Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Невинные обманы

ModernLib.Net / Любовь и эротика / Хочстэйн Ролейн / Невинные обманы - Чтение (стр. 4)
Автор: Хочстэйн Ролейн
Жанр: Любовь и эротика

 

 


      - Ну и что, все равно мне не нравится, когда меня обманывают и бессовестно используют, - сбивчиво бормотала девушка, пока Уилл вел ее в гостиную, крепко обняв за талию, а потом укладывал на диван. В комнате действительно было тепло и уютно.
      Начало смеркаться, и дрова в камине горели все ярче.
      Уилл вышел из комнаты и вскоре принес плотное покрывало со своей кровати. Он положил ее ноги на диван и бережно укрыл.
      - Держать пациента в тепле и спокойствии, - бормотал он. - Первое правило при лечении шока. Правильно?
      - Разве вы не слышали, что я сказала? - стараясь быть суровой, произнесла Кейт. Ощущение прикосновений Уилла было слишком волнующим. Ей пришлось признать, что он обладает опасной физической притягательностью. Может, он гипнотизер? Надо держать себя в руках.
      - Это насчет того, что вас "обманывают и бессовестно используют"? - Он сидел на полу у камина, опершись спиной о диван. - Милая Кейт, я бы никогда не осмелился вас обманывать, никогда. А что касается "использования", то я считал, что вы у меня в долгу. Вы ведь использовали меня, чтобы заморочить голову доктору?
      - Еще один "маленький невинный обман"? - тихо спросила Кейт. Кажется, это входит у нас в привычку. Все равно мне это не по душе.
      Он пожал плечами.
      - Это была единственная возможность убедительно, но мягко показать Лизбет, что она даром тратит время.
      Кейт осторожно сказала:
      - Она такая красавица. Удивительно, что вы хотите избавиться от нее. Он усмехнулся.
      - Внешность обманчива. На самом деле она бесчувственна, как чурбан. Она полезна в качестве агента, но в постели с ней умрешь от скуки.
      Кейт не смогла удержаться от смеха.
      - Так-то лучше, - весело сказал Уилл, дотянулся до забинтованной руки и тронул ее пальцем. - Болит?
      - Уже легче, но еще побаливает. - На самом деле она испытывала лишь легкие угрызения совести: ожог существовал больше в его воображении. Было слишком соблазнительно заставить его попрыгать вокруг нее.
      - Что ж, хорошо. Тогда вы лежите и любуйтесь на огонь, а я пойду выполнять обязанности шеф-повара. У меня два фирменных блюда: печеные яйца и сандвич по-уэльски.
      - Ой, я обожаю сандвич по-уэльски! Но я могла бы сама...
      Она попробовала встать, но Уилл опередил ее и крепко, но нежно уложил обратно, нажав на плечи обеими руками.
      - Делайте то, что вам говорят, девушка. Сегодня ответственный по кухне я. Все будет сделано очень быстро.
      Он наклонился и поцеловал ее в голову.
      - При свете камина ваши волосы похожи на полированную медь, - нежно сказал он и прихрамывая вышел из комнаты.
      Кейт лежала на диване, ее сердце билось с перебоями. Уилл был слишком легковесен; она не имела права, поддаваться его обаянию. Она должна думать об Эдварде, как и было запланировано на эти каникулы.
      Эдвард - надежный человек: он был бы хорошим мужем и отцом. Скучноват, конечно, но зато добр, надежен и верен. Главное, верен; в этом можно было не сомневаться. О мужчинах другого сорта она судила по судьбе матери, год за годом угасавшей от горя. О да, она все знала о неверных мужьях, приносящих несчастье. Нет, не для нее обаятельные, веселые мужчины типа Уилла Рэйвена, без угрызений совести порхающие от одной женщины к другой. Сегодня она видела его за работой. Он говорит, что Лизбет никогда не была его любовницей, но можно ли ему верить? Солгать для него пара пустяков - он сам подтвердил это. А потом он нашел бы себе хорошее оправдание: мол, у него не было другого выхода.
      Глядя на огонь, она изо всех сил пыталась вспомнить лицо Эдварда, но у нее ничего не получалось. Нужно попытаться полюбить его. Завтра она напишет ему теплое дружеское письмо, напишет, что будет ждать его возвращения из Йоркшира. Пусть ему будет приятно.
      Уилл вернулся со сказочной быстротой, неся ужин на двух маленьких подносах. Один он поставил Кейт на колени, другой - на низкий столик у дивана и придвинул кресло.
      - Ну что? Как в пятизвездочном отеле! Ничего, что я совершил налет на ваши винные погреба? Он разлил по стаканам красное вино. Уэльский сандвич таял во рту, сыр покрывал его золотистой корочкой, еще слегка пузырящейся. Только начав есть, Кейт поняла, что она ужасно проголодалась. Ее зеленые глаза засияли.
      - Шеф-повар, мы в восхищении! Это шедевр! И горчицы с вустерширским соусом как раз в меру!
      Во время еды они молчали как заговорщики и завершили ужин, съев по сочному зеленому яблоку. Уилл забрал подносы и принес кофе.
      - Это было роскошно, - вздохнула Кейт. - Я не представляла себе, что такое возможно. Он откинулся в кресле.
      - С тех пор, как умерла ваша мама, вы живете одна? Где примерно?
      - У меня маленькая квартира в Хорнси, - ответила она. - Я собираюсь продать ее и поискать что-нибудь.., что-нибудь более удобное.
      Если, конечно, она не выйдет замуж за Эдварда.
      Он кивнул.
      - Вы работаете в Сити <Деловой центр Лондона.>?
      - Работала. Мне пришлось уволиться из фирмы и поступить на временную работу, которая давала возможность ухаживать за мамой. Я думала, что она поправится, но... После Рождества она заболела гриппом, перешедшим в пневмонию. Она никогда не была выносливой - ей хватило и этого. - Она уставилась на пламя, вспоминая осунувшееся лицо матери и ее натруженные руки.
      - Простите, - тихо сказал Уилл. - Наверно, это было тяжело.
      Они помолчали, затем он заговорил снова.
      - Расскажите мне о себе, Кейт. Я хочу знать о вас все.
      Она обернулась и встретила его взгляд. В лучах камина его глаза казались чернильно-черными.
      - Зачем? - спросила она.
      К чему она задает этот бессмысленный, дурацкий вопрос после всего того, что услышала от него?
      Тем же глубоким, спокойным тоном он ответил:
      - Потому что мы друзья, а друзьям нужно доверять...
      Друзья? Ну да, с этим она могла бы согласиться.
      - Мне не о чем особенно рассказывать. Я самая обычная девушка.
      - Не сказал бы, - возразил он. - Но это невозможно. Расскажите мне о своей работе - где она находится, что вы делаете в свободное время, сколько у вас мальчиков, что вы обычно читаете, какую музыку слушаете, что вам больше нравится - город или деревня... Ну, в общем, обо всем.
      Кейт слабо улыбнулась.
      - Многовато для одного раза. Я уже сказала, что собираюсь искать работу. Свободного времени у меня нет, мальчиков тоже. Кроме Эдварда, конечно, но и его я знаю совсем недавно.
      - Но вы же почти помолвлены? - Оказывается, он все помнил. Она кивнула:
      - Есть такая мысль.
      - У кого: у вас или у Эдварда?
      - Не будем уточнять... - ответила она. - Пойдем дальше. Музыку я люблю всякую, в зависимости от настроения, и книги тоже. Хотя терпеть не могу детективы. Что, не нравится?
      - Дрожу от страха, - с усмешкой согласился он.
      - Еще один из ваших знаменитых "маленьких невинных обманов" - это ложная скромность, - поддела его Кейт. - Вам ведь нравятся ваши книги, иначе вы были бы чудовищем. Можно узнать, под каким псевдонимом вы их издаете?
      Он замялся.
      - Выкладывайте, да поживей, - велела Кейт, наслаждаясь его замешательством. - Кто говорил, что друзьям нужно доверять?
      - Ну ладно, - наконец сдался он. - Землетрясение от этого не начнется. Мой псевдоним - Мартин Шоу.
      - Что? Так вы - Мартин Шоу? Я обожаю Мартина Шоу! Я прочитала все его книги до единой! У Уилла вытянулось лицо.
      - Я рад. Это очень лестно. Но... - Он снова запнулся. - Знаете, я предпочел бы, чтобы вы обожали Уилла Рэйвена.
      Кейт прыснула со смеху:
      - Ну, вы и шутник! Уилл вздохнул.
      - Как заставить вас принимать меня всерьез? - Он встал с кресла и пересел к ней на диван. - Может, поцеловать вас снова, но только по-другому?
      Его рука обвилась вокруг нее, губы приблизились к губам. Кейт почувствовала, как внутри нее растет безотчетное желание. Он такой милый... Какой вред может быть от одного поцелуя? Это ведь так просто, так естественно... Он подождал мгновение, позволяя ей отвернуться, а когда она не сделала этого, он поцеловал ее так нежно, словно губ коснулось крыло бабочки.
      Кейт впервые в жизни почувствовала, что из-под нее уплывает земля. Она обняла его за шею и с легким вздохом, полным нетерпеливого желания, приоткрыла губы.
      - О Кейт, моя дорогая девочка, - прошептал он и прильнул к ее рту. Его поцелуй стал крепче, язык искал язык и нашел его... Она лежала, утопая в новых, чудесных, трепетных, головокружительных ощущениях; тем временем его губы оторвались от чувствительного места за ухом и двинулись ниже.
      Она почувствовала, что его пальцы расстегивают блузку, но была бессильна помешать ему. Наоборот, в ней проснулась бесстыдная радость: на ней не было лифчика, и ничто не могло помешать ему ласкать ее обнаженные груди. Она тихонько застонала от пронзительного наслаждения, когда его губы охватили напрягшийся сосок, а язык принялся лизать его. Ее тело таяло от блаженства.
      - А потом.., все кончилось так же мгновенно, как и началось. Он неуклюже застегнул на ней блузку, соскользнул с края дивана, со стуком сел на пол и неподвижно застыл, спрятав лицо в ладонях...
      Наконец он глубоко вздохнул, поднялся и рухнул в кресло.
      - Простите меня, Кейт, - простонал он. - Моя вина. Я не имел права распускаться. Все получилось слишком быстро.., слишком сильно.., слишком сложно... Слишком сложно! Это прозвучало как пощечина и могло означать только одно: у него есть другая женщина, которой он обязан хранить верность. Кейт затопила волна отвращения к себе. Как она докатилась до такого.., такого распутства? Она попыталась спасти положение.
      - Никогда бы не подумала, что это очень сложно, - деланно легкомысленно воскликнула она. - Обычный дружеский поцелуй, и ничего больше!
      - Ничего больше? Что вы хотите этим сказать? Она проглотила комок в горле:
      - Но это же правда!
      Он наклонился к ней, и в свете камина его глаза показались бездонными озерами, полными темной воды.
      - Ох, Кейт, - укоризненно сказал он. - Кто сейчас совершает маленький невинный обман?
      Она потеряла дар речи. Конечно, он прав: этот поцелуй был каким угодно, но только не дружеским. Первый раз в жизни ее подхватила и понесла волна страсти.
      Он спросил:
      - Теперь вы прогоните меня? Кровь отхлынула от щек Кейт.
      - Да.., нет.., я не знаю...
      Она ничего не соображала, в ней бродили незнакомые чувства - пугающие, смущающие, но бесконечно восхитительные!
      За окном сгустилась темнота. Уилл встал, включил свет и задернул расшитые цветами шторы.
      - Этот камин - чертовски соблазнительная штука, - пробормотал он, садясь в кресло. - Ну, мисс Кэтрин Лавелл, кажется, мы столкнулись с небольшой проблемой. И что мы будем с ней делать? - грустно улыбнулся он.
      - Почему вы меня спрашиваете? - обернулась к нему Кейт, продолжая притворяться, будто ничего особенного не случилось. - Думайте сами, "что с ней делать". Вы первый начали. О'кей, я не останавливала вас! Как вы выразились, во всем виноват камин. Впредь мы будем всюду зажигать свет. Это на тот случай, - спохватилась она, - если вы не захотите уехать.
      Его глаза яростно сверкнули.
      - Я не захочу уехать, и это вам прекрасно известно, - прошипел он, и Кейт едва не выдала охватившее ее чувство внезапного облегчения.
      Потом они немного помолчали, а когда он заговорил снова, все оказалось на удивление легко и просто.
      - Вы наполовину убедили меня, Кейт, что следует всегда говорить правду. Вот она: я очень хочу любить вас. Я мог бы попытаться соблазнить вас, но я обещал не пользоваться вашим положением и намерен выполнить свое обещание. Это удовлетворит вас?
      Удовлетворит? Неужели он не знает, что теперь только одна вещь на свете удовлетворит их обоих? Да, конечно, знает, но он предпочитает сдержать слово, и она уважает его за это.
      Сейчас от нее требовали еще одного обмана, на сей раз не маленького и не невинного. Она отвернулась, не желая смотреть ему в глаза.
      - Это удовлетворит меня, - сказала она.
      Глава 5
      Уилл поднялся.
      - Пойду в контору, - хрипло сказал он. - Надо закончить работу.
      Хромая сильнее обычного, он пошел к двери, и у Кейт защемило сердце. Ей захотелось побежать за ним и сказать, что она согласна на все. Это была чистая правда. Что бы она ни говорила, но нужно ей было только одно - снова очутиться в его объятиях. Увы, это было всего лишь физическое влечение. Ничего похожего на любовь - настоящую, долгую любовь, которой она желала всем сердцем. Она никогда не соглашалась на меньшее. Такая любовь возможна только с Эдвардом. Как же ей быть?
      Телефонный звонок в конторе положил конец ее раздумьям.
      Неужели это звонит доктор? Так рано? Она сбросила покрывало и побежала к телефону.
      Уилл сидел на краю стола, трубка у уха. Прикрыв рукой микрофон, он шепнул: "Доктор". Она тревожно следила за ним, пытаясь оценить ситуацию, но лицо его было непроницаемо.
      Разговор, кажется, приближался к концу, и она быстро шепнула:
      - Спросите, когда можно будет навестить Бекки!
      Он кивнул, заговорил снова, умолк, а затем со словами "Tres bien. Merci, monsieur, au revoir" <Хорошо. Спасибо, месье, до свидания (фр.).> положил трубку.
      Увидев взволнованное лицо Кейт, он улыбнулся:
      - Все идет отлично, никаких проблем. Если хотите, можете увидеться с тетей хоть завтра. У нее отдельная палата, и к ней пускают в любое время.
      - Замечательно, - облегченно вздохнула Кейт. - Поеду сразу после завтрака.
      - На машине? - спросил Уилл.
      - Да, конечно, а как же иначе?
      - Вы хорошо знаете Руан? Найдете дорогу к больнице?
      - Конечно, - твердо сказала она. Но при одной мысли о том, что больницу придется искать, у нее упало сердце. По пути сюда она умудрилась заблудиться в Руане дважды, а попытки расспросить прохожих окончательно сбивали с толку. Она поджала губы.
      Как обычно, Уилл прочитал ее мысли.
      - Я мог бы подвезти вас, если бы не моя ватная левая нога. Пожалуй, садиться за баранку рановато. Придумаем что-нибудь другое. Конечно, у вашей машины автоматического управления нет.
      Кейт покачала головой:
      - У меня нет, но на "рено", кажется, стоит автомат. Правда, автомобиль у Бекки староват.
      - Пойдемте посмотрим. Вперед, без страха и сомнений!
      Стоявший в гараже большой черный "рено" был снабжен автоматом, и Уилл вскоре заставил его заработать.
      - Садитесь, - сказал он Кейт, включая передние фары. - Надо опробовать машину и увериться, что я в состоянии вести ее.
      Миновав аллею, он свернул на шоссе и проехал по нему несколько миль, потом повернул обратно, наслаждаясь машиной и своим умением управлять ею.
      - Отлично! - воскликнул он, загоняя машину в гараж. - Выедем сразу после завтрака, идет?
      - Это очень мило с вашей стороны, - нерешительно промолвила Кейт, - но кто останется у телефона? - Им звонили уже несколько раз, а вчера вечером заказала номер семья из четырех человек. - Мне бы не хотелось упустить что-нибудь важное...
      - Проще простого, - махнул рукой Уилл. - Включим repondeur, вот и все.
      - Repondeur? - переспросила Кейт.
      - По-вашему, автоответчик, - усмехнувшись, пояснил он.
      Подходя к подъезду, Кейт почувствовала досаду. Этот человек сильно подрывал ее уверенность в себе. Она не была закоренелой феминисткой, но ей нравилось думать, что она в состоянии справиться с любой проблемой.
      - У вас на все готов ответ? - недовольно спросила она, но тут же прикусила язык - это выглядело черной неблагодарностью. - Не знаю, что бы я делала без вас! Надеюсь когда-нибудь научиться находить дорогу в этой стране самостоятельно. Наверно, хорошо знать два языка в совершенстве? Или вы владеете и другими?
      - Немецким, испанским и немного итальянским, - признался он.
      - Скромненько, но со вкусом, - съязвила Кейт. - Вы, наверно, были в школе жутким зубрило и!
      - Ничего подобного! Жутким - пожалуй, но вовсе не зубрилой. Способности к языкам - это дар свыше, такой же, как музыкальный слух или ваш талант к компьютерам.
      Они добродушно поддразнивали друг друга, пока не вернулись в гостиницу.
      Кейт заперла входную дверь.
      - Пожалуй, пора спать, - сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал как обычно. При виде уютной гостиной с диваном у камина, в котором догорали остатки дров, она вновь почувствовала волнение.
      - Неужели вы такая соня? - полюбопытствовал Уилл.
      Она покачала головой и направилась к лестнице.
      - Кейт! - окликнул он и коснулся ее руки. - Не беспокойтесь: то, что случилось, больше не повторится.
      Она беспокойно всмотрелась в его лицо, но не увидела тем ничего, что могло бы рассеять ее сомнения.
      - Спокойной ночи, Уилл. Не забудете выключить свет? - спросила она и, не дожидаясь ответа, стала подниматься по лестнице.
      При других обстоятельствах поездка в Руан доставила бы Кейт удовольствие. Но она была слишком усталой и расстроенной, чтобы любоваться красотами нормандского пейзажа, спокойными черно-белыми коровами и полями, обсаженными деревьями. Она провела мучительную ночь, споря сама с собой, ежеминутно засыпая и тут же просыпаясь. Здравый смысл подсказывал ей, что надо выяснить отношения с Уиллом Рэйвеном, иначе она сойдет с ума. Они должны расстаться. Она уже не девочка: ей двадцать пять лет, и она прекрасно понимает, что произошло накануне вечером. Она не раз слышала и читала об этом. Порыв чувственности толкнул ее в объятия Уилла. Ей и в голову не приходило, что она способна на такое. Чувственность переполняла ее, а она-то считала себя холодной, сдержанной девушкой, привыкшей держать себя в руках!
      Уилл не скрывал, что она притягивает его; похоже, он непрочь соблазнить ее, несмотря на все обещания. Особенно в отсутствие другой женщины, кто бы она ни была. Если бы это случилось, Кейт не знала, как бы она повела себя, сумела ли бы справиться со своим телом. Так что об интимной связи не могло быть и речи. Нет, не для нее обаятельные, веселые мужчины типа Уилла Рэйвена: слишком они опасны и не приносят ничего, кроме горя. Она не могла забыть отца, который предпочел улизнуть от ответственности.
      Да, самым безопасным для нее было бы попросить его уехать. С другой стороны, она не могла обойтись без его помощи. В одиночку ей не справиться с гостиницей - она не знает языка. Может быть, вчера он говорил серьезно, и это действительно не повторится? Может, хоть раз в жизни он сказал правду?
      А Уилл, казалось, и не подозревает о ее тревогах. Кейт пришлось признать, что он сегодня положительно неотразим. Она любовалась им. Он сменил одежду вечного студента на белоснежную рубашку и черные брюки. Солнечные зайчики играли на его темных волосах, а когда он прикрывал глаза, ресницы казались еще длиннее, чем раньше.
      "Рено" пожирал милю за милей.
      - Нравится? - спросил Уилл. - Потрясающее утро, верно? Вы очень молчаливы, Кейт. Беспокоитесь из-за тети, угадал? Я уверен, что у нее все в порядке.
      Он сочувственно положил руку на ее колено. Кейт всю передернуло. Будь он проклят, зачем он прикасается к ней?
      - Я буду счастлива, когда увижу ее. Пожалуйста, остановитесь где-нибудь, я хочу купить цветы.
      - Конечно. Я знаю, где это можно сделать. Не беспокойтесь.
      Он вел большую машину осторожно и, как казалось Кент, не слишком быстро. Превратись он в лихача, это напугало бы ее, но сейчас она была спокойна.
      При въезде в город Кейт порадовалась, что за рулем Уилл, а не она.
      - Я совершенно заблудилась здесь, когда ехала из Лондона, - призналась она. - Я кружила и кружила, и только счастливый случай помог мне выбраться на нужное шоссе.
      - Да, Руан не лучшее место для водителя, - подтвердил Уилл. - Вам нужно было пересечь старый город и проехать по мосту. Сейчас мы едем по новому городу. Это административный и деловой район. Здесь мало жилых домов. - Он кивком указал на огромное белое здание. - Подождите, вот сейчас мы переедем через реку и попадем в старый город - там все по-другому. Больница тоже за рекой.
      За Сеной они оказались словно в другом мире. Кейт любовалась узкими улочками и старинными очаровательными домиками.
      - Мне бы хотелось на обратном пути остановиться и осмотреть все это, сказала она.
      - С удовольствием! - радостно согласился Уилл. - Мы осмотрим кафедральный собор, а потом поедим где-нибудь.
      Он подрулил к магазину, и Кейт купила для Бекки букет весенних цветов. Затем они продолжили путь в больницу.
      Когда они припарковались, Кейт вышла из машины и попыталась разобраться в огромном щите с планом больницы, но тот оказался настолько сложным, что она моментально запуталась: у нее разбежались глаза.
      - Я в ваших руках, - призналась она. - Ничего не понимаю.
      - Доверьтесь мне, - сказал он, подходя к щиту.
      У Кейт похолодело внутри, когда они с Уиллом шли по бесконечным коридорам мимо торопящихся медсестер, санитаров с тележками, погруженных в беседу с коллегами врачей в длинных белых халатах. Наконец сопровождавшая их сестра остановилась у каких-то дверей. "Мадам Арно", - сказала она, добавив что-то по-французски.
      Кейт вопросительно посмотрела на Уилла.
      - Она говорит: не больше пяти минут, и то по очереди. Ваша тетя еще не оправилась от болезни.
      Сестра открыла дверь и жестом пригласила Кейт войти.
      - Уилл, оставайтесь здесь, - шепнула Кейт. - Без вас мне не выбраться отсюда.
      - Конечно, - отозвался тот. Он прислонился к стене и сложил руки на груди. - Ни пуха, ни пера!
      С колотящимся сердцем Кейт вошла в маленькую белую палату. Бекки всегда была такой здоровой и энергичной... Невозможно представить ее инвалидом. Но беспокоиться было не о чем. Лежавшая на больничной койке женщина была все той же, прежней Бекки. Немножко побледневшей, немножко похудевшей, но все остальные приметы Бекки остались при ней.
      Кейт поставила букет в вазу с красными розами и поцеловала тетку.
      - Как вы чувствуете себя, Бекки? Я так волновалась за вас!
      - Кейт! Милая моя девочка, как я рада видеть тебя! Из регистратуры прислали извещение, что ты здесь. А я в абсолютном порядке! Каждому бы так!
      Она указала Кейт на тумбочку с букетом красных роз, и ее щеки слегка порозовели.
      - Это от моего верного друга-доктора. Он такой галантный! Но хватит обо мне. Расскажи лучше, как тебе живется и что происходит на моей любимой "Ферме".
      Кейт придвинула стул к кровати и села, взяв Бекки за руку. Вот и настало время для "маленьких невинных обманов".
      - Все идет гладко, - начала она. - С тех пор, как вы уехали, поступило три заказа и куча писем, которые я передала.., нашему временному управляющему.
      - Ах да, мсье Будэну! К счастью, он приехал вовремя. Я было встревожилась, когда прочитала, что ты решила остаться на "Ферме", пока он там, но теперь вижу, что ты была права. Ты очень чуткая девочка, Кейт. Ну, и как вы ладите с мсье Будэном? - Она хихикнула. - Ты знаешь, что значит по-французски "будэн"? То ли что-то вроде ржаного пудинга, то ли какой-то вид сосисок! Мне он представляется толстеньким, среднего возраста и веселым. Я права?
      Кэйт чуть не поперхнулась.
      - Ну, не совсем, но он очень толковый. - Она быстро сменила тему. - Я замечательно отдыхаю. Я ходила в деревню, и продавщица в булочной просила передать вам привет и наилучшие пожелания. Я, конечно, могла бы уехать, но предпочитаю остаться, пока вы не вернетесь. Я уверена, что смогу быть полезной.
      - Ну, если ты так считаешь... - с сомнением сказала Бекки, но было видно, что она довольна. - Это было бы замечательно. Жак и Мари вернутся дней через десять, и у нас будет время пожить вдвоем.
      Кейт спросила:
      - Как вы думаете, когда вас выпишут? Это была хитрость. Хотелось надеяться, что настоящий Пьер Будэн появится раньше.
      - Наверно, дня через три-четыре. Здесь подолгу не держат. Но Луи - это мой друг-доктор - предлагает мне прожить с недельку у него в доме, в Кане. С ним живет старушка-мать, и мы с ней ладим. Луи считает, что слишком быстрое возвращение в гостиницу может повредить мне. Боится, как бы я не перетрудилась. - Она состроила гримасу. - Странно, что он не предлагал мне этого раньше, но все равно с его стороны это очень мило. К тому же оттуда рукой подать до "Фермы", и у тебя будет возможность навестить меня.
      - Конечно, - подтвердила Кейт, надеясь, что голос не слишком выдает ее радость.
      Ей показалось, что Бекки выглядит немного усталой, и она принялась прощаться:
      - Ну, я пойду, пожалуй. Могу я что-то сделать для вас? Вам что-нибудь нужно?
      - Нет-нет, дорогая, у меня все есть. Луи приносит мне книги. Благодаря его хлопотам мне разрешили носить свое белье. - Она довольно засмеялась. Когда болеешь, очень полезно дружить с доктором.
      Кейт встала.
      - Чрезвычайно полезно, - лукаво улыбнулась она. - В следующее посещение вы мне все расскажете о нем.
      Она поцеловала Бекки на прощание, но та задержала ее:
      - Я была так рада тебе, Кейт, дорогая! Как ты разыскала меня? Ездить по Руану нелегко. Ты добралась благополучно?
      Кейт пришлось солгать еще раз.
      - О, наш друг-управляющий предложил подвезти меня, и я согласилась. Как вам известно, по-французски я ни бум-бум, и я подумала, что так будет проще. В гостинице мы включили автоответчик, чтобы не пропустить ничего важного.
      - Ах, милая сосисочка, он обо всем позаботился! Кейт, попроси его зайти ко мне на минутку. Мне очень хочется посмотреть на него и убедиться, что он подходит для управления "Фермой".
      Кейт похолодела. Если Бекки увидит Уилла Рэйвена - молодого, красивого и потрясающе сексуального, все будет кончено. Одному богу известно, что из этого получится.
      - Я... Я не знаю, здесь ли он, - неуверенно сказала она.
      - Ну поищи его, будь умницей, - попросила Бекки. - Если я немножко полюбуюсь на него, мне сразу станет легче.
      - Попробую поискать, - вздохнула Кейт, снова целуя тетку. - Наверно, он сидит в машине.
      Она закрыла за собой дверь и прислонилась к ней спиной, дыша так, словно пробежала марафон. Уилл, скрестив руки на груди, стоял там же, где она его оставила. Надо признаться, выглядел он просто потрясающе. "Сосисочка!" - вспомнила она, чувствуя непреодолимое желание расхохотаться.
      Он шагнул ей навстречу.
      - Все о'кей?
      - Тес! Она услышит! Ей взбрело в голову посмотреть на вас. Она, конечно, считает, что вы - Пьер Будэн. Сейчас я загляну и скажу, что не нашла вас.
      Она хотела открыть дверь, но Уилл перехватил ее руку.
      - Нет, не надо, - властно сказал он. - Мне и самому хочется поговорить с мадам. Не беспокойтесь, Кейт, все будет хорошо.
      - О, нет, нет, ради бога, вы все испортите! Пожалуйста, не делайте этого. Пожалуйста!
      - Я войду, - твердо сказал Уилл. - Стойте здесь.
      Кейт осталась снаружи, изнемогая от гнева и бессилия. Как он смеет так грубо обращаться с ней? Все пропало: она не могла войти в палату и устроить скандал на глазах у Бекки. Ей остается только беспомощно дожидаться, пока он не натворит там непоправимых бед. Бекки не дура, она не поверит ни единому его слову. Кейт кипела от злости: только тщеславному идиоту могло взбрести в голову тягаться с женщиной, обладающей опытом и здравым смыслом Бекки!
      Ярость застилала ей глаза. Все, это конец! В последний раз она поддалась на его уговоры и согласилась принять от него помощь. Отныне она сама будет хозяйничать в гостинице, а его выгонит в три шеи! Дура! Идиотка! Нельзя было позволять ему остаться, нельзя было поддаваться его дьявольскому обаянию!
      Закусив губу, она посмотрела на закрытую дверь. Казалось, прошло куда больше пяти минут. Что там происходит? Она представила себе ужасную картину: Бекки упала в обморок, узнав, что Кейт, которой она так доверяла, бессовестно обманула ее. И если раньше, когда Бекки была здорова, она оправилась бы, то теперь, после такой тяжелой операции...
      Наконец дверь открылась, и в коридор вышел Уилл. Он широко улыбался.
      - Думаю, я добился успеха, - самодовольно заявил он. - Мадам одобрила мою кандидатуру. Я доказал, что ее гостиница и ее племянница находятся в надежных руках.
      Кейт так и подпрыгнула.
      - Не верю! - прошипела она. - Что вы ей наврали?
      - Можете не верить, но я сказал ей чистую правду.
      - Сомневаюсь! Я сама сейчас проверю, в каком она состоянии!
      Она ринулась к двери, но сестра, выйдя из соседнего помещения, успела перехватить ее.
      - Non, non. - Она, улыбаясь, обняла девушку за талию и что-то добавила по-французски.
      Кейт косо глянула на стоявшего за спиной Уилла.
      - Сестра говорит, что не может разрешить больше одного посещения в день, - перевел Уилл.
      - О, пожалуйста, - принялась умолять Кейт. - Я только на одну минуточку!
      Она взялась было за ручку, но Уилл решительно оттащил ее от двери.
      - Пойдемте, Кейт, будьте умницей. Не спорьте со старшей сестрой.
      Он мертвой хваткой сжал ее руку и силой поволок по коридору, не обращая внимания на бессвязные протесты. Так они добрались до стоянки машин, где он не слишком вежливо втолкнул ее в автомобиль.
      - Поищем, где бы подкрепиться, - спокойно произнес он, пропуская мимо ушей ее гневное бормотание. - Кажется, я вспомнил одно симпатичное маленькое кафе поблизости от собора.
      - Нет! - выкрикнула Кейт. - Я не хочу есть! Почему вы не послушали меня? Я желаю знать, что вы наплели Бекки! Она должна была с ума сойти, увидев вас. Не могла она поверить, что вы - служащий гостиницы. Я рассказала ей, что Пьер Будэн старается изо всех сил, а она решила, что он похож на.., на сосиску, и.., и она, наверно, ужасно расстроилась и теперь никогда не простит меня. - У нее перехватило дыхание. - О, это так.., так чудовищно! Не знаю, почему я позволила вам остаться. Не прикасайтесь ко мне!
      Она подскочила, потому что Уилл, включив мотор, спокойно обнял ее за плечи.
      - Успокойся, любимая, - нежно сказал он. - Не стоит принимать все так близко к сердцу. Я клянусь: твоя тетя Бекки просто счастлива, что все так обернулось.
      Она вывернулась из-под его руки:
      - Клянетесь? Вы? Ваши лживые клятвы ничего не стоят!

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10