Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Темная роза

Автор: Хэррод-Иглз Синтия
Жанры: Исторические приключения,
Исторические любовные романы
Серия: Династия Морлэндов
Аннотация:

«Династия Морлэндов» – это серия романов об истории семьи Морлэндов. Действие происходит в Англии начиная с XV века. Переходя от жизнеописания одного действующего лица к другому, писательница повествует о судьбе многочисленного семейства на протяжении нескольких поколений. Стремительный, захватывающий сюжет, увлекательная интрига, известные и не очень известные события и лица описаны ярко и живо.

Во второй книге «Темная роза» рассказывается о том, как брак Элеоноры Кортней и Роберта Морлэнда положил начало великой династии Морлэндов. Их правнук, Пол, становится свидетелем и жертвой горькой борьбы, принесшей смерть и разрушения его семье. Это замечательная сага о возмездии, славе и интригах в бурные годы начала правления Тюдоров.

  • Читать книгу на сайте (923 Кб)
  •  

     

     

Темная роза, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (477 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (381 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (366 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (481 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Виктор комментирует книгу «Служба В Потешных Войсках Хх Века» (Отян Анатолий):

    Анатолий, в дополнению к предыдущему: Тебя с нами, салагами Учебки Отдельного гвардейскрго воздушно-десантного батальона связи познакомил во время прыжков на "Куполе" под Тулой наш кумир и изумительный парень Витюха Шапкин. Очень буду признателен, если откликнишся. С уважением Виктор Чупикин.

    Тёма комментирует книгу «Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей» (Conan Arthur):

    Самый лучший сайт мне очень понравилось спасибо что вы есть

    смычка комментирует книгу «Античные хроники» (Леженда Валентин):

    жвачка ,но классная

    Сергей комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    вот извините сразу не получилось

    Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

    Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

    феликс4ег комментирует книгу «Скрытый гипноз. Практическое руководство» (Мелихов И.Н.):

    хм....по отзывам классная книга сейчас скачаю

    артем комментирует книгу «Два брата» (Шварц Евгений Львович):

    очень интересная книга

    анатолий комментирует книгу «Трон Люцифера» (Парнов Еремей Иудович):

    Толкинен. Глупейшая муть!

    Андрюха комментирует книгу «Собачье сердце» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    идиот это комедийная фантастика, автор нацеливался на то чтобы рассмешить читателя, а если ты не уважаешь труд человеческий, то ты не человек


    Информация для правообладателей