Мелодрама «Шоколад» пропитана запахами и вкусами тех сладостей, что подаёт Вианн Роше в своей шоколадной – волшебница, способная угадывать вкусы посетителей. Во время прочтения книги читатель не один раз почувствует пряный запах специй и горячего шоколада, и эти восхитительные ароматы заставят забыть обо всём на свете. Именно поэтому не стоит читать мелодраму «Шоколад» на голодный желудок…
Каждый читатель, который сумел прочитать «Зов кукушки» в оригинале, то есть на английском языке, сможет насладиться ярким и образным языком писательницы. Её роман также наполнен неявной иронией, что только дополняет его, делает лучше. Стоит также отметить, что перевод книги на русский язык ни в чём не уступает оригиналу – переводчик отлично уловил настроение романа «Зов кукушки» и в полной мере отобразил эмоциональную составляющую книги.
Полная рецензия: http://www.cultin.ru/booksnews-recenziya-na-roman-zov-kukushki