— Это было не лучшее время в моей жизни. А вот это украшение выглядит так, словно его сделали незадолго до конца.
Скаддер посмотрел на нее со стороны, и теплое чувство наполнило девушку, когда она заметила этот взгляд. Черити улыбнулась ему.
— Вот карта, — сказала Дюбуа, она уже несколько минут колдовала над путевыми картами.
Она уже отсоединила изоляцию у кабеля и, очевидно, нашла доступ к центральному компьютеру. Хендерсон стоял рядом и протягивал ей то один, то другой инструмент.
— Вы можете определить конечный пункт следования? — удивленно спросила Черити.
— Да. — Дюбуа постучала пальцем по экрану, висевшему среди оголенных проводов. — Он снова работает.
— Только билеты мы не сможем купить, — пробормотал Скаддер.
— Шутник. — Черити усмехнулась. — Это означает, что все системы — терминалы, шлюзы, двери и система безопасности — блокированы.
— Видимо, это наши друзья в центральном управлении, — сделал вывод Харрис,
— Или, по крайней мере, побывали там, — согласилась Черити. — Я спрашиваю себя, не мог ли Стоун передать моронам всю эту информацию в деталях по системе Макдональдса в те добрые старые времена, когда работал исключительно на них.
Одновременно она поймала взгляд, которым обменялись Харрис и Дюбуа.
— Внимание, — проговорила Эстевес в установившейся на мгновение тишине.
— Что там?
Эстевес сморщила лоб. Пальцы в перчатках вращали регулятор настройки.
— Я что-то слышу, — повторила она.
— Ну, наконец-то, — облегченно вздохнул Скаддер.
— Еще минутку. — Она подняла руку, уставилась на стекло и нажала на кнопку шлема. — Шум идет не из тоннеля.
Черити вытащила свое оружие из приспособления за правым плечом. Остальные сделали то же самое. Два человека контролировали один подход к платформе, двое — другой.
— Ничего, — послышался голос Харриса от одной из дверей.
Черити стояла рядом со Скаддером и отчаянно пыталась получить четкое изображение. Кабель немного разошелся в каком-то соединении, и изображение время от времени рябило. Оставалось лишь надеяться, что в решающий момент контакт не отойдет.
— Я ничего не вижу, — произнес Скаддер спустя некоторое время.
На расстоянии шести метров от них лента транспортера скрывалась за поворотом, стена закрывала весь обзор.
— Что случилось? — спросила Черити.
— Я не уверен. Я загляну за угол. Прикрой меня. — Скаддер бросил на нее взгляд и постучал указательным пальцем по ее оружию. — Но смотри, куда целишься.
Он ушел, прежде чем Черити сумела что-либо возразить. Скаддер приближался к повороту, и она включила микрофон. Его шаги гулом отдавались в ушах, смешиваясь с ударами ее сердца, дыханием и шумом пяти помп, расположенных на платформе. Удивительно, как это Эстевес что-то услышала в этом грохоте.
Скаддер уже подошел к повороту. Он присел, прижал оружие к боку и неподвижно застыл. Черити уже спрашивала себя, чего он ждет. Внезапно Скаддер метнулся вперед. Сжимая в руках оружие, он вглядывался в глубину тоннеля. Она заметила, как напряглось его тело. События развивались очень быстро. Мощная струя беловатой жидкости ударила в индейца и залепила шлем. Инстинктивно он рванул оружие, но оно выскользнуло из склеившихся пальцев. Проводок, ведущий к шлему, натянулся и порвался, зазвенев, как колокольчик. Липкая масса пенилась, попав на скафандр, и образовывала дымящиеся лужицы на полу.
— Не-е-е-ет! — закричала Черити и бросилась к Скаддеру.
Черная тень скользнула за поворот, и Черити показалось, что она видела змееподобную, подвижную руку и огромное, раздутое тело. Скаддер вырвался и, шатаясь, брел ей навстречу, неуклюже вытирая перчатками залепленное стекло шлема. Черная рука схватила его за икру ноги, и индеец споткнулся. Черити остановилась и взяла оружие наизготовку. Прицельное устройство мигало всеми цветами радуги и не могло обнаружить противника. Выдавив проклятие, Черити дала залп маленькими пулями со смещенным центром тяжести. Пули взбили воздушные хлопья пены в этой белой раздувшейся массе, щупальцеобразная рука оторвалась, и в тот же момент толстая струя беловатой жидкости ударила в Черити и сбила ее с ног.
Вещество оказалось скользким, как жидкое мыло. В панике она попыталась встать на ноги и снова поскользнулась. Черити отказалась от напрасной попытки очистить шлем от клейкой массы, после того как это безуспешно делал Скаддер, и попробовала отползти туда, где, по ее мнению, находился индеец. Оружие девушка потеряла при падении, но кабель не порвался, и когда она снова поскользнулась, в прицельном устройстве внезапно появилась цель. В инфракрасном свете существо казалось темно-синим, в соответствии низким температурам, и три красные фигуры двигались по краю дисплея. Она узнала желтую линию, выпущенную одной из фигур над ней, и в наушниках услышала шум от других выстрелов. Черити провела рукой по кабелю и нащупала свое оружие. Потом резко подхватила его и повернулась. Фигура Скаддера оказалась в прицеле, наполовину желтой, наполовину зеленой, а позади него возвышались темно-синие контуры существа, на первый взгляд похожего на паука или каракатицу, напоминавшего голову огромной медузы, с щупальцами-змеями, они, извиваясь, торчали в разные стороны и вцепились в ноги Скаддера.
Потом над головой медузы заплясали желтые огоньки, несколько щупалец упало, одни неподвижно застыли, другие сократились. Черити с трудом привстала на колени и подняла оружие. Тело существа казалось массивным блоком, наполовину скрывшимся в пенящейся голубой массе. Прежде чем она успела нажать на курок, два синих щупальца метнулись к ней, и изображение погасло. Ее бросило вперед.
— Это я, — успела она крикнуть, когда сапог Скаддера врезался ей в коленку. Она хватала ртом воздух, почувствовав, как Скаддер обхватил ее, и ждала других ударов, но индеец или понял, что это она, или ему самому приходилось несладко. Потом стальное щупальце обхватило ее за шею, и Черити ощутила, как под давлением начал трещать шлем. Инстинктивно она схватила скользкое щупальце обеими руками и рванула его изо всех сил. Ее рывком бросило к существу, но смертельная петля вокруг шеи ослабла прежде, чем треснул шлем. Девушка ударилась о блок. Тяжелый взрыв потряс ее, и еще что-то плоское, тонкое и тяжелое упало ребром на нее и ее противника. «Дюбуа», — в гневе подумала Черити, и ярость придала ей новые силы. Она вцепилась в щупальце существа, хлеставшее вместе с остальными по ней, и, игнорируя удары, с трудом вытащила из кобуры пистолет. Скользкие пальцы три раза срывались с курка. Новый удар пришелся по области почек, и Черити закричала от боли. Она пнула сапогом по существу, раздался металлический звон. Туда же Черити направила дуло пистолета, стреляющего пулями и лазерными лучами, и она выстрелила и тем, и другим. За две секунды между двумя ударами сердца Черити расстреляла весь магазин и посадила батареи.
Резкие судороги существа отбросили ее к стене, а от последовавшего затем удара вздрогнул пол. Потом кто-то сбил Черити с ног. Что-то, позже оказавшееся потоком воды, ударило сверху, часто закапали большие тяжелые капли, оставившие дорожки на стекле ее шлема. На некоторое время стало тихо, очень тихо.
— Я еще жива? — спросила Черити спустя несколько секунд.
Она лежала на спине и смогла увидеть над собой источник этого ливня. Сотни крошечных дырочек светились в резервуаре с водой, в противопожарной системе. В ответ послышалось громкое проклятье.
— Конечно, — раздался голос Харриса. — Вы не могли бы убрать ногу с моего лица?
— Правую или левую?
Чья-то рука коснулась ее левой ноги. Черити осторожно подтянула ее, одновременно протирая обеими руками стекло шлема. Первое время его еще затягивала мутная пелена, но затем при помощи моющего устройства удалось смыть большую часть пены.
Харрис поднялся, Дюбуа и Эстевес стояли рядом с ним. Черити быстро огляделась в поисках Скаддера и обнаружила его невдалеке, он прислонился к стене и откинул голову назад, словно хотел губами поймать дождь. Черити шумно вздохнула, и он бросил на нее веселый взгляд, помахав при этом каким-то длинным черным предметом.
— Взгляни на это, — предложил индеец и бросил ей оторвавшееся щупальце существа. Оно, упав на скользкий пол, несколько раз покрутилось. Черити посмотрела на него, затем бросила взгляд в тоннель. Разрывные снаряды сорвали со стен обшивку, и ее остатки медленно погружались в облака пены, заполнившие весь проход. Как будто кто-то наполнил кухонный миксер немалым количеством стирально-моющих средств. И среди пены и копоти лежали обломки машины в метр высотой, а щупальца вяло раскинулись по полу.
— Очистительная машина, — недоуменно произнес Харрис. — Мы уничтожили очистительную машину!
— Основательное сооружение, — выдавила Черити, прежде чем ее одолел истерический смех. Белое вещество на ее скафандре, действительно, оказалось жидким мылом. Пара больших мыльных пузырей отделились от массы и парили над полом, пока струйки воды не разбили их. Черити снова засмеялась.
— Какое-то мыльное сражение, — проговорил Скаддер, вторя ей своим громоподобным смехом. — Шесть вооруженных людей против очистительной машины!
— Похоже, мы не увенчали себя лаврами!
— Нет, — смеялась Черити. — Лаврами это действительно не назовешь!
Она провела пальцем по слою мыла и сдула образовавшуюся пену с кончика пальца.
— Разве ты не мечтала принять ванну? — ехидно поинтересовался Скаддер, пытаясь спасти свое оружие от хлопьев пены.
— Хм-м, — Черити осторожно начала подниматься на ноги. Вода за это время собралась в большие лужи. — Собираем свои вещички и смываемся отсюда, пока кто-нибудь не бросил в ванну с водой кипятильник.
Черити взяла пистолет. Харрис нашел ее оружие и, не говоря ни слова, протянул ей. Девушка бросила последний взгляд на машину, покачала головой и поспешила исчезнуть из залитого мыльной водой коридора. Платформа пока оставалась сухой, целой и невредимой, но Черити не хотела бы оказаться здесь, когда вода зальет линии электропередач. Она собралась наложить на Дюбуа дисциплинарное взыскание за самовольный фейерверк, но после того, как сама сработала не очень четко, решила отложить это мероприятие.
— Надеюсь, когда-нибудь нам не придется из-за этого по-настоящему злиться, — шепнула она Скаддеру, остановившемуся рядом.
Черити слегка хромала. Должно быть, там, куда угодил сапог Скаддера, останется красивый синяк. Индеец и сам шел ненамного лучше.
— У нас есть на это все шансы, — устало произнес он, указав рукой на что-то за ее спиной.
Черити обернулась и узнала темную тень за стеклом. Шлюз платформы незаметно открылся.
— А вот и транспорт, — комментарий Харриса оказался совершенно излишним.
В этот момент раздался громкий треск, и передняя планка саней стукнулась об пол.
* * *
Тот, кто запрограммировал робота-уборщика и заминировал шлюзы, забыл, однако, изменить авторизованные коды транспортной системы. Черити удалось так же успешно, как и шестьдесят лет назад, вручную управлять кабиной. Она выбрала станцию недалеко от Центра. Если их еще ждут ловушки, то, вне сомнения, там.
Кабина двигалась абсолютно беззвучно в вакуумном тоннеле под действием сильных магнитных полей, вызывавших помехи даже на маленьком дисплее ее шлема. На фронтальной стороне кабины имелось два окна, свет летел перед ними подобно волне, предлагая одну и ту же картину пустынного тоннеля. Черити совсем потеряла бы ощущение движения, если бы не эти снова и снова вспыхивающие и пропадающие лампы, отмечающие смену участков тоннеля. Кабина достигла скорости звука, но Черити предусмотрительно, безопасности ради, снизила ее до двадцати километров в час. Случай с моющей машиной был еще свеж в памяти.
— Паранойя какая-то, — сказала она вполголоса Скаддеру, стоявшему рядом и, словно в трансе, не отрывавшему взгляда от разбегающихся линий. Он, вздрогнув, оторвался от своего занятия.
— Ты не доверяешь тишине.
— И жду стены, которая вдруг возникнет перед нами, или взрыва мины, подложенной в тоннеле. — Она саркастически засмеялась. — Или восемь кубических метров взбитых сливок, которые залепят лобовое стекло. Все это сводит меня с ума. Самодельные бомбы, взбесившиеся машины… Я спрашиваю себя, чего еще нам ждать.
При этих словах она вспомнила о кубике, поставленном недалеко от них меж рядов с сиденьями. Маленькая лампочка на передней панели походила на крошечный злой глаз. По мнению Черити, эту лампочку вмонтировали по чисто психологическим причинам для постоянного напоминания всем, что кубик все время прислушивается и обладает первоклассными ушами, лучшими ушами, которые только можно сконструировать.
— Это вообще не имеет смысла, — сказала Черити.
— Совершенно верно.
Она постучала пальцем по стеклу шлема. Пока они находились в тоннеле, никто не хотел рисковать, разгуливая с открытым шлемом. Декомпрессия — не лучшая смерть, и она придет медленнее, чем упадет давление.
— Это не имеет смысла, и мы втянем голову, насколько это возможно.
— Сколько нам еще? — поинтересовался индеец.
Черити мельком взглянула на контрольные приборы рядом с входной дверью. Харрис, Хендерсон и Дюбуа не выпускали экраны из поля зрения, Эстевес стояла у противоположного окна. Взгляд, который Черити бросила назад, вызвал у нее приступ тошноты, но этой женщине, видимо, все было нипочем. Черити спросила себя, есть ли хоть что-нибудь, что может вывести Эстевес из себя. Кажется, даже соседство с бомбой, установленной Харрисом на задней площадке, ее не трогало.
— Два километра. Остаток можно пройти пешком.
— Это не лучшая мысль.
— Да, может быть, — Черити подумала о санях, прослуживших довольно долго, и о пути, проделанном ими. Потом вполголоса выругалась: — Я, действительно, хотела бы знать, сколько еще опасностей встретится на нашем пути, — добавила она.
— Твое любопытство может стоить тебе головы, — предупредил Скаддер. — Или, по крайней мере, пары седых волос.
— Что? — переспросил Харрис, посмотрев на них с подозрением.
— Такое выражение, — устало объяснила Черити. — Любопытство сгубило кошку.
— А!
Черити неприязненно посмотрела на него и на других.
— У фанатов бейсбола, похоже, ограниченный словарный запас, — зло добавила она.
— Очевидно, потому что шахматные дебюты занимают у них слишком много места в голове, — предположил Скаддер и незаметно толкнул ее ногой.
Черити возмущенно уставилась на него, но закрыла рот, поняв предупреждение. В отражении на его шлеме она увидела Дюбуа, смотревшую на них, и волосы на ее затылке невольно зашевелились. Черити уже решила для себя, что в будущем никогда не станет поворачиваться к Дюбуа спиной.
— Паранойя. Думаю, мы должны объявить перерыв в игре.
— Не вижу здесь арбитра, — возразил Скаддер, и это оказалось новым предупреждением.
В следующий момент кабина резко остановилась, и все повалились на пол.
— Проклятие, — выдавила из себя Черити, когда снова могла дышать. — Я знала это!
— Замечательно, — простонал Скаддер, ему повезло оказаться зажатым между Черити и лобовым стеклом. — Может, ты вытащишь свой локоть из моих внутренностей?
Девушка молча поднялась. Левая нога подогнулась, и когда она снова осторожно распрямила ее, появилась печальная уверенность, что к прочим ранам добавилось еще и серьезное растяжение. С лица Скаддера, скрытого тонированным стеклом шлема, сошли все краски.
— Сломал себе что-нибудь? — испуганно спросила Черити.
Он медленно покачал головой. Черити поискала глазами Дюбуа, та лежала ничком между рядами сидений. Харрис в полубессознательном состоянии висел на лишившейся обшивки распорке. Эстевес пролетела вперед через три задних ряда, бомба прокатилась немного дальше. Единственный, с кем, пожалуй, ничего не случилось, оказался Хендерсон. Очевидно, он уже приобрел навык в таких делах.
— Все в порядке? — громко спросила Черити и прошла по кабине.
— У меня — да, — откликнулась Дюбуа, уже поднявшаяся на ноги.
— Позаботьтесь о Харрисе, — приказала Черити и нагнулась над Эстевес.
Глаза женщины были широко открыты, и Черити сначала подумала, что та сломала себе шею. Но когда девушка коснулась плеча Эстевес, та моргнула и перевела взгляд на Черити. Так, словно включилась машина. Черити невольно отшатнулась. Эстевес не обратила никакого внимания на ее движение. Она сама поднялась на ноги.
— Бомба, — послышался ее голос.
Черити заметила ее обеспокоенный взгляд и кивнула. Она почувствовала заметное облегчение, когда Эстевес повернулась и направилась к контейнеру, торчавшему, словно огромный снаряд, между сиденьями.
— Где мы? — спросил Скаддер. Он облокотился о лобовое стекло, голос его все еще звучал сдавленно.
— Сто метров до остановки, — зло ответила Черити.
Перед ними в тоннеле высвечивалась платформа. Посадочные переходы выступали в тоннель на целый метр, и красная лампочка у закрытого шлюза мигала.
— Почему мы остановились? — спросила Дюбуа.
— Понятия не имею, — отрезала Черити, не заботясь о правилах приличия. — Это не моя идея.
— Какое-нибудь аварийное включение, — предположил Харрис, опираясь на Дюбуа. — Экран ничего не показал, никакой вероятной опасности.
— Что-то с магнитными рельсами, — согласилась Черити. — Если бы мы ехали быстрее, то наши останки лежали бы там, перед перроном, у всех на виду.
— Может, ты и параноик, но не должна еще долгое время заблуждаться, — пошутил Скаддер, и ему потребовалось на это большое усилие.
— Это, действительно, очень смешно, — буркнула Черити, и суровый тон скрыл ее волнение.
Скаддер выглядел усталым. Черити подошла к компьютеру, все еще работающему после того, как на него упал Харрис.
— Посмотрим, сможем ли мы одолеть последние метры.
— У меня такое ощущение, будто мы в гигантской пушке, — пробормотал Хендерсон, уставившийся на залитый дневным светом тоннель. Это сравнение мало кому понравилось.
— Замолчите! — приказала Черити.
Кабина снова пришла в движение. Словно огромная консервная банка, она с дребезжанием подъехала к перрону станции. Свет из зала по другую сторону стекла проникал сквозь окна, внутреннее освещение кабины стало слабым и красноватым из-за аварийного торможения. Правая рука Черити лежала на аварийном переключателе, она внимательно следила за спидометром. Остальные молча разбирали снаряжение и оружие. Харрис с помощью Эстевес взгромоздил бомбу себе на спину — из-за низкой силы тяжести на Луне этот груз оказался ему по силам. Скаддер взял компьютер.
Передняя часть кабины достигла шлюза. Черити переключилась на автоматическую стыковку, но приготовилась в любой момент остановить ее. Она тщательно проверила шлем и костюм. Если шлюз вместо станции остановится в вакууме, в кабине за долю секунды не станет воздуха. Без скафандров они не имели бы ни малейшего шанса. Кабина остановилась, снаружи заработали механизмы. Лампочка над дверью стала зеленой. Черити отключила систему.
— Ну, вот, — произнесла она неизвестно зачем. — Дюбуа, откройте дверь.
Женщина молча послушалась, затем сняла оружие с плеча и взяла его наперевес. Еще пару часов назад Черити остановила бы ее, но после происшествия с очистительной машиной всякая мелочь имела смысл. Она поймала себя на том, что крепко сжимает свое оружие, словно это давало какую-то безопасность.
Двери кабины раздвинулись, и сразу же открылся шлюз на перрон, лежавший перед ними, светлый, просторный и абсолютно пустой. Черити встала рядом с Дюбуа и недоверчиво осмотрела пол, стены, потолок. Пластиковая изоляция мало пострадала за прошедшие годы, словно их прошло не шестьдесят, а пять, когда на базе еще работали люди, а вот белая краска сильно пожелтела.
— Обратите внимание на следы пены, — сказала Черити, прежде чем вошла раньше Дюбуа в шлюз.
Женщина, очевидно, не уловила юмора в ее голосе и ошеломленно обернулась назад, повернув дуло оружия в противоположную от Черити сторону.
Черити услышала в наушниках смех Скаддера и слегка улыбнулась, внимательно обыскивая в призрачном свете инфракрасного прицела перрон. Маленький четырехугольный дисплей казался крошечным окошком в опасный, чуждый мир, в котором нет ничего, кроме холодного мрачного синего света. Черити осмотрела пол, на дисплее появились сапоги, это Дюбуа остановилась возле нее.
Перрон оказался не таким большим, как на станции командного центрального управления базы Макдональдс. Он имел размеры маленького спортзала, и на противоположной стороне платформы пролегал еще один тоннель. Многочисленные эскалаторы вели на расположенные выше и ниже уровни, три открытых лифта, практически полностью из стекла, возвышались в центре зала, словно несущие опоры. Дорожки вели к расходившимся в форме звезды проходам, рядом с лентами транспортера проходила пешеходная зона в четыре метра шириной и отдельная полоса для передвижения маленьких шестиколесных электромобилей. Несмотря на это, шестьдесят лет назад перроны вечно были перегружены. Черити вспомнила, сколько людей здесь когда-то находилось, и все они возлагали большие надежды на пустынную обратную сторону Луны. Черити подумала о своих надеждах, ставших причиной ее многолетнего пребывания здесь, и внезапно ощутила горечь.
— Все в порядке, — сказала она громко и показала Дюбуа на другую сторону зала. — Торопитесь. Я не хочу здесь задерживаться. Ведь кто-то задержал нас здесь и, думаю, не просто так.
— Понятно, — по-деловому ответил Харрис и вошел в шлюз, немного пошатываясь под тяжестью бомбы.
Он нес свой ранец с кислородным баллоном в руке, так как смертоносный груз пришлось повесить на ремень его костюма. Эстевес следовала за ним.
Черити попробовала разобрать поблекшие надписи на стенах. Один из этих тоннелей вел прямо к Центру, другие проходили в непосредственной близости от него. Интуиция подсказала ей, что идти прямо не стоит. Черити нашла проход, идущий параллельно вакуумному тоннелю, потом другой, тот, который искала.
— Куда? — спросил Скаддер, догнавший остальных.
Он остановился рядом с ней и ждал, пока Хендерсон последним покинет кабину.
— Север-2, — сказала Черити и указала оружием в нужном направлении. — Пойдем медленно.
Они двинулись цепочкой, на приличном расстоянии друг от друга, и перешли перрон. Сначала Эстевес, потом Скаддер и Харрис; Черити и Дюбуа шли последними. Две лампы где-то перед ними время от времени вспыхивали, в некоторых коридорах освещение вообще отсутствовало. Звуки шагов гулким эхом отдавались далеко в пустых переходах и слабо возвращались к ним, отражаясь от переборок.
Черити переключилась на инфракрасное изображение. Во время поездки она выбрала момент и проверила кабельное соединение оружия со шлемом и за пару минут устранила недостатки, дающие плохой контакт. Она сконцентрировала свое внимание на дороге перед собой, коридор описывал легкий поворот и через сто метров исчезал из поля зрения. До дверей оставалось метров двадцать. В этой части станции находилось много всякой рухляди, большие ящики и катушки кабеля. Очевидно, персонал станции собирался производить какие-то монтажные работы, но нападение врагов нарушило их планы. Ящики с инструментами стояли у стены рядом с машиной, на стене отсутствовал большой квадрат обшивки. В инфракрасном свете кабельная шахта казалась темно-синей пещерой с парой светящихся пучков кабеля и голубым пятном света.
Черити остановилась и переключилась на нормальную видимость. Еще прежде, чем маленькая голубая лампочка в темноте шахты сменила цвет на красный, Черити скомандовала всем лечь и присела. Рядом упал на пол Скаддер, он слишком резко это сделал и поэтому на секунду завис в воздухе, Харрис же под весом бомбы просто рухнул на колени.
Пару секунд стояла тревожная тишина.
— Что случилось, черт побери? — спросил возмущенный Скаддер, присевший за ящиками с деталями.
— Рядом с линией Север-3, — указала Черити и осторожно выглянула из-за эскалатора, служившего ей прикрытием. — Открытая шахта на левой стороне.
— Вижу. Что дальше?
— Красный свет, — произнесла Черити. — Я уже видела такой же в ангаре. Когда мы потеряли Штейнера.
Следующие секунды прошли, как во сне. Краем глаза Черити увидела Дюбуа, стоящую на коленях за пластиковыми контейнерами, та взяла в руки оружие и хладнокровно прицелилась в шахту. Черити открыла рот, набрала в легкие воздуха, но мышцы реагировали вяло, как парализованные. Она лишь беспомощно наблюдала, как Дюбуа принимала радикальные меры. Ее пальцы коснулись курка, и прежде чем Черити смогла выдавить хоть слово, сноп огня ударил в стену, и серия взрывов заглушила все остальные звуки. Обломки обшивки и расположенных за ней распорок взметнулись в воздух. Потом последовал более сильный взрыв, очевидно, взорвался энергетический блок устройства, вмонтированного в шахте, большая часть осветительных приборов погасла. Лишь коридор перед ними с входом, наполовину заваленным обломками, еще мерцал в желто-белом свете галогенных ламп.
— Дюбуа! — яростно закричала Черити.
Женщина повернула голову, их взгляды встретились. На мгновение Черити показалось, что та собирается выстрелить в нее, и непроизвольно направила свое оружие на Марию, но эта секунда прошла, и прежде чем кто-либо из них получил возможность что-то сказать или сделать, три лазерные пушки, расположенные в разных местах, открыли огонь по перрону.
Десять минут бушевал ураган из раскаленного металла и осколков стекла, и три площадки перрона превратились в руины. Харрис с трудом поднялся на ноги и в момент перезарядки пушек поспешил убраться в безопасное место. Два лазерных луча едва не задели его. Скаддер перевалился через край дорожки, а Дюбуа отряхнула с себя осколки пластиковых контейнеров и поползла. От ее сапог на светлом полу оставались длинные черные полосы.
Начался второй обстрел, и эскалатор позади Черити разлетелся на куски. От волны жара контрольные лампочки на ее костюме загорелись желтым светом предупреждения, а маленькая надпись на дисплее информировала о том, что скафандр нуждается в полном техническом осмотре. Черити проигнорировала эти требования и метнула две гранаты в пушку, местонахождение которой она смогла определить. Лазерный луч на долю секунды проложил раскаленную линию в плотном дыму, указав ей направление. Снаряды прошли мимо, а пушка, словно гигантская кинокамера, продолжала вращаться на низком треножнике, наполовину засыпанном обломками обшивки. Двойной удар взрыва потряс балки в центре станции и поднял огромное звенящее облако стеклянных осколков от лифта в воздух. Тросы оборвались и медленно упали с потолка, когда Эстевес выстрелила по той же цели с большего расстояния и с большим успехом. Автоматическая пушка исчезла в пламени, взвившемся быстро и ярко. Несомненно, здесь тоже находился энергетический блок. Ударная волна сбила Черити с ног. Когда она снова поднялась, две оставшиеся пушки все еще стреляли, свинцовый град обрушился на эскалатор, и его нижняя часть разлетелась. Осколки взметнулись возле Черити, когда она бежала в направлении коридора с обозначением Север-2, где уже находились Харрис и Скаддер. Кто-то, очевидно, Хендерсон, вскрикнул, крик внезапно оборвался, словно его передатчик сгорел от короткого замыкания. Дюбуа находилась в двух метрах от Черити, разложив свои боеприпасы по платформе, где находилась одна из пушек. Вторая пушка выстрелила, разнеся вдребезги панорамное стекло тоннеля, но в Дюбуа не попало ни одного осколка.
Каким-то образом Черити удалось уцепиться за выступающую стойку. От удара волны болезненно заныли суставы рук, плечи и локти, Черити почувствовала, как вывернулся один сустав, затем что-то, принесенное сжатым воздухом, ударило в левый бок и на глаза ее навернулись слезы. Черити услышала высокий пронзительный свист, увеличивающий свою громкость и частоту, и когда барабанные перепонки чуть не лопнули, свист начал стихать, так как воздух стал разреженным. Черити рискнула поднять голову. Перрон выглядел так, словно над ним пронесся смерч. Пустые коробки и листы обшивки пролетали мимо нее, как будто их несло сильным ветром, в сторону стекла, разбившегося по всей длине. Девушка слышала глухие, раскатистые удары закрывавшихся переборок в вакуумном тоннеле магнитной системы и более тихий скрежет автоматически закрывающихся дверей в разных коридорах. Черити с трудом поднялась на колени. Дюбуа, пошатываясь, брела в полуметре впереди нее к коридору, двойную дверь которого немного заело из-за упавшей во время взрыва плиты. Хендерсон лежал на спине. Скафандр его обгорел и еще дымился. Черити бросилась к нему, но ноги ее не слушались. Она напрасно искала взглядом Эстевес, потом вспомнила, что женщина находилась всего в нескольких метрах от панорамного стекла. Черити заметила клочья скафандра в осколках транспортной кабины, разорвавшейся от силы взрыва. Эстевес умерла так же, как и жила, незаметно и молча. Черити отвернулась, борясь с приступом тошноты. Вид Дюбуа, добравшейся до дверей, вызвал у нее дикую ярость, и это придало ей силы, подняло на ноги и помогло выдержать постепенно стихающие порывы ветра. Стена справа от нее внезапно разлетелась, словно от удара кулака великана, и девушка поняла, что последняя пушка еще работает. Наконец она добралась до двери в коридор Север-2. Скаддер втащил ее в проход, когда дверь уже практически закрылась.
В коридоре Черити упала на колени и начала хватать ртом воздух. Удары сердца перекрывали все остальные шумы и мешали думать. Каким-то образом Черити снова поднялась на ноги, схватила оружие обеими руками и, спотыкаясь, подошла к Дюбуа, заметившей ее в последний момент. Удар приклада пришелся женщине по спине, она качнулась вперед, потеряв при этом собственное оружие, Мария повернулась лицом к Черити, выставив для защиты руки, та во второй раз грубо ударила ее в живот. Чьи-то руки железной хваткой сжали ее плечи, хотя Черити пыталась вырваться. Дюбуа от удара медленно повалилась на спину и больше не встала. Спустя некоторое время Черити перестала дергаться и молотить кулаками Скаддера. Она уронила оружие и не отстранилась, когда он молча обнял ее.
Позади них с глухим звуком захлопнулась дверь, и грохот на перроне стал слышен, словно сквозь вату.
ГЛАВА 8
Стоун несколько подзабыл азы военной науки. То, что он отказался от поддержки компьютера, нисколько не облегчало ему дело. Несмотря на это, он сделал значительные успехи. Полный текст послания имел не меньше белых пятен, чем сокращенный вариант, переданный джередами капитану Лейрд и ему, но появилась и дополнительная информация.