Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сыщик Галилей

ModernLib.Net / Детективы / Хигасино Кэйго / Сыщик Галилей - Чтение (стр. 6)
Автор: Хигасино Кэйго
Жанр: Детективы

 

 


– И к каким выводам пришли эксперты? – с интересом спросил Югава.

– Говорят, что никогда раньше такого не видели.

– Неужели?

– Самое простое объяснение – сердечный приступ и мгновенная смерть. Следов насилия нет, поэтому в обычном случае все бы согласились с таким диагнозом.

– Значит, есть что-то необычное?

– Пятно на груди. – Кусанаги показал пальцем на фотографию.

На груди трупа, со стороны сердца, отчетливо выделялось пятно, сантиметров десяти в диаметре. Серого цвета, не похоже ни на ожог, ни на внутреннее кровоизлияние. Сын заявил, что в этом месте на теле его отца родимого пятна не было.

– Результаты вскрытия принесли неожиданный результат.

– Что именно? Не томи, рассказывай.

– На месте этого серого пятна произошел некроз тканей.

– Некроз?

– Местное омертвение. Разумеется, вскоре после смерти у человека клетки кожи умирают. Но в районе этого пятна нечто другое. Впечатление, что ткань мгновенно разрушилась.

– Мгновенно? – Югава сунул полотенце в спортивную сумку. – Что говорит медицина?

– Врач, производивший вскрытие, сказал, что такое впервые в его практике.

– Может быть, яд?

– В теле покойного ничего не обнаружено. Специалисты не знают, существуют ли яды, способные оказать такое действие. Если исключить пятно, установлено, что смерть наступила в результате паралича сердца.

– Насколько я знаю, паралич сердца можно спровоцировать, – пробормотал Югава.

– Ты, наверно, имеешь в виду удар током. Разумеется, мы об этом подумали. Например, если погрузить в ванну удлинитель, подключенный к розетке. Однако у этого способа низкая эффективность. Подробностей не знаю, но тут какую-то роль играет путь, по которому идет электричество.

– Поскольку напряжение самое сильное непосредственно между двумя полюсами, чтобы удар был смертельным, сердце должно оказаться между ними.

– Но даже если причина смерти – удар током, это никак не объясняет появление серого пятна. Так говорят специалисты.

– Короче, ты в тупике, – усмехнулся Югава.

– Поэтому и зашел к тебе – немного развеяться.

– Всегда милости просим, если я действую на тебя так благотворно.

– Ты не занят? Если нет, может, выпьем чего-нибудь?

– Я всегда готов, но ты-то как? Имея на руках такое тяжелое дело…

– Еще неизвестно, преступление ли это вообще, так что я могу позволить себе немного расслабиться, – ответил Кусанаги.

Они зашли в пивную, в которой часто околачивались в студенческие годы после тренировок в секции бадминтона. Хозяйка, стоявшая за стойкой, узнала Кусанаги и встретила его с большим радушием. Услышав, что он стал полицейским, она отреагировала довольно странно:

– Ну и ну! А в то время казалось – сама доброта. Верно говорят – внешность обманчива.

Поболтав о студенческих годах, приятели вновь вернулись к разговору о странном трупе.

– Этот директор супермаркета имел основания опасаться за свою жизнь? – спросил Югава, отправляя в рот ломтик рыбы.

– Если верить словам его сына, велика вероятность, что у него было много врагов, – ответил Кусанаги, разгрызая корюшку. – Он из бедной семьи, сам с ранних лет пробивал себе дорогу наверх и, кажется, отнюдь не брезговал в добывании денег грязными средствами. Однако никакой конкретной информации нет.

– Нет ли каких-то других странностей, помимо причины смерти?

– Ничего, что бы подходило под это определение. Предполагаемое время смерти – с десяти вечера до часу ночи накануне дня обнаружения, вполне обычное время для приема ванны. В доме никакого беспорядка, никаких следов борьбы. Единственное, что смущает, входная дверь была не заперта. Покойный Кунио Такадзаки пять месяцев назад потерял жену и с того времени жил один. А разве человек, живущий один, прежде чем отправляться в ванну, не убедится, что входная дверь заперта? По словам сына, отец был крайне внимателен в таких вопросах.

– Может быть, именно в тот день случайно забыл.

– И такое бывает, – согласился Кусанаги, глотнув пива.

Доливая пиво в его стакан, Югава рассмеялся.

– Что это ты? – вздрогнул Кусанаги. – Я что-то не то сказал?

– Нет, извини. Я просто подумал – вот будет потеха, если внезапно появится подозреваемый.

– В каком смысле? – Кусанаги в свою очередь долил стакан Югавы.

– Как вы сможете привлечь его к ответственности, если не знаете, каким образом было совершено преступление? Что вы ему ответите, если он заявит: «Ну хорошо, господа полицейские, пусть я, по-вашему, убил, но объясните мне – как?»

Кусанаги нахмурился. В вопросе Югавы ему послышалась издевка.

– На этот раз я не собираюсь брать расследование на себя. Пусть другие поишачат.

– Что ж, правильное решение.

Опустошив четыре бутылки, приятели поднялись.

Выйдя на улицу, Кусанаги посмотрел на часы. Было еще только около девяти.

– Может, зайдем еще куда-нибудь? Прошвырнемся по Гиндзе.

Югава шутливо отпрянул:

– Ты что, получил премию?

– Там есть ресторан, в котором покойный Такадзаки был завсегдатаем. Я подумал – не зайти ли туда?

В почтовом ящике Такадзаки нашли конверт, посланный из этого ресторана. Внутри – счет. Сумма была такова, что сын решительно заявил: «Отец был скуп и не мог просадить на выпивку такие деньжищи». Напрашивался вывод, что у него была пассия среди обслуги.

– Хотел сказать – если ты угощаешь… – Югава похлопал по карманам, точно ища бумажник. – А впрочем, иногда неплохо потратить деньги впустую. К тому же мы оба холостые, так что семейные ценности не пострадают.

– Давай обзаводись семьей, иначе и впрямь обесценишься. – Кусанаги дружески похлопал Югаву по плечу.

4

Ресторан назывался «Curious». Изысканный декор, тихая атмосфера, приглушенный свет.

К приятелям подсела длинноволосая девушка.

– Вы у нас впервые? – спросила она, не сомневаясь в ответе.

– Нам Такадзаки посоветовал, – сказал Кусанаги, вытирая руки горячей салфеткой. – Кажется, он часто здесь бывает.

– Господин Такадзаки? – переспросила девушка с некоторым удивлением и явно напряглась.

– Да, Такадзаки, директор супермаркета.

Девушка переводила взгляд с Кусанаги на Югаву. Затем подалась вперед и, понизив голос, спросила:

– Вы разве не знаете?

– Что?

– Видите ли, господин Такадзаки… – девушка нервно посмотрела по сторонам, – скончался.

– Что? – Кусанаги изобразил удивление. – Не может быть!

– Пару дней назад.

– Я не знал. А ты? – продолжая играть роль, обратился Кусанаги к Югаве.

– Впервые слышу, – бесстрастно ответил Югава.

– А что случилось? Болезнь? – спросил Кусанаги девушку.

– Я точно не знаю. Говорят, вроде бы проблемы с сердцем. Сын обнаружил его мертвым в ванне.

– Откуда ты знаешь такие подробности?

– В газетах написали. Хозяйка прочитала и так была потрясена, что сразу же всем нам рассказала.

– Понятно…

Кусанаги, разумеется, знал, что в утренних выпусках газет, вышедших на следующий день после обнаружения трупа, появились короткие сообщения о странной смерти Кунио Такадзаки.

– Вы дружили с господином Такадзаки? – спросила девушка.

– Ну, вместе выпивали… Стыдно, что ничего не знаем о его смерти. – Кусанаги отпил виски с водой.

– А где вы работаете? – спросила девушка.

– Я? Обычная конторская крыса. А вот он – совсем другое дело. Ученый, физик. Работает в университете Тэйто. Нобелевская премия, считай, у него в кармане.

Девушка ахнула:

– Вот это да, какие люди!

– Ничего особенного, – сказал Югава резко. – Про Нобелевскую премию – это он так шутит.

– Да ладно, не скромничай! Лучше покажи свою визитку, – сказал Кусанаги. – А то дама не поверит.

Это был знак, просьба помочь усыпить бдительность девушки. Вероятно поняв это, Югава с недовольным видом протянул визитку.

– Обалдеть – «Лаборатория при физической кафедре»! И что же вы изучаете?

– Развиваем законы Ньютона, соединяя теорию относительности с теорией Дарвина.

– Как это сложно!

– Короче говоря, с точки зрения обывателя, пустая трата времени. – Югава скучающе поднес ко рту стакан с виски.

– Когда приходил Такадзаки, ты тоже брала его под свою опеку? – спросил Кусанаги у девушки.

– Иногда, случалось, составляла ему компанию, но обычно – Сатоми. Кажется, он к ней благоволил.

– А где она?

– Вон за тем столиком, в черном платье.

Взглянув в указанном направлении, они увидели девушку в коротком черном платье, развлекающую гостей. Лет около двадцати пяти, не больше. Прямые волосы падали на плечи.

– Не позовешь ее к нам, когда освободится?

– Как угодно.

Не прошло и десяти минут, как их желание было удовлетворено. Клиенты, которыми занималась Сатоми, ушли.

Кусанаги, как и прежде, первым делом постарался расположить к себе Сатоми и отмести подозрения.

– Вот жизнь, никогда не знаешь, что случится завтра! Такадзаки, уж на что здоровяк был, и тот вдруг помер. – Кусанаги горестно вздохнул.

– Я тоже была потрясена, – сказала Сатоми.

– Прочла в газете?

– Конечно.

– Представляю, как ты удивилась.

– Да, не могла поверить, – Сатоми слегка надула губы.

И в ее манере говорить, и в жестах чувствовалась какая-то томная вялость. Под слоем румян не разглядишь, но, подумал Кусанаги, днем она наверняка постоянно выглядит сонной. Впрочем, он знал, что многих мужчин именно это привлекает. И из своего опыта общения с преступниками он усвоил, что подобные женщины иногда на поверку оказываются весьма деятельными особами.

Когда Сатоми поднесла зажигалку, чтобы зажечь его сигарету, Кусанаги заметил кольца на среднем и безымянном пальцах ее левой руки.

– Слушай, а чем ты занимаешься днем? – неожиданно спросил все это время молчавший Югава.

– Что? Днем?

– У тебя наверняка есть другая работа.

Возможно потому, что Югава так уверенно произнес это, Сатоми кивнула.

– И что ты делаешь? – подключился Кусанаги. – Бумажки перекладываешь в какой-нибудь конторе?

– Да…

– А что за предприятие? – спросил Югава. – Производство? Короче – какой-нибудь завод?

Сатоми быстро заморгала:

– Как вы догадались?

– Это основы физики.

Девушка хотела что-то сказать в ответ, но тут кто-то позвал ее. Извинившись, она отошла.

Кусанаги проворно схватил платок и взял оставленную девушкой на столике зажигалку. Фирменная, с названием ресторана.

– На месте преступления нашли отпечатки пальцев, не принадлежащие убитому? – догадавшись о его намерении, спросил Югава.

– Да, кое-что есть, – ответил Кусанаги, убирая во внутренний карман сверток с зажигалкой. – Если это убийство, трудно предположить, что убийца оказался настолько глуп, чтобы оставить отпечатки, но чем черт не шутит.

– Целенаправленные усилия всегда приносят плоды.

– Будем надеяться. Ты лучше скажи, – Кусанаги перешел на шепот, – как ты понял, что она работает на заводе?

– Она сказала, что работает в конторе, из чего я вывел, что, скорее всего, на производстве. Ее рабочее место на территории завода. Но сама она не из рабочих. Вероятно, при администрации.

– Но как ты догадался?

– Во-первых, прическа. Волосы прямые, но наверху неестественный залом. Скорее всего, след от форменной кепки, а форменные кепки обычно носят на заводах.

– Девушки в лифтах универмагов тоже обычно носят шапочки. И в гостиницах, в регистратуре.

– Но тогда она не ответила бы утвердительно на твой вопрос, служит ли она в конторе. И еще, ты не заметил в волосах металлическую пыль? От нее страдают все женщины, работающие на производстве.

Кусанаги внимательно посмотрел на физика.

– Какой ты, однако, наблюдательный! А прикидываешься, будто женщины тебя не интересуют.

– Если нет необходимости быть наблюдательным, я не наблюдаю. Но ведь мы пришли сюда с единственной целью – разузнать о ней.

– Ты прав. Но тогда объясни, как ты догадался, что она не из рабочих?

– Это проще всего. Слишком длинные ногти. Не похожи на накладные, а с такими особо не поработаешь.

Услышав о производстве, Кусанаги вспомнил, что сын убитого нашел в ванной комнате перчатку. А ведь именно на заводе пользуются такими…

Сатоми, извинившись, вновь подсела к ним.

– Так что у тебя за работа? – спросил Кусанаги.

– Ничего особенного. Ведение дел и все такое.

– Понятно…

Кусанаги посмотрел на Югаву. Югава незаметно от девушки покачал головой. Показывая, что не верит ее словам.

Выпив еще по паре стаканов виски с водой, приятели поднялись. Выставленный им счет выглядел впечатляюще: за такие деньги в обычном баре они могли бы выпить раз в пять больше.

Сатоми проводила их до улицы. Югава остановил не замедлившее подъехать такси.

– Тяжелая у этих девочек работенка, – сказал он, усаживаясь в машине.

– Зато зарплата хорошая.

– Ну да, попадется какой-нибудь извращенец… – Югава обернулся. – Впрочем, и такие парни сюда заглядывают.

– Что? – Кусанаги тоже обернулся. Какой-то молодой человек говорил с Сатоми. Сатоми была явно не рада ему.

– Этот парень околачивался возле входа в здание, – сказал Югава. – Наверняка к ней неравнодушен, поджидал, когда она выйдет.

– На клиента не похож.

– Да, но и на любовника не тянет.

Такси завернуло за угол, и парочка исчезла из поля зрения.

5

Не успела проводить собутыльников Такадзаки, как на тебе – откуда ни возьмись Таноуэ! Есть от чего потерять голову. Хотела проскочить в лифт, сделав вид, что не заметила его, но не получилось – он преградил ей дорогу.

– Сатоми… – заговорил он робко.

– Ты?… Что ты здесь делаешь?

– Но я звонил, звонил, а ты не подходишь. И на работе никак не получается с тобой поговорить.

– Откуда ты знаешь, что я здесь?

– Ну, еще раньше… как-то раз…

– Следил за мной?

Таноуэ виновато кивнул.

– Как ты посмел! – Сатоми отвернулась.

– Я хотел передать тебе вот это…

– Что это?

– Открой – увидишь.

– Ладно, потом посмотрю. Это все, что ты хочешь сказать? – Сатоми, беспокойно озираясь, торопилась уйти внутрь. Ей не хотелось, чтобы клиенты ресторана застали ее здесь – мало ли что подумают!

– Постой! – удержал ее Таноуэ.

– Ну что еще? – Она обернулась, не скрывая раздражения.

Но его это не смутило, он приблизился к ней с заговорщической улыбкой и прошептал:

– Кажется, все прошло удачно, да?

– Ты о чем? – Сатоми нахмурилась. – Что ты имеешь в виду?

– Ну это… Я прочел в газете. – Точно в подтверждение своих слов, Таноуэ достал из кармана джинсов клочок бумаги и развернул перед глазами Сатоми.

Это была вырезка из газеты. В глаза Сатоми бросился крупный заголовок: «Директор супермаркета убит в ванной при загадочных обстоятельствах»…

– Подожди… это еще что такое?

Она выхватила у него из рук заметку и, толкнув в спину, пихнула в тень под лестницу.

– Не мели ерунды! – сказала она, пробежав глазами заметку. – Я не имею к этому никакого отношения!

Она разорвала листок на мелкие клочья.

– Но ты же сама попросила меня дать тебе это. Я специально принес тебе домой…

Таноуэ еще не успел закончить говорить, как Сатоми яростно затрясла головой:

– У меня были неприятности, а ты мне наговорил всякой чепухи, вот мне и стало любопытно. Но потом я успокоилась и решила не совершать глупостей.

– Правда? – Таноуэ хлопал глазами. – Я прочитал эту заметку в газете и решил, что ты это сделала…

– А вот и нет. Я вообще хотела убить не его. Кстати, я вчера отослала тебе эту штуку почтой.

– Знаю, знаю. Сегодня получил. Но ты же доставала ее из коробки? И обертка порвана, и одной перчатки из тех, что были внутри, недостает.

– Перчатки? – Сатоми вздрогнула.

– Ну те, которые нам выдают на заводе.

Сатоми закусила нижнюю губу, как всегда делала в минуту волнения. Но постаралась перед Таноуэ сохранить спокойствие.

– Просто взяло любопытство, я заглянула в коробку, только и всего. Наверно, в этот момент перчатка и выпала. Где-нибудь у меня в квартире валяется, – если нужно, я тебе пришлю.

– Да нет, не надо. Зачем мне эти перчатки? А я так был совершенно уверен, что ты воспользовалась моей идеей. Ведь все произошло, как я предполагал – в ванной, пятно на груди…

– Говорю же – я ни при чем, – выпалила Сатоми. – Какой ты зануда!

Таноуэ внезапно оробел.

– Ну и ладно, раз не ты…

В этот момент двери лифта открылись, и вывалились клиенты с провожающей их девушкой. К счастью, из какого-то другого заведения.

– Извини, я тороплюсь. Больше сюда не приходи, – быстро проговорила Сатоми и, вскочив в лифт, нажала на кнопку.

Створки двери захлопнулись, отрезав ее от опечаленного поклонника.

Сатоми прижала руку к груди. Ее всю трясло.

Она никак не ожидала, что Таноуэ свяжет с ней эту маленькую газетную заметку. Нет, даже то, что это событие попадет в газеты, не входило в ее расчеты.

Давая ей свою штуковину, Таноуэ уверял, что еще ни один убийца в мире не прибегал к такому способу, поэтому никто не заподозрит в случившемся преступления. Вероятнее всего, добавил он, диагностируют сердечный приступ. Бели б не его уверенность, она бы никогда не решилась пойти на это.

Обычная смерть от сердечного приступа пройдет незамеченной, следовательно, и Таноуэ не сможет узнать, сделала она это или нет. А она скажет, что передумала, чтобы в будущем он не мог ее шантажировать. Таков был расчет.

Сатоми взяла себя в руки. Она сильно рисковала, но, кажется, смогла-таки обмануть этого слизняка. Поскольку сам он не убивал с помощью этой штуки, вряд ли он имеет точное представление о ее действии.

«Сейчас, когда победа совсем близко, нельзя допустить промаха», – подумала она.

Она вспомнила, как убила Кунио Такадзаки. Удивительно, но и сейчас она не испытывала ни страха, ни угрызений совести. Ею владело чувство удовлетворения: как ловко все получилось!

Увидев любовницу с этой штукой в руке, лежащий в ванне Такадзаки ничего не заподозрил. Она еще раньше показала ему ее, сказав, что это оздоровительный прибор для водных процедур. Поэтому даже тогда, когда она поднесла ее к его груди, он наверняка не мог вообразить, что через несколько секунд его сердце остановится. До самого последнего момента он продолжал улыбаться.

Она подумала, что это самый приятный способ убить человека. Молодец Таноуэ, отличная идея!…

Выйдя из лифта, Сатоми заметила, что держит в руке бумажный пакетик. Всучил Таноуэ. Прежде чем войти в ресторан, она заглянула внутрь. И скривилась.

Внутри лежала самодельная брошь.

6

На следующий день после посещения ресторана «Curious», в пятом часу, Кусанаги один заехал на электромеханический завод «Тодзай дэнки», расположенный в префектуре Сайтама. Он выяснил, что именно там в дневные часы работала Сатоми Найто. Вообще-то он хотел сделать это пораньше, но хозяйка ресторана до двух часов не подходила к телефону.

На проходной, вписав свое имя в книгу посетителей, он взял справочник с внутренними телефонами и позвонил в первый отдел цеха опытного производства, в котором работала Сатоми. Представившись, спросил, не может ли он побеседовать с кем-либо из персонала – у него есть вопросы, касающиеся завода. Голос у начальника отдела тотчас напрягся.

– На нашем заводе криминал?

– Нет-нет, не волнуйтесь, речь не идет о преступлении, просто мне необходимо посоветоваться. Я понимаю, у вас все очень заняты, но, может быть, все же кто-нибудь сможет уделить мне немного времени?

– Кого же мне к вам послать? Наверно, лучше мужчину?

– Да, будьте так любезны, – ответил Кусанаги. Разумеется, расспрашивать о Сатоми было сподручнее у кого-нибудь из женщин, но он опасался, как бы к нему не прислали саму Сатоми.

– Сейчас кто-нибудь подойдет, – сказал начальник отдела и повесил трубку.

После пяти минут ожидания к проходной приковылял коротышка лет сорока пяти. Назвался начальником бригады Онодэра. «Ну конечно же, – подумал Кусанаги, довольный своей проницательностью, – кто еще на заводе располагает свободным временем, как не бригадир?»

– Так что вас интересует? – спросил Онодэра, почесывая поверх форменной кепки голову. Видно было, что он сильно смущен предстоящим разговором с полицейским.

– Хотел поговорить о вашем заводе. – Кусанаги придал лицу беспечное выражение. – В чем состоит ваша работа? Что за люди у вас работают?

– Ясно. – На этот раз бригадир почесал шею. – Может, для начала посмотрите наш завод?

– А можно?

– Вообще-то необходимо специальное разрешение… Но хотя бы наденьте вот это. – Онодэра протянул кепку с надписью «экскурсант» и защитные очки.

Он объяснил, что работает в первом отделе цеха опытного производства. Цех опытного производства, как ясно из названия, занимается разработкой опытных образцов деталей для электроприборов.

– Кстати, это вам ни о чем не говорит? – Кусанаги достал из внутреннего кармана полиэтиленовый пакет. В нем лежала перчатка, найденная в ванной.

Внимательно рассмотрев ее, Онодэра покачал головой.

– Похожа на те, что используют у нас на заводе, но они везде одинаковые.

– Так я и думал. – Кусанаги с самого начала не ожидал многого от своего вопроса, поэтому поспешил убрать пакет с перчаткой.

Цех оказался довольно просторным, раза в два-три больше спортивного зала. Все его пространство занимали выстроившиеся рядами бесчисленные станки, главным образом токарные и сверлильные. Отделы не были разделены перегородками и обозначались только висящими над головой табличками: «Первый отдел опытного производства» и т. п. В представлении Кусанаги, это напоминало не столько современный автоматизированный цех, сколько большую кустарную мастерскую.

– Вижу, у вас нет сборочного конвейера, – заметил Кусанаги.

– Вы правы, – ответил Онодэра. – Конвейер нужен там, где все строго спланировано и производство поставлено на поток. Здесь же мы делаем опытные образцы, еще не получившие окончательной апробации. Другими словами, у нас здесь штучная, практически ручная работа.

– Наверно, сложно.

– Да, приходится попотеть. К счастью, у нас имеется довольно новое оборудование. Не будешь же специально создавать шаблон для одной вещи, на этот случай у нас есть лазерный станок. – Онодэра едва заметно раздул ноздри. Чувствовалось, что он гордится своей работой.

За станками стояли все без исключения мужчины, и только в отделе, обозначенном «Подразделение обмотки», производство миниатюрных электрокатушек было отдано на откуп женщинам. Невзирая на пол, все работающие были в форменных кепках и защитных очках. Кусанаги вновь подивился проницательности Югавы, догадавшегося о месте работы Сатоми.

– У вас есть административное отделение?

– Да, в конце цеха. Хотите взглянуть?

– Да, пожалуй, – сказал Кусанаги после минутного раздумья. – Будьте так любезны.

Он заколебался потому, что опасался столкнуться лицом к лицу с Сатоми, но понадеялся на авось.

Онодэра повел Кусанаги к начальнику первого отдела. Кусанаги поспешно окинул взглядом отсек, в котором располагалось административное отделение. К счастью, Сатоми видно не было.

Начальник отдела, которого звали Исэ, стал настойчиво выпытывать, что конкретно хочет узнать Кусанаги. Делать нечего, он вновь достал перчатку и сказал, что она была найдена на месте убийства.

– Но почему из-за этой перчатки вы пришли на наш завод? – удивился Исэ.

– Извините, это тайна следствия. Но не беспокойтесь, в нашем поле зрения не только ваш завод. – Кусанаги поспешно спрятал пакет с перчаткой. – Кстати, у вас в отделе есть работницы?

– В смысле – женщины-рабочие?

– Нет, в администрации…

– Есть – одна. Найто. – Исэ посмотрел по сторонам. – Сейчас она вышла, вызвали к начальству.

– Что она собой представляет?

– Даже не знаю… обычная девушка.

– В мужском коллективе небось проходу не дают?

– Ну, как вам сказать… – Исэ показал желтые зубы.

– У нее нет романа с кем-нибудь из сотрудников?

– Ничего такого не слышал. А что, Найто в чем-то замешана?

– Нет, просто любопытно.

Было сомнительно, что этот мухомор знает что-либо о личной жизни Сатоми. Но зато Кусанаги заметил коротко стриженную девушку, с самого начала проявлявшую повышенное внимание к его персоне. Она что-то писала, сидя в некотором отдалении. Очевидно, работала в соседнем отделе.

Кусанаги, учтиво поблагодарив, поднялся. Онодэра хотел проводить его до ворот, но Кусанаги вежливо отказался.

Проходя за спиной коротковолосой девушки, Кусанаги посмотрел на стоявший перед ней телефонный аппарат. Написанные на нем четыре цифры наверняка были внутренним номером. Он постарался их запомнить. Выйдя из административного отделения, он подошел к ближайшему телефону и набрал номер. Было видно, как сидящая за стеклянной перегородкой девушка сняла трубку.

Чтобы не испугать ее, Кусанаги учтиво представился и сказал, что по некоторым причинам хотел бы поговорить с ней по поводу Сатоми Найто втайне от начальника отдела. Как он интуитивно и предполагал, девушка радостно согласилась помочь ему. Вероятно, сгорала от любопытства узнать, чем вызван его визит.

Она предложила ему подождать ее в комнате отдыха за пределами цеха. Не успел Кусанаги прийти туда и взять в автомате кофе, как она вбежала, запыхавшись.

Миэко Хасимото. Работала во втором отделе. Кусанаги присел рядом с ней на одном из установленных в комнате диванов.

– Видите ли, некий человек умер при загадочных обстоятельствах, – сказал Кусанаги, решив, что для пользы дела придется частично приоткрыть правду. – Мы собираем информацию обо всех, кто мог быть с этим как-то связан, и среди прочих о Сатоми Найто.

– Наверняка речь идет о мужчине, – заявила Миэко, блеснув глазами.

– Почему вы так думаете?

– Неужели ошиблась?

– Вообще-то я не вправе разглашать детали, но отрицать не буду.

– Так я и думала! – кивнула Миэко, облизнувшись.

– Судя по вашей реакции, госпожа Найто не обойдена вниманием мужчин.

– Известное дело! Она только на работе притворяется тихоней, а чуть за ворота – никакого удержу. Говорят, ее видели в самых злачных местах, в мужской компании.

Судя по словам Миэко, она не знала, что Сатоми подрабатывает по вечерам в ресторане.

– У нее есть постоянный приятель?

– Не знаю. По крайней мере, здесь, на работе, нет. Она не раз говорила, что здешние трудяги ее не интересуют.

– Понятно.

– Говорит, если уж выходить замуж, то за какого-нибудь столичного толстосума. А сама-то только школу закончила, приехала сюда из Ниигаты. – Миэко презрительно поджала губы.

– Видать, девица с гонором.

– Да уж, – охотно согласилась Миэко. – Девчонки из других отделов были у нее в гостях, так говорят: у нее вся квартира завалена дорогущими шмотками. Но, – она понизила голос, – кажется, у нее аннулировали кредитную карточку.

– Неужели?

– Я знаю девочку, с которой она советовалась по этому поводу.

– Но как-то утряслось?

– Кажется, да. Говорят, что она в конце концов выкарабкалась. Но при этом влезла в долги – аж на несколько миллионов.

– Ничего себе…

– Представляете! – Миэко широко раскрыла глаза.

Даже подрабатывая в ресторане с сомнительной репутацией, таких долгов не вернуть, подумал Кусанаги.

Он вышел из комнаты отдыха вместе с Миэко. Поблагодарив, уже собирался распрощаться, как вдруг она, указав пальцем в сторону, зашептала:

– Вон там, видите, парень идет, он тоже без ума от Сатоми.

Кусанаги посмотрел в указанном направлении. Юноша в рабочей униформе шел, толкая перед собой тележку.

Сомнений быть не могло. Именно он поджидал Сатоми возле ресторана.

7

Сатоми Найто шла на работу в «Curious», то чуть не прыгая от радости, то впадая в уныние.

Радовало то, что дело с Фумихико Мацуямой последовательно продвигалось. Именно в связи с этим ее сегодня вызвал начальник.

Мацуяма подвизался в производственно-техническом отделе, но не был обычным сотрудником. Он приходился сыном владельцу субподрядной компании, тесно связанной с «Тодзай дэнки». Ни для кого не было секретом, что в будущем он вернется в компанию отца, а работа в «Тодзай дэнки» была всего лишь своего рода практикой. Разумеется, кадровый отдел с самого начала был в курсе, и производственно-технический отдел выбрали именно потому, что он имел самую тесную связь с компанией Мацуямы.

Этот Мацуяма приметил Сатоми месяца два назад. Познакомился с ней и, кажется, остался доволен.

Через начальника цеха было передано предложение сойтись поближе. Это было около недели назад.

До того Сатоми не верила, что он испытывает к ней серьезные чувства. К тому же она еще не знала, что он на особом положении. Поэтому и не проявляла к нему никакого интереса.

Но, когда начальник цеха посвятил ее в подробности, все ее мысли обратились на Мацуяму. Она решила, что ей выпал шанс, который случается раз в жизни.

Начальник цеха задал ей два вопроса. Во-первых, нет ли у нее приятеля. И во-вторых, не хочет ли она поближе сойтись с Мацуямой.

Она, не раздумывая, заявила, что определенного приятеля у нее нет, что же касается второго пункта, то она должна подумать и после даст ответ.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12