Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Арфисты (№2) - Эльфийская тень

ModernLib.Net / Фэнтези / Каннингем Элейн / Эльфийская тень - Чтение (стр. 17)
Автор: Каннингем Элейн
Жанр: Фэнтези
Серия: Арфисты

 

 


— Когда мы были в «Пьяном Драконе», маг Корил расшифровал этот знак. По его словам, он означает эльфийские врата».

Глаза девушки воодушевленно вспыхнули. Постучав пальцем по древнему свитку, она заговорила:

— Здесь указаны все владельцы Лунного Клинка, начиная со времени его создания и кончая тем днем, когда он перешел к моей матери. У меча было семь хозяев, и мы насчитали семь магических свойств: быстрый удар, голубое свечение, предупреждающее о надвигающейся опасности, безмолвное предупреждение о непосредственной опасности, вещие сны, защита от огня, создание иллюзий и эльфийская тень. — Перечисляя способности меча, Эрилин загибала пальцы.

— Продолжай, — подбодрил девушку Данила, заразившись ее вдохновением.

— Посмотри на меч, — торжествующе закончила она. — Здесь восемь рун. Последняя руна, «эльфийские врата», должна обозначать то магическое свойство, которым наделила меч моя мать. Иначе и быть не может!

Обернувшись к Шанлару, Эрилин спросила:

— Не могли бы вы поискать информацию, касающуюся эльфийских врат?

Помощник с поклоном удалился. Он вернулся очень быстро, и вид у него был озабоченный.

— Все документы по этой теме опечатаны, — заявил он без всяких предисловий.

Эрилин и Данила обеспокоенно переглянулись.

— В таком случае, кто может сломать печать? — поинтересовался Данила,

Шанлар заколебался.

— Не беспокойтесь, никому не будет вреда, если вы назовете имена, — заметил Данила.

— Думаю, вы правы, — уступил служитель библиотеки. — Сломать печать могут только королева Эвермита Амлаурил, лорд Эрлан Дуирсар из Эверески, маг Лаэраль и Хелбен Арунсун из Глубоководья.

Лицо Эрилин потемнело.

— Я так и знала! Хелбен располагает ответами на все наши вопросы, не так ли?

— Я не удивлюсь, если он сможет ответить на большинство из них, — признал Данила.

— Тогда зачемон послал нас сюда?

— Затем, что, как все союзники Арфистов, Хелбен любит хранить секреты, — усмехнулся молодой человек. — Он также любит их коллекционировать. Однако, если какой-нибудь фрагмент головоломки отсутствует, он мог подбросить это дело нам в надежде, что мы найдём разгадку.

— И что представляет собой этот отсутствующий фрагмент?

— Имя того, кто стоит за убийствами, я полагаю.

— Я знаю, кто это, — печально сказала Эрилин.

Данила выпрямился:

— Точно?

— Я уверена в своей догадке. Однако мне неизвестно, что такое эльфийские врата и как они связаны с убийствами.

Внезапно Данила притих.

— Бран Скорлсун. — тихо промолвил он. — Боги, вот она, связь.

Молодой человек вскочил из-за стола.

— Идем. Мы должны вернуться в Башню Черного Посоха, причем немедленно.

Глава 17

Прежде чем твердая почва возникла под ногами Эрилин, она полностью пришла в себя. Едва ступив на землю между двумя дубами, обозначавшими границы невидимого портала в Саду Пересмешников, девушка развернулась и преградила дорогу своему спутнику.

— Незадолго перед тем, как мы покинули Кэндлкип, ты назвал какое-то имя. Кто такой Бран Скорлсун и какое он имеет ко мне отношение?

— Моя дорогая Эрилин, — лениво протянул Данила. — До рассвета еще далеко. Неужели ты хочешь стоять здесь и болтать? Я не люблю торчать на улице среди ночи. — Он бросил озабоченный взгляд через плечо на пустой сквер. — Боги, неужели дядя Хелбен не знает Пространственного перехода, ведущего в более приятное место?

Эрилин зло прищурилась, удивленная разительной переменой в поведении молодого человека.

— Что на тебя нашло? — спросила она.

— Я не понимаю, о чем ты? — беспечно парировал юноша, пытаясь проскользнуть мимо Эрилин.

Однако та даже не пошевелилась:

— Кто ты, Данила Танн? Какой человек скрывается за всем этим бархатом и побрякушками?

— Известно какой! Голый, — пошутил Данила. — Но ты не обязана принимать мои слова на веру.

— Хватит! — гневно воскликнула девушка. — Почему ты стараешься выдать себя за того, кем ты не являешься? У тебя быстрый ум и твердая рука, ты сведущ в науках и в магии. Я больше не хочу считать тебя дураком и не позволю тебе обращаться со мной как с дурой!

— Я никогда с тобой так не обращался, — ласково заметил молодой человек.

— В самом деле? Тогда перестань нести чушь и отвечай на мой вопрос! Кто такой Бран Скорлсун?

— Хорошо. — Данила наклонился к своей спутнице и прошептал ей прямо в ухо: — Это Арфист-следопыт, о котором говорил Элайт Кроулнобар. Он выслеживает отступников и мошенников, прикрывающихся именем Арфистов.

— Неужели? А как ты узнал об этом? Может быть, ты тоже работаешь на Арфистов?

— Я — Арфист? — Данила отступил на шаг и громко расхохотался. — Девочка моя, эта шутка произведет фурор в определенных кругах.

— Тогда ты не будешь возражать, если я прочитаю вот это. — Эрилин ловко выхватила из кармана юноши записку, которую написал Хелбен Арунсун, и начала читать вслух. — «Кэндлкип защищен от магического наблюдения. Тебе нужно только продолжать игру, чтобы убедить Эрилин».

Когда девушка вновь взглянула на Данилу, ее глаза сверкали гневом и обидой.

— Спой мне песню, бард, песню о человеке с двумя лицами.

Прежде чем Данила придумал, что ответить на ее обвинение, из аллеи позади них донеслось громкое кошачье мяуканье, а после послышались приглушенные ругательства. Молодой человек встревожено вгляделся в сумрак между деревьями, затем перевел взгляд на меч Эрилин. На клинке возникло неяркое голубое свечение. Данила схватил девушку за плечи и развернул ее, подталкивая перед собой.

— Мы поговорим об этом позже, — тихо сказал он. — Думаю, за нами следят.

Эрилин иронически рассмеялась:

— Это, лорд Танн, для меня не новость.

— Вот мы и встретились, серый эльф, — прорычал знакомый голос из темноты аллеи.

Забыв обиду, Эрилин бросилась вперед с мечом в руке. Из тени выступил Харвид Беорнегар в сопровождении двух своих сообщников. Свет фонаря отражался на его лысой голове и заржавленном оружии. Неизвестно, что было тому причиной — его огромный рост или чрезмерная самоуверенность, — но выглядел он скорее смешно, чем грозно. Скрестив руки на груди, великан в проржавевшей кольчуге свирепо смотрел на спутников. В его глазах светилось злое удовлетворение.

— Видишь? Я же говорил, — прошептал Данила. — Разве меня кто-нибудь слушает? Конечно, нет.

Эрилин пристально взглянула на наемника.

— Неужели тебе еще мало? — бросила она презрительно. — Тебе давно пора бы понять, что ты меня не победишь.

Ярость исказила лицо громилы. Он прикоснулся к повязке на глазу.

— На этот раз ты за все заплатишь сполна, — пообещал он, потрясая булавой.

— Очевидно, этот парень от природы непонятлив, — покачал головой Данила.

Харвид разозлился еще больше. Он пролаял команду, и из аллеи вышли еще два верзилы.

Данила издал долгий тихий свист

— Пять против двух. Лучше бы я промолчал!

Эрилин пожала плечами:

— Перевес в пользу труса.

Оскорбление заставило Харвида Беорнегара утратить остатки самообладания. С яростным воплем он рванулся вперед, как обезумевший бык, неистово размахивая булавой. Эрилин легко увернулась от удара. Бой начался.

Ярость придала Харвиду сил, он бешено крутил булаву. С ревом и руганью он снова и снова наскакивал на девушку. Его тонкая и стройная противница вынуждена была занять оборону, отклоняя и блокируя удары.

Как только представилась возможность, Эрилин оглянулась на Данилу. Дела у молодого человека шли неважно. Его окружили четверо наемников. Как видно, Харвид приказал им не трогать Эрилин.

Девушка похолодела. Она знала, что Данила неплохо владеет мечом, но он обучался традиционному фехтованию. В бою против четырех уличных бойцов он долго не протянет. Она должна былаему помочь, и немедленно.

Только Эрилин успела подумать об этом, как один из наемников пробил защиту Данилы. Клинок головореза отскочил от узорной рукояти и глубоко вонзился юноше в предплечье. Меч со звоном упал на землю, и яркое пятно крови расплылось по рукаву его рубашки. Другой наемник, рассмеявшись, отбросил ногой оружие далеко в сторону.

Волна холодной ярости накрыла Эрилин, и девушку охватило боевое безумие. Она забыла про Харвида Беорнегара и бросилась к негодяям, окружившим Данилу. Лунный Клинок вонзился в первого врага, словно жаждал отведать его крови. Девушка перекувырнулась через упавшее тело и резко толкнула Данилу, отбросив его к двум дубам. Она кружилась в бешеном танце между тремя бойцами и своим раненым, безоружным товарищем. Наемники наступали. Когда лучи восходящего солнца отразились на ее мече, Эрилин все еще сопротивлялась.

Харвид стоял в стороне, наблюдая, как ускользает его добыча, и никто не обращал на него внимания. Его палица болталась на боку, челюсть растерянно отвисла, подчеркивая двойной подбородок. Некоторое время верзила тупо смотрел на сражающихся, затем недобро прищурил свой единственный глаз, поудобнее перехватил оружие и двинулся вперед с намерением убивать. Впрочем, довольно скоро до него дошло, что он сможет добраться до Эрилин, только убрав с дороги своих собственных людей. Он без колебаний прикончил бы их, если бы в этом возникла необходимость, однако тогда ему пришлось бы столкнуться с неистовой противницей один на один.

Будь проклята эта девка! Харвид Беорнегар тяжело опустилсяна валявшийся поблизости деревянный ящик и сердито втянул в себя воздух. Постепенно к наемнику вернулась способность здраво рассуждать — в той мере, в которой она была ему присуща изначально. Харвид снова вздохнул, теперьуже спокойно, и расположился поудобнее. Он посидит здесь, наблюдая за представлением. Говоря по правде, великан не горел желанием присоединиться к своим людям в обители мертвых. Пусть эльфийка вымотается и растратит свою боевую ярость, сражаясь с его верной армией. Ему нужно одно: чтобы девушка была мертва. Если его приятели не справятся с этой задачей, они хотя бы утомят свою противницу. Харвид вновь поднял руку и прикоснулся к повязке на глазу. А он пока отдохнет, дожидаясь своего часа.

Эрилин не думала ни о наемнике, ни о его замыслах. Вся ее воля и энергия были направлены на победу в сражении против трех головорезов. Обычно девушку не заботило численное соотношение, однако она не спала третью ночь подряд, стех пор как они с Данилой вернулись в Глубоководье. Ее силы были на исходе, рука с мечом двигалась так, словно бой шел под водой.

Один из бойцов высоко поднял меч над головой, стремясь нанести рубящий удар. Эрилин парировала его выпад, но тем временем другой противник попытался достать ее ножом снизу. Девушка яростно ударила его ногой и выбила длинный нож у него из руки.

Одновременно Лунный Клинок рассек нападавшему горло.

Однако этот успех дорого обошелся Эрилин. Третий громила ранил ее в правую руку. Заставив себя забыть о боли, отважная девушка притворилась» что споткнулась. Меч выпалу нее из рук. Мужчины приблизились, убежденные, что без труда расправятся с безоружной противницей.

Между тем Эрилин потихоньку вытащила из-за голенища кинжал и стремительно выпрямилась, используя инерцию своего тела, чтобы глубже вогнать клинок под ребра врагу. Краем глаза она заметила, что ее последний противник замахнулся, метя ей в шею. Девушка нырнула вниз, и клинок вонзился в тело мертвого наемника, не причинив ей вреда.

Откатившись в сторону, Эрилин подхватила Лунный Клинок и, как кошка, вскочила на ноги. Тремя быстрыми ударами она разделалась с последним бандитом. Бой закончился. Не найдя взглядом Данилу, девушка предположила, что он сумел-таки удрать. Сад Пересмешников плыл у нее перед глазами, и Эрилин уперла меч в булыжник, чтобы не упасть. Ее рана не была серьезной, однако бессонные ночи и усталость сделали свое дело. Она чувствовала, как на нее сладкой волной накатывает забытье…

Сзади раздались мерные громкие хлопки.

— Ну и зрелище, — цинично заметил Харвид Беорнегар, аплодируя девушке. Он поднялся с ящика и, тяжело ступая, направился к ней. В огромном кулаке верзила сжимал булаву. Остановившись вне пределов досягаемости меча Эрилин, он осклабился:

— Пришло время сравнять счет.

Харвид высоко взметнул булаву и опустил ее со всего размаху. Девушка успела выставить меч, чтобы отклонить прямой удар, однако при этом упала на колени. Боль пронзила ее раненую руку, перед глазами заплясали золотые искры. Она моргнула, решительно отгоняя боль, и увидела перед собой Харвида, который, злоусмехаясь, поднял булаву для последнего, смертельного удара. Собравшись с силами, Эрилин откатилась в сторону.

Глухой стук металла о дерево эхом отозвался среди деревьев. Девушка оглянулась. На том месте, где она лежала мгновение назад, стоял высокий мужчина в темном плаще. Толстым посохом он отбил удар булавы. Харвид отпрянул, недоумевая, откуда взялся этот новый боец. Спаситель Эрилин перешел в наступление. Он с силой вонзил посох в живот наемнику, там, где короткая кольчуга не прикрывала гигантское тело. Из горла бандита вырвалось рычание, и он согнулся пополам. Посох описал круг в воздухе и опустился на шею поверженного врага. Послышался хруст костей, и Харвид Беорнегар рухнул на землю.

Эрилин с трудом поднялась на ноги. Ее первой реакцией было раздражение, ведь кто-то осмелился вмешаться в ее поединок.

— Я бы и сама справилась, — сердито воскликнула она.

— Не стоит благодарности, — холодно отозвался незнакомец.

В этот момент из-за деревьев показался Данила, который выглядел несколько оглушенным. Одну руку он прижимал ко лбу. Эрилин удивленно повернулась к молодому человеку, забыв на время о неизвестном мужчине:

— Я думала, ты сбежал.

— Нет. Я просто потерял сознание. На этот раз более основательно, чем обычно. Ты в порядке? — спросил Данила, разглядывая ее разодранный, окровавленный рукав.

— Царапина. А ты?

— Немного больше, чем царапина, но, думаю, я переживу. — Он отнял ладонь ото лба, демонстрируя огромную фиолетовую шишку. — Боги, Эрилин, ты опаснее, чем эти головорезы! В следующий раз постарайся не швырять меня так сильно о деревья. Если ты захочешь, чтобы я убрался с твоего пути, просто попроси меня об этом.

Тут он перевел взгляд на неожиданного помощника:

— А кто твой друг?

Высокий незнакомец обернулся к Эрилин, откидывая с лица капюшон. Он оказался гораздо старше, чем можно было судить по его доблести в бою и по волосам цвета воронова крыла. Его лицо было покрыто морщинами, годы странствий оставили на нем заметный след. Эрилин припомнила, что видела этого мужчину в «Веселой бутылке» в ту ночь, когда был убит Рис Черный Ветер.

— Мистра милосердная, — тихо промолвил Данила. — Это Бран Скорлсун.

Прежде чем Эрилин успела хоть что-то сказать, яркий голубой свет вспыхнул вокруг нее и девушка упала на землю. Невольно она вскинула руку, чтобы защитить глаза.

В парке вновь разгорелась битва, однако Эрилин ослепило вспышкой. Она терла кулаками глаза, стараясь избавиться от пляшущих точек, застилавших ей взор. Первым вернулось ее эльфийское зрение. Она увидела разноцветную фигуру высокого Арфиста, вернее, тепло, исходившее от его тела. Он вращал посох, нанося и отбивая удары. Стук дерева о металл далеко разносился в утренних сумерках.

Однако рядом с ним никого не было. Бран Скорлсун сражался с чем-то холодным и бестелесным. Постепенно зрение восстановилось полностью, и Эрилин разглядела второго бойца.

Противник Брана был стройным, темным и каким-то нематериальным, однако, судя по его телосложению и ловкости, он, несомненно, принадлежал к эльфийскому народу. Сердце Эрилин неистово билось, громом отзываясь в ушах. Затаив дыхание, девушка ждала, когда второй воин повернется к ней лицом.

Наконец бойцы поменялись местами, и Эрилин увидела лицо эльфа. Девушка судорожно вздохнула. О да, это лицо ей было знакомо.

— Она выглядит в точности, как ты, — воскликнул Данила, подходя к девушке сзади. — Боги! Да это же эльфийская тень из легенды, не так ли?

— Тень и сущность, — пробормотала Эрилин. — Но кто из нас кто?

Ярость и обида придали ей сил. Она взмахнула мечом, вызывая на бой эльфийскую тень. Ее первый удар должен был разрубить порождение магии надвое, однако клинок прошел сквозь призрак, не причинив вреда. Тем не менее, Эрилин продолжала наносить удары своему бесплотному двойнику. Снова и снова меч бессильно рассекал тень и ее сияющее оружие.

— Эрилин, остановись, — закричал Данила, кружа рядом с дерущимися и безуспешно пытаясь привлечь внимание своей спутницы. Он не мог вмешаться, поскольку один из обезумевших бойцов непременно убил бы его. В конце концов, молодой маг развернулся и бросился к деревянной скамейке. Ухватив торчащий ржавый гвоздь, Данила извлек его из дерева. Направив железку на Эрилин, юноша быстро пропел заклинание, сопровождаемое магическими жестами.

Гвоздь исчез, и в то же мгновение Эрилин замерла, не успев завершить удар. Данила подскочил к ней, схватил за талию и оттащил в сторону. Тело девушки не гнулось. Парализующее заклинание превратило полуэльфа в статую, и маг осторожно прислонил ее к стволу вяза.

— Послушай, — начал он настойчиво. — Я сожалею, что так поступил с тобой, но я должен был тебя остановить, пока ты случайно не убила Арфиста. Поверь, тебе это совсем не нужно. Это не твоя битва, Эрилин. Ты не можешь ранить это существо Лунным Клинком. Ведь это и есть Лунный Клинок, ты понимаешь? А теперь, если я сниму заклинание, ты обещаешь вести себя благоразумно?

Глаза Эрилин горели жаждой мести.

— Нет, разумеется, нет, — вздохнул юноша.

Поскольку Данила больше ничего не мог сделать, ему оставалось только стоять рядом с обездвиженной подругой и ждать исхода невероятного поединка. В какой-то миг у него мелькнула мысль: заметит ли Эрилин сходство между своим двойником — эльфийской тенью и пожилым Арфистом, который был ее отцом? И молодой человек тут же понадеялся, что не заметит.

Впрочем, в эльфийских глазах девушки не было удивления, в них плескался только страх загнанного зверя. Данила почувствовал угрызения совести.

— Ива, — прошептал он, снимая чары. Рука девушки, занесенная для удара, обмякла и тяжело упала вдоль тела, Лунный Клинок выпал и со звоном покатился по мостовой. Эрилин не заметила этого, неотрывно наблюдая за боем.

Бойцы сражались яростно, меч и посох со свистом разрезали воздух и громко сталкивались. Эльфийская тень описала мечом широкую, низкую дугу, целя Арфисту под колени. Не по возрасту быстрый, человек высоко подпрыгнул. Когда он приземлился, его плащ распахнулся и взметнулся вверх. На груди у мужчины висел кулон: мерцающий голубой камень на цепочке.

Когда эльфийская тень увидела камень, ее глаза широко распахнулись, а лицо, так похожее на лицо Эрилин, озарила торжествующая улыбка. Меч, словно живое существо, подпрыгнул на камнях и подкатился к призрачной эльфийке. В мгновение ока тень подхватила клинок, затем прыгнула вперед и сорвала кулон с шеи Брана, поддев цепочку своим собственным мечом.

Лунный Клинок охватило синее сияние, одновременно голубая вспышка ударила из лунного камня. Два потока магического света встретились и гулко сомкнулись между ладонями эльфийской тени. Столб бешеной энергии вознесся в небо. Воздух в саду всколыхнулся, и магическая буря подхватила осенние листья, закружила их, пронеслась над землей, опрокидывая скамейки и звеня оружием убитых наемников. В центре этого вихря стояла эльфийская тень, окруженная ослепительным голубым сиянием. Она посмотрела в глаза Эрилин и в первый раз заговорила:

— Я вновь обрела целостность и свободу. — Ее ликующий звонкий голос перекрыл шум. — Слушай меня, моя сестра. Мы должны отомстить за злые деяния. Мы должны убить того, кто обманул тебя и поработил меня!

Поток магической энергии трепал волосы и плащ Эрилин и ее спутника. Воздух вокруг, казалось, звенел от напряжения. Молодой человек потянул оцепеневшую девушку вниз и прижал ее к земле, набросив на нее плащ и заслонив своим телом.

Мгновение спустя в небо ударила вторая вспышка света, прогрохотал взрыв и все вокруг почернело.


— Сюда! — крикнула Сиобан О'Кэлли. Она выхватили палаш и махнула рукой своим людям, приказывая следовать за ней.

Услышав грохот и почуяв в воздухе запах серы, стражники побежали в направлении Сада Пересмешников. Добравшись до места, они остановились, потрясенные,

Капитан О'Кэлли не видела такого погрома со Смутных времен. Сад выглядел так, словно какой-то рассерженный бог собрал его в горсть, потряс, а потом бросил на землю, как игральные кости, У пары величественных вязов от ствола откололись огромные ветви, скамейки были перевернуты, клумбы разрушены, на мостовой валялись ящики и мусор, принесенные ветром из аллеи. Среди всего этого безобразия в лужах крови лежало несколько скорченных тел. Мрачную картину дополнял сияющий меч, вокруг которого чернело выжженное пятно. От меча еще поднимался призрачный голубоватый дымок, который лениво таял в свете утреннего солнца.

Внезапно одно из тел зашевелилось. Это оказался молодой светловолосый мужчина, который медленно принял сидячее положение и прижал пальцы к вискам. Рядом с ним лежала девушка, очевидно наполовину эльфийка. Повернувшись спиной к солдатам, молодой человек заботливо наклонился к бледной девице. Затем он сунул руку в мешок на поясе, извлек оттуда серебряную фляжку и поднес ее к губам раненой. В воздухе распространился терпкий аромат ззара. Девушка поперхнулась, закашлялась и села.

— Что здесь происходит? — резким, официальным тоном спросила СиобанО'Кэлли. Молодой человек обернулся, и капитан стражи, издав страдальческий стон, бросила меч в ножны. — Данила Танн. Клянусь грудью Бешабы! Я могла бы догадаться, что без тебя здесь не обошлось.

— Капитан ОКэлли. — Слегка пошатываясь, Данила поднялся на ноги, — Вы отлично выглядите этим утром. Кстати, интересное ругательство. Очень живописное.

Л'Кэлли презрительно фыркнула, оставшись равнодушной к лести молодого человека.

— Чем вы тут занимаетесь?

— Арфист жив? — прервала ее сидевшая на земле девушка вялым и бесцветным голосом.

— Да, я жив, — послышался голос из противоположного угла сада, и высокий человек в темном плаще встал и медленно побрел к стражникам.

Сиобан О'Кэлли удивленно всплеснула руками:

— Скажите, на этом поле брани вообще есть мертвые?

— Я очень на это надеюсь, — буркнула Эрилин. С помощью Данилы она поднялась на ноги. — Страшно подумать, что мне придется убивать их всех заново.

— Отлично. Поскольку вы признались в убийстве этих людей, вам лучше объяснить мне, что случилось, — потребовала капитан городской стражи.

Однако вместо Эрилин заговорил высокий мужчина:

— Меня зовут Бран Скорлсун. В городе я проездом. Проходилмимо и видел, как эти бандиты напали на молодых людей. Юноша и девушка вынуждены были защищаться. Я помог им в меру своих возможностей.

— А ты неплохо поработал, старик, — заметил один из стражников, присев на корточки около огромного тела в кольчуге.Он перевернул труп на спину и хмыкнул, узнав убитого. — Ну и ну, задери меня орк. Я его знаю. Это Харвид Беорнегар, наемник, наполовину варвар по рождению. Мерзкий тип, но никак не обычный грабитель. Любит вмешиваться во всякие политические интриги. Вернее, любил.

Стражник с любопытством взглянул на Данилу:

— Интересно, что ему вдруг понадобилось от сына лорда.

— Ничего, — спокойно ответила Эрилин. — Ему была нужна я.

— А вы кто? — проворчала О'Кэлли. Отбросив рыжую косу назад, она тоже опустилась на корточки, чтобы лучше рассмотреть поверженного великана.

— Эрилин Лунный Клинок.

— Она агент Арфистов, — многозначительно добавил Данила, словно упоминание таинственной и всеми уважаемой организации могло уменьшить масштабы разрушений.

Стражники замерли. Затем они дружно повернулись к Эрилин, и несколько пар блестящих глаз уставились на нее,

— Агент Арфистов? — резко спросила Сиобан О'Кэлли. — Это вы подверглись нападению?

Эрилин коротко кивнула, стражники обменялись недоверчивыми взглядами со своим капитаном. Наконец один из стражников высказал мысль, которая промелькнула у каждого из них.

— Вы хотите сказать, что один из этих кусков падали и есть убийца Арфистов?

— Нет, среди этих людей нет убийцы Арфистов.

Стражники удивленно взглянули на девушку, услышав стальные нотки в ее голосе. Капитан О'Кэлли потребовала объяснений, но Эрилин упрямо молчала.

О'Кэлли побагровела от ярости и повернулась к Даниле.

— Кто устроил все это? — осведомилась она, обведя рукой сломанные деревья и скамейки.

Данила скромно потупил взгляд.

— Боюсь, это всецело моя вина. Знаете, в бою от меня толку мало, поэтому я решил применить заклинание. Однако что-то, э-э, что-то пошло не так, — сбивчиво закончил он.

— Что-то пошло не так? — зарычала О'Кэлли. — Ну, конечно! Молодой человек, вы еще не возместили городу ущерб за разрушения, которые причинило ваше заклинание в прошлый раз.

— Слово чести! Я за все заплачу, — пообещал Данила. — Мы можем идти?

Капитан зло посмотрела на юношу:

— Вероятно, ты думаешь, что тебе все сойдет с рук, поскольку ты сын лорда Танна и прочее? Однако мне эта ситуация представляется совсем в другом свете. Во-первых, здесь лежат тела пяти убитых мужчин, которые нужно увезти отсюда и опознать. Во-вторых, нужно привести в порядок городской сад, пока люди спят. Кроме того, я должна доложить о неправильном использовании заклинания.

— Это действительно необходимо? Боюсь, когда об этой неудаче станет известно, моя репутация мага сильно пострадает, — уныло вздохнул Данила.

— Тем лучше. Гильдия Магов будет не слишком тобой довольна, — заявила О'Кэлли, ткнув пальцем в молодого человека. — Они давят на городскую стражу, требуя, чтобы мы пресекали безответственное применение магии. Пора тебе отчитаться перед ними за свои поступки. Когда эти ребята с тобой разберутся, ты даже зад не сможешь почесать своим магическим посохом.

— У меня нет посоха. Можем мы теперь идти? — поинтересовался Данила.

Сиобан О'Кэлли неприятно улыбнулась.

— Конечно, можете, — Она обернулась к своим подчиненным. — Вы! Айнсар и Таллис! Возьмите этих троих и посадите под замок. Остальные пусть займутся уборкой.

— Я не это имел в виду, — запротестовал юноша.

— Ничего не поделаешь. Обсудишь это с судьей, после того как он позавтракает. Я уверена, он с интересом выслушает все, что наша молчаливая эльфийка знает об убийце Арфистов.

Стражники знаком велели трем арестованным следовать за ними. Эрилин наклонилась, чтобы подобрать свой меч. Она не могла оторвать глаз от переливчатого бело-голубого камня в рукояти. Выпрямившись, девушка собралась было идти, как вдруг заметила другой камень, почерневший и все еще дымящийся. Эрилин подобрала его и перевернула, не замечая боли в обожженных пальцах. Ее плечи поникли, и она грустно спрятала самоцвет в карман.

— Заберите у них оружие, — приказала капитан О'Кэлли. Стражник по имени Айнсар потянулся к мечу Эрилин, однако, едва притронувшись к Лунному Клинку, он с проклятием отдернул руку.

— Имейте в виду, никто, кроме Эрилин, не может прикасаться к ее мечу, — буднично пояснил Данила.

Лицо О'Кэлли выражало крайнюю степень недовольства.

— Хорошо, оставьте ей меч, но все прочее оружие заберите. И уведите их, наконец, отсюда.

Коротким взмахом руки Сиобан отослала прочь арестантов и приставленный к ним конвой, а сама занялась мертвыми телами, уродовавшими пейзаж. Солнце уже всходило, поэтому надо было спешить, чтобы очистить улицу до начала трудового дня. Ее начальник с неодобрением относился ко всему, что препятствовало торговле. «О, Бешаба, — тихо выругалась ОКэлли (при каждой встрече с Данилой ей приходила на ум богиня неудачи). — Ну почему все неприятности случаются непременно в мое дежурство?»


Эрилин Лунный Клинок сидела одна в маленькой темной камере, сжимая в руке почерневший топаз. Снова и снова она проводила пальцем по знаку, выгравированному на нижней стороне камня, словно не веря, что это действительно печать Кимила Нимесина. Она подозревала своего наставника с того времени, как получила возможность сопоставить списки убитых Арфистов и джентаримцев. Счет был равным, словно перед ней лежала приходно-расходная ведомость торговца. Слова эльфийской тени развеяли последние сомнения девушки.

Равновесие. Кимил постоянно твердил об этом, утверждая, что добро и зло, дикость и цивилизация, и даже мужское и женское начало — это лишь относительные понятия. «Идеальное Состояние, — заявлял он, — достигается путем сохранения баланса». Даже осуществляя свой ужасный, непостижимый план, эльф старался поддерживать равновесие.

Эрилин преследовал другой вопрос: зачем Кимилу потребовалось убивать Арфистов? Какую несправедливость, какое несоответствие эльф стремился исправить, принося в жертву невинные жизни? А Бран Скорлсун? Какую роль играет он в запутанной истории об убийце Арфистов? Как ни билась Эрилин над этой загадкой, она не могла найти ответ. Усталая и расстроенная, девушка заснула.


Пять эльфийских жрецов пытались исцелить одного из самых уважаемых граждан Глубоководья, получившего страшные ожоги. Они взывали с просьбой даровать им силу к Кореллону Ларетиану, Владыке всех эльфов.

Голос девушки-кольцепевца сплетал воедино их монотонные молитвы. Филаурия Ни'Тессин была наделена редким даром, который обычно использовался во время ночного экстатического танца, чтобы помочь эльфам объединиться друг с другом и со звездами. Но сейчас Филаурия объединяла усилия жрецов, свивая прочную незримую нить, которая должна была служить проводником силы.

Бледная как смерть, эльфинка пела и пела, не отрывая взгляда от квэссира, которому поклялась служить. Все ее силы, вся мощь эльфийской магии, доступная ей, были направлены на то, чтобы влить жизненную энергию в Кимила Нимесина.

Солнце поднялось уже высоко, незаметно наступил день, но жрецы продолжали молиться, а девушка терпеливо плела свою магическую нить. И когда их охватило отчаяние, почерневшая корка начала отваливаться, а под ней появилась золотисто-розовая кожа, как у здорового младенца из народа светлых эльфов.

Кимил Нимесин все еще чувствовал себя слабым, но, несомненно, начал поправляться. Он погрузился в исцеляющий сон. Молитвы и песнопения стихли, и все присутствующие вздохнули с облегчением. Филаурия рухнула в изнеможении.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20