой месяца на два, чтобы полностью отрешиться от реальности. Но не успел я наполнить свою кружку, стоявшую на столе, как в комнате внезапно резко похолодало. Затем я понял, что меня охватывает непонятно откуда взявшееся чувство приближающейся опасности. Илья тоже внезапно замолк и стал осматриваться кругом. Даже Зеела, как мне показалось, утратила свой невозмутимый вид.

Около стола появилось клубящееся черное облако, которое постепенно собралось в человеческую фигуру, закутанную в черный плащ. Я сразу узнал ее. Это был Мрок. Раздался приглушенный всхлип.

Оглянувшись, я увидел как окончательно ожившая Зеела со страхом смотрела на нашего гостя. От ее безразличия не осталось и следа. Тем временем фигура откинула капюшон плаща, и в комнате зазвучал знакомый мне звенящий шепот, от которого бросало в дрожь.

– Приветствую вас, смертные.

– Привет, – услышав интонацию моего ответа, Зеела испуганно покосилась на меня.

– Я послан к вам Морготом, Великим Повелителем Подлунного Мира и Чертогов Тьмы.

– Во, блин, дон Сезар де Базар! Наворотил-то как! – прошептал Илья.

На этот раз искоса на него посмотрел Мрок.

– И у меня к вам предложение, – продолжил Мрок.

– Какое предложение? – спросил я тоном Бормана из «Семнадцати мгновений весны».

– Вы хотите покинуть эти подземелья?

– Глупый вопрос, – негромко сказал Илья. – Мы не крысы, чтобы жить здесь вечно.

Мрок еще раз покосился на моего друга, помолчал и все-таки продолжил:

– Тогда я помогу вам!

– Отлично! – Илья горел желанием продолжить диалог в том же духе, но я его осадил:

– Подожди! На халяву и уксус сладок. Что ты хочешь? – этот вопрос был обращен к Мроку.

– Правильно, человек, – прошептал тот, и мне показалось, что он улыбнулся уголками глаз. – Бог Тьмы ничего не делает даром.

– И что же требуется от нас? – осклабился я. – Ну, коллега, смелее! У нас завязываются славные деловые переговоры.

От нашей вальяжной перебранки Зеелу, кажется, начала бить истерика. Похоже, иногда лучше не знать, кто перед тобой, а то сам себя запугаешь.

Мроку происходящее явно начинало нравиться, и это потрясло девушку более всего. Посланник Моргота чуть переместился в воздухе и ответил.

– Прежде чем ответить на твой вопрос, я хочу рассказать о последних новостях. Некто Крайзер Сигизмор сейчас держит путь в Ардаг. Скоро он будет в городе. Думаю, найти вас ему будет не очень сложно.

– И чего? – невинным тоном переспросил я.

Мрок снова улыбнулся и перешел совсем в другую тональность.

– Только не надо включать дурака, Артем. Вы грохнули Сигизмора в иной реальности. И Крайзер каким-то образом вычислил вас. Это месть!

Я тоже быстро перестроился.

– Мрок, весь этот твой базар вилами по воде писан. Откуда сыну Сигизмора знать о приключениях его папы в нашем мире?

– Сигизмунд готовил сына к посвящению в Верховные Маги. И наверняка тот знал о ваших попытках его убить.

Я отступил на шаг назад.

– Э-э, нельзя так прокалываться. Ты-то откуда знаешь такие подробности?

– Я – Мрок, посланец Моргота. А Темный Бог знает все и доверяет это знание и мне.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14